TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANATOMIQUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vertical
1, fiche 1, Anglais, vertical
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[That is] perpendicular to the plane of the horizon [when the body is in the anatomical position]. 2, fiche 1, Anglais, - vertical
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vertical: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - vertical
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - vertical
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vertical
1, fiche 1, Français, vertical
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui est perpendiculaire à l'horizon lorsque le corps est en position anatomique. 2, fiche 1, Français, - vertical
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vertical : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - vertical
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - vertical
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vertical
1, fiche 1, Espagnol, vertical
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Perpendicular al horizonte; que va de arriba abajo o de abajo arriba. 2, fiche 1, Espagnol, - vertical
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vertical: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - vertical
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A01.0.00.001: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - vertical
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standard anatomical position
1, fiche 2, Anglais, standard%20anatomical%20position
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- anatomical position 2, fiche 2, Anglais, anatomical%20position
correct, nom
- anatomic position 3, fiche 2, Anglais, anatomic%20position
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the anatomical position, the subject stands erect facing the observer, with the head level and the eyes facing forward. The lower limbs are parallel and the feet are flat on the floor and directed forward, and the upper limbs are at the sides with the palms facing forward. 4, fiche 2, Anglais, - standard%20anatomical%20position
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- position anatomique de référence
1, fiche 2, Français, position%20anatomique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- position anatomique 2, fiche 2, Français, position%20anatomique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La position anatomique de référence est celle d’un corps humain, vivant, debout, membres supérieurs le long du corps, paumes en avant, pieds joints, regard horizontal [...] 1, fiche 2, Français, - position%20anatomique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- posición anatómica
1, fiche 2, Espagnol, posici%C3%B3n%20anat%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Posición de referencia del cuerpo humano, en bipedestación, con el tronco erguido, las extremidades superiores colgando a ambos lados del tronco y la cabeza, los pies y las palmas de las manos mirando hacia delante. 1, fiche 2, Espagnol, - posici%C3%B3n%20anat%C3%B3mica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spacer cone
1, fiche 3, Anglais, spacer%20cone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- beam-indicating device 1, fiche 3, Anglais, beam%2Dindicating%20device
correct
- BID 1, fiche 3, Anglais, BID
correct
- BID 1, fiche 3, Anglais, BID
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cône localisateur
1, fiche 3, Français, c%C3%B4ne%20localisateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour limiter davantage le champ de vue et le rayonnement diffusé nuisible à l'image et au patient, on utilise des cônes localisateurs. Ces derniers sont des accessoires métalliques de formes cylindriques ou coniques glissés(dans une gouttière) à la sortie des diaphragmes [...] Leurs dimensions et leurs tailles sont variables, leur choix se fait en fonction de la région anatomique à radiographier. 1, fiche 3, Français, - c%C3%B4ne%20localisateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cono espaciador
1, fiche 3, Espagnol, cono%20espaciador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Este tipo de error se produce por una incorrecta angulación horizontal del cono espaciador, ya sea hacia mesial o hacia distal, produciendo "sobre-proyección" o "traslape" de superficies proximales. 1, fiche 3, Espagnol, - cono%20espaciador
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multimodal fusion
1, fiche 4, Anglais, multimodal%20fusion
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There is increasing evidence that instead of using a single imaging modality to study its relationship with physiological or cognitive features, people are paying more attention to multimodal fusion, an approach that is able to capitalize on the strength of multiple imaging techniques, since it can uncover the hidden relationships that might be missed from separate unimodal imaging studies ... 1, fiche 4, Anglais, - multimodal%20fusion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fusion multimodale
1, fiche 4, Français, fusion%20multimodale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La fusion multimodale consiste à faire correspondre d’un point de vue spatial des images acquises avec des techniques différentes. Cette méthode permet d’améliorer l'information diagnostique en associant la sensibilité et la spécificité de plusieurs modalités. Le plus souvent, on souhaite superposer une image fonctionnelle(tomographie par émission de positons ou TEP, tomographie d’émission monophotonique ou TEMP, IRM [imagerie par résonance magnétique] fonctionnelle ou IRMf...) à une image anatomique(TDM [tomodensitométrie], IRM...). 1, fiche 4, Français, - fusion%20multimodale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Radiación (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fusión multimodal
1, fiche 4, Espagnol, fusi%C3%B3n%20multimodal
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Se utilizó una técnica de análisis de fusión multimodal que permite combinar diferentes tipos de modalidades de imágenes por resonancia magnética, lo que hace posible identificar alteraciones cerebrales más sutiles. 1, fiche 4, Espagnol, - fusi%C3%B3n%20multimodal
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interparietal bone
1, fiche 5, Anglais, interparietal%20bone
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Inca bone 2, fiche 5, Anglais, Inca%20bone
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Anatomical variant in which a transverse suture nearly separates the upper half of the squamous part of the occipital bone. 2, fiche 5, Anglais, - interparietal%20bone
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
interparietal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Anglais, - interparietal%20bone
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.013: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 5, Anglais, - interparietal%20bone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- os interpariétal
1, fiche 5, Français, os%20interpari%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- os des Incas 1, fiche 5, Français, os%20des%20Incas
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Variante [anatomique] où la partie supérieure de l'écaille [de l'os occipital] est isolée par une suture transverse. 1, fiche 5, Français, - os%20interpari%C3%A9tal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
os interpariétal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Français, - os%20interpari%C3%A9tal
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.013 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Français, - os%20interpari%C3%A9tal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hueso interparietal
1, fiche 5, Espagnol, hueso%20interparietal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hueso interparietal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 5, Espagnol, - hueso%20interparietal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.013: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 5, Espagnol, - hueso%20interparietal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- horizontal
1, fiche 6, Anglais, horizontal
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[That is] parallel to the plane of the horizon [when the body is in the anatomical position]. 2, fiche 6, Anglais, - horizontal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
horizontal: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Anglais, - horizontal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.002: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 6, Anglais, - horizontal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- horizontal
1, fiche 6, Français, horizontal
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qui est parallèle à l'horizon lorsque le corps est en position anatomique. 2, fiche 6, Français, - horizontal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
horizontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 6, Français, - horizontal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.002 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 6, Français, - horizontal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- horizontal
1, fiche 6, Espagnol, horizontal
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Paralelo al horizonte. 2, fiche 6, Espagnol, - horizontal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
horizontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 6, Espagnol, - horizontal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.002: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 6, Espagnol, - horizontal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Lymphatic System
- Immunology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anatomic asplenia
1, fiche 7, Anglais, anatomic%20asplenia
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- anatomical asplenia 2, fiche 7, Anglais, anatomical%20asplenia
correct
- anatomic asplenism 3, fiche 7, Anglais, anatomic%20asplenism
correct, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Anatomic asplenia is most commonly due to surgical removal secondary to trauma or for therapeutic reasons ... 4, fiche 7, Anglais, - anatomic%20asplenia
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- anatomical asplenism
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Système lymphatique
- Immunologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- asplénie anatomique
1, fiche 7, Français, aspl%C3%A9nie%20anatomique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- asplénisme anatomique 2, fiche 7, Français, aspl%C3%A9nisme%20anatomique
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les patients qui présentent une asplénie anatomique(congénitale ou acquise) [...] ont, toute leur vie, un risque accru de contracter des infections d’évolution grave dues à des bactéries encapsulées ou intracellulaires ou à des protozoaires [...] 1, fiche 7, Français, - aspl%C3%A9nie%20anatomique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Immunology
- Lymphatic System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- marginal zone
1, fiche 8, Anglais, marginal%20zone
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MZ 2, fiche 8, Anglais, MZ
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
As blood flows through the central arteries [of the spleen], it reaches the marginal zone, a region between the white pulp and red pulp. The marginal zone contains macrophages and other immune cells that capture and process antigens, contributing to the spleen's immunologic function. 3, fiche 8, Anglais, - marginal%20zone
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Immunologie
- Système lymphatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone marginale
1, fiche 8, Français, zone%20marginale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ZM 2, fiche 8, Français, ZM
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La zone marginale est un compartiment anatomique distinct [...] 2, fiche 8, Français, - zone%20marginale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Inmunología
- Sistema linfático
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- zona marginal
1, fiche 8, Espagnol, zona%20marginal
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crown of tooth
1, fiche 9, Anglais, crown%20of%20tooth
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- crown of the tooth 2, fiche 9, Anglais, crown%20of%20the%20tooth
correct
- anatomical crown 3, fiche 9, Anglais, anatomical%20crown
correct, normalisé
- dental crown 4, fiche 9, Anglais, dental%20crown
correct
- crown 5, fiche 9, Anglais, crown
correct, nom, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The portion of a tooth normally covered by, and including, the enamel. 6, fiche 9, Anglais, - crown%20of%20tooth
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
crown of tooth; corona dentis: designations found in the Terminologia Anatomica. 7, fiche 9, Anglais, - crown%20of%20tooth
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
anatomical crown; crown : designations and definition standardized by ISO. 7, fiche 9, Anglais, - crown%20of%20tooth
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- couronne de la dent
1, fiche 9, Français, couronne%20de%20la%20dent
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- couronne anatomique 2, fiche 9, Français, couronne%20anatomique
correct, nom féminin, normalisé
- couronne dentaire 3, fiche 9, Français, couronne%20dentaire
correct, nom féminin
- couronne 4, fiche 9, Français, couronne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie de la dent normalement recouverte par, et comprenant, l’émail. 5, fiche 9, Français, - couronne%20de%20la%20dent
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
couronne de la dent : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 9, Français, - couronne%20de%20la%20dent
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
corona dentis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 9, Français, - couronne%20de%20la%20dent
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
couronne anatomique; couronne : désignations et définition normalisées par l'ISO. 6, fiche 9, Français, - couronne%20de%20la%20dent
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- corona anatómica
1, fiche 9, Espagnol, corona%20anat%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Porción del diente normalmente cubierta por esmalte. 1, fiche 9, Espagnol, - corona%20anat%C3%B3mica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ultrasonography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- B-mode
1, fiche 10, Anglais, B%2Dmode
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- brightness mode 1, fiche 10, Anglais, brightness%20mode
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In ultrasound, we have the following imaging modes: ... B-mode or brightness mode: produced by scanning the transducer beam in a plane ... It can be used for both stationary and moving structures such as cardiac valve motion. 1, fiche 10, Anglais, - B%2Dmode
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ultrasonographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mode B
1, fiche 10, Français, mode%20B
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mode brillance 1, fiche 10, Français, mode%20brillance
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le mode B ou mode brillance donne une image en deux dimensions et correspond à l'image anatomique dont nous avons l'habitude. 1, fiche 10, Français, - mode%20B
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ecografía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- modo B
1, fiche 10, Espagnol, modo%20B
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La ecografía en modo B es la representación bidimensional de los ecos reflejados, en forma de puntos luminosos de claridad variable dependiendo de su frecuencia y profundidad. 1, fiche 10, Espagnol, - modo%20B
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Huntington disease
1, fiche 11, Anglais, Huntington%20disease
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- HD 2, fiche 11, Anglais, HD
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Huntington chorea 3, fiche 11, Anglais, Huntington%20chorea
correct
- Huntington's chorea 4, fiche 11, Anglais, Huntington%27s%20chorea
correct
- Huntington's disease 5, fiche 11, Anglais, Huntington%27s%20disease
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A rare hereditary disease of the basal ganglia and cerebral cortex resulting in choreiform (dancelike) movements, intellectual deterioration, and psychosis. 4, fiche 11, Anglais, - Huntington%20disease
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Huntington's disease results from a flaw in a single gene, one damaged link in the long, twisted DNA molecule. 5, fiche 11, Anglais, - Huntington%20disease
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Huntington's disease is a late-onset disorder, one that can lie dormant for many years before striking. 6, fiche 11, Anglais, - Huntington%20disease
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
G10: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 7, fiche 11, Anglais, - Huntington%20disease
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chorée de Huntington
1, fiche 11, Français, chor%C3%A9e%20de%20Huntington
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- maladie de Huntington 2, fiche 11, Français, maladie%20de%20Huntington
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Affection neurodégénérative héréditaire transmise sur le mode autosomique dominant [...] provoquée par un gène défectueux situé sur le chromosome 4. 3, fiche 11, Français, - chor%C3%A9e%20de%20Huntington
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les chorées chroniques. La chorée de Huntington est la plus fréquente. Affection familiale à transmission autosomique dominante, elle débute vers la quarantaine et se caractérise par l'association de mouvements anormaux avec hypotonie et un déficit intellectuel dont l'intensité est variable. À l'examen anatomique, il existe une atrophie macroscopique du cortex cérébral, qui prédomine sur le lobe frontal [...] 4, fiche 11, Français, - chor%C3%A9e%20de%20Huntington
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
G10 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 5, fiche 11, Français, - chor%C3%A9e%20de%20Huntington
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- corea de Huntington
1, fiche 11, Espagnol, corea%20de%20Huntington
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad de Huntington 1, fiche 11, Espagnol, enfermedad%20de%20Huntington
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad degenerativa del sistema nervioso central transmitida por herencia autosómica dominante, debida a mutaciones en el gen IT15 del cromosoma 4 que se traducen en cadenas de poliglutaminas anormales. 1, fiche 11, Espagnol, - corea%20de%20Huntington
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- anatomical internal os
1, fiche 12, Anglais, anatomical%20internal%20os
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
anatomical internal os: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 12, Anglais, - anatomical%20internal%20os
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.009: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 12, Anglais, - anatomical%20internal%20os
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ostium anatomique interne de l'utérus
1, fiche 12, Français, ostium%20anatomique%20interne%20de%20l%27ut%C3%A9rus
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ostium anatomique interne de l'utérus : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 12, Français, - ostium%20anatomique%20interne%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.009 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 12, Français, - ostium%20anatomique%20interne%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- orificio anatómico interno del útero
1, fiche 12, Espagnol, orificio%20anat%C3%B3mico%20interno%20del%20%C3%BAtero
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
orificio anatómico interno del útero: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 12, Espagnol, - orificio%20anat%C3%B3mico%20interno%20del%20%C3%BAtero
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.009: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 12, Espagnol, - orificio%20anat%C3%B3mico%20interno%20del%20%C3%BAtero
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
- CBRNE Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aerosol
1, fiche 13, Anglais, aerosol
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Airborne particles in solid or liquid form whose motion is determined mainly by particle size. 2, fiche 13, Anglais, - aerosol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
These particles are generally less than 100 micrometres (traditionally called droplets for those larger than 5 micrometres) and are potentially inhalable. They can be classified according to the anatomical site they reached in the respiratory tract. 2, fiche 13, Anglais, - aerosol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aerosol: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 13, Anglais, - aerosol
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
aerosol: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, fiche 13, Anglais, - aerosol
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
- Opérations CBRNE
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aérosol
1, fiche 13, Français, a%C3%A9rosol
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de particules solides ou liquides en suspension dans l’air, dont le mouvement est principalement déterminé par la taille des particules. 2, fiche 13, Français, - a%C3%A9rosol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ces particules sont généralement inférieures à 100 micromètres(traditionnellement appelées gouttelettes pour celles dont la taille est supérieure à 5 micromètres) et sont potentiellement inhalables. Elles peuvent être classées selon le site anatomique où elles se déposent dans les voies respiratoires. 2, fiche 13, Français, - a%C3%A9rosol
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
aérosol : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 13, Français, - a%C3%A9rosol
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
aérosol : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir. 4, fiche 13, Français, - a%C3%A9rosol
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Contaminación del aire
- Operaciones QBRNE
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- aerosol
1, fiche 13, Espagnol, aerosol
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- organ
1, fiche 14, Anglais, organ
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A differentiated structure ... consisting of cells and tissues and performing some specific function in an organism. 2, fiche 14, Anglais, - organ
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- organe
1, fiche 14, Français, organe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Structure anatomique dont les cellules spécialisées permettent d’exercer une fonction déterminée. 2, fiche 14, Français, - organe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- órgano
1, fiche 14, Espagnol, %C3%B3rgano
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Estructura dotada para una o varias funciones, formada por diversos tejidos. 2, fiche 14, Espagnol, - %C3%B3rgano
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Todo órgano o sistema del cuerpo [...] está compuesto por moléculas que se organizan como células y estas como tejidos y los tejidos como órganos y sistemas. La unión de millones de células idénticas en su origen y función constituye un tejido [...] los tejidos forman órganos [...] 3, fiche 14, Espagnol, - %C3%B3rgano
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Optical Glass
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- anatomic side
1, fiche 15, Anglais, anatomic%20side
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- anatomic temple 1, fiche 15, Anglais, anatomic%20temple
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
anatomic side; anatomic temple: terms related to the sides of spectacle and eyeglass frames. 2, fiche 15, Anglais, - anatomic%20side
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
anatomic side; anatomic temple: terms standardized by ISO. 3, fiche 15, Anglais, - anatomic%20side
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Verres d'optique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- branche de type «crochet anatomique»
1, fiche 15, Français, branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20anatomique%C2%BB
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
branche de type «crochet anatomique» : terme relatif aux branches de montures de lunettes. 2, fiche 15, Français, - branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20anatomique%C2%BB
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
branche de type «crochet anatomique» : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 15, Français, - branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20anatomique%C2%BB
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- varilla anatómica
1, fiche 15, Espagnol, varilla%20anat%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biological Sciences
- Fish
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ichthyologist
1, fiche 16, Anglais, ichthyologist
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- fish biologist 2, fiche 16, Anglais, fish%20biologist
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A specialist who studies the] anatomy, classification, and the general biology of fish[,] fish culture, fish diseases, conservation, and commercial fisheries. 3, fiche 16, Anglais, - ichthyologist
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciences biologiques
- Poissons
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ichtyologiste
1, fiche 16, Français, ichtyologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ichtyologue 2, fiche 16, Français, ichtyologue
correct, nom masculin et féminin
- ichtyobiologiste 2, fiche 16, Français, ichtyobiologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Spécialiste de l'étude des] poissons des points de vue phylogénétique, morphologique, anatomique, physiologique, écologique, éthologique et systématique. 3, fiche 16, Français, - ichtyologiste
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciencias biológicas
- Peces
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ictiólogo
1, fiche 16, Espagnol, icti%C3%B3logo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- ictióloga 2, fiche 16, Espagnol, icti%C3%B3loga
correct, nom féminin
- ictiobiólogo 3, fiche 16, Espagnol, ictiobi%C3%B3logo
correct, nom masculin
- ictiobióloga 4, fiche 16, Espagnol, ictiobi%C3%B3loga
correct, nom féminin
- biólogo de peces 5, fiche 16, Espagnol, bi%C3%B3logo%20de%20peces
correct, nom masculin
- bióloga de peces 4, fiche 16, Espagnol, bi%C3%B3loga%20de%20peces
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Especialista en el] estudio del comportamiento y la biología de los peces. 6, fiche 16, Espagnol, - icti%C3%B3logo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Furniture Industries
- Office Equipment and Supplies
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- contour seat
1, fiche 17, Anglais, contour%20seat
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A power chair with a contour seat ... 2, fiche 17, Anglais, - contour%20seat
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
contour: Made to fit the contour of something. 3, fiche 17, Anglais, - contour%20seat
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie du meuble
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 17, La vedette principale, Français
- siège anatomique
1, fiche 17, Français, si%C3%A8ge%20anatomique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
anatomique : Qui s’adapte à l'anatomie du corps humain. 2, fiche 17, Français, - si%C3%A8ge%20anatomique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Furniture Industries
- Occupational Health and Safety
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- contour seating
1, fiche 18, Anglais, contour%20seating
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Contour seating and composite materials ... reduce stress and ease breathing and blood circulation. Seating provides extra protection for specific areas of the body (such as the lower back) ... 1, fiche 18, Anglais, - contour%20seating
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
contour: Shaped to fit the outline or form of something ... 2, fiche 18, Anglais, - contour%20seating
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
seating: Material for covering or upholstering seats. 3, fiche 18, Anglais, - contour%20seating
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Industrie du meuble
- Santé et sécurité au travail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rembourrage anatomique
1, fiche 18, Français, rembourrage%20anatomique
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
anatomique : Qui s’adapte à l'anatomie du corps humain. 2, fiche 18, Français, - rembourrage%20anatomique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Furniture Industries
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- contour seat
1, fiche 19, Anglais, contour%20seat
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The tiny four-door [car] has a sleek, low-drag body with reverse-sloping rear windows ..., sculptured sides, contour seats, and luxurious upholstery. 2, fiche 19, Anglais, - contour%20seat
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
contour: Made to fit the contour of something. 3, fiche 19, Anglais, - contour%20seat
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industrie du meuble
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- siège anatomique
1, fiche 19, Français, si%C3%A8ge%20anatomique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les intérieurs [de la berline] avaient [...] été conçus avec soin avec des sièges anatomiques, des garnitures en bois et un tableau de bord très complet [...] 2, fiche 19, Français, - si%C3%A8ge%20anatomique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
anatomique : Qui s’adapte à l'anatomie du corps humain. 3, fiche 19, Français, - si%C3%A8ge%20anatomique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Furniture Industries
- Office Equipment and Supplies
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- contour armchair
1, fiche 20, Anglais, contour%20armchair
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- contour chair 2, fiche 20, Anglais, contour%20chair
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
contour: Made to fit the contour of something. 3, fiche 20, Anglais, - contour%20armchair
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industrie du meuble
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fauteuil anatomique
1, fiche 20, Français, fauteuil%20anatomique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Apuie-bras pour fauteil anatomique [...] 1, fiche 20, Français, - fauteuil%20anatomique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
anatomique : Qui s’adapte à l'anatomie du corps humain. 2, fiche 20, Français, - fauteuil%20anatomique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Furniture Industries
- Office Equipment and Supplies
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- contour chair
1, fiche 21, Anglais, contour%20chair
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A chair especially designed to fit the form of the human body. 2, fiche 21, Anglais, - contour%20chair
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie du meuble
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chaise anatomique
1, fiche 21, Français, chaise%20anatomique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
anatomique : Qui s’adapte à l'anatomie du corps humain. 2, fiche 21, Français, - chaise%20anatomique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sociology of persons with a disability
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- impairment
1, fiche 22, Anglais, impairment
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any loss, malformation or abnormality of a psychological, physiological or anatomical structure or function due to observable and measurable medical conditions that can be diagnosed. 1, fiche 22, Anglais, - impairment
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 22, La vedette principale, Français
- déficience
1, fiche 22, Français, d%C3%A9ficience
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Perte, malformation ou anomalie d’une structure ou d’une fonction mentale, [physiologique] ou anatomique résultant d’un état pathologique observable, mesurable et pouvant faire l'objet d’un diagnostic. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9ficience
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- deficiencia
1, fiche 22, Espagnol, deficiencia
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Toda pérdida o anormalidad de una estructura o función psicológica, fisiológica o anatómica. 1, fiche 22, Espagnol, - deficiencia
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Waste Management
- Biological Sciences
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- anatomical waste
1, fiche 23, Anglais, anatomical%20waste
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Anatomical wastes are typically distinguished as recognizable human organs, tissue and body parts, and may require special treatment under some state regulations. 1, fiche 23, Anglais, - anatomical%20waste
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Sciences biologiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- déchet anatomique
1, fiche 23, Français, d%C3%A9chet%20anatomique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Ciencias biológicas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- residuo anatómico
1, fiche 23, Espagnol, residuo%20anat%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Los] restos patológicos (orgánicos) [...] incluyen [...] partes reconocibles del cuerpo humano o animal, es decir "residuos anatómicos" 1, fiche 23, Espagnol, - residuo%20anat%C3%B3mico
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-06-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Epidemiology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- portal of entry
1, fiche 24, Anglais, portal%20of%20entry
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The anatomic site at which an infectious agent enters a host's body. 2, fiche 24, Anglais, - portal%20of%20entry
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
More specifically, transmission occurs when the agent leaves its reservoir or host through a portal of exit, is conveyed by some mode of transmission, and enters through an appropriate portal of entry to infect a susceptible host. This sequence is sometimes called the chain of infection. 3, fiche 24, Anglais, - portal%20of%20entry
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
For example, the mucous membranes of the nose or mouth and skin lesions can be portals of entry. 2, fiche 24, Anglais, - portal%20of%20entry
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- porte d’entrée
1, fiche 24, Français, porte%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Site anatomique où un agent infectieux pénètre dans le corps d’un hôte. 2, fiche 24, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La porte d’entrée est variable selon l’agent infectieux [...] 3, fiche 24, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, les muqueuses du nez ou de la bouche ainsi que des lésions cutanées peuvent être des portes d’entrée. 2, fiche 24, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Microbiología y parasitología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- puerta de entrada
1, fiche 24, Espagnol, puerta%20de%20entrada
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- portal de entrada 2, fiche 24, Espagnol, portal%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- anatomical blowpipe
1, fiche 25, Anglais, anatomical%20blowpipe
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
anatomical blowpipe: an item in the "Biological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 25, Anglais, - anatomical%20blowpipe
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chalumeau anatomique
1, fiche 25, Français, chalumeau%20anatomique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chalumeau anatomique : objet de la classe «Outils et équipement biologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 25, Français, - chalumeau%20anatomique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- anatomical model
1, fiche 26, Anglais, anatomical%20model
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
anatomical model: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 26, Anglais, - anatomical%20model
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- représentation anatomique
1, fiche 26, Français, repr%C3%A9sentation%20anatomique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
représentation anatomique : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 26, Français, - repr%C3%A9sentation%20anatomique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Nervous System
- Musculoskeletal System
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- motor impairment
1, fiche 27, Anglais, motor%20impairment
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- motor deficit 2, fiche 27, Anglais, motor%20deficit
correct
- motor deficiency 3, fiche 27, Anglais, motor%20deficiency
correct
- motor dysfunction 4, fiche 27, Anglais, motor%20dysfunction
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Motor impairment is the partial or total loss of function of a body part, usually a limb or limbs. This may result in muscle weakness, poor stamina, lack of muscle control, or total paralysis. Motor impairment is often evident in neurological conditions such a cerebral palsy, Parkinson's disease, stroke and multiple sclerosis. 1, fiche 27, Anglais, - motor%20impairment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Système nerveux
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- déficience motrice
1, fiche 27, Français, d%C3%A9ficience%20motrice
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- déficit moteur 2, fiche 27, Français, d%C3%A9ficit%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Une déficience motrice est une atteinte(perte de substance ou altération d’une structure ou fonction, physiologique ou anatomique) de la motricité, c'est-à-dire de la capacité du corps ou d’une partie du corps à se mouvoir ou à se maintenir dans une position donnée de façon ordinaire, quels que soient le but et la fonction du mouvement produit ou du positionnement obtenu [...] 1, fiche 27, Français, - d%C3%A9ficience%20motrice
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
On peut dès l’inspection déceler un déficit moteur (p. ex., par la manœuvre de Barré), un tremblement ou tout autre mouvement involontaire. 2, fiche 27, Français, - d%C3%A9ficience%20motrice
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- discapacidad motora
1, fiche 27, Espagnol, discapacidad%20motora
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- discapacidad motriz 1, fiche 27, Espagnol, discapacidad%20motriz
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Las discapacidades motoras se definen como condiciones que limitan primordialmente las habilidades físicas de una persona. La discapacidad motriz afecta a una población muy heterogénea. Incluye diagnósticos muy diversos que obedecen a múltiples causas y pueden ir o no acompañados de trastornos asociados de carácter sensorial, cognitivo, lingüísticos o conductuales. 1, fiche 27, Espagnol, - discapacidad%20motora
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Human Diseases
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- World Association of Societies of Pathology and Laboratory Medicine
1, fiche 28, Anglais, World%20Association%20of%20Societies%20of%20Pathology%20and%20Laboratory%20Medicine
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- WASPaLM 2, fiche 28, Anglais, WASPaLM
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- World Association of Societies of Pathology (Anatomic and Clinical) 3, fiche 28, Anglais, World%20Association%20of%20Societies%20of%20Pathology%20%28Anatomic%20and%20Clinical%29
ancienne désignation, correct
- WASP 3, fiche 28, Anglais, WASP
ancienne désignation, correct
- WASP 3, fiche 28, Anglais, WASP
- World Association of (Anatomical and Clinical) Pathology Societies 3, fiche 28, Anglais, World%20Association%20of%20%28Anatomical%20and%20Clinical%29%20Pathology%20Societies
ancienne désignation, correct
- WAPS 3, fiche 28, Anglais, WAPS
ancienne désignation, correct
- WAPS 3, fiche 28, Anglais, WAPS
- International Society of Clinical Pathology 4, fiche 28, Anglais, International%20Society%20of%20Clinical%20Pathology
ancienne désignation, correct
- ISCP 5, fiche 28, Anglais, ISCP
ancienne désignation, correct
- ISCP 5, fiche 28, Anglais, ISCP
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Mission. [The World Association of Societies of Pathology and Laboratory Medicine strives] to improve health throughout the world by promoting the teaching and practice of all aspects of pathology/laboratory medicine. 6, fiche 28, Anglais, - World%20Association%20of%20Societies%20of%20Pathology%20and%20Laboratory%20Medicine
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The World Association of Societies of Pathology (Anatomic and Clinical) (WASP) changed its designation to the World Association of Societies of Pathology and Laboratory Medicine (WASPaLM) in 1999. 7, fiche 28, Anglais, - World%20Association%20of%20Societies%20of%20Pathology%20and%20Laboratory%20Medicine
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
The World Association of (Anatomic and Clinical) Pathology Societies (WAPS) changed its designation to the World Association of Societies of Pathology (Anatomic and Clinical) (WASP) in 1972. 7, fiche 28, Anglais, - World%20Association%20of%20Societies%20of%20Pathology%20and%20Laboratory%20Medicine
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
The International Society of Clinical Pathology (ISCP) changed its designation to the World Association of (Anatomic and Clinical) Pathology Societies (WAPS) in 1969. 7, fiche 28, Anglais, - World%20Association%20of%20Societies%20of%20Pathology%20and%20Laboratory%20Medicine
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Maladies humaines
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Association mondiale des sociétés de pathologie et biologie médicale
1, fiche 28, Français, Association%20mondiale%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20pathologie%20et%20biologie%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Association mondiale des sociétés de pathologie - anatomie pathologique et biologie médicale 2, fiche 28, Français, Association%20mondiale%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20pathologie%20%2D%20anatomie%20pathologique%20et%20biologie%20m%C3%A9dicale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association mondiale des sociétés de pathologie anatomique et clinique 2, fiche 28, Français, Association%20mondiale%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20pathologie%20anatomique%20et%20clinique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Société internationale de biologie clinique 2, fiche 28, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20de%20biologie%20clinique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SIBC 2, fiche 28, Français, SIBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SIBC 2, fiche 28, Français, SIBC
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L’Association mondiale des sociétés de pathologie - anatomie pathologique et biologie médicale a changé sa désignation pour l’Association mondiale des sociétés de pathologie et biologie médicale en 1999. 3, fiche 28, Français, - Association%20mondiale%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20pathologie%20et%20biologie%20m%C3%A9dicale
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
L'Association mondiale des sociétés de pathologie anatomique et clinique a changé sa désignation pour l'Association mondiale des sociétés de pathologie-anatomie pathologique et biologie médicale en 1972. 3, fiche 28, Français, - Association%20mondiale%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20pathologie%20et%20biologie%20m%C3%A9dicale
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
La Société internationale de biologie clinique(SIBC) a changé sa désignation pour l'Association mondiale des sociétés de pathologie anatomique et clinique en 1969. 3, fiche 28, Français, - Association%20mondiale%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20pathologie%20et%20biologie%20m%C3%A9dicale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Respiratory System
- Anesthesia and Recovery
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- high-frequency oscillation ventilation
1, fiche 29, Anglais, high%2Dfrequency%20oscillation%20ventilation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- HFOV 1, fiche 29, Anglais, HFOV
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Coupled with a high respiratory rate, the HFOV delivers tidal volumes that are less then deadspace ... HFOV is the only form of ventilation in which active exhalation occurs; the bellows located in the oscillator, actively pulls the gas out of the lungs. 1, fiche 29, Anglais, - high%2Dfrequency%20oscillation%20ventilation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
- Anesthésie et réanimation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ventilation par oscillation à haute fréquence
1, fiche 29, Français, ventilation%20par%20oscillation%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- VOHF 1, fiche 29, Français, VOHF
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Comme toutes les techniques de ventilation à haute fréquence, la ventilation par oscillation à haute fréquence(VOHF) repose sur l'insufflation à haute fréquence(180-1 500 c/min [cycles/minute]) d’un VT [volume courant] souvent inférieur à l'espace mort anatomique [...]. 1, fiche 29, Français, - ventilation%20par%20oscillation%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-08-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- anatomical sex
1, fiche 30, Anglais, anatomical%20sex
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The apparent gender, male or female, of an individual based on physical sex characteristics. 2, fiche 30, Anglais, - anatomical%20sex
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- sexe anatomique
1, fiche 30, Français, sexe%20anatomique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- sexe morphologique 2, fiche 30, Français, sexe%20morphologique
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Différence d’anatomie permettant de distinguer un homme d’une femme. 3, fiche 30, Français, - sexe%20anatomique
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le système juridique reconnaît tout à la fois la différence et l'égalité des sexes, sans donner aucune définition du sexe. Élément d’identification de la personne, le sexe est mentionné dans l'acte de naissance en considération de l'apparence des organes génitaux externes. Il est pourtant impossible de ramener le sexe à un seul élément anatomique. Le sexe est en effet une donnée biologique complexe, reposant sur plusieurs composantes. Certaines composantes sont objectives : outre le sexe anatomique(ou morphologique) existent un sexe chromosomique(le sexe génétique : XX chez les femmes, XY chez les hommes) et un sexe hormonal. 2, fiche 30, Français, - sexe%20anatomique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- sexo anatómico
1, fiche 30, Espagnol, sexo%20anat%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- sexo somático 1, fiche 30, Espagnol, sexo%20som%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Última fase anatómica de la evolución de la sexualidad, caracterizada por la aparición de las diferencias morfológicas masculinas o femeninas. 1, fiche 30, Espagnol, - sexo%20anat%C3%B3mico
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- calf knee
1, fiche 31, Anglais, calf%20knee
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- calf-knee 2, fiche 31, Anglais, calf%2Dknee
correct
- sheep knee 2, fiche 31, Anglais, sheep%20knee
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Posterior deviation of the carpal joint. 2, fiche 31, Anglais, - calf%20knee
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Calf Knee. A calf-kneed horse's knees are behind the vertical. 3, fiche 31, Anglais, - calf%20knee
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 31, La vedette principale, Français
- genou creux
1, fiche 31, Français, genou%20creux
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- genou renvoyé 1, fiche 31, Français, genou%20renvoy%C3%A9
correct, nom masculin
- genou de mouton 1, fiche 31, Français, genou%20de%20mouton
correct, nom masculin
- genou de bœuf 2, fiche 31, Français, genou%20de%20b%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
- genou effacé 1, fiche 31, Français, genou%20effac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Déviation de l’articulation du genou vers l’arrière. 1, fiche 31, Français, - genou%20creux
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le genou(d’un animal) a pour base anatomique les os du carpe. Chez le cheval, le beau genou est «sec», contrairement au genou «empâté», qui est noyé dans un abondant tissu conjonctif; on le recherche ample comme toutes les articulations. De profil, le genou se trouve dans le prolongement de l'avant-bras et du canon; trop en avant, il est dit «brassicourt»(défaut congénital) ou «arqué»(défaut acquis) ;dévié en arrière, il est «creux» ou «renversé». De face, les genoux sont dits «de bœuf» lorsqu'ils convergent en dedans. 2, fiche 31, Français, - genou%20creux
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[...] vu de côté, le genou est trop en arrière par rapport à l’axe du membre. 1, fiche 31, Français, - genou%20creux
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- rodilla de carnero
1, fiche 31, Espagnol, rodilla%20de%20carnero
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- rodilla hueca 1, fiche 31, Espagnol, rodilla%20hueca
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term used in butchery. 1, fiche 32, Anglais, - neck
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- collier
1, fiche 32, Français, collier
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme de boucherie qui correspond au terme anatomique du cou du bœuf. 1, fiche 32, Français, - collier
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-11-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
- Sexology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- anatomic dysphoria
1, fiche 33, Anglais, anatomic%20dysphoria
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A small minority of children express discomfort with their sexual anatomy or will state the desire to have a sexual anatomy corresponding to the experienced gender ("anatomic dysphoria"). Expressions of anatomic dysphoria become more common as children with gender dysphoria approach and anticipate puberty. 1, fiche 33, Anglais, - anatomic%20dysphoria
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
- Sexologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dysphorie anatomique
1, fiche 33, Français, dysphorie%20anatomique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Seule une petite minorité d’enfants expriment leur malaise vis-à-vis de leur anatomie sexuelle ou expriment le désir d’avoir une anatomie sexuelle correspondant au genre expérimenté(«dysphorie anatomique»). Le fait de s’exprimer sur leur dysphorie anatomique devient plus fréquent à mesure que les enfants présentant une dysphorie de genre approchent de la puberté et l'anticipent. 1, fiche 33, Français, - dysphorie%20anatomique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
- Bones and Joints
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- closed reduction
1, fiche 34, Anglais, closed%20reduction
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- manipulative reduction 2, fiche 34, Anglais, manipulative%20reduction
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Realignment of bone fragments using external force without a skin incision or a need for internal manipulation. 3, fiche 34, Anglais, - closed%20reduction
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
- Os et articulations
Fiche 34, La vedette principale, Français
- réduction orthopédique
1, fiche 34, Français, r%C3%A9duction%20orthop%C3%A9dique
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- réduction par manipulation 2, fiche 34, Français, r%C3%A9duction%20par%20manipulation
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Réduction : Manœuvre qui amène les fragments déplacés d’un os fracturé dans leur position anatomique normale. Elle peut être orthopédique, c'est-à-dire sans intervention chirurgicale, et se fait par manipulation des fragments, soit par traction continue. 3, fiche 34, Français, - r%C3%A9duction%20orthop%C3%A9dique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Medical Staff
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- anatomical pathologist
1, fiche 35, Anglais, anatomical%20pathologist
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- anatomic pathologist 2, fiche 35, Anglais, anatomic%20pathologist
correct
- anatomic pathology doctor 3, fiche 35, Anglais, anatomic%20pathology%20doctor
correct
- anatomical pathology specialist 4, fiche 35, Anglais, anatomical%20pathology%20specialist
correct
- anatomopathologist 5, fiche 35, Anglais, anatomopathologist
moins fréquent
- anatomo-pathologist 6, fiche 35, Anglais, anatomo%2Dpathologist
moins fréquent
- anatomicopathologist 7, fiche 35, Anglais, anatomicopathologist
moins fréquent
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[A physician who specializes in] the gross and microscopic study of organs and tissues removed for biopsy or during postmortem examination, and also the interpretation of the results of such study. 8, fiche 35, Anglais, - anatomical%20pathologist
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- doctor of anatomic pathology
- specialist in anatomical pathology
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Personnel médical
Fiche 35, La vedette principale, Français
- anatomo-pathologiste
1, fiche 35, Français, anatomo%2Dpathologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- anatomopathologiste 2, fiche 35, Français, anatomopathologiste
correct, nom masculin et féminin
- anatomopathologiste clinicien 3, fiche 35, Français, anatomopathologiste%20clinicien
correct, nom masculin
- anatomopathologiste clinicienne 3, fiche 35, Français, anatomopathologiste%20clinicienne
correct, nom féminin
- médecin anatomopathologiste 3, fiche 35, Français, m%C3%A9decin%20anatomopathologiste
correct, nom masculin et féminin
- médecin spécialiste en anatomo-pathologie 4, fiche 35, Français, m%C3%A9decin%20sp%C3%A9cialiste%20en%20anatomo%2Dpathologie
correct, nom masculin et féminin
- spécialiste en pathologie anatomique 5, fiche 35, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20pathologie%20anatomique
correct, nom masculin et féminin
- spécialiste en anatomopathologie 6, fiche 35, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20anatomopathologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Médecin qui pratique l’examen, macroscopique et microscopique, des tissus ou des organes excisés chirurgicalement ou prélevés après la mort. 7, fiche 35, Français, - anatomo%2Dpathologiste
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs utilisent à tort le terme «pathologiste» pour désigner «l’anatomo-pathologiste». 8, fiche 35, Français, - anatomo%2Dpathologiste
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- médecin spécialiste en anatomopathologie
- spécialiste en anatomo-pathologie
- anatomo-pathologiste clinicien
- anatomo-pathologiste clinicienne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Personal médico
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- medico anatomopatólogo
1, fiche 35, Espagnol, medico%20anatomopat%C3%B3logo
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- médica anatomopatóloga 2, fiche 35, Espagnol, m%C3%A9dica%20anatomopat%C3%B3loga
correct, nom féminin
- especialista en anatomía patológica 1, fiche 35, Espagnol, especialista%20en%20anatom%C3%ADa%20patol%C3%B3gica
correct, genre commun
- anatomopatólogo 3, fiche 35, Espagnol, anatomopat%C3%B3logo
correct, nom masculin
- anatomopatóloga 2, fiche 35, Espagnol, anatomopat%C3%B3loga
correct, nom féminin
- anatomopatologista 4, fiche 35, Espagnol, anatomopatologista
genre commun
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[Los] médicos anatomopatólogos [son] capaces de reconocer detalladamente los cambios histológicos y la fisiopatología de las principales enfermedades inflamatorias, degenerativas y neoplásicas que afectan el cuerpo humano [para el diagnóstico correcto de biopsias y autopsias]. 5, fiche 35, Espagnol, - medico%20anatomopat%C3%B3logo
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- open reduction
1, fiche 36, Anglais, open%20reduction
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Operative manipulation of a fracture requiring a surgical incision and direct fixation of the fragments to regain alignment. 2, fiche 36, Anglais, - open%20reduction
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- réduction sanglante
1, fiche 36, Français, r%C3%A9duction%20sanglante
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- réduction à ciel ouvert 2, fiche 36, Français, r%C3%A9duction%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
correct, nom féminin
- réduction chirurgicale 2, fiche 36, Français, r%C3%A9duction%20chirurgicale
correct, nom féminin
- réduction ouverte 3, fiche 36, Français, r%C3%A9duction%20ouverte
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Réduction : Manœuvre qui amène les fragments déplacés d’un os fracturé dans leur position anatomique normale [...]. Elle peut être sanglante, c'est-à-dire par intervention chirurgicale permettant de voir le foyer de fracture et de le traiter par ostéosynthèse, prothèse, clou, cerclage. 1, fiche 36, Français, - r%C3%A9duction%20sanglante
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- anatomoclinical method
1, fiche 37, Anglais, anatomoclinical%20method
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- méthode anatomoclinique
1, fiche 37, Français, m%C3%A9thode%20anatomoclinique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La première étape, franchie en France par Laennec, Broussais, Trousseau, Charcot, etc., et en Angleterre par Sydenham(entre autres), c'est la méthode anatomoclinique. L'observation des troubles est méthodiquement confrontée à l'observation anatomique post mortem. [...] Cette étape à l'origine de la science du diagnostic(observation des signes, percussion, auscultation), trouvera un appui considérable dans la radiologie naissante, et l'étude des signes électriques du cerveau, du muscle, et plus tard du cœur. 1, fiche 37, Français, - m%C3%A9thode%20anatomoclinique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ultrasonography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- dynamic image
1, fiche 38, Anglais, dynamic%20image
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Most ultrasonographers agree that the most useful diagnostic information is obtained by observation of the dynamic real-time images. 1, fiche 38, Anglais, - dynamic%20image
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Ultrasonographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- image dynamique
1, fiche 38, Français, image%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Alors que [l'échographie en] mode M donne seulement une image du cœur sur un axe en fonction du temps, plusieurs méthodes ont été proposées pour avoir une image dynamique anatomique des coupes du cœur. 1, fiche 38, Français, - image%20dynamique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Biology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- pelvis
1, fiche 39, Anglais, pelvis
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- bony pelvis 2, fiche 39, Anglais, bony%20pelvis
correct
- pelvis ossea 2, fiche 39, Anglais, pelvis%20ossea
correct
- pelvic girdle 3, fiche 39, Anglais, pelvic%20girdle
à éviter, voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The bony structure composed of the two hip bones joined by the pubic symphysis, the sacrum and the coccyx. 4, fiche 39, Anglais, - pelvis
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
pelvis: This term refers both to the bony structure and to the anatomical region where it is situated. 4, fiche 39, Anglais, - pelvis
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
pelvic girdle: This term is sometimes used erroneously to refer to the pelvis, but it refers only to the two coxal bones. 4, fiche 39, Anglais, - pelvis
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
pelvis: term derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 39, Anglais, - pelvis
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
A02.5.02.001: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 39, Anglais, - pelvis
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie animale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pelvis
1, fiche 39, Français, pelvis
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- bassin 2, fiche 39, Français, bassin
correct, nom masculin
- bassin osseux 3, fiche 39, Français, bassin%20osseux
correct, nom masculin
- ceinture pelvienne 4, fiche 39, Français, ceinture%20pelvienne
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Structure osseuse composée du sacrum, du coccyx et des deux os coxaux reliés par la symphyse pubienne. 5, fiche 39, Français, - pelvis
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
pelvis; bassin : Ces termes désignent à la fois la structure osseuse et la région anatomique où cette structure osseuse se trouve. 5, fiche 39, Français, - pelvis
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
ceinture pelvienne : Ce terme est parfois utilisé de manière abusive pour désigner le pelvis, alors qu’il désigne uniquement les deux os coxaux. 5, fiche 39, Français, - pelvis
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
pelvis : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 39, Français, - pelvis
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
A02.5.02.001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 39, Français, - pelvis
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Biología animal
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- pelvis
1, fiche 39, Espagnol, pelvis
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Estructura con forma de bacinilla que soporta la columna vertebral y que contiene el sacro, el coxis y los huesos de la cadera (ilio, pubis e isquio). 1, fiche 39, Espagnol, - pelvis
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- pelvis
1, fiche 40, Anglais, pelvis
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
pelvis: This term refers both to the anatomical region and to the bony structure situated within. 2, fiche 40, Anglais, - pelvis
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
pelvis: term derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 40, Anglais, - pelvis
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.017: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 40, Anglais, - pelvis
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pelvis
1, fiche 40, Français, pelvis
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- bassin 1, fiche 40, Français, bassin
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure du tronc située au-dessous de l’abdomen. 2, fiche 40, Français, - pelvis
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
pelvis; bassin : Ces termes désignent à la fois la région anatomique et la structure osseuse située dans cette région. 3, fiche 40, Français, - pelvis
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
pelvis : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 40, Français, - pelvis
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.017 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 40, Français, - pelvis
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-01-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- macular heterotopia
1, fiche 41, Anglais, macular%20heterotopia
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Typically, retinal dragging, macular heterotopia, and tractional retinal detachment only occur when ERM [epiretinal membrane] contraction is severe. 1, fiche 41, Anglais, - macular%20heterotopia
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 41, La vedette principale, Français
- hétérotopie maculaire
1, fiche 41, Français, h%C3%A9t%C3%A9rotopie%20maculaire
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Siège anatomique anormal de la macula [...] 1, fiche 41, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rotopie%20maculaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-12-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sciences - General
- Morphology and General Physiology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- plastination
1, fiche 42, Anglais, plastination
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Plastination is a scientific procedure or technique of preservation of body or body parts useful in anatomy and forensic medicine departments for medical education. 2, fiche 42, Anglais, - plastination
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The water and fat are replaced by certain plastics, yielding specimens that can be touched, do not smell or decay, and even retain most properties of the original sample. 3, fiche 42, Anglais, - plastination
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- plastination
1, fiche 42, Français, plastination
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[...] technique de conservation anatomique qui consiste à éterniser les spécimens en extrayant l'eau et les graisses des tissus qui seront remplacées par des résines(polymères). 2, fiche 42, Français, - plastination
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L’architecture est ainsi préservée jusqu’à l’échelon cellulaire. 2, fiche 42, Français, - plastination
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-08-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cholecystography
1, fiche 43, Anglais, cholecystography
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Usually abdominal sonography allows duplication diagnosis as reported in our case and a cholecystography may be performed to determine the type of the anomaly. 1, fiche 43, Anglais, - cholecystography
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Foie et voies biliaires
Fiche 43, La vedette principale, Français
- cholécystographie
1, fiche 43, Français, chol%C3%A9cystographie
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Examen radiologique de la vésicule biliaire après ingestion d’un produit de contraste. 2, fiche 43, Français, - chol%C3%A9cystographie
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Malgré la possibilité de faux diagnostics positifs et surtout négatifs, l'échographie permet le plus souvent le diagnostic de duplication vésiculaire comme dans le cas rapporté ici. Elle peut être éventuellement complétée par une cholécystographie orale, pour permettre de préciser le type anatomique de cette anomalie. 3, fiche 43, Français, - chol%C3%A9cystographie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
- Hígado y conductos biliares
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- colecistografía
1, fiche 43, Espagnol, colecistograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Radiografía de la vesícula biliar y los conductos biliares tras haber administrado un medio de contraste en forma de píldoras. 1, fiche 43, Espagnol, - colecistograf%C3%ADa
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Este procedimiento se utiliza para la detección del cáncer de vesícula biliar y conducto biliar. 1, fiche 43, Espagnol, - colecistograf%C3%ADa
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- furcation
1, fiche 44, Anglais, furcation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A furcation is an anatomic area where the roots of a multirooted tooth start to diverge. 1, fiche 44, Anglais, - furcation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- furcation
1, fiche 44, Français, furcation
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La partie anatomique des dents multiradiculées où les racines se divisent à partir d’un tronc commun s’appelle la furcation. 1, fiche 44, Français, - furcation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- School Equipment
- General Medicine, Hygiene and Health
- Morphology and General Physiology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- anatomical chart
1, fiche 45, Anglais, anatomical%20chart
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- anatomical training chart 2, fiche 45, Anglais, anatomical%20training%20chart
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
- Médecine générale, hygiène et santé
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- planche anatomique
1, fiche 45, Français, planche%20anatomique
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- planche d’anatomie 2, fiche 45, Français, planche%20d%26rsquo%3Banatomie
correct, nom féminin
- planche anatomique didactique 3, fiche 45, Français, planche%20anatomique%20didactique
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L’apprentissage de l’anatomie est un défi pour tous les étudiants en médecine. À ce jour, plusieurs méthodes d’enseignement ont été utilisées, dont la dissection sur cadavres et l’étude sur planches anatomiques. 1, fiche 45, Français, - planche%20anatomique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- anatomical structure
1, fiche 46, Anglais, anatomical%20structure
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- structure anatomique
1, fiche 46, Français, structure%20anatomique
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- emotional memory
1, fiche 47, Anglais, emotional%20memory
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Emotional events often attain a privileged status in memory. Cognitive neuroscientists have begun to elucidate the psychological and neural mechanisms underlying emotional retention advantages in the human brain. The amygdala is a brain structure that directly mediates aspects of emotional learning and facilitates memory operations in other regions, including the hippocampus and prefrontal cortex. 2, fiche 47, Anglais, - emotional%20memory
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mémoire émotionnelle
1, fiche 47, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A9motionnelle
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Dans quelle mesure les souvenirs émotionnels sont plutôt explicites ou plutôt implicites est une question qui n’ est pas encore complètement clarifiée. En fait, il semble que les deux cas de figure soient valables. Il est certain que les gens peuvent réagir à certains stimulus qu'ils peuvent identifier par une réaction de peur, mais nous avons également vu qu'ils peuvent être effrayés par des situations dont ils ne semblent pas avoir de souvenir particulier. En effet, il existe une pathologie assez commune qui se caractérise par des accès de panique, un type de trouble qui fait que les personnes qui en sont atteintes présentent une anxiété marquée sans être capables d’en identifier la cause. C'est pour cette raison que nous considérons la mémoire émotionnelle comme une forme spéciale de mémoire qui possède également un substrat anatomique unique, à savoir l'amygdale [...] 2, fiche 47, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A9motionnelle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- mitral valve
1, fiche 48, Anglais, mitral%20valve
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- left atrioventricular valve 2, fiche 48, Anglais, left%20atrioventricular%20valve
correct
- bicuspid valve 3, fiche 48, Anglais, bicuspid%20valve
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
valva mitralis; valva atrioventricularis sinistra: Terminologia Anatomica (terminology adopted by the International Federation of Associations of Anatomists). 4, fiche 48, Anglais, - mitral%20valve
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The bicuspid or mitral valve ... is attached to the circumference of the left atrioventricular orifice in the same way that the tricuspid valve is on the opposite side. It consists of two triangular cusps, formed by duplicatures of the lining membrane, strengthened by fibrous tissue, and containing a few muscular fibers. 5, fiche 48, Anglais, - mitral%20valve
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- left atrio-ventricular valve
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- valve mitrale
1, fiche 48, Français, valve%20mitrale
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- valve atrio-ventriculaire gauche 2, fiche 48, Français, valve%20atrio%2Dventriculaire%20gauche
correct, nom féminin
- valve bicuspide 3, fiche 48, Français, valve%20bicuspide
correct, nom féminin
- valvule mitrale 4, fiche 48, Français, valvule%20mitrale
à éviter, voir observation, nom féminin
- valvule auriculo-ventriculaire gauche 5, fiche 48, Français, valvule%20auriculo%2Dventriculaire%20gauche
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L'usage des termes «valvule» et «valve» a changé, ce qui explique le flottement qui persiste quant au sens des termes. En accord avec la nouvelle nomenclature anatomique, on appelle désormais «valvule» chacune des lames membraneuses dont est composée la «valve». 6, fiche 48, Français, - valve%20mitrale
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
valva mitralis; valva atrioventricularis sinistra : Terminologia Anatomica (terminologie adoptée par la International Federation of Associations of Anatomists). 6, fiche 48, Français, - valve%20mitrale
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- valve atrioventriculaire gauche
- valve auriculo-ventriculaire gauche
- valve auriculoventriculaire gauche
- valvule atrio-ventriculaire gauche
- valvule atrioventriculaire gauche
- valvule auriculoventriculaire gauche
- valvule bicuspide
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- The Heart
- Vessels (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- leaflet
1, fiche 49, Anglais, leaflet
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- cusp 2, fiche 49, Anglais, cusp
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The thin flap of a valve in the heart or a blood vessel. 3, fiche 49, Anglais, - leaflet
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
valvula: Terminologia Anatomica (terminology adopted by the International Federation of Associations of Anatomists). 4, fiche 49, Anglais, - leaflet
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Cœur
- Vaisseaux (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- valvule
1, fiche 49, Français, valvule
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- cuspide 2, fiche 49, Français, cuspide%20
correct, nom féminin
- lame valvulaire 3, fiche 49, Français, lame%20valvulaire%20
correct, nom féminin
- feuillet valvulaire 4, fiche 49, Français, feuillet%20valvulaire
correct, nom masculin
- valve cardiaque 5, fiche 49, Français, valve%20cardiaque
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Chacune des lames membraneuses qui forment les valves cardiaques. 6, fiche 49, Français, - valvule
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
valvula : Terminologia Anatomica (terminologie adoptée par la International Federation of Associations of Anatomists). 6, fiche 49, Français, - valvule
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
L'usage des termes «valvule» et «valve» a changé, ce qui explique le flottement qui persiste quant au sens des termes. En accord avec la nouvelle nomenclature anatomique, on appelle désormais «valvule» chacune des lames membraneuses dont est composée la «valve». 6, fiche 49, Français, - valvule
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Corazón
- Redes vasculares (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- válvula
1, fiche 49, Espagnol, v%C3%A1lvula
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Membrana que permite la circulación de un líquido en un solo sentido. 1, fiche 49, Espagnol, - v%C3%A1lvula
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- aortic valve
1, fiche 50, Anglais, aortic%20valve
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The aortic valve consists of three leaflets of equal size attached along the aortic annulus at the proximal margin of the aortic root. ... Normal aortic valve motion is documented by demonstration of complete coaptation of the leaflets in diastole and unrestricted leaflet motion in systole to form an equilateral triangle whose vertices extend to the walls of the aortic root. 2, fiche 50, Anglais, - aortic%20valve
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
valva aortae: Terminologia Anatomica (terminology adopted by the International Federation of Associations of Anatomists). 3, fiche 50, Anglais, - aortic%20valve
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- valve aortique
1, fiche 50, Français, valve%20aortique
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- valve de l’aorte 2, fiche 50, Français, valve%20de%20l%26rsquo%3Baorte
correct, nom féminin
- valvule aortique 3, fiche 50, Français, valvule%20aortique
à éviter, voir observation, nom féminin
- valvule de l’aorte 4, fiche 50, Français, valvule%20de%20l%26rsquo%3Baorte
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L'usage des termes «valvule» et «valve» a changé, ce qui explique le flottement qui persiste quant au sens des termes. En accord avec la nouvelle nomenclature anatomique, on appelle désormais «valvule» chacune des lames membraneuses dont est composée la «valve». 5, fiche 50, Français, - valve%20aortique
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
valva aortae : Terminologia Anatomica (terminologie adoptée par la International Federation of Associations of Anatomists). 5, fiche 50, Français, - valve%20aortique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- tricuspid valve
1, fiche 51, Anglais, tricuspid%20valve
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- right atrioventricular valve 1, fiche 51, Anglais, right%20atrioventricular%20valve
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
valva atrioventricularis dextra; valva tricuspidalis: Terminologia Anatomica (terminology adopted by the International Federation of Associations of Anatomists). 2, fiche 51, Anglais, - tricuspid%20valve
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- right atrio-ventricular valve
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- valve tricuspide
1, fiche 51, Français, valve%20tricuspide
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- valve atrio-ventriculaire droite 1, fiche 51, Français, valve%20atrio%2Dventriculaire%20droite
correct, nom féminin
- valvule tricuspide 2, fiche 51, Français, valvule%20tricuspide
à éviter, voir observation, nom féminin
- valvule auriculo-ventriculaire droite 3, fiche 51, Français, valvule%20auriculo%2Dventriculaire%20droite
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
L'usage des termes «valvule» et «valve» a changé, ce qui explique le flottement qui persiste quant au sens des termes. En accord avec la nouvelle nomenclature anatomique, on appelle désormais «valvule» chacune des lames membraneuses dont est composée la «valve». 4, fiche 51, Français, - valve%20tricuspide
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
valva atrioventricularis dextra; valva tricuspidalis : Terminologia Anatomica (terminologie adoptée par la International Federation of Associations of Anatomists). 4, fiche 51, Français, - valve%20tricuspide
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- valve auriculo-ventriculaire droite
- valve auriculoventriculaire droite
- valve atrioventriculaire droite
- valvule auriculoventriculaire droite
- valvule atrioventriculaire droite
- valvule atrio-ventriculaire droite
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- anatomical relationship
1, fiche 52, Anglais, anatomical%20relationship
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- rapport anatomique
1, fiche 52, Français, rapport%20anatomique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- anatomical sex at birth
1, fiche 53, Anglais, anatomical%20sex%20at%20birth
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- sexe anatomique à la naissance
1, fiche 53, Français, sexe%20anatomique%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- colpocele
1, fiche 54, Anglais, colpocele
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- vaginal prolapse 2, fiche 54, Anglais, vaginal%20prolapse
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A condition in which the walls of the vagina, either anterior or posterior, protrude through the vaginal orifice. 2, fiche 54, Anglais, - colpocele
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
colpocele: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 54, Anglais, - colpocele
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- colpocèle
1, fiche 54, Français, colpoc%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Variété anatomique de prolapsus génital partiel, caractérisé par un glissement vers le bas de la paroi antérieure(colpocèle antérieure ou cystocèle), ou de la paroi postérieure du vagin(colpocèle postérieure). 1, fiche 54, Français, - colpoc%C3%A8le
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- tree pose
1, fiche 55, Anglais, tree%20pose
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- tree 2, fiche 55, Anglais, tree
correct
- vrksasana 3, fiche 55, Anglais, vrksasana
correct
- vrikshasana 2, fiche 55, Anglais, vrikshasana
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The tree pose, vrikshasana (vriksha = tree), is an excellente balancing posture. Quite simple from an anatomical standpoint, it does require a great concentration. 2, fiche 55, Anglais, - tree%20pose
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 55, La vedette principale, Français
- posture de l’arbre
1, fiche 55, Français, posture%20de%20l%26rsquo%3Barbre
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- arbre 2, fiche 55, Français, arbre
correct, nom masculin
- vriksasana 3, fiche 55, Français, vriksasana
correct
- vrksana 4, fiche 55, Français, vrksana
correct
- vrikshasana 5, fiche 55, Français, vrikshasana
correct
- vrksasana 6, fiche 55, Français, vrksasana
correct
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La posture de l'arbre, vrikshasana(vriksha=arbre), est une excellente posture d’équilibre. Simple sur le plan anatomique, elle requiert toutefois une grande concentration. 5, fiche 55, Français, - posture%20de%20l%26rsquo%3Barbre
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
La posture de l’arbre (vrksasana). La posture de l’arbre permet de renforcer les cuisses, les mollets, les chevilles et le dos. Elle accroît également la souplesse des hanches et de l’aine. Elle améliore aussi l’équilibre et la concentration si elle est pratiquée fréquemment. En outre, cette posture de yoga est recommandée pour les personnes qui ont la sciatique et les pieds plats. 6, fiche 55, Français, - posture%20de%20l%26rsquo%3Barbre
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- corpse pose
1, fiche 56, Anglais, corpse%20pose
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- relaxation pose 2, fiche 56, Anglais, relaxation%20pose
correct
- savasana 3, fiche 56, Anglais, savasana
correct
- mrtasana 4, fiche 56, Anglais, mrtasana
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The relaxation pose, or corpse pose, savasana (sava = cadaver), puts the body in an anatomical position in which one can completely let go of the physical, emotional and mental tensions. Practiced between the postures and at the end of a session, it allows to free the muscles and nerves from any fatigue resulting from the exercises. One can then truly experience a deep state of relaxation at a physical and mental level. 2, fiche 56, Anglais, - corpse%20pose
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 56, La vedette principale, Français
- posture du cadavre
1, fiche 56, Français, posture%20du%20cadavre
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- posture de relaxation 1, fiche 56, Français, posture%20de%20relaxation
correct, nom féminin
- posture savasana 2, fiche 56, Français, posture%20savasana
correct, nom féminin
- position du cadavre 3, fiche 56, Français, position%20du%20cadavre
correct, nom féminin
- savasana 4, fiche 56, Français, savasana
correct
- shavasana 2, fiche 56, Français, shavasana
correct
- mrtasana 2, fiche 56, Français, mrtasana
correct
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La posture de relaxation, ou posture du cadavre, savasana(sava=cadavre), place le corps dans une position anatomique où le pratiquant est en mesure de libérer le corps de toutes tensions physiques, émotionnelles et mentales. Pratiquée entre les postures et à la fin d’une séance, elle permet de ne garder aucune fatigue suite aux exercices et permet au corps et au mental d’accéder à un profond niveau de détente. 5, fiche 56, Français, - posture%20du%20cadavre
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-05-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- anatomic portion
1, fiche 57, Anglais, anatomic%20portion
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
That portion of a model or cast representing the tissue surfaces or structures. 1, fiche 57, Anglais, - anatomic%20portion
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
anatomic portion: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 57, Anglais, - anatomic%20portion
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- partie anatomique
1, fiche 57, Français, partie%20anatomique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un modèle représentant les surfaces ou les structures des tissus. 1, fiche 57, Français, - partie%20anatomique
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
partie anatomique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO). 2, fiche 57, Français, - partie%20anatomique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-05-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- art portion
1, fiche 58, Anglais, art%20portion
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
That part of a model or cast, usually the base, that can be trimmed arbitrarily without affecting the anatomical part. 1, fiche 58, Anglais, - art%20portion
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
art portion: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 58, Anglais, - art%20portion
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- partie technique
1, fiche 58, Français, partie%20technique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un modèle, généralement la base, qui peut être retouchée arbitrairement sans affecter la partie anatomique. 1, fiche 58, Français, - partie%20technique
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
partie technique : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 58, Français, - partie%20technique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-02-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Protective Clothing
- The Eye
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- test headform
1, fiche 59, Anglais, test%20headform
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- headform 1, fiche 59, Anglais, headform
correct, normalisé
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A standard anatomical head with nose, ears and defined orbit area suitable for use as a support for eye-protectors during testing. 1, fiche 59, Anglais, - test%20headform
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
test headform; headform: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 59, Anglais, - test%20headform
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- test head form
- head form
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Vêtements de protection
- Oeil
Fiche 59, La vedette principale, Français
- fausse tête d’essai
1, fiche 59, Français, fausse%20t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bessai
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- fausse tête 1, fiche 59, Français, fausse%20t%C3%AAte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Tête anatomique normalisée comportant un nez, des oreilles et une région orbitale définie apte à servir de support aux protecteurs de l'œil lors des essais. 1, fiche 59, Français, - fausse%20t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bessai
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
fausse tête d’essai; fausse tête : termes et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 59, Français, - fausse%20t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bessai
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- anatomical dead space
1, fiche 60, Anglais, anatomical%20dead%20space
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- VD 1, fiche 60, Anglais, VD
correct, voir observation
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The volume of the entire respiratory system is composed of dead space and alveoli. The volume of the nose, mouth, pharynx and tracheobronchial tree is called anatomical dead space volume (VD). It is dead because these areas are not involved in gas exchange. 1, fiche 60, Anglais, - anatomical%20dead%20space
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
VD: The D is capitalized and a subscript. 2, fiche 60, Anglais, - anatomical%20dead%20space
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- espace mort anatomique
1, fiche 60, Français, espace%20mort%20anatomique
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Partie de l’appareil respiratoire constituée par les voies aériennes, des narines aux bronches, qui ne participent pas aux échanges gazeux. 2, fiche 60, Français, - espace%20mort%20anatomique
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[Les] bronches ne sont que des conduits amenant l'air aux alvéoles, elles ne participent pas aux échanges, et constituent de ce fait l'espace mort anatomique dont le volume est de 150 ml. 1, fiche 60, Français, - espace%20mort%20anatomique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- anatomical snuff-box
1, fiche 61, Anglais, anatomical%20snuff%2Dbox
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- tabatière anatomique 2, fiche 61, Anglais, tabati%C3%A8re%20anatomique
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A triangular depression on the back of the wrist produced by extending the fingers and thumb, on which orthopedic surgeons exert digital pressure in order to test suspected fracture of the scaphoid bone. 2, fiche 61, Anglais, - anatomical%20snuff%2Dbox
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Os et articulations
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- tabatière anatomique
1, fiche 61, Français, tabati%C3%A8re%20anatomique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Dépression elliptique des téguments de la partie postéro-latérale du poignet. 1, fiche 61, Français, - tabati%C3%A8re%20anatomique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- dermatography
1, fiche 62, Anglais, dermatography
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An anatomical description of the skin. 2, fiche 62, Anglais, - dermatography
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dermatographie
1, fiche 62, Français, dermatographie
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Description anatomique de la peau. 2, fiche 62, Français, - dermatographie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- compartment
1, fiche 63, Anglais, compartment
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A small enclosure within a larger space. 1, fiche 63, Anglais, - compartment
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 63, La vedette principale, Français
- loge
1, fiche 63, Français, loge
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Compartiment cloisonné contenant un organe ou une structure anatomique. 1, fiche 63, Français, - loge
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Banti's disease
1, fiche 64, Anglais, Banti%27s%20disease
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Klemperer's disease 2, fiche 64, Anglais, Klemperer%27s%20disease
correct
- congestive splenomegaly 2, fiche 64, Anglais, congestive%20splenomegaly
correct
- splenic anemia 2, fiche 64, Anglais, splenic%20anemia
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Originally described as a primary disease of the spleen associated with splenomegaly and pancytopenia, but later considered secondary to portal hypertension. 2, fiche 64, Anglais, - Banti%27s%20disease
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Foie et voies biliaires
Fiche 64, La vedette principale, Français
- maladie de Banti
1, fiche 64, Français, maladie%20de%20Banti
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- cirrhose splénomégalique 2, fiche 64, Français, cirrhose%20spl%C3%A9nom%C3%A9galique
correct, nom féminin
- anémie de Banti 2, fiche 64, Français, an%C3%A9mie%20de%20Banti
correct, nom féminin
- cirrhose réticulo-endothéliale 2, fiche 64, Français, cirrhose%20r%C3%A9ticulo%2Dendoth%C3%A9liale
nom féminin
- maladie de Bruhl 2, fiche 64, Français, maladie%20de%20Bruhl
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Affection de la rate associée à une splénomégalie, une pancytopénie périphérique avec moelle riche, et des signes d’hypertension portale avec altération fonctionnelle et anatomique du foie. 2, fiche 64, Français, - maladie%20de%20Banti
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- enterohepatic cycle
1, fiche 65, Anglais, enterohepatic%20cycle
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Foie et voies biliaires
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cycle entéro-hépatique
1, fiche 65, Français, cycle%20ent%C3%A9ro%2Dh%C3%A9patique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- cycle entérohépatique 2, fiche 65, Français, cycle%20ent%C3%A9roh%C3%A9patique
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Trajet anatomique cyclique emprunté par certaines substances contenues dans la bile, qui passent dans l'intestin et sont réabsorbées en totalité ou en partie par la muqueuse intestinale, d’où elles gagnent le foie par la veine porte. 2, fiche 65, Français, - cycle%20ent%C3%A9ro%2Dh%C3%A9patique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- enterohepatic circulation
1, fiche 66, Anglais, enterohepatic%20circulation
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The recurrent cycle in which bile salts and other substances excreted by the liver pass through the intestinal mucosa and become reabsorbed by the hepatic cells and re-excreted. 1, fiche 66, Anglais, - enterohepatic%20circulation
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Foie et voies biliaires
Fiche 66, La vedette principale, Français
- circulation enterohépatique
1, fiche 66, Français, circulation%20enteroh%C3%A9patique
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- circulation entéro-hépatique 1, fiche 66, Français, circulation%20ent%C3%A9ro%2Dh%C3%A9patique
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Cycle anatomique dans lequel les sels biliaires excrétés par le foie passent dans l'intestin, puis sont réabsorbés et excrétés à nouveau. 1, fiche 66, Français, - circulation%20enteroh%C3%A9patique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- dimple
1, fiche 67, Anglais, dimple
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A small depression. 1, fiche 67, Anglais, - dimple
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 67, La vedette principale, Français
- fossette
1, fiche 67, Français, fossette
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- dépression 2, fiche 67, Français, d%C3%A9pression
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Légère dépression à la surface d’une structure anatomique. 3, fiche 67, Français, - fossette
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le terme «fossette» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 1, fiche 67, Français, - fossette
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Huesos y articulaciones
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- hoyuelo
1, fiche 67, Espagnol, hoyuelo
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- protrusion
1, fiche 68, Anglais, protrusion
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
State or condition of being thrust forward or projecting. 1, fiche 68, Anglais, - protrusion
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- protrusion
1, fiche 68, Français, protrusion
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
État anormalement avancé d’une structure anatomique. 2, fiche 68, Français, - protrusion
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Protrusion progressive des amygdales cérébelleuses à l’intérieur du canal cervical. 1, fiche 68, Français, - protrusion
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- protrusión
1, fiche 68, Espagnol, protrusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- prolapse
1, fiche 69, Anglais, prolapse
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The falling down, or sinking, of a part or viscus; procidentia 2, fiche 69, Anglais, - prolapse
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- prolapsus
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- prolapsus
1, fiche 69, Français, prolapsus
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Descente ou relâchement d’un organe ou d’une structure anatomique. 2, fiche 69, Français, - prolapsus
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- prolapso
1, fiche 69, Espagnol, prolapso
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- rhaphe
1, fiche 70, Anglais, rhaphe
correct, moins fréquent
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- raphe 1, fiche 70, Anglais, raphe
correct, latin
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A general term for the line of union of the halves of various symmetrical parts. 1, fiche 70, Anglais, - rhaphe
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- raphé
1, fiche 70, Français, raph%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- raphe 2, fiche 70, Français, raphe
latin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Ligne médiane, unissant les moitiés, généralement symétriques, d’une structure anatomique. 2, fiche 70, Français, - raph%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Noyau dorsal du raphé mésencéphalique. 1, fiche 70, Français, - raph%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Botany
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- coroniform
1, fiche 71, Anglais, coroniform
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Said of a crown-shaped anatomical structure (calyx, corolla, root, etc.). 2, fiche 71, Anglais, - coroniform
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- coroniforme
1, fiche 71, Français, coroniforme
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une structure anatomique(corolle, calice, racines, etc.) en forme de couronne. 2, fiche 71, Français, - coroniforme
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Scheuermann's disease
1, fiche 72, Anglais, Scheuermann%27s%20disease
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Scheuermann's kyphosis 2, fiche 72, Anglais, Scheuermann%27s%20kyphosis
correct
- kyphosis dorsalis juvenilis 1, fiche 72, Anglais, kyphosis%20dorsalis%20juvenilis
correct
- juvenile kyphosis 3, fiche 72, Anglais, juvenile%20kyphosis
correct
- adolescent kyphosis 1, fiche 72, Anglais, adolescent%20kyphosis
correct
- osteochondritis deformans juvenilis dorsi 4, fiche 72, Anglais, osteochondritis%20deformans%20juvenilis%20dorsi
correct
- vertebral epiphysitis 1, fiche 72, Anglais, vertebral%20epiphysitis
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A kyphotic deformity of the lower thoracic spine developing insidiously in children about the period of puberty. On radiographs, irregularity of vertebral contours due to arrested or abnormal vertebral growth is observed in association with Schmorl's nodes. Prolapse of intervertebral disc tissue anteriorly may also be seen as well as wedging or reduction of height of the anterior portion of the vertebral bodies. 5, fiche 72, Anglais, - Scheuermann%27s%20disease
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Although the predominant involvement of the epiphysis of the vertebral rim was initially interpreted as evidence of osteonecrosis, considerable disagreement as to the cause and pathogenesis of this disorder subsequently developed. The basis for the nodes is not clear, although stress-induced intraosseous displacements through congenitally or traumatically weakened portions of the cartilaginous endplate appear probable. 5, fiche 72, Anglais, - Scheuermann%27s%20disease
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- maladie de Scheuermann
1, fiche 72, Français, maladie%20de%20Scheuermann
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- dystrophie rachidienne de croissance 2, fiche 72, Français, dystrophie%20rachidienne%20de%20croissance
correct, nom féminin
- cyphose douloureuse des adolescents 1, fiche 72, Français, cyphose%20douloureuse%20des%20adolescents
correct, nom féminin
- cyphose juvénile douloureuse 3, fiche 72, Français, cyphose%20juv%C3%A9nile%20douloureuse
correct, nom féminin
- ostéochondrose vertébrale de croissance 1, fiche 72, Français, ost%C3%A9ochondrose%20vert%C3%A9brale%20de%20croissance
correct, nom féminin
- épiphysite vertébrale 1, fiche 72, Français, %C3%A9piphysite%20vert%C3%A9brale
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Affection vertébrale de l’adolescence, d’étiologie inconnue, caractérisée par des lésions de la zone de croissance ostéochondrale des corps vertébraux entraînant une déformation cunéiforme des corps vertébraux et la constitution de hernies nucléaires intrasomatiques ou rétromarginales antérieures. Elle se signale cliniquement par l’apparition progressive d’une cyphose dorsale douloureuse, à laquelle s’ajoute une certaine raideur dorsale. 4, fiche 72, Français, - maladie%20de%20Scheuermann
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Aucune preuve en faveur d’une étiologie, notamment inflammatoire ou vasculaire, n’ a été reconnue. Le mécanisme des lésions observées dans cette maladie est très discuté : on ne sait si des micro-traumatismes peuvent être seuls incriminés pour la présence de hernies discales ou s’il existe aussi une prédisposition anatomique ou une anomalie d’ossification préexistante. 4, fiche 72, Français, - maladie%20de%20Scheuermann
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- sterile couple
1, fiche 73, Anglais, sterile%20couple
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A couple unable to produce offspring. 2, fiche 73, Anglais, - sterile%20couple
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- couple stérile
1, fiche 73, Français, couple%20st%C3%A9rile
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Couple dont au moins l'un des membres présente un trouble anatomique ou fonctionnel qui rend impossible la survenue spontanée d’une grossesse. 2, fiche 73, Français, - couple%20st%C3%A9rile
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- pareja estéril
1, fiche 73, Espagnol, pareja%20est%C3%A9ril
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[Pareja que] no logra concebir después de un año de relaciones sexuales periódicas y sin protección anticonceptiva. 2, fiche 73, Espagnol, - pareja%20est%C3%A9ril
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Para el estudio de la pareja estéril, entonces, hay que evaluar todos los factores que puedan ser responsables de la misma. Las causas femeninas pueden involucrar un factor cervical, uterino, tubario, endocrino u ovárico. Las causas masculinas pueden ser de origen testicular, postesticular o protesticular. A su vez las alteraciones en la producción de los espermatozoides pueden ser la cantidad, en la movilidad o en su morfología. 3, fiche 73, Espagnol, - pareja%20est%C3%A9ril
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- organic tissue
1, fiche 74, Anglais, organic%20tissue
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An aggregation of similarly specialized cells united in the performance of a particular function. 2, fiche 74, Anglais, - organic%20tissue
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The fluid blood is an organic tissue that behaves as other liquids do, hence, it circulates throughout a closed circuit, being primarily impelled by forces generated by contraction-relaxation of the cardiac muscle. 1, fiche 74, Anglais, - organic%20tissue
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- tissu organique
1, fiche 74, Français, tissu%20organique
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ensemble anatomique formé d’une combinaison de cellules à fonctions généralement comparables. 2, fiche 74, Français, - tissu%20organique
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les concrétions sont très adhérentes dans la partie supérieure de la trachée, et ne peuvent être enlevées que par feuillets successifs. La dernière lame semble pénétrer le tissu organique [...] 1, fiche 74, Français, - tissu%20organique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Bones and Joints
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- spinal frame
1, fiche 75, Anglais, spinal%20frame
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Wilson spinal frame: position aid for prone. 2, fiche 75, Anglais, - spinal%20frame
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
The TRUMPF T3 Spinal Frame easily converts TRUMPF JUPITER or TruSystem 7500 to a fully functional spine table. This completely portable system is placed directly on the TRUMPF OCX or OCE carbon fiber table top. Made of carbon fiber and other materials the T3 Spinal Frame is 100% radiolucent, providing superior imaging quality. [Text accompanied by an illustration] 3, fiche 75, Anglais, - spinal%20frame
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Os et articulations
Fiche 75, La vedette principale, Français
- unité de support de la colonne vertébrale
1, fiche 75, Français, unit%C3%A9%20de%20support%20de%20la%20colonne%20vert%C3%A9brale
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Dispositif d’installation pour la colonne vertébrale 1007. 22 : Vue d’ensemble. L'unité de support de la colonne vertébrale peut être fixée sur l'interface de la plaque jambière des systèmes des tables d’opération et des tables d’opération mobiles MAQUET. Ce dispositif permet un positionnement anatomique correct du patient sur le ventre, ainsi qu'une radioscopie a-p et à 360° optimale de la colonne vertébrale. La structure stable de ce dispositif fournit au chirurgien un accès sans entrave à la zone opératoire et garantit un usage non restreint du bras en C. Après l'opération, le dispositif d’extension peut être facilement rangé sur le châssis. [Texte accompagné d’une illustration]. 1, fiche 75, Français, - unit%C3%A9%20de%20support%20de%20la%20colonne%20vert%C3%A9brale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
- Fish
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- roe
1, fiche 76, Anglais, roe
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- eggs 1, fiche 76, Anglais, eggs
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
- Poissons
Fiche 76, La vedette principale, Français
- œufs
1, fiche 76, Français, %26oelig%3Bufs
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Principales espèces visées : alose, carpe, corégone, aiglefin, hareng, saumon, esturgeon, lompe, etc. 1, fiche 76, Français, - %26oelig%3Bufs
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Partie anatomique commercialisable. 1, fiche 76, Français, - %26oelig%3Bufs
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
œufs : Nom commercial normalisé par l’OLF. 2, fiche 76, Français, - %26oelig%3Bufs
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Translation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- arteriosclerotic heart disease 1, fiche 77, Anglais, arteriosclerotic%20heart%20disease
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
... with his diabetes, hypertension and arteriosclerotic heart disease, the prognosis for his future ability to carry on a normal lifestyle has to be guarded. 1, fiche 77, Anglais, - arteriosclerotic%20heart%20disease
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 77, La vedette principale, Français
- cardiopathie de l’artériosclérose
1, fiche 77, Français, cardiopathie%20de%20l%26rsquo%3Bart%C3%A9rioscl%C3%A9rose
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- cardiopathie due à l’artériosclérose 1, fiche 77, Français, cardiopathie%20due%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bart%C3%A9rioscl%C3%A9rose
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
L'atteinte vasculaire varie de structure selon la forme d’hypertension artérielle. Dans l'hypertension artérielle chronique dite bénigne, l'artériosclérose est quasi constante. Dans l'hypertension artérielle dite maligne, les lésions vasculaires constituent l'élément le plus caractéristique du tableau anatomique. Il convient d’ajouter que toute hypertension artérielle augmente la fréquence des complications vasculaires de l'artériosclérose, en particulier celle de l'infarctus du myocarde, de la gangrène des membres inférieurs, de la trombose de l'aorte et de ses gros troncs, etc... 1, fiche 77, Français, - cardiopathie%20de%20l%26rsquo%3Bart%C3%A9rioscl%C3%A9rose
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Équivalents proposés par analogie avec les expressions «artériosclérose de l’hypertension artérielle chronique bénigne», et «artériosclérose de l’hypertension artérielle maligne ou mieux accélérée» retrouvées dans la source ANPAT (Anatomie pathologique : principes de pathologie générale et spéciale), p. 709. 1, fiche 77, Français, - cardiopathie%20de%20l%26rsquo%3Bart%C3%A9rioscl%C3%A9rose
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- anatomical age
1, fiche 78, Anglais, anatomical%20age
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- bone age 2, fiche 78, Anglais, bone%20age
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The stage of the skeletal development of an individual expressed in terms of the average chronological age at which such development is normally attained. 2, fiche 78, Anglais, - anatomical%20age
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The degree of skeletal development as judged primarily by ossification of the wrist bones. 1, fiche 78, Anglais, - anatomical%20age
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- âge anatomique
1, fiche 78, Français, %C3%A2ge%20anatomique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- âge osseux 1, fiche 78, Français, %C3%A2ge%20osseux
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Degré de développement d’un individu évalué sur la base du degré d’ossification des tissus cartilagineux dans les os du poignet et de la main chez l’enfant et l’adolescent. 1, fiche 78, Français, - %C3%A2ge%20anatomique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- cost an arm and a leg
1, fiche 79, Anglais, cost%20an%20arm%20and%20a%20leg
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[literal French translation:] Coûter un bras et une jambe. 1, fiche 79, Anglais, - cost%20an%20arm%20and%20a%20leg
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- coûter les yeux de la tête
1, fiche 79, Français, co%C3%BBter%20les%20yeux%20de%20la%20t%C3%AAte
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- coûter la peau des fesses 1, fiche 79, Français, co%C3%BBter%20la%20peau%20des%20fesses
correct, familier
- coûter la peau du cul 1, fiche 79, Français, co%C3%BBter%20la%20peau%20du%20cul
correct, familier
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Coûter très cher. 1, fiche 79, Français, - co%C3%BBter%20les%20yeux%20de%20la%20t%C3%AAte
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le même type de référence anatomique se retrouve dans l'expression «précieux comme la prunelle de mes yeux». 1, fiche 79, Français, - co%C3%BBter%20les%20yeux%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- costar un ojo de la cara
1, fiche 79, Espagnol, costar%20un%20ojo%20de%20la%20cara
correct
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française :] Coûter un oeil du visage. 1, fiche 79, Espagnol, - costar%20un%20ojo%20de%20la%20cara
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- ambosexuality 1, fiche 80, Anglais, ambosexuality
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- ambisexuality 1, fiche 80, Anglais, ambisexuality
- bisexuality 1, fiche 80, Anglais, bisexuality
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Particular state linked with manifestations of a masculine as well as a feminine genital system. 1, fiche 80, Anglais, - ambosexuality
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ambosexualité
1, fiche 80, Français, ambosexualit%C3%A9
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
État particulier lié à des manifestations d’un appareil génital tant masculin que féminin. 1, fiche 80, Français, - ambosexualit%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
(Dysgénésies testiculaires) Depuis, l'observation clinique et anatomique complète d’un hermaphrodite a prouvé que l'ambosexualité gonosomique XX/XXY peut s’accompagner d’ambosexualité phénotypique. 1, fiche 80, Français, - ambosexualit%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
- Musculoskeletal System
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- epicritic sensibility
1, fiche 81, Anglais, epicritic%20sensibility
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- epicritic sensation 2, fiche 81, Anglais, epicritic%20sensation
correct
- discrimination sensibility 2, fiche 81, Anglais, discrimination%20sensibility
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The sensibility to gentle stimulations which furnishes the means for making fine discriminations of touch and temperature; this sensibility exists in the skin only. 1, fiche 81, Anglais, - epicritic%20sensibility
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- sensibilité épicritique
1, fiche 81, Français, sensibilit%C3%A9%20%C3%A9picritique
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- sensibilité discriminative 2, fiche 81, Français, sensibilit%C3%A9%20discriminative
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Deux systèmes anatomiques se partagent la transmission du message nociceptif :-La voie lemniscale : un dispositif anatomique à conduction rapide ayant pour rôle de discrimination et conduisant la sensibilité épicritique et profonde.-La voie extra-lemniscale, une véritable alarme, un système de conduction lente, véhiculant la sensibilité thermique et douloureuse. 3, fiche 81, Français, - sensibilit%C3%A9%20%C3%A9picritique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- sensibilidad epicrítica
1, fiche 81, Espagnol, sensibilidad%20epicr%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Plant Biology
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- carpel
1, fiche 82, Anglais, carpel
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The fertile leaf of an angiosperm, which bears the ovules. 2, fiche 82, Anglais, - carpel
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
A pistil is composed of one or more carpels. 2, fiche 82, Anglais, - carpel
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 82, Anglais, - carpel
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- carpelle
1, fiche 82, Français, carpelle
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Élément anatomique de la fleur, constituant à lui seul ou avec d’autres carpelles, selon les plantes, l'organe femelle de la fleur ou pistil. 2, fiche 82, Français, - carpelle
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Un carpelle comprend trois parties : l’ovaire, le style et le stigmate. 2, fiche 82, Français, - carpelle
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 82, Français, - carpelle
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- carpelo
1, fiche 82, Espagnol, carpelo
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las hojas modificadas que componen el gineceo de las fanerógamas. Está formado por ovario, estilo y estigma. 1, fiche 82, Espagnol, - carpelo
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- prepubertal cryptorchidism
1, fiche 83, Anglais, prepubertal%20cryptorchidism
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Indications [for A.P.L.]: Prepubertal cryptorchidism not due to anatomical obstruction. In general, HCG [human chorionic gonadotropin] is thought to induce testicular descent in situations when descent would have occurred at puberty. 1, fiche 83, Anglais, - prepubertal%20cryptorchidism
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- cryptorchidie avant la puberté
1, fiche 83, Français, cryptorchidie%20avant%20la%20pubert%C3%A9
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Indications [pour A. P. L. ] : Cryptorchidie avant la puberté, en l'absence d’une obstruction anatomique. On admet, en général, que la HCG provoque la descente des testicules, lorsque cette migration aurait dû se produire à la puberté. 1, fiche 83, Français, - cryptorchidie%20avant%20la%20pubert%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Órganos genitales
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- criptorquidia prepuberal
1, fiche 83, Espagnol, criptorquidia%20prepuberal
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Criptorquidia, ausencia de uno o de ambos testículos en el escroto. 2, fiche 83, Espagnol, - criptorquidia%20prepuberal
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Criptoquidia prepuberal bilateral palpable, bilateral no palpable, unilateral. 1, fiche 83, Espagnol, - criptorquidia%20prepuberal
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- tag formation
1, fiche 84, Anglais, tag%20formation
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- formation de micro-rétentions
1, fiche 84, Français, formation%20de%20micro%2Dr%C3%A9tentions
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Application d’une solution d’acide phosphorique à 50 % pendant 30 secondes : On constate une exagération de la structure anatomique de l'émail mais il n’ y a pas formation de micro-rétentions. 1, fiche 84, Français, - formation%20de%20micro%2Dr%C3%A9tentions
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- aberration
1, fiche 85, Anglais, aberration
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 85, La vedette principale, Français
- aberration
1, fiche 85, Français, aberration
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Anomalie anatomique congénitale due à la migration anormale d’un organe ou à sa différenciation anormale au cours du développement embryonnaire. 1, fiche 85, Français, - aberration
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- aberrant
1, fiche 86, Anglais, aberrant
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 86, La vedette principale, Français
- aberrant
1, fiche 86, Français, aberrant
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un organe qui s’écarte de sa localisation anatomique normale. 1, fiche 86, Français, - aberrant
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Non-Surgical Treatment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Anatomic, Therapeutic, Chemical (ATC) Classification System
1, fiche 87, Anglais, Anatomic%2C%20Therapeutic%2C%20Chemical%20%28ATC%29%20Classification%20System
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Système de classification anatomique, thérapeutique, chimique(ATC)
1, fiche 87, Français, Syst%C3%A8me%20de%20classification%20anatomique%2C%20th%C3%A9rapeutique%2C%20chimique%28ATC%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- anatomy cut
1, fiche 88, Anglais, anatomy%20cut
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- découpe anatomique
1, fiche 88, Français, d%C3%A9coupe%20anatomique
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Découpe [...] selon les muscles ou groupes de muscles [...] 1, fiche 88, Français, - d%C3%A9coupe%20anatomique
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
[Permet] la comparaison entre les différentes classes d’âge [et] les sexes [des carcasses de bovins à l’étude]. 1, fiche 88, Français, - d%C3%A9coupe%20anatomique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Tomography
- Radiography (Medicine)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- computerized axial tomography
1, fiche 89, Anglais, computerized%20axial%20tomography
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- CAT 2, fiche 89, Anglais, CAT
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- computerized transaxial tomography 3, fiche 89, Anglais, computerized%20transaxial%20tomography
correct
- CTT 4, fiche 89, Anglais, CTT
correct, moins fréquent
- CTT 4, fiche 89, Anglais, CTT
- computerized transverse axial tomography 5, fiche 89, Anglais, computerized%20transverse%20axial%20tomography
correct
- computer-assisted axial tomography 6, fiche 89, Anglais, computer%2Dassisted%20axial%20tomography
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A form of x-ray which creates cross-sectional images. X-ray beams pass through the body at different angles and are then recorded by detectors and channeled into a computer which produces cross-sectional views at different planes. 7, fiche 89, Anglais, - computerized%20axial%20tomography
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
As the x-ray tube and detector make this 360° rotation, the detector takes numerous snapshots (called profiles) of the attenuated x-ray beam. Typically, in one 360° lap, about 1,000 profiles are sampled. Each profile is subdivided spatially (divided into partitions) by the detectors and fed into about 700 individual channels. Each profile is then backwards reconstructed (or "back projected") by a dedicated computer into a two-dimensional image of the "slice" that was scanned. 8, fiche 89, Anglais, - computerized%20axial%20tomography
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- computerised axial tomography
- computerised transverse axial tomography
- computerised transaxial tomography
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tomographie
- Radiographie (Médecine)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- tomodensitométrie
1, fiche 89, Français, tomodensitom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- TDM 2, fiche 89, Français, TDM
correct, nom féminin
Fiche 89, Les synonymes, Français
- tomographie axiale transverse avec ordinateur 3, fiche 89, Français, tomographie%20axiale%20transverse%20avec%20ordinateur
correct, nom féminin
- tomographie axiale transverse commandée par ordinateur 4, fiche 89, Français, tomographie%20axiale%20transverse%20command%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
- tomographie axiale assistée par ordinateur 5, fiche 89, Français, tomographie%20axiale%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
voir observation, nom féminin
- TACO 4, fiche 89, Français, TACO
voir observation, nom féminin
- TACO 4, fiche 89, Français, TACO
- scanographie 4, fiche 89, Français, scanographie
voir observation, nom féminin, France
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Technique de radiologie qui permet de reconstituer une image en tranche d’une structure anatomique en calculant les différents coefficients d’absorption des tissus. 6, fiche 89, Français, - tomodensitom%C3%A9trie
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[Dans la méthode de la] tomographie axiale transverse avec ordinateur, la zone à observer est divisée théoriquement en couches parallèles. Un étroit faisceau de rayons X balaie une couche sous tous les angles en tournant autour de la partie du corps étudiée, tandis qu’un détecteur placé dans le prolongement du faisceau après sa traversée du corps mesure l’intensité des rayons X transmis. L’ordinateur, ayant mémorisé les atténuations de la couche selon toutes les directions du faisceau, reconstruit l’image en coupe de la couche. 7, fiche 89, Français, - tomodensitom%C3%A9trie
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le terme «scanographie» a été adopté officiellement par le ministère de la Santé de la France. Par contre, le terme «tomodensitométrie» est d’un usage plus courant et désigne plus précisément la notion traitée sur cette fiche. 8, fiche 89, Français, - tomodensitom%C3%A9trie
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
L’abréviation «TACO» est parfois utilisée comme synonyme de «tomodensitométrie». 8, fiche 89, Français, - tomodensitom%C3%A9trie
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
«tomographie axiale assistée par ordinateur» : cette variante est employée comme synonyme de «tomodensitométrie» dans le milieu médical, malgré l’absence de l’élément «transverse». 8, fiche 89, Français, - tomodensitom%C3%A9trie
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- tomographie axiale transverse computérisée
- tomographie axiale avec ordinateur
- tomo-densitométrie
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Tomografía
- Radiografía (Medicina)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- tomografía axial computarizada
1, fiche 89, Espagnol, tomograf%C3%ADa%20axial%20computarizada
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
- TAC 1, fiche 89, Espagnol, TAC
correct, nom féminin
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- tomodensitometría 2, fiche 89, Espagnol, tomodensitometr%C3%ADa
correct, nom féminin
- tomografía axial computada 3, fiche 89, Espagnol, tomograf%C3%ADa%20axial%20computada
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Técnica de diagnóstico que emplea los rayos X para obtener una serie de radiografías seriadas que, al ser procesadas por computadora, permiten proporcionar una imagen tridimensional del área del cuerpo captada para su estudio. 4, fiche 89, Espagnol, - tomograf%C3%ADa%20axial%20computarizada
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Tomografía axial computarizada (TAC): también conocida como tomodensitometría. Como toda técnica de tomografía, la imagen obtenida por medio de esta técnica [...] es fruto de una reconstrucción matemática mediante una computadora. La TAC se realiza mediante un escáner y la inyección al sujeto en estudio de una sustancia yodada que aumenta el contraste. Existen múltiples emisores de rayos X alrededor del sujeto, que utilizan haces muy estrechos; los detectores se encuentran colocados enfrente del sujeto y recogen los signos radioactivos cuya intensidad dependerá de la densidad del tejido atravesado. Estas intensidades son traducidas por la computadora en tonos de gris obteniendo una imagen en rebanadas del cerebro. 2, fiche 89, Espagnol, - tomograf%C3%ADa%20axial%20computarizada
Fiche 90 - données d’organisme interne 2009-07-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- lordotic projection
1, fiche 90, Anglais, lordotic%20projection
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Lordotic projections are obtained in the PA [posteroanterior] or anteroposterior (AP) projection with the x-ray tube angled 15 degrees cephalad. This projection is useful in changing the relative position of the anterior and posterior bony thorax, thus diminishing the summation problem when evaluating possible apical masses. The lordotic projection can also be used to confirm complete collapse of the right middle lobe by positionning this lobe tangent to the x-ray beam if routine projections are inconclusive. 1, fiche 90, Anglais, - lordotic%20projection
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- incidence lordotique
1, fiche 90, Français, incidence%20lordotique
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
incidence : terme utilisé en radiodiagnostic pour définir l'orientation du rayon directeur et la position du sujet afin d’obtenir une vue bien déterminée d’une structure anatomique ou d’une partie de celle-ci. 1, fiche 90, Français, - incidence%20lordotique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2009-07-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- lateral projection
1, fiche 91, Anglais, lateral%20projection
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A radiographic projection in which the central ray enters the body or part from the side and is perpendicular to the medial or axial plane. 1, fiche 91, Anglais, - lateral%20projection
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- incidence latérale
1, fiche 91, Français, incidence%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
incidence : terme utilisé en radiodiagnostic pour définir l'orientation du rayon directeur et la position du sujet afin d’obtenir une vue bien déterminée d’une structure anatomique ou d’une partie de celle-ci. 2, fiche 91, Français, - incidence%20lat%C3%A9rale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- vista lateral
1, fiche 91, Espagnol, vista%20lateral
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- vista de perfil 1, fiche 91, Espagnol, vista%20de%20perfil
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-12-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- wedge filter
1, fiche 92, Anglais, wedge%20filter
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Wedge filters may be used to compensate for body thickness changes and thereby increase the uniformity of radiation for the imaging of oddly shaped body parts or in certain types of radiation treatment. 1, fiche 92, Anglais, - wedge%20filter
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 92, La vedette principale, Français
- filtre en coin
1, fiche 92, Français, filtre%20en%20coin
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[Le filtre en coin] est utilisé en radiothérapie pour compenser une obliquité de la surface d’entrée ou lorsque les directions des faisceaux ne sont pas symétriquement réparties, afin de délivrer une dose uniforme dans la coupe centrale du volume-cible. Il est utilisé en radiodiagnostic pour compenser de grands écarts de transparence radiologique dans la région anatomique étudiée. 1, fiche 92, Français, - filtre%20en%20coin
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-11-03
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- stereoroentgenography
1, fiche 93, Anglais, stereoroentgenography
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- stereoradiography 1, fiche 93, Anglais, stereoradiography
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Preparation of a pair of radiographs with appropriate shift of the x-ray tube or film so that the images can be viewed stereoscopically to give a three-dimensional appearance. 1, fiche 93, Anglais, - stereoroentgenography
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- stéréoradiographie
1, fiche 93, Français, st%C3%A9r%C3%A9oradiographie
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Procédé de radiographie destiné à obtenir, au moyen de deux clichés d’une même région anatomique, la vision en relief de celle-ci. 1, fiche 93, Français, - st%C3%A9r%C3%A9oradiographie
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les deux films radiographiques sont pris successivement après un déplacement du tube radiogène correspondant à l’écartement des deux yeux (en moyenne 7 cm). L’observation des clichés se fait au moyen d’un stéréoscope approprié. Très employée aux débuts de la radiologie pour le repérage des corps étrangers métalliques, cette technique fut progressivement abandonnée au profit de la tomographie, elle-même supplantée par la scanographie avec reconstruction en 3D et l’IRM [imagerie par résonance magnétique]. 1, fiche 93, Français, - st%C3%A9r%C3%A9oradiographie
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Respiratory System
- Underwater Diving (Sports)
- Air Transport
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- barotrauma
1, fiche 94, Anglais, barotrauma
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
... injury caused by pressure. [occurs] when a rigid closed space within the body or on its surface fails to equalize with external pressure during descent, or is for some reason vented to lower pressure than that acting at the depth. 2, fiche 94, Anglais, - barotrauma
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
plural: barotraumata 3, fiche 94, Anglais, - barotrauma
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- barotraumata
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
- Plongée sous-marine (Sports)
- Transport aérien
Fiche 94, La vedette principale, Français
- barotraumatisme
1, fiche 94, Français, barotraumatisme
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Lésion ou trouble résultant de l'établissement d’une différence de pression entre les gaz se trouvant de part et d’autre des parois d’une structure anatomique. 2, fiche 94, Français, - barotraumatisme
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Cela peut être l’otite, la perforation du tympan, la sinusite, des vertiges, des saignements de nez, la colique des scaphandriers [...] 3, fiche 94, Français, - barotraumatisme
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Aparato respiratorio
- Buceo (Deportes)
- Transporte aéreo
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- barotrauma
1, fiche 94, Espagnol, barotrauma
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- barotraumatismo 2, fiche 94, Espagnol, barotraumatismo
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Lesión provocada por variaciones fuertes de la presión atmosférica. 3, fiche 94, Espagnol, - barotrauma
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Barotrauma: [...] Puede producirse a nivel de los dientes (barotrauma odontálgico: [...] oídos (barotrauma otitico [...]) o de los senos (barotrauma sinusal o de los senos paranasales [...]). 4, fiche 94, Espagnol, - barotrauma
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- fin
1, fiche 95, Anglais, fin
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
In the food industry "fin" refers mostly to the part of the sharks used for locomotion. 2, fiche 95, Anglais, - fin
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 95, Français, aileron
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[Dans l'industrie alimentaire] Partie anatomique commercialisable. 2, fiche 95, Français, - aileron
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Appellation non retenue : aile. 2, fiche 95, Français, - aileron
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Partie anatomique commercialisable. 2, fiche 95, Français, - aileron
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Principale espèce visée : requin. 2, fiche 95, Français, - aileron
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
aileron : Terme normalisé par l’OLF. 3, fiche 95, Français, - aileron
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- aleta
1, fiche 95, Espagnol, aleta
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Paddle Sports
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- flatwater kayak
1, fiche 96, Anglais, flatwater%20kayak
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- flat-water kayak 2, fiche 96, Anglais, flat%2Dwater%20kayak
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The single flatwater kayak is about 17 feet in length with a maximum beam of 21 inches and it weighs only 26 pounds. 3, fiche 96, Anglais, - flatwater%20kayak
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
... Some of the more popular types of sea kayaks include the flatwater kayak, touring kayak, sea kayak, sit-on-top kayak, surf kayak, canoe ... 4, fiche 96, Anglais, - flatwater%20kayak
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The terms "canoe" and "kayak" refer to the equipment as well as the sport. 5, fiche 96, Anglais, - flatwater%20kayak
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- flat water kayak
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de pagaie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- kayak en eaux calmes
1, fiche 96, Français, kayak%20en%20eaux%20calmes
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Idéal pour la découverte du kayak en eaux calmes. Caractéristiques techniques [du kayak en eaux calmes] : 287X72 cm, charge utile 150kg, bouchon de nable, cale-pieds nylon réglables, dosseret anatomique, mousse thermoformée, chandelles avant & arrière. Poids 18kg. 1, fiche 96, Français, - kayak%20en%20eaux%20calmes
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Les termes «canoë» et «kayak» s’appliquent autant à la discipline qu’à l’équipement. 2, fiche 96, Français, - kayak%20en%20eaux%20calmes
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- attachable breast
1, fiche 97, Anglais, attachable%20breast
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A self-adhesive breast form that attaches securely to the chest wall with adhesive strips. 2, fiche 97, Anglais, - attachable%20breast
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 97, La vedette principale, Français
- prothèse mammaire avec bandes adhésives
1, fiche 97, Français, proth%C3%A8se%20mammaire%20avec%20bandes%20adh%C3%A9sives
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La prothèse mammaire avec bandes adhésives se compose d’une ou plusieurs structures en silicone enveloppées de polyuréthane. Elle présente une cavité sur la face en contact avec le corps, se compose d’au moins deux couches de silicone de densité différente qui sont séparées par une couche de polyuréthane. Le tout est compris dans une enveloppe en polyuréthane. La couche de silicone couvrant la face en contact avec le corps doit épouser la forme anatomique de la surface du corps. La prothèse est munie d’une couture auto-agrippante pour les bandes adhésives. 1, fiche 97, Français, - proth%C3%A8se%20mammaire%20avec%20bandes%20adh%C3%A9sives
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- seno sujetable
1, fiche 97, Espagnol, seno%20sujetable
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- prótesis mamaria sujetable 2, fiche 97, Espagnol, pr%C3%B3tesis%20mamaria%20sujetable
correct, nom féminin
- prótesis sujetable 2, fiche 97, Espagnol, pr%C3%B3tesis%20sujetable
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Forma del seno autoadhesiva que se sujeta seguramente a la pared torácica con bandas adhesivas. 1, fiche 97, Espagnol, - seno%20sujetable
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[...] la prótesis de seno auto adherente y la prótesis de seno sujetable, proporcionarán una satisfacción perceptiblemente realzada al portador. [...] Las prótesis de seno sujetables EXSIL consisten en una tela de soporte que se adhiere a la piel y la prótesis de seno. [...] La prótesis sujetable contiene elementos velcro permanentes en su cavidad posterior y viene con soportes de piel auto adherentes. [...] La prótesis puede ser puesta y removida en segundos [...] 2, fiche 97, Espagnol, - seno%20sujetable
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- self-adhesive breast prosthesis
1, fiche 98, Anglais, self%2Dadhesive%20breast%20prosthesis
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A prosthesis that has an adhesive substance on the skin side which adheres to the skin. 2, fiche 98, Anglais, - self%2Dadhesive%20breast%20prosthesis
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The adhesive may be reactivated when necessary with a special gel or water. This prosthesis may feel more natural and secure, particularly for women who are physically active. It is not recommended during radiotherapy, as the skin may be sensitive. 2, fiche 98, Anglais, - self%2Dadhesive%20breast%20prosthesis
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 98, La vedette principale, Français
- prothèse mammaire auto-adhésive
1, fiche 98, Français, proth%C3%A8se%20mammaire%20auto%2Dadh%C3%A9sive
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La prothèse mammaire auto-adhésive se compose d’une ou plusieurs structures en silicone enveloppées de polyuréthane, présente une cavité sur la face en contact avec le corps et se compose d’au moins deux couches de silicone de densité différente qui sont séparées par une couche de polyuréthane. Le tout est compris dans une enveloppe en polyuréthane. La couche de silicone couvrant la face en contact avec le corps doit épouser la forme anatomique de la surface du corps. La prothèse est munie d’un film de silicone autocollant permanent(couche adhésive). 1, fiche 98, Français, - proth%C3%A8se%20mammaire%20auto%2Dadh%C3%A9sive
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- prótesis mamaria auto-adherente
1, fiche 98, Espagnol, pr%C3%B3tesis%20mamaria%20auto%2Dadherente
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- prótesis de seno auto-adherente 1, fiche 98, Espagnol, pr%C3%B3tesis%20de%20seno%20auto%2Dadherente
correct, nom féminin
- prótesis auto-adherente 1, fiche 98, Espagnol, pr%C3%B3tesis%20auto%2Dadherente
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Prótesis que se adhiere directamente a la piel por medio de un adhesivo biocompatible. 2, fiche 98, Espagnol, - pr%C3%B3tesis%20mamaria%20auto%2Dadherente
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Las prótesis mamarias auto-adherentes no necesitan de la sustentación de un sostén especial, ya que pueden ser adheridas directamente a la piel pectoral de la usuaria por medio de un adhesivo biocompatible e hipo-alérgico. [...] La prótesis mamaria auto-adherente EXSIL viene con un exclusivo adhesivo reutilizable, hecho 100% de polímero de silicona que se adhiere directamente a la piel en el lado interno de la prótesis mamaria, formando así una camada de adhesivo auto-adherente entre la prótesis mamaria y el cuerpo. 1, fiche 98, Espagnol, - pr%C3%B3tesis%20mamaria%20auto%2Dadherente
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- teardrop breast implant
1, fiche 99, Anglais, teardrop%20breast%20implant
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- teardrop prosthesis 2, fiche 99, Anglais, teardrop%20prosthesis
correct
- contoured breast implant 3, fiche 99, Anglais, contoured%20breast%20implant
correct
- teardrop shape implant 4, fiche 99, Anglais, teardrop%20shape%20implant
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
A teardrop breast implant, also known as a contoured breast implant, is shaped like a teardrop. Breasts attain a more gently sloping contour with teardrop breast implants. 3, fiche 99, Anglais, - teardrop%20breast%20implant
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
A clinician generally uses a textured device with a contoured or anatomical shape (teardrop shape implant) in order to limit any change in its anatomical positioning. 4, fiche 99, Anglais, - teardrop%20breast%20implant
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 99, La vedette principale, Français
- implant profilé
1, fiche 99, Français, implant%20profil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- implant anatomique 1, fiche 99, Français, implant%20anatomique
correct, nom masculin
- implant en forme de larme 2, fiche 99, Français, implant%20en%20forme%20de%20larme
correct, nom masculin
- prothèse anatomique 3, fiche 99, Français, proth%C3%A8se%20anatomique
correct, nom féminin
- implant mammaire profilé 4, fiche 99, Français, implant%20mammaire%20profil%C3%A9
correct, nom masculin
- implant mammaire anatomique 4, fiche 99, Français, implant%20mammaire%20anatomique
correct, nom masculin
- implant mammaire en forme de larme 4, fiche 99, Français, implant%20mammaire%20en%20forme%20de%20larme
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les implants profilés ont la forme d’une larme; ils permettent d’obtenir une poitrine d’apparence naturelle. 1, fiche 99, Français, - implant%20profil%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Un clinicien utilise généralement un dispositif texturé avec un dispositif profilé ou une forme anatomique(implant en forme de larme) afin de limiter tout changement dans son positionnement anatomique. 2, fiche 99, Français, - implant%20profil%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- implante de senos anatómico
1, fiche 99, Espagnol, implante%20de%20senos%20anat%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- implante en forma de lágrima 2, fiche 99, Espagnol, implante%20en%20forma%20de%20l%C3%A1grima
correct, nom masculin
- implante anatómico 3, fiche 99, Espagnol, implante%20anat%C3%B3mico
correct, nom masculin
- implante en forma de gota de agua 3, fiche 99, Espagnol, implante%20en%20forma%20de%20gota%20de%20agua
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Prótesis [de senos] con forma similar a la mama. 4, fiche 99, Espagnol, - implante%20de%20senos%20anat%C3%B3mico
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Hay cirujanos plásticos que opinan que el implante de senos anatómico da un aspecto más natural ya que este adquiere la forma de una lágrima, imitando la forma natural de los senos. 5, fiche 99, Espagnol, - implante%20de%20senos%20anat%C3%B3mico
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
En cuanto a la forma, existen los implantes redondos que son los más utilizados mundialmente y los implantes anatómicos o en forma de lágrima o gota de agua, que asemejan más a la forma de las mamas. 3, fiche 99, Espagnol, - implante%20de%20senos%20anat%C3%B3mico
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- imitation shellfish
1, fiche 100, Anglais, imitation%20shellfish
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- shellfish analog 2, fiche 100, Anglais, shellfish%20analog
correct
- imitation seafood 2, fiche 100, Anglais, imitation%20seafood
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Imitation shellfish of any type is best used as an ingredient in salads, soups or casseroles ... not as a "stand alone" for the shelfish being imitated ... Some of the imitation shellfish contain fillers such as potatoes and/or egg whites to make it firmer. 3, fiche 100, Anglais, - imitation%20shellfish
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 100, La vedette principale, Français
- simili-fruits de mer
1, fiche 100, Français, simili%2Dfruits%20de%20mer
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Aliments imitant certains fruits de mer et préparés à partir de pâte de surimi texturisée et cuite à la vapeur. 1, fiche 100, Français, - simili%2Dfruits%20de%20mer
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
L’expression fruits de mer est un nom collectif qui désigne divers mollusques et crustacés comestibles. 1, fiche 100, Français, - simili%2Dfruits%20de%20mer
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Règles de formation des noms des simili-fruits de mer. Pour les nouveaux simili-fruits de mer, on adoptera les règles de formation des noms mentionnés ci-dessous. 1. Si le produit imite une espèce, son nom sera : simili + trait d’union +(nom de l'espèce). Exemples : simili-crabe, simili-pétoncle, simili-crevette, simili-homard. 2. Si le produit imite une partie anatomique ou la chair d’une espèce, son nom sera : simili + trait d’union +(partie anatomique ou chair) de(nom de l'espèce). Exemples : simili-queue de homard, simili-chair de crabe, simili-patte de crabe, simili-pince de crabe. 3. Si le produit est offert sous une présentation particulière, son nom sera :(mode de présentation) de simili + trait d’union +(nom de l'espèce). Exemples : bouchées de simili-crabe, miettes de simili-crabe, filaments de simili-crabe. 4. Simili est considéré comme un préfixe et il est invariable. Au pluriel : des simili-crevettes, des simili-pétoncles. 1, fiche 100, Français, - simili%2Dfruits%20de%20mer
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
simili-fruits de mer : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l’OLF. 2, fiche 100, Français, - simili%2Dfruits%20de%20mer
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :