TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANETH [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- early crop
1, fiche 1, Anglais, early%20crop
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... 30 days earlier seeding does not mean you get a 30 day earlier harvest. It might give you only 10 early days at the end of the growing season. But that 10 days is nothing to sneeze at. Having early crop on some fields lets you harvest them earlier, which reduces risk of frost, hail, wind, insects and other enemies. Early harvests often produce higher grade and they spread the workload. 2, fiche 1, Anglais, - early%20crop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- récolte précoce
1, fiche 1, Français, r%C3%A9colte%20pr%C3%A9coce
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Conseils pour une récolet précoce. Plusieurs légumes et fines herbes dont les graines sont semées en pleine terre doivent être éclaircis peu après qu'ils ont commencé à pousser. C'est le cas, par exemple, de la roquette, du chou frisé, de la bette à carde, de l'aneth, du persil, du cerfeuil et du basilic. Vous devez enlever plus ou moins un semis sur deux pour donner l'espace nécessaire aux plantes que vous souhaitez garder. Les jeunes semis ainsi retirés agrémentent à merveille les salades et les sautés, et ils garnissent parfaitement les repas printaniers. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9colte%20pr%C3%A9coce
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cosecha precoz
1, fiche 1, Espagnol, cosecha%20precoz
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cosecha temprana 1, fiche 1, Espagnol, cosecha%20temprana
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La cosecha temprana, también denominada cosecha precoz o anticipada es una práctica cultural que consiste en permitirle a la planta fructificar y ser cosechada en los primeros años del cultivo. 1, fiche 1, Espagnol, - cosecha%20precoz
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-12-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- false caraway
1, fiche 2, Anglais, false%20caraway
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- false fennel 1, fiche 2, Anglais, false%20fennel
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Apiaceae. 2, fiche 2, Anglais, - false%20caraway
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
false fennel: common name also used to refer to the species Eupatorium leptophyllum. 3, fiche 2, Anglais, - false%20caraway
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ridolfie des moissons
1, fiche 2, Français, ridolfie%20des%20moissons
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aneth des moissons 1, fiche 2, Français, aneth%20des%20moissons
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Apiaceae. 2, fiche 2, Français, - ridolfie%20des%20moissons
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dill
1, fiche 3, Anglais, dill
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Umbelliferae (Apiaceae). 2, fiche 3, Anglais, - dill
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dill: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 3, Anglais, - dill
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aneth
1, fiche 3, Français, aneth
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aneth odorant 1, fiche 3, Français, aneth%20odorant
correct, nom masculin
- fenouil bâtard 1, fiche 3, Français, fenouil%20b%C3%A2tard
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Umbelliferae (Apiaceae). 2, fiche 3, Français, - aneth
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
aneth : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 2, fiche 3, Français, - aneth
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- eneldo
1, fiche 3, Espagnol, eneldo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- hinojo hediondo 1, fiche 3, Espagnol, hinojo%20hediondo
nom masculin
- Anethum graveolens 1, fiche 3, Espagnol, Anethum%20graveolens
latin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dill weed
1, fiche 4, Anglais, dill%20weed
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dillweed 2, fiche 4, Anglais, dillweed
correct
- dill leaf 3, fiche 4, Anglais, dill%20leaf
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature on spices and condiments: natural vegetable products or mixtures thereof, free from extraneous matter, used for flavouring, seasoning and imparting aroma to foods. 4, fiche 4, Anglais, - dill%20weed
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The [terms "dillweed," "dill leaf" and] "dill weed" [apply] equally to the product in the whole form or in the ground form. 4, fiche 4, Anglais, - dill%20weed
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
dill weed: term standardized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - dill%20weed
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Anethum graveolens: scientific name of the plant from which the spice is produced. 5, fiche 4, Anglais, - dill%20weed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aneth
1, fiche 4, Français, aneth
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature sur les épices : produits végétaux naturels ou mélanges de ceux-ci, exempts de matières étrangères, utilisés pour donner de la saveur et de l’arôme et pour assaisonner les aliments. 1, fiche 4, Français, - aneth
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «aneth» est applicable à la fois au produit entier et au produit en poudre. 1, fiche 4, Français, - aneth
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
aneth : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - aneth
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Anethum graveolens : nom scientifique de la plante dont est tirée l’épice. 2, fiche 4, Français, - aneth
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Food Preservation and Canning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dill pickle
1, fiche 5, Anglais, dill%20pickle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A pickled cucumber flavoured with dill. 2, fiche 5, Anglais, - dill%20pickle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cornichon à l'aneth
1, fiche 5, Français, cornichon%20%C3%A0%20l%27aneth
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans certains pays, le mot «concombres» désigne des fruits de grande dimension, tandis que le mot «cornichons» s’applique aux fruits de petite taille. La [norme pour les cornichons (concombres) en conserve du Codex Alimentarius] englobe l’ensemble des produits susmentionnés indépendamment des pratiques commerciales propres à chaque pays. 1, fiche 5, Français, - cornichon%20%C3%A0%20l%27aneth
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
- Pharmacology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dill oil
1, fiche 6, Anglais, dill%20oil
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dillseed oil 2, fiche 6, Anglais, dillseed%20oil
correct
- anethum oil 3, fiche 6, Anglais, anethum%20oil
correct
- dill seed oil 4, fiche 6, Anglais, dill%20seed%20oil
correct
- dill fruit oil 4, fiche 6, Anglais, dill%20fruit%20oil
correct
- oil of dill 4, fiche 6, Anglais, oil%20of%20dill
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A colorless or pale yellow oil having a sweetish acrid taste that is obtained from the dried ripe fruits of the dill and is used as an aromatic carminative and as a flavoring agent. 5, fiche 6, Anglais, - dill%20oil
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dill: ... a European herb (Anethum graveolens) with aromatic foliage and seeds both of which are used in flavoring pickles and other foods. 5, fiche 6, Anglais, - dill%20oil
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
- Pharmacologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- essence d’aneth
1, fiche 6, Français, essence%20d%26rsquo%3Baneth
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Liquide huileux, incolore ou jaune pâle, tiré des graines séchées d’Anethum graveolens(aneth odorant). 2, fiche 6, Français, - essence%20d%26rsquo%3Baneth
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Utilisations : parfumerie, liqueurs, thérapeutique, savonnerie. 3, fiche 6, Français, - essence%20d%26rsquo%3Baneth
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- essence de fenouil bâtard
- huile de fenouil bâtard
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
- Industria del perfume y cosméticos
- Farmacología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- esencia de eneldo
1, fiche 6, Espagnol, esencia%20de%20eneldo
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- aceite de eneldo 2, fiche 6, Espagnol, aceite%20de%20eneldo
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- short-day plant
1, fiche 7, Anglais, short%2Dday%20plant
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SDP 2, fiche 7, Anglais, SDP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- short day plant 3, fiche 7, Anglais, short%20day%20plant
correct
- SDP 4, fiche 7, Anglais, SDP
correct
- SDP 4, fiche 7, Anglais, SDP
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A plant which requires light for a shorter period than it would normally receive from daylight in order to induce flowering; e.g Chrysanthemum and Poinsettia. 3, fiche 7, Anglais, - short%2Dday%20plant
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Other plants, however, use photoperiodism to time the flowering response. These plants fall into two major groups that are traditionally designated as long-day and short-day plants. 1, fiche 7, Anglais, - short%2Dday%20plant
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Short-day plants, such as many chrysanthemums, typically time their flowering for fall or winter when the nights are progressively lengthening. 1, fiche 7, Anglais, - short%2Dday%20plant
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plante nyctipériodique
1, fiche 7, Français, plante%20nyctip%C3%A9riodique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- plante de jour court 2, fiche 7, Français, plante%20de%20jour%20court
correct, nom féminin
- PJC 3, fiche 7, Français, PJC
nom féminin
- PJC 3, fiche 7, Français, PJC
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] plante [...] qui ne [fleurit] qu’après des périodes d’obscurité supérieures à un seuil [...] 4, fiche 7, Français, - plante%20nyctip%C3%A9riodique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Garner et Allard notèrent que plusieurs espèces fleurissaient après une série de jours courts ou de nuits longues, comme le suggérèrent les études ultérieures. Ces espèces, comme le xanthium, le chrysanthème, la poinsettia et le volubilis, furent baptisées plantes nyctipériodiques(plantes de jour court) ;d’autres, comme la betterave, l'aneth, l'ivraie, l'épinard, la jusquiame, le radis, une variété de tabac ainsi que de nombreuses céréales, désignées sous le nom de plantes héméropériodiques(plantes de jour long), suivent le processus inverse : elles commencent à éclore lorsque les jours s’allongent. 5, fiche 7, Français, - plante%20nyctip%C3%A9riodique
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Nyctipériodique. Se dit d’un végétal qui exige des nuits longues pour pouvoir fleurir. (On distingue les plantes nyctipériodiques «préférantes» (leur floraison est seulement favorisée par les jours courts) et les plantes nyctipériodiques «absolues» qui, pour fleurir, ont absolument besoin de nuits longues (certains chrysanthèmes]. 6, fiche 7, Français, - plante%20nyctip%C3%A9riodique
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- plante de jours courts
- nyctipériodique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biología vegetal
- Producción vegetal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- planta de día corto
1, fiche 7, Espagnol, planta%20de%20d%C3%ADa%20corto
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- microhémera 1, fiche 7, Espagnol, microh%C3%A9mera
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Planta que florece cuando el período de oscuridad es más largo que cierto valor crítico. 2, fiche 7, Espagnol, - planta%20de%20d%C3%ADa%20corto
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-08-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- long-day plant
1, fiche 8, Anglais, long%2Dday%20plant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- LDP 2, fiche 8, Anglais, LDP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- long day plant 3, fiche 8, Anglais, long%20day%20plant
correct
- LDP 4, fiche 8, Anglais, LDP
correct
- LDP 4, fiche 8, Anglais, LDP
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A plant which requires light for a longer period than it would normally receive from daylight in order to induce flowering; e.g Saintpaulia. 5, fiche 8, Anglais, - long%2Dday%20plant
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Long-day plants flower only when the daily period of illumination exceeds some critical duration. 6, fiche 8, Anglais, - long%2Dday%20plant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plante héméropériodique
1, fiche 8, Français, plante%20h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- héméropériodique 2, fiche 8, Français, h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique
correct, nom féminin
- plante de jour long 3, fiche 8, Français, plante%20de%20jour%20long
correct, nom féminin
- PJL 4, fiche 8, Français, PJL
nom féminin
- PJL 4, fiche 8, Français, PJL
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] plante [...] qui ne [fleurit] que lorsque la durée du jour est supérieure à un seuil [...] 5, fiche 8, Français, - plante%20h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Garner et Allard notèrent que plusieurs espèces fleurissaient après une série de jours courts ou de nuits longues, comme le suggérèrent les études ultérieures. Ces espèces, comme le xanthium, le chrysanthème, la poinsettia et le volubilis, furent baptisées plantes nyctipériodiques(plantes de jour court) ;d’autres, comme la betterave, l'aneth, l'ivraie, l'épinard, la jusquiame, le radis, une variété de tabac ainsi que de nombreuses céréales, désignées sous le nom de plantes héméropériodiques(plantes de jour long), suivent le processus inverse : elles commencent à éclore lorsque les jours s’allongent. 6, fiche 8, Français, - plante%20h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Leur mise à fleur est plus hâtée si la durée quotidienne d’éclairement devient plus longue, et elle est, normalement et à très peu près, la plus hâtée en éclairement continu. 7, fiche 8, Français, - plante%20h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- plante longidiurne
- plante de jours longs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biología vegetal
- Producción vegetal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- planta de día largo
1, fiche 8, Espagnol, planta%20de%20d%C3%ADa%20largo
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Planta que florece sólo cuando el período de luz excede una longitud crítica. 2, fiche 8, Espagnol, - planta%20de%20d%C3%ADa%20largo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Industrial Crops
- Spices and Condiments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aromatic
1, fiche 9, Anglais, aromatic
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
a plant, drug, or medicine characterized by a fragrant smell and usually by a warm pungent taste (as ginger, cinnamon, and spices). 1, fiche 9, Anglais, - aromatic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Culture des plantes industrielles
- Épices et condiments
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aromate
1, fiche 9, Français, aromate
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Substance naturelle à odeur pénétrante. 2, fiche 9, Français, - aromate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les limites entre aromates, condiments, épices sont très imprécises et variables suivant les auteurs, d’autant plus qu’une même substance peut appartenir à plus d’une de ces catégories. On peut considérer que c’est l’odeur qui définit l’aromate et le goût qui définit l’épice. 2, fiche 9, Français, - aromate
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Exemples d’aromates :aneth, anis, carvi, céleri, coriandre, basilic, marjolaine, menthe, laurier, estragon. 3, fiche 9, Français, - aromate
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dill essential oil 1, fiche 10, Anglais, dill%20essential%20oil
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- huile essentielle d’aneth
1, fiche 10, Français, huile%20essentielle%20d%26rsquo%3Baneth
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aceite esencial de eneldo
1, fiche 10, Espagnol, aceite%20esencial%20de%20eneldo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-05-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemistry
- Pharmacology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- indian dill oil
1, fiche 11, Anglais, indian%20dill%20oil
proposition
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chimie
- Pharmacologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- essence d’aneth des Indes orientales
1, fiche 11, Français, essence%20d%26rsquo%3Baneth%20des%20Indes%20orientales
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'essence d’aneth des Indes orientales contient seule l'apiol d’aneth, utilisé comme stomachique et diurétique. 1, fiche 11, Français, - essence%20d%26rsquo%3Baneth%20des%20Indes%20orientales
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-02-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rolled fillet of sole with dill pickles 1, fiche 12, Anglais, rolled%20fillet%20of%20sole%20with%20dill%20pickles
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- filet de sole roulé avec concombre à l'aneth
1, fiche 12, Français, filet%20de%20sole%20roul%C3%A9%20avec%20concombre%20%C3%A0%20l%27aneth
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1983-03-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dill-flavoured sauce
1, fiche 13, Anglais, dill%2Dflavoured%20sauce
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sauce aromatisée à l'aneth
1, fiche 13, Français, sauce%20aromatis%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27aneth
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1983-03-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dill sauce
1, fiche 14, Anglais, dill%20sauce
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sauce à l'aneth
1, fiche 14, Français, sauce%20%C3%A0%20l%27aneth
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :