TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANGLE ARETE [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- apex seal
1, fiche 1, Anglais, apex%20seal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wedge shaped device found on the tips of the triangular rotor in rotary (Wankel) engines [that prevents] the escape of compressed gas or combustion gases. 2, fiche 1, Anglais, - apex%20seal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For the apex seals, the choice of materials has evolved … from carbon alloys, to steel, ferrotic, and other materials. The combination between housing plating and apex and side seals materials was determined, experimentally, to obtain the best duration of both seals and housing cover. 3, fiche 1, Anglais, - apex%20seal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- segment d’arête
1, fiche 1, Français, segment%20d%26rsquo%3Bar%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du moteur [Wankel], les gaz de chaque chambre sont étanchés par deux segments d’arête, l'un à chaque sommet du triangle et deux segments de flanc sur chaque face latérale […] À chaque extrémité du segment d’arête, un segment d’angle glisse sur la face d’un carter latéral. 2, fiche 1, Français, - segment%20d%26rsquo%3Bar%C3%AAte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bevelled
1, fiche 2, Anglais, bevelled
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- beveled 2, fiche 2, Anglais, beveled
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Made or cut to a bevel; sloped off. 2, fiche 2, Anglais, - bevelled
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An arrowhead having a butt end bevelled like a wedge. 3, fiche 2, Anglais, - bevelled
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biseauté
1, fiche 2, Français, biseaut%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- en biseau 2, fiche 2, Français, en%20biseau
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dont le bord est taillé obliquement au lieu de former arête à angle droit. 3, fiche 2, Français, - biseaut%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hip rafter
1, fiche 3, Anglais, hip%20rafter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- angle rafter 2, fiche 3, Anglais, angle%20rafter
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A hip rafter extends diagonally from the corner of the plate to the ridge, and is located at the apex of the outer angle formed by the meeting of two sloping sides of a roof whose wall plates meet at a right angle. 3, fiche 3, Anglais, - hip%20rafter
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
A hip rafter is one which connects two intersecting slopes of a roof at the hip. 4, fiche 3, Anglais, - hip%20rafter
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
The hip rafter must extend from the plate to the ridge, but at an angle of 45 degrees with the plate. 4, fiche 3, Anglais, - hip%20rafter
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- arris-rafter
- corner rafter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arêtier
1, fiche 3, Français, ar%C3%AAtier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chevron d’angle 2, fiche 3, Français, chevron%20d%26rsquo%3Bangle
correct, nom masculin
- chevron d’arêtier 3, fiche 3, Français, chevron%20d%26rsquo%3Bar%C3%AAtier
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chevron qui forme l’intersection d’un angle externe de toit. 4, fiche 3, Français, - ar%C3%AAtier
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'arêtier est appelé aussi chevron d’angle. Il relie le faîtage à l'intersection de deux sablières, à chaque coin du bâtiment, où il forme un angle saillant, une arête. L'arêtier forme généralement un angle plan de 45 degrés avec le faîtage et les sablières. 2, fiche 3, Français, - ar%C3%AAtier
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- chevron de ferme
- chevron d’arête
- chevron de croupe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- viga cadera
1, fiche 3, Espagnol, viga%20cadera
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tijeral de lima de tesa 1, fiche 3, Espagnol, tijeral%20de%20lima%20de%20tesa
correct, nom masculin
- lima tesa 2, fiche 3, Espagnol, lima%20tesa
correct, nom féminin
- cabrio de lima de tesa 1, fiche 3, Espagnol, cabrio%20de%20lima%20de%20tesa
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cabrio que forma un ángulo saliente; llamado así para distinguirlo del cabrio común. Se apoya en la cumbrera y en la esquina de la carrera, de forma diagonal. 2, fiche 3, Espagnol, - viga%20cadera
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- SPOT look angles
1, fiche 4, Anglais, SPOT%20look%20angles
pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- angles de visée SPOT
1, fiche 4, Français, angles%20de%20vis%C3%A9e%20SPOT
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Couple d’angles permettant de connaître, dans le repère orbital local, l’une des directions de visée d’un instrument HRV, via le miroir à changement de visée. 2, fiche 4, Français, - angles%20de%20vis%C3%A9e%20SPOT
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ces deux angles sont situés chacun dans l'un des plans d’un dièdre droit dont l'arête est la verticale Z passant par le satellite : le premier angle, situé dans le plan vertical orthogonal au vecteur vitesse orbital du satellite, a pour côté origine cette verticale Z et pour extrémité la projection orthogonale sur ce plan de la direction de visée considérée; le second angle, situé dans le plan vertical perpendiculaire au précédent, a pour côté origine la même verticale Z et pour extrémité la projection orthogonale de la direction de visée considérée sur le second côté de ce dièdre. 3, fiche 4, Français, - angles%20de%20vis%C3%A9e%20SPOT
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les valeurs nominales de ces deux angles sont : pour le premier, comprises entre -- 29,2° et + 28,9° pour l’instrument H.R.V.-1, et entre -- 28,9° et + 29,2° pour l’instrument H.R.V.-2; pour le second, une valeur constante de -- 0,53° en mode spectral multibande (mode XS) et de + 0,53° en mode spectral panchromatique (mode P). 3, fiche 4, Français, - angles%20de%20vis%C3%A9e%20SPOT
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- valley
1, fiche 5, Anglais, valley
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Depressed angle formed by the meeting at the bottom of two inclined sides of a roof, (...) 2, fiche 5, Anglais, - valley
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
The internal angle formed by the junction of two sloping surfaces of a roof. 3, fiche 5, Anglais, - valley
Record number: 5, Textual support number: 3 DEF
Meeting line of two slopes in a pitched roof forming a re-entrant angle. 4, fiche 5, Anglais, - valley
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 5, fiche 5, Anglais, - valley
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- noue
1, fiche 5, Français, noue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
(...) angle rentrant de deux versants de couverture (...) 2, fiche 5, Français, - noue
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Angle rentrant formé par la rencontre de deux plans. Le terme s’applique spécialement à l'intersection latérale de deux pans de toiture. C'est l'inverse de l'arête. La noue est droite ou biaise suivant que les combles se rencontrent à angle droit ou non. 3, fiche 5, Français, - noue
Record number: 5, Textual support number: 3 DEF
Ligne rentrante inclinée, droite ou courbe, formée par l’intersection latérale, à leur base, de deux pans de couverture. C’est, avec l’égout, la ligne de couverture qui reçoit le plus d’eau. 4, fiche 5, Français, - noue
Record number: 5, Textual support number: 4 DEF
Ligne de rencontre de deux versants d’une toiture inclinée formant un angle rentrant. 4, fiche 5, Français, - noue
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 5, Français, - noue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lima hoya
1, fiche 5, Espagnol, lima%20hoya
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- valle 2, fiche 5, Espagnol, valle
correct, nom masculin
- hoya 2, fiche 5, Espagnol, hoya
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ángulo entrante formado por el encuentro en un fondo de dos faldones de un tejado. 3, fiche 5, Espagnol, - lima%20hoya
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- limahoya
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plane Geometry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dihedral angle
1, fiche 6, Anglais, dihedral%20angle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dihedral 2, fiche 6, Anglais, dihedral
nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The smallest angle between two planes that cut one another and its supplementary angle. 3, fiche 6, Anglais, - dihedral%20angle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géométrie plane
Fiche 6, La vedette principale, Français
- angle dièdre
1, fiche 6, Français, angle%20di%C3%A8dre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Angle dont la valeur se mesure par celle de l'angle plan formé par l'intersection des deux demi-plans en question par un plan perpendiculaire à leur arête. 2, fiche 6, Français, - angle%20di%C3%A8dre
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Angle formé par la rencontre de deux plans. 3, fiche 6, Français, - angle%20di%C3%A8dre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rebated door
1, fiche 7, Anglais, rebated%20door
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rabbeted door 2, fiche 7, Anglais, rabbeted%20door
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A door where the leading edge is stepped. 3, fiche 7, Anglais, - rebated%20door
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rabbeted Lock (or Latch) - A lock in which the face conforms to the rabbet found on a rabbeted door. 4, fiche 7, Anglais, - rebated%20door
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Rebated and plain doors". 5, fiche 7, Anglais, - rebated%20door
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
rebate: Continuous rectangular notch cut on the edge of a surface to receive the edge of another piece. 6, fiche 7, Anglais, - rebated%20door
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
rebate, also rabbet. 7, fiche 7, Anglais, - rebated%20door
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Menuiserie
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- porte à feuillure
1, fiche 7, Français, porte%20%C3%A0%20feuillure
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Placage de la face intérieure d’une porte à feuillure. 1, fiche 7, Français, - porte%20%C3%A0%20feuillure
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
feuillure :angle rentrant pratiqué le long de l'arête d’une pièce de bois, généralement pour accueillir et arrêter un élément mobile(porte, trappe, etc.) ou fixe(vitrage). 2, fiche 7, Français, - porte%20%C3%A0%20feuillure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- glazing channel
1, fiche 8, Anglais, glazing%20channel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] Groove cut into sash for acceptance of glass. 2, fiche 8, Anglais, - glazing%20channel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- feuillure de vitrage
1, fiche 8, Français, feuillure%20de%20vitrage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Emprise réservée pour le vitrage dans le bâti [d’une fenêtre]. 2, fiche 8, Français, - feuillure%20de%20vitrage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
feuillure :Angle rentrant pratiqué le long de l'arête d’une pièce de bois généralement pour accueillir et arrêter un élément mobile(porte, trappe, etc.) ou fixe(vitrage). 3, fiche 8, Français, - feuillure%20de%20vitrage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- point angle 1, fiche 9, Anglais, point%20angle
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tool included angle 2, fiche 9, Anglais, tool%20included%20angle
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- angle du sommet
1, fiche 9, Français, angle%20du%20sommet
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- angle au sommet 2, fiche 9, Français, angle%20au%20sommet
nom masculin
- angle de pointe de l’outil 1, fiche 9, Français, angle%20de%20pointe%20de%20l%26rsquo%3Boutil
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Double de l'angle formé par l'axe du foret et la projection de l'arête principale, dans un plan passant par l'axe du foret et la pointe d’extrémité. 2, fiche 9, Français, - angle%20du%20sommet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- side-plate angle
1, fiche 10, Anglais, side%2Dplate%20angle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- side-edge angle 1, fiche 10, Anglais, side%2Dedge%20angle
correct
- side angle 1, fiche 10, Anglais, side%20angle
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The angle between the side cutting edge of a cutter link and the base of the link. ... Should be maintained at 90°. 1, fiche 10, Anglais, - side%2Dplate%20angle
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- side plate angle
- side edge angle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- angle d’attaque latérale
1, fiche 10, Français, angle%20d%26rsquo%3Battaque%20lat%C3%A9rale
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Angle, en général de 90 degrés, que forme sur une scie à chaîne l'arête latérale de la gouge et la base du maillon d’un maillon-gouge. 1, fiche 10, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20lat%C3%A9rale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- line-angle 1, fiche 11, Anglais, line%2Dangle
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Angle made by 2 surfaces of tooth meeting on a line. 1, fiche 11, Anglais, - line%2Dangle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- angle d'arête
1, fiche 11, Français, angle%20d%27ar%C3%AAte
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-04-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Optics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- safety chamfer
1, fiche 12, Anglais, safety%20chamfer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Optique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chanfrein
1, fiche 12, Français, chanfrein
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Taille très fine produisant une surface oblique qui supprime un angle vif ou l'arête vive d’un verre, en particulier à la pointe d’un biseau. 1, fiche 12, Français, - chanfrein
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 12, Français, - chanfrein
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-07-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hip
1, fiche 13, Anglais, hip
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Hips: Those pieces of timber or lumber placed in an inclined position at the corners or angles of a hip roof. 2, fiche 13, Anglais, - hip
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- arêtier
1, fiche 13, Français, ar%C3%AAtier
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pièce oblique formant l’arête saillante d’un toit. 2, fiche 13, Français, - ar%C3%AAtier
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Pièce de charpente qui constitue l'ossature de l'arête; sa section comporte un angle ouvert amaigri, de sorte que chacune de ses faces externes soit dans le plan du versant de toiture correspondant. 3, fiche 13, Français, - ar%C3%AAtier
Record number: 13, Textual support number: 3 DEF
pièce de bois en position inclinée aux angles d’un toit en croupe. 4, fiche 13, Français, - ar%C3%AAtier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lift above ground
1, fiche 14, Anglais, lift%20above%20ground
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Vertical height from the GRP [ground reference plane] to a "Z" plane containing the lower edge of the blade cutting edge when this edge is in an "X" plane. If blace pitch is adjustable, blade pitch angle shall be adjusted for maximum lift above the ground. 1, fiche 14, Anglais, - lift%20above%20ground
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 14, Anglais, - lift%20above%20ground
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - lift%20above%20ground
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- levée au-dessus du sol
1, fiche 14, Français, lev%C3%A9e%20au%2Ddessus%20du%20sol
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Hauteur verticale à partir du PRS [plan de référence au sol] jusqu'à un plan à la cote "Z" contenant l'arête inférieure du bord de coupe de la lame, quand ce bord se trouve dans un plan "X". Si l'angle d’attaque de la lame est réglable, il doit être réglé pour une levée maximale au-dessus du sol. 1, fiche 14, Français, - lev%C3%A9e%20au%2Ddessus%20du%20sol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 14, Français, - lev%C3%A9e%20au%2Ddessus%20du%20sol
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 14, Français, - lev%C3%A9e%20au%2Ddessus%20du%20sol
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- blade base
1, fiche 15, Anglais, blade%20base
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Distance on "X" coordinate between an "X" plane through the centreline of the front wheels and an "X" plane through the front edge of the cutting edge with the edge on the ground reference plane (GRP). If blade pitch is adjustable, blade pitch angle to be at the mid-point of the adjustment. 1, fiche 15, Anglais, - blade%20base
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 15, Anglais, - blade%20base
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - blade%20base
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 15, La vedette principale, Français
- base de la lame
1, fiche 15, Français, base%20de%20la%20lame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Distance, sur l'axe de coordonnée "X", entre un plan vertical passant par l'axe des roues avant et un plan vertical passant par l'arête frontale du bord de coupe, ce bord se trouvant sur le PRS [plan de référence au sol]. Si l'angle d’attaque de la lame est réglable, il doit se trouver en position centrale de réglage. 1, fiche 15, Français, - base%20de%20la%20lame
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 15, Français, - base%20de%20la%20lame
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 15, Français, - base%20de%20la%20lame
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- blade pitch angle
1, fiche 16, Anglais, blade%20pitch%20angle
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Angle between the plane containing the forward surface of a flat cutting edge, or tangent to the forward surface at the bottom edge of the curved cutting edge, and the GRP [ground reference plane] when the lower edge of the cutting edge is on the GRP. 1, fiche 16, Anglais, - blade%20pitch%20angle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 16, Anglais, - blade%20pitch%20angle
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - blade%20pitch%20angle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 16, La vedette principale, Français
- angle d’attaque de la lame
1, fiche 16, Français, angle%20d%26rsquo%3Battaque%20de%20la%20lame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Angle entre le plan contenant la surface frontale d’une lame de coupe plane, ou tangent à la surface frontale de l'arête inférieure de la lame de coupe incurvée, et le PRS [plan de référence au sol], quand l'arête inférieure de la lame de coupe se trouve sur le PRS. 1, fiche 16, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20de%20la%20lame
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 16, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20de%20la%20lame
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 16, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20de%20la%20lame
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- blade angle
1, fiche 17, Anglais, blade%20angle
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Angle between a vertical plane through the lower edge of the cutting edge and an "X" plane. 1, fiche 17, Anglais, - blade%20angle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 17, Anglais, - blade%20angle
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - blade%20angle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 17, La vedette principale, Français
- angle de lame
1, fiche 17, Français, angle%20de%20lame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Angle entre un plan vertical passant par l'arête inférieure du bord de coupe et un plan de coordonnée "X" perpendiculaire au sens de translation. 1, fiche 17, Français, - angle%20de%20lame
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 17, Français, - angle%20de%20lame
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 17, Français, - angle%20de%20lame
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-11-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- proximal 1, fiche 18, Anglais, proximal
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Classifies a hoe-type instrument the cutting edge of which is on the near side of the blade when viewed in the standard position. Also classifies a gingival margin trimmer the acute angle of which is on the near edge of the blade when viewed in the standard position. 1, fiche 18, Anglais, - proximal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- proximal 1, fiche 18, Français, proximal
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Qualifie un instrument de type houe quand, l'instrument étant tenu dans la position normalisée d’identification, l'arête coupante est sur la face de la lame la plus proche de l'observateur. Qualifie également un formeur d’angle gingival quand, l'instrument étant tenu dans la position normalisée d’identification, l'angle aigu de la lame est sur le bord le plus proche de l'observateur. 1, fiche 18, Français, - proximal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-11-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- 90° standard point 1, fiche 19, Anglais, 90%C2%B0%20standard%20point
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Said of a hand scraper. 1, fiche 19, Anglais, - 90%C2%B0%20standard%20point
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 19, La vedette principale, Français
- arête standard à angle droit
1, fiche 19, Français, ar%C3%AAte%20standard%20%C3%A0%20angle%20droit
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Se dit d’un grattoir à main. 1, fiche 19, Français, - ar%C3%AAte%20standard%20%C3%A0%20angle%20droit
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-11-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- 90° standard point scraper hand tool 1, fiche 20, Anglais, 90%C2%B0%20standard%20point%20scraper%20hand%20tool
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 20, La vedette principale, Français
- grattoir à main à arête standard à angle droit
1, fiche 20, Français, grattoir%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20ar%C3%AAte%20standard%20%C3%A0%20angle%20droit
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-02-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Plywood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- grinding angle 1, fiche 21, Anglais, grinding%20angle
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- angle d’affûtage
1, fiche 21, Français, angle%20d%26rsquo%3Baff%C3%BBtage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Angle que possède le biseau du couteau d’une dérouleuse de placages et qui est obtenu sur une affûteuse. 2, fiche 21, Français, - angle%20d%26rsquo%3Baff%C3%BBtage
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'affûtage du biseau du couteau sous un angle généralisé de 19° est réalisé sur des affûteuses comportant une meule qui se déplace automatiquement tout le long de l'arête. Une meule plate donne un biseau plan et une meule boisseau donne, du fait de son inclinaison, une surface légèrement concave au biseau(...) [Il] faut prendre garde de ne pas modifier ni l'angle d’affûtage, ni la concavité du biseau(...) 3, fiche 21, Français, - angle%20d%26rsquo%3Baff%C3%BBtage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-02-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dihedral angle
1, fiche 22, Anglais, dihedral%20angle
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The union of a line and two half-planes which have this line as a common edge. 1, fiche 22, Anglais, - dihedral%20angle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
Fiche 22, La vedette principale, Français
- angle du dièdre
1, fiche 22, Français, angle%20du%20di%C3%A8dre
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- rectiligne du dièdre 1, fiche 22, Français, rectiligne%20du%20di%C3%A8dre
correct, nom masculin
- angle dièdre 2, fiche 22, Français, angle%20di%C3%A8dre
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'angle des deux demi-droites Ox et Oy obtenues par section du dièdre par un plan P perpendiculaire à l'arête est indépendant du plan P. On l'appelle angle ou rectiligne du dièdre. 1, fiche 22, Français, - angle%20du%20di%C3%A8dre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- knife grinder
1, fiche 23, Anglais, knife%20grinder
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Grinding the thin edge of a veneer knife is a delicate operation .... Figure 12-30 illustrates a clean, well-lighted installation of 112-inch knife grinder with mechanical drive, set up to grind 5/8-inch by 7-inch slotless veneer knives. 2, fiche 23, Anglais, - knife%20grinder
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 23, La vedette principale, Français
- affûteuse
1, fiche 23, Français, aff%C3%BBteuse
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour affûter le couteau d’une dérouleuse de feuilles de placage. 2, fiche 23, Français, - aff%C3%BBteuse
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'affûtage du biseau du couteau sous un angle généralisé de 19° est réalisé sur des affûteuses comportant une meule qui se déplace automatiquement tout le long de l'arête. Une meule plate donne un biseau plan et une meule boisseau donne, du fait de son inclinaison, une surface légèrement concave au biseau(...) 3, fiche 23, Français, - aff%C3%BBteuse
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
L’affûteuse de couteaux et de barres de compression est une machine à rectifier (...) L’affûteuse devra être de préférence entièrement automatique et sera équipée d’un dispositif d’arrosage continu et intensif. 4, fiche 23, Français, - aff%C3%BBteuse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- true-rake angle
1, fiche 24, Anglais, true%2Drake%20angle
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- top rake angle 1, fiche 24, Anglais, top%20rake%20angle
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Slope of the tool face toward the tool base from the active cutting edge in the direction of chip flow. 1, fiche 24, Anglais, - true%2Drake%20angle
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- obliquité d’arête
1, fiche 24, Français, obliquit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bar%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Angle aigu que fait l'arête de coupe avec le plan de base. 1, fiche 24, Français, - obliquit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bar%C3%AAte
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- end cutting edge angle
1, fiche 25, Anglais, end%20cutting%20edge%20angle
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Angle between the cutting edge on the end of the tool and a line at right angle to the side edge of the straight portion of the tool shank. 1, fiche 25, Anglais, - end%20cutting%20edge%20angle
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- angle d’arête de coupe frontale
1, fiche 25, Français, angle%20d%26rsquo%3Bar%C3%AAte%20de%20coupe%20frontale
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Angle du dièdre formé par le plan tangent à l'arête de coupe frontale et un plan tangent au nez de l'outil et perpendiculaire aux génératrices du corps de l'outil, ces deux plans étant perpendiculaires au plan de base. 1, fiche 25, Français, - angle%20d%26rsquo%3Bar%C3%AAte%20de%20coupe%20frontale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- back-rake angle
1, fiche 26, Anglais, back%2Drake%20angle
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Angle between the face of a tool and a line parallel to the base of the shank or holder measured in a plane parallel to the center line of the point and at right angle to the base. The back rake can be positive, neutral or negative. 1, fiche 26, Anglais, - back%2Drake%20angle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- angle de pente arrière
1, fiche 26, Français, angle%20de%20pente%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- angle d’inclinaison arrière 2, fiche 26, Français, angle%20d%26rsquo%3Binclinaison%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Angle entre l'arête et le plan de référence de l'outil. Cet angle peut avoir une valeur positive, nulle ou négative. 2, fiche 26, Français, - angle%20de%20pente%20arri%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La définition et le syntagme "angle d’inclinaison arrière" ont été adoptés par le Comité interentreprises de la terminologie de l’usinage et des machines-outils. 2, fiche 26, Français, - angle%20de%20pente%20arri%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- nose angle
1, fiche 27, Anglais, nose%20angle
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Angle included between the side-cutting edge and end-cutting edge. 1, fiche 27, Anglais, - nose%20angle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- angle de pointe
1, fiche 27, Français, angle%20de%20pointe
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Angle du dièdre formé par le plan tangent à l'arête de coupe frontale et par le plan tangent à l'arête de coupe latérale. 1, fiche 27, Français, - angle%20de%20pointe
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- side cutting edge angle
1, fiche 28, Anglais, side%20cutting%20edge%20angle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Angle between the side cutting edge and the side of the tool shank. 1, fiche 28, Anglais, - side%20cutting%20edge%20angle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- angle d’arête de coupe latérale
1, fiche 28, Français, angle%20d%26rsquo%3Bar%C3%AAte%20de%20coupe%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Angle du dièdre formé par le plan tangent à l'arête de coupe latérale et un plan parallèle aux génératrices du corps de l'outil, ces deux plans étant perpendiculaires au plan de base. 1, fiche 28, Français, - angle%20d%26rsquo%3Bar%C3%AAte%20de%20coupe%20lat%C3%A9rale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-08-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 29, Anglais, bevel
correct, verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Bevel. An edge cut to reduce its thickness as for example on a sole, insole or welt. 1, fiche 29, Anglais, - bevel
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- biseauter
1, fiche 29, Français, biseauter
correct, verbe
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- ébiseler 2, fiche 29, Français, %C3%A9biseler
correct, verbe
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Biseauter. Pratiquer un biseau en supprimant ou en atténuant une arête, ou en tranchant une pièce obliquement dans son épaisseur, de façon à laisser apparent un méplat régulier. 3, fiche 29, Français, - biseauter
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Biseau. Méplat étroit et régulier pratiqué pour atténuer une arête, par exemple la carre d’une première ou d’une semelle, l'angle d’une trépointe, etc. 4, fiche 29, Français, - biseauter
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1982-01-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- corner bath 1, fiche 30, Anglais, corner%20bath
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Regent - fibreglass reinforced plastic corner bath with integral self-draining soap shelf and grab bar - rim seat 4" at centre and widens as it extends to the left and right - 1" tiling edge. 1, fiche 30, Anglais, - corner%20bath
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- baignoire d’angle 1, fiche 30, Français, baignoire%20d%26rsquo%3Bangle
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Regent-baignoire d’angle en fibre de verre renforcée de matière plastique avec porte-savon intégré et barre d’appui-bord-siège de 4" au centre et s’élargissant vers la gauche et vers la droite-arête droite de 1" pour carrelage. 1, fiche 30, Français, - baignoire%20d%26rsquo%3Bangle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- tool cutting edge angle 1, fiche 31, Anglais, tool%20cutting%20edge%20angle
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 31, La vedette principale, Français
- angle de direction d’arête de l'outil
1, fiche 31, Français, angle%20de%20direction%20d%26rsquo%3Bar%C3%AAte%20de%20l%27outil
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- chisel edge angle 1, fiche 32, Anglais, chisel%20edge%20angle
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 32, La vedette principale, Français
- angle de l'arête centrale
1, fiche 32, Français, angle%20de%20l%27ar%C3%AAte%20centrale
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tool cutting edge inclination 1, fiche 33, Anglais, tool%20cutting%20edge%20inclination
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 33, La vedette principale, Français
- angle d’inclinaison d’arête de l'outil
1, fiche 33, Français, angle%20d%26rsquo%3Binclinaison%20d%26rsquo%3Bar%C3%AAte%20de%20l%27outil
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tool minor cutting edge angle 1, fiche 34, Anglais, tool%20minor%20cutting%20edge%20angle
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 34, La vedette principale, Français
- angle de direction d’arête secondaire de l'outil
1, fiche 34, Français, angle%20de%20direction%20d%26rsquo%3Bar%C3%AAte%20secondaire%20de%20l%27outil
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Classifies a hatchet-type instrument, the cutting edge of which is on the right side of the blade when the instrument is viewed in the standard position. Also classifies an angle forming straight chisel instrument the acute angle of which is on the right side of the blade and the bevel of which is on the far side of the blade when the instrument is viewed in the standard position. 1, fiche 35, Anglais, - right
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 35, La vedette principale, Français
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Qualifie un instrument de type hachette quand, l'instrument étant tenu dans la position normalisée d’identification, l'arête coupante est sur la face droite de la lame. Qualifie aussi un ciseau formeur d’angle rectiligne quand, l'instrument étant tenu dans la position normalisée d’identification et la face de la lame portant le biseau étant la plus éloignée de l'observateur, l'angle aigu est du côté droit de la lame. 1, fiche 35, Français, - droit
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- contra-angled hand-held cutting instrument 1, fiche 36, Anglais, contra%2Dangled%20hand%2Dheld%20cutting%20instrument
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A hand-held cutting instrument having a long blade at a sharp angle to the long axis of the instrument, and a shank which has two or more angles or bends which bring the cutting edge within the axial projection of the handle. 1, fiche 36, Anglais, - contra%2Dangled%20hand%2Dheld%20cutting%20instrument
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- I.C.M.D.R. à contre-angle 1, fiche 36, Français, I%2EC%2EM%2ED%2ER%2E%20%C3%A0%20contre%2Dangle
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
I. C. M. D. R. ayant une longue lame faisant un angle marqué avec l'axe général de l'instrument, et dont la tige comporte un ou plusieurs angles ou courbures destinés à ramener l'arête de coupe à l'intérieur de la projection axiale du manche. 1, fiche 36, Français, - I%2EC%2EM%2ED%2ER%2E%20%C3%A0%20contre%2Dangle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Classifies a hatchet-type instrument the cutting edge of which is on the left side of the blade when the instrument is viewed in the standard position. Also classifies an angle-forming straight chisel instrument the acute angle of which is on the left side of the blade and the bevel of which is on the far side of the blade when the instrument is viewed in the standard position. 1, fiche 37, Anglais, - left
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 37, La vedette principale, Français
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Qualifie un instrument de type hachette quand, l'instrument étant tenu dans la position normalisée d’identification, l'arête coupante est sur la face gauche de la lame. Qualifie aussi un ciseau formeur d’angle rectiligne quand, l'instrument étant tenu dans la position normalisée d’identification et la face de la lame portant le biseau étant la plus éloignée de l'observateur, l'angle aigu est du côté gauche de la lame. 1, fiche 37, Français, - gauche
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1978-03-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cabinet projection
1, fiche 38, Anglais, cabinet%20projection
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
an oblique projection in mechanical drawing in which dimensions parallel to the third axis of the object are shortened one half to overcome apparent distortion. 1, fiche 38, Anglais, - cabinet%20projection
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 38, La vedette principale, Français
- projection cavalière avec fuyante réduite de moitié 1, fiche 38, Français, projection%20cavali%C3%A8re%20avec%20fuyante%20r%C3%A9duite%20de%20moiti%C3%A9
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- perspective cavalière avec fuyante raccourcie de 0,5 1, fiche 38, Français, perspective%20cavali%C3%A8re%20avec%20fuyante%20raccourcie%20de%200%2C5
- projection cavalière avec fuyante réduite de un demi 1, fiche 38, Français, projection%20cavali%C3%A8re%20avec%20fuyante%20r%C3%A9duite%20de%20un%20demi
- projection cavalière 0,5 1, fiche 38, Français, projection%20cavali%C3%A8re%200%2C5
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On appelle "projection cavalière" ou perspective cavalière, une projection oblique parallèlement à une direction donnée, sur un plan de projection, d’un cube de référence. Dans cette projection, deux des dimensions de l’objet, parallèles au plan de projection, sont données à la même échelle que la projection géométrale correspondante; la troisième, perpendiculaire au plan de projection, est donnée de préférence à une échelle réduite. Cette réduction a pour but de rapprocher l’aspect obtenu de celui qui résulterait d’une perspective réelle. 2, fiche 38, Français, - projection%20cavali%C3%A8re%20avec%20fuyante%20r%C3%A9duite%20de%20moiti%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Perspective cavalière. Projection oblique de la pièce, ou de l'ensemble, dont une face est parallèle au tableau. But : donner d’un objet une représentation complémentaire permettant de mieux se rendre compte, à première vue, de l'aspect général de cet objet.(...) Toute face parallèle au tableau se projette en vraie grandeur. Toute arête perpendiculaire au tableau ou fuyante est inclinée par rapport à l'horizontale du tableau suivant un angle alpha(généralement 45 degrés) et subit un raccourcissement calculé à l'aide d’un coefficient réducteur "r". "r" égale 0, 5 donne des calculs simples; "r" égale 0, 7 donne des représentations bien proportionnées.(...) On choisira la face la plus compliquée, qui sera parallèle au tableau, et les fuyantes seront représentées au mieux de la compréhension du dessin. 3, fiche 38, Français, - projection%20cavali%C3%A8re%20avec%20fuyante%20r%C3%A9duite%20de%20moiti%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Exterior Covering Materials
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- flap tile 1, fiche 39, Anglais, flap%20tile
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Revêtements extérieurs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tuile cornière
1, fiche 39, Français, tuile%20corni%C3%A8re
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Tuile formée pour s’ajuster sur l'angle d’une arête ou d’une noue de toiture 1, fiche 39, Français, - tuile%20corni%C3%A8re
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :