TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANHYDRIDE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carbon dioxide concentration
1, fiche 1, Anglais, carbon%20dioxide%20concentration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- concentration of carbon dioxide 2, fiche 1, Anglais, concentration%20of%20carbon%20dioxide
correct
- CO2 concentration 3, fiche 1, Anglais, CO2%20concentration
correct
- concentration of CO2 2, fiche 1, Anglais, concentration%20of%20CO2
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CO2 concentration; concentration of CO2: written CO2 concentration, concentration of CO2. 4, fiche 1, Anglais, - carbon%20dioxide%20concentration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concentration de gaz carbonique
1, fiche 1, Français, concentration%20de%20gaz%20carbonique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- concentration en gaz carbonique 2, fiche 1, Français, concentration%20en%20gaz%20carbonique
correct, nom féminin
- concentration de dioxyde de carbone 3, fiche 1, Français, concentration%20de%20dioxyde%20de%20carbone
correct, nom féminin
- concentration en anhydride carbonique 4, fiche 1, Français, concentration%20en%20anhydride%20carbonique
correct, nom féminin
- concentration de CO2 5, fiche 1, Français, concentration%20de%20CO2
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comme le pH de l’eau est régulé par le système d’équilibre dioxyde de carbone-bicarbonate-carbonate, tout changement dans la concentration de dioxyde de carbone (CO2) joue sur le pH de l’eau. 3, fiche 1, Français, - concentration%20de%20gaz%20carbonique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
concentration de CO2 : s’écrit concentration de CO2. 6, fiche 1, Français, - concentration%20de%20gaz%20carbonique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- concentración de dióxido de carbono
1, fiche 1, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20de%20di%C3%B3xido%20de%20carbono
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- concentración de CO2 1, fiche 1, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20de%20CO2
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
concentración de CO2: se escribe concentración de CO2 2, fiche 1, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20de%20di%C3%B3xido%20de%20carbono
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carbon dioxide extinguishing system
1, fiche 2, Anglais, carbon%20dioxide%20extinguishing%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- carbon dioxide automatic system 2, fiche 2, Anglais, carbon%20dioxide%20automatic%20system
correct
- carbon dioxide flooding system 3, fiche 2, Anglais, carbon%20dioxide%20flooding%20system
correct
- fixed carbon dioxide system 4, fiche 2, Anglais, fixed%20carbon%20dioxide%20system
correct
- carbon dioxide installation 5, fiche 2, Anglais, carbon%20dioxide%20installation
correct
- carbon dioxide system 6, fiche 2, Anglais, carbon%20dioxide%20system
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A carbon dioxide flooding system is used to displace the oxygen in the protected space and thus extinguish the fire. 7, fiche 2, Anglais, - carbon%20dioxide%20extinguishing%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carbon dioxide system: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 2, Anglais, - carbon%20dioxide%20extinguishing%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- installation fixe d’extinction par anhydride carbonique
1, fiche 2, Français, installation%20fixe%20d%26rsquo%3Bextinction%20par%20anhydride%20carbonique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- installation fixe d’extinction automatique à CO2 2, fiche 2, Français, installation%20fixe%20d%26rsquo%3Bextinction%20automatique%20%C3%A0%20CO2
correct, nom féminin
- installation fixe d’anhydride carbonique 3, fiche 2, Français, installation%20fixe%20d%26rsquo%3Banhydride%20carbonique
correct, nom féminin, uniformisé
- installation fixe à neige carbonique 4, fiche 2, Français, installation%20fixe%20%C3%A0%20neige%20carbonique
correct, nom féminin
- installation fixe à gaz carbonique 4, fiche 2, Français, installation%20fixe%20%C3%A0%20gaz%20carbonique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
installation fixe d’extinction automatique à CO2 : s’écrit installation fixe d’extinction automatique à CO2. 5, fiche 2, Français, - installation%20fixe%20d%26rsquo%3Bextinction%20par%20anhydride%20carbonique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
installation fixe d’extinction par anhydride carbonique; installation fixe d’anhydride carbonique : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 5, fiche 2, Français, - installation%20fixe%20d%26rsquo%3Bextinction%20par%20anhydride%20carbonique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2019-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acetic anhydride
1, fiche 3, Anglais, acetic%20anhydride
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(CH3CO)2O: chemical formula in which the digits "3" and "2" are placed in subscript. 1, fiche 3, Anglais, - acetic%20anhydride
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anhydride acétique
1, fiche 3, Français, anhydride%20ac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- anhydride éthanoïque 1, fiche 3, Français, anhydride%20%C3%A9thano%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(CH3CO)2O : formule chimique dans laquelle les chiffres «3» et «2» se placent en indice. 1, fiche 3, Français, - anhydride%20ac%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Cytology
- Biotechnology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- decarboxylation
1, fiche 4, Anglais, decarboxylation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Cooking with cannabis] largely involves decarboxylation, a delicate process wherein the cannabis flower is heated for a period of time to activate the [tetrahydrocannabinol]. 2, fiche 4, Anglais, - decarboxylation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie chimique
- Cytologie
- Biotechnologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- décarboxylation
1, fiche 4, Français, d%C3%A9carboxylation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réaction au cours de laquelle une molécule d’anhydride carbonique est enlevée d’une molécule contenant un groupe carboxyle. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9carboxylation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Afin d’obtenir les effets recherchés, le cannabis doit d’abord être séché et ensuite chauffé. En l’absence de chaleur, la fleur de cannabis contient seulement [de l’acide tétrahydrocannabinolique], un agent non psychoactif. C’est le processus de décarboxylation qui permettra à l’utilisateur de jouir des effets psychoactifs du produit. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9carboxylation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Citología
- Biotecnología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- decarboxilación
1, fiche 4, Espagnol, decarboxilaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Reacción de eliminación del dióxido de carbono existente en distintos compuestos orgánicos, generalmente ácidos carboxílicos. 2, fiche 4, Espagnol, - decarboxilaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Air Safety
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- carbon dioxide fire extinguisher
1, fiche 5, Anglais, carbon%20dioxide%20fire%20extinguisher
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- carbon dioxide extinguisher 2, fiche 5, Anglais, carbon%20dioxide%20extinguisher
correct, uniformisé
- CO2 fire extinguisher 3, fiche 5, Anglais, CO2%20fire%20extinguisher
correct, voir observation
- CO2 extinguisher 4, fiche 5, Anglais, CO2%20extinguisher
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A portable hand or wheeled fire extinguisher using compressed carbon dioxide as extinguishing agent. 5, fiche 5, Anglais, - carbon%20dioxide%20fire%20extinguisher
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Carbon Dioxide Extinguishers. Carbon dioxide (CO2) is a compressed gas agent. Though intended for use on Class B and C fires, it may be used on Class A fires ... Carbon dioxide prevents combustion by displacing the oxygen in the air surrounding a fire. ... carbon dioxide extinguishers have a relatively short range because the agent is expelled in the form of a gas/snow cloud ... the agent is retained as a liquid at 800 to 900 psi at temperatures below 88 °F, and it is self-expelling. 6, fiche 5, Anglais, - carbon%20dioxide%20fire%20extinguisher
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CO2. 7, fiche 5, Anglais, - carbon%20dioxide%20fire%20extinguisher
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
carbon dioxide extinguisher: term officialized by Canadian Pacific Ltd. 7, fiche 5, Anglais, - carbon%20dioxide%20fire%20extinguisher
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
carbon dioxide extinguisher; CO2 extinguisher: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 5, Anglais, - carbon%20dioxide%20fire%20extinguisher
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Sécurité (Transport aérien)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- extincteur à anhydride carbonique
1, fiche 5, Français, extincteur%20%C3%A0%20anhydride%20carbonique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- extincteur au dioxyde de carbone 2, fiche 5, Français, extincteur%20au%20dioxyde%20de%20carbone
correct, nom masculin
- extincteur à dioxyde de carbone 3, fiche 5, Français, extincteur%20%C3%A0%20dioxyde%20de%20carbone
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- extincteur à CO2 4, fiche 5, Français, extincteur%20%C3%A0%20CO2
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- extincteur à neige carbonique 5, fiche 5, Français, extincteur%20%C3%A0%20neige%20carbonique
nom masculin
- extincteur à gaz carbonique 5, fiche 5, Français, extincteur%20%C3%A0%20gaz%20carbonique
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bouteille d’acier ou de duralumin contenant du gaz carbonique liquéfié sous pression, sur laquelle une vanne de sortie permet l'éjection par une tuyère destinée à utiliser la détente du gaz pour la formation de neige, c'est-à-dire d’anhydride carbonique solidifié. 6, fiche 5, Français, - extincteur%20%C3%A0%20anhydride%20carbonique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans un extincteur à anhydride carbonique, l'agent extincteur est constitué du dioxyde de carbone, projeté sous une forme appelée communément «neige carbonique». La projection est obtenue par la pression permanente créée dans l'appareil par l'agent extincteur. 2, fiche 5, Français, - extincteur%20%C3%A0%20anhydride%20carbonique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
extincteur à anhydride carbonique; extincteur à dioxyde de carbone : termes normalisés par l'AFNOR. 7, fiche 5, Français, - extincteur%20%C3%A0%20anhydride%20carbonique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
extincteur à anhydride carbonique : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 7, fiche 5, Français, - extincteur%20%C3%A0%20anhydride%20carbonique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
CO2. 7, fiche 5, Français, - extincteur%20%C3%A0%20anhydride%20carbonique
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
extincteur à anhydride carbonique; extincteur à dioxyde de carbone; extincteur à CO2 : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 8, fiche 5, Français, - extincteur%20%C3%A0%20anhydride%20carbonique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- extintor de anhídrido carbónico
1, fiche 5, Espagnol, extintor%20de%20anh%C3%ADdrido%20carb%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pipes and Fittings
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Steamfitters, pipefitters and sprinkler system installers
1, fiche 6, Anglais, Steamfitters%2C%20pipefitters%20and%20sprinkler%20system%20installers
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Steamfitters and pipefitters lay out, assemble, fabricate, maintain, troubleshoot and repair piping systems carrying water, steam, chemicals and fuel in heating, cooling, lubricating and other process piping systems. Sprinkler system installers fabricate, install, test, maintain and repair water, foam, carbon dioxide and dry chemical sprinkler systems in buildings for fire protection purposes. Steamfitters, pipefitters and sprinkler system installers are employed in maintenance departments of factories, plants and similar establishments, and by pipefitting and sprinkler system contractors, or they may be self-employed. 1, fiche 6, Anglais, - Steamfitters%2C%20pipefitters%20and%20sprinkler%20system%20installers
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
7252: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 6, Anglais, - Steamfitters%2C%20pipefitters%20and%20sprinkler%20system%20installers
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Steam fitters, pipefitters and sprinkler system installers
- Steamfitters, pipe fitters and sprinkler system installers
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tuyauterie et raccords
- Installations fixes de secours (incendies)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Tuyauteurs/tuyauteuses, monteurs/monteuses d’appareils de chauffage et poseurs/poseuses de gicleurs
1, fiche 6, Français, Tuyauteurs%2Ftuyauteuses%2C%20monteurs%2Fmonteuses%20d%26rsquo%3Bappareils%20de%20chauffage%20et%20poseurs%2Fposeuses%20de%20gicleurs
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les tuyauteurs et les monteurs d’appareils de chauffage dessinent, fabriquent, posent, entretiennent, dépannent et réparent des réseaux de canalisations d’eau, de vapeur, de gaz, de combustibles et de produits chimiques servant au chauffage, au refroidissement, au graissage et autres procédés industriels. Les poseurs de gicleurs fabriquent, montent, testent, entretiennent et réparent des réseaux gicleurs à eau, à mousse, à anhydride carbonique et à poudre pour la protection contre les incendies dans les bâtiments. Ils peuvent être des travailleurs autonomes ou travailler pour des entrepreneurs d’appareils de chauffage et de gicleurs, dans les services d’entretien d’usines et autres installations industrielles. 1, fiche 6, Français, - Tuyauteurs%2Ftuyauteuses%2C%20monteurs%2Fmonteuses%20d%26rsquo%3Bappareils%20de%20chauffage%20et%20poseurs%2Fposeuses%20de%20gicleurs
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
7252 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 6, Français, - Tuyauteurs%2Ftuyauteuses%2C%20monteurs%2Fmonteuses%20d%26rsquo%3Bappareils%20de%20chauffage%20et%20poseurs%2Fposeuses%20de%20gicleurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mineral dust
1, fiche 7, Anglais, mineral%20dust
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- inorganic particle 2, fiche 7, Anglais, inorganic%20particle
correct
- mineral particle 3, fiche 7, Anglais, mineral%20particle
correct, voir observation
- inorganic dust 4, fiche 7, Anglais, inorganic%20dust
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Mineral dust appears a promising source of sublimation nuclei. Dust produced by the disintegration of rocks and blown to fairly high levels is a probable source of supply. Sand from desert regions is another possibility. It is likely that both the mineral dust and the sand contain suitable minerals, such as quartz, which have a hexagonal crystal structure. 5, fiche 7, Anglais, - mineral%20dust
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Suspended solids are largely composed of fine mineral particles (silt, clay and colloids) together with varying amounts of animal or plant debris, depending on the season. 3, fiche 7, Anglais, - mineral%20dust
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mineral: An inorganic substance. 6, fiche 7, Anglais, - mineral%20dust
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
Fiche 7, La vedette principale, Français
- particule minérale
1, fiche 7, Français, particule%20min%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- poussière minérale 1, fiche 7, Français, poussi%C3%A8re%20min%C3%A9rale
correct, nom féminin
- poussière inorganique 2, fiche 7, Français, poussi%C3%A8re%20inorganique
correct, voir observation, nom féminin
- particule inorganique 2, fiche 7, Français, particule%20inorganique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les particules minérales, comme celles du fer ou du vanadium et d’une façon générale des métaux de transition, catalysent les réactions d’oxydation et d’hydrolyse de l'anhydride sulfureux en acide sulfurique, et ce, notamment, en milieu humide. Les particules organiques peuvent se retrouver dans l'air en grande quantité. 1, fiche 7, Français, - particule%20min%C3%A9rale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «poussière» est généralement synonyme de «particule». Dans un sens plus spécifique, il désigne aussi : une particule solide supérieure à un micron. «Substance minérale», dans un contexte chimique, s’emploie par opposition à «substance organique». 2, fiche 7, Français, - particule%20min%C3%A9rale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fruit juice concentrate
1, fiche 8, Anglais, fruit%20juice%20concentrate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cover the dried fruit in unsweetened fruit juice such as pineapple juice, or a mild flavored fruit juice concentrate like white grape juice concentrate. 2, fiche 8, Anglais, - fruit%20juice%20concentrate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- concentré de jus de fruit
1, fiche 8, Français, concentr%C3%A9%20de%20jus%20de%20fruit
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La gelée aux [pommes] ne doit pas contenir de jus de fruits ni de concentré de jus de fruits conservé dans l'anhydride sulfureux. 1, fiche 8, Français, - concentr%C3%A9%20de%20jus%20de%20fruit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- concentrado de jugo de fruta
1, fiche 8, Espagnol, concentrado%20de%20jugo%20de%20fruta
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- concentrado de zumo de fruta 2, fiche 8, Espagnol, concentrado%20de%20zumo%20de%20fruta
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Glues and Adhesives (Industries)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- polyurethane alkyde resin
1, fiche 9, Anglais, polyurethane%20alkyde%20resin
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
alkyde resin: A class of adhesive resins make from unsaturated acids and glycerol. 2, fiche 9, Anglais, - polyurethane%20alkyde%20resin
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
polyurethane resin: Any resin resulting from the reaction fo diisocyanates ... with a phenol, amine, or hydroxylic or carboxylic compound to produce a polymer with free isocyanate groups; used as protective coatings, potting or casting resins, adhesives, rubbers, and foams, and in paints, varnishes, and adhesives. 2, fiche 9, Anglais, - polyurethane%20alkyde%20resin
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- polyurethan alkyde resin
- polyurethan-alkyde resin
- polyurethane-alkyde resin
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- résine alkyde polyuréthanne
1, fiche 9, Français, r%C3%A9sine%20alkyde%20polyur%C3%A9thanne
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- polyuréthanne-alkyde 1, fiche 9, Français, polyur%C3%A9thanne%2Dalkyde
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Produit de la condensation de l'acide gras d’une huile siccative avec un polyol(par exemple la glycérine), des isocyanates et des acides dibasiques(par exemple l'anhydride phtalique). [...] Ces produits de condensation, contrairement aux résines de polyuréthannes, sont livrés en un composant. Ils sèchent et durcissent à la température ambiante par oxydation au contact de l'air comme les résines alkydes siccatives. Les résines alkydes polyuréthannes ont des propriétés de résistance chimique et mécanique(dureté par exemple) supérieures à celles des alkydes. Leur tenue aux intempéries est bonne, mais inférieure cependant à celle des alkydes. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9sine%20alkyde%20polyur%C3%A9thanne
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- résine alkyde polyuréthane
- polyuréthane-alkyde
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- zirconium oxide
1, fiche 10, Anglais, zirconium%20oxide
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- zirconia 1, fiche 10, Anglais, zirconia
correct
- zirconium dioxide 1, fiche 10, Anglais, zirconium%20dioxide
correct
- zirconic anhydride 1, fiche 10, Anglais, zirconic%20anhydride
correct
- zirconium anhydride 2, fiche 10, Anglais, zirconium%20anhydride
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
zirconium oxide: ... Occurs in nature as bad deleyite. Properties: Heavy white amorphous powder ... Derivation: By heating zirconium hydroxide or zirconium carbonate. ... Uses: (Unstabilized) Production of piezoelectric crystals; high-frequency induction coils; colored ceramic glazes; special glasses ... 2, fiche 10, Anglais, - zirconium%20oxide
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: ZrO2 or O2Zr 3, fiche 10, Anglais, - zirconium%20oxide
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- zircone
1, fiche 10, Français, zircone
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- oxyde de zirconium 2, fiche 10, Français, oxyde%20de%20zirconium
correct, nom masculin
- zirconia 3, fiche 10, Français, zirconia
correct, nom féminin
- dioxyde de zirconium 3, fiche 10, Français, dioxyde%20de%20zirconium
correct, nom masculin
- anhydride zirconique 3, fiche 10, Français, anhydride%20zirconique
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Zircone. [...] Caractéristiques physiques : Poudre blanche, amorphe, lourde, inodore, insipide, cristaux monocliniques. [...] Usages : Thérapeutique [...], manchons à incandescence, pigment, peintures, encres d’imprimerie, abrasifs opacifiant (céramique) [...] 3, fiche 10, Français, - zircone
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : ZrO2 ou O2Zr 4, fiche 10, Français, - zircone
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- circona
1, fiche 10, Espagnol, circona
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- zircona 1, fiche 10, Espagnol, zircona
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Óxido de circonio [...] 1, fiche 10, Espagnol, - circona
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La circona es un polvo blanco refractario que funde a 2700 °C y que, aglomerado, raya el vidrio. 1, fiche 10, Espagnol, - circona
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: ZrO2 ou O2Zr 2, fiche 10, Espagnol, - circona
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Pollution
- Water Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sink
1, fiche 11, Anglais, sink
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- pollutant sink 2, fiche 11, Anglais, pollutant%20sink
correct
- area of material accumulation 3, fiche 11, Anglais, area%20of%20material%20accumulation
correct
- site of accumulation 3, fiche 11, Anglais, site%20of%20accumulation
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The calculated ozone reduction is extremely sensitive to any tropospheric sink for the chlorofluoromethanes. For example, only about 1% of the CFMs [chlorofluoromethanes] in the atmosphere is dissociated each year, so that if there were an inactive sink that removes 2% of the CFMs each year without destroying ozone, then the ozone reduction would be only one-third of the estimate without such a sink. 4, fiche 11, Anglais, - sink
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Another criterion for establishing boundaries on physical grounds involves a consideration of areas of material accumulation, or sinks. ... in projects involving the release of toxic materials, it is extremely important not only to understand the transport mechanisms involved but to have the site of accumulation included within the assessment boundary, although it may be some distance removed from the geographical focus of the project. 3, fiche 11, Anglais, - sink
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Something or some mechanism by which an air pollutant disappears from the air. 5, fiche 11, Anglais, - sink
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Pollution de l'eau
- Études et analyses environnementales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- puits
1, fiche 11, Français, puits
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- piège 2, fiche 11, Français, pi%C3%A8ge
correct, nom masculin
- trappe 3, fiche 11, Français, trappe
correct, nom féminin
- zone d’accumulation de matières 3, fiche 11, Français, zone%20d%26rsquo%3Baccumulation%20de%20mati%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En supposant que l'intensité globale des puits de H2S est égale à celle des sources, on estime qu'environ la moitié de l'émission totale des composés réduits est transformée dans l'air en anhydride sulfureux [...] Les puits les plus importants des particules de sulfates sont fournis par les retombées sèches et humides. La retombée sèche est surtout due à la sédimentation des particules sous l'action de la pesanteur et à l'effet de la diffusion turbulente. 4, fiche 11, Français, - puits
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Contaminación del agua
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sumidero
1, fiche 11, Espagnol, sumidero
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Compartimiento, tal como el lugar de un cuerpo de agua, que sirve como depósito para un contaminante. 1, fiche 11, Espagnol, - sumidero
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-11-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Blood
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- blood gas analysis
1, fiche 12, Anglais, blood%20gas%20analysis
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- blood-gas analysis 2, fiche 12, Anglais, blood%2Dgas%20analysis
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[The] measurement of oxygen and carbon dioxide in the blood. 1, fiche 12, Anglais, - blood%20gas%20analysis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sang
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gazométrie sanguine
1, fiche 12, Français, gazom%C3%A9trie%20sanguine
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la concentration des gaz(oxygène ou anhydride carbonique) contenus dans le sang. 2, fiche 12, Français, - gazom%C3%A9trie%20sanguine
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- analyse des gaz sanguins
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Oil Refining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Edeleanu process
1, fiche 13, Anglais, Edeleanu%20process
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Extraction based on lixiviation or washing with sulfur dioxide [which] was both an extracting agent and a cooling medium. 2, fiche 13, Anglais, - Edeleanu%20process
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Process for the removal of aromatic hydrocarbons from kerosine or lubricating oils by the use of liquid sulfur dioxide as a solvent, now also used for the manufacture of high-grade lubricating oils. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 13, Anglais, - Edeleanu%20process
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Edeleanu process: term standardized by ISO. 4, fiche 13, Anglais, - Edeleanu%20process
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- procédé Edeleanu
1, fiche 13, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Edeleanu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Procédé] d’extraction au solvant, utilisant l'anhydride sulfureux pour dissoudre les aromatiques et éthyléniques. 2, fiche 13, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Edeleanu
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Procédé pour l’élimination des hydrocarbures aromatiques du kérosène ou des huiles lubrifiantes par utilisation du dioxyde de soufre comme solvant, maintenant également utilisé pour la production des huiles lubrifiantes de haute qualité. [Définition normalisée par l’ISO.] 3, fiche 13, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Edeleanu
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
procédé Edeleanu : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 13, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Edeleanu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-08-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dinitrogen oxide
1, fiche 14, Anglais, dinitrogen%20oxide
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- laughing gas 2, fiche 14, Anglais, laughing%20gas
correct
- nitrogen(I) oxide 3, fiche 14, Anglais, nitrogen%28I%29%20oxide
correct
- nitrous oxide 4, fiche 14, Anglais, nitrous%20oxide
correct, normalisé
- factitious air 5, fiche 14, Anglais, factitious%20air
- dinitrogen monoxide 6, fiche 14, Anglais, dinitrogen%20monoxide
correct, vieilli
- hyponitrous acid anhydride 6, fiche 14, Anglais, hyponitrous%20acid%20anhydride
vieilli
- nitrogen hemioxyde 7, fiche 14, Anglais, nitrogen%20hemioxyde
correct, vieilli
- nitrogen protoxyde 8, fiche 14, Anglais, nitrogen%20protoxyde
correct, vieilli
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a noncombustible, asphyxiating, colourless, sweet-tasting gas, is soluble in alcohol, ether, and concentrated sulfuric acid, is slightly soluble in water, is derived by thermal decomposition of ammonium nitrate, controlled reduction of nitriles or nitrates, supports combustion, can form explosive mixture with air, narcotic in high concentration, and is used as an anesthetic in dentistry and surgery, a propellant gas in food aerosols, and for leak detection. 9, fiche 14, Anglais, - dinitrogen%20oxide
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Nitrous oxide is destroyed by ultraviolet light and has a 150-year residence time in the atmosphere. Concentrations of nitrous oxide are increasing presently at about 0.3%, or 0.7 ppb [part per billion], per year. A 50% increase of the present concentration would raise the mean global temperature between 0.2 and 0.5 C. 10, fiche 14, Anglais, - dinitrogen%20oxide
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
dinitrogen oxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 14, Anglais, - dinitrogen%20oxide
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: N2O 9, fiche 14, Anglais, - dinitrogen%20oxide
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
nitrous oxide: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 11, fiche 14, Anglais, - dinitrogen%20oxide
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- oxyde de diazote
1, fiche 14, Français, oxyde%20de%20diazote
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- gaz hilarant 2, fiche 14, Français, gaz%20hilarant
correct, nom masculin
- oxyde d’azote(I) 3, fiche 14, Français, oxyde%20d%26rsquo%3Bazote%28I%29
correct, nom masculin
- oxyde nitreux 4, fiche 14, Français, oxyde%20nitreux
correct, nom masculin, normalisé
- monoxyde de diazote 5, fiche 14, Français, monoxyde%20de%20diazote
correct, nom masculin, vieilli
- anhydride hypo-azoteux 6, fiche 14, Français, anhydride%20hypo%2Dazoteux
nom masculin, vieilli
- hémioxyde d’azote 7, fiche 14, Français, h%C3%A9mioxyde%20d%26rsquo%3Bazote
correct, nom masculin, vieilli
- protoxyde d’azote 8, fiche 14, Français, protoxyde%20d%26rsquo%3Bazote
correct, nom masculin, vieilli
- oxyde azoteux 6, fiche 14, Français, oxyde%20azoteux
nom masculin, vieilli
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Gaz asphyxiant incolore, soluble dans l’alcool, peu soluble dans l’eau, utilisé notamment comme propulseur de denrées en aérosol (matières grasses, produits laitiers, etc.). 9, fiche 14, Français, - oxyde%20de%20diazote
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cet oxyde d’azote est [...] un des principaux gaz à effet de serre. 10, fiche 14, Français, - oxyde%20de%20diazote
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
oxyde de diazote : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 14, Français, - oxyde%20de%20diazote
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : N2O 11, fiche 14, Français, - oxyde%20de%20diazote
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
oxyde nitreux : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 12, fiche 14, Français, - oxyde%20de%20diazote
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- óxido nitroso
1, fiche 14, Espagnol, %C3%B3xido%20nitroso
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- gas hilarante 2, fiche 14, Espagnol, gas%20hilarante
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro no inflamable, soluble en alcohol y ácido sulfúrico concentrado. Ligeramente soluble en agua. Moderado riesgo de incendio. 3, fiche 14, Espagnol, - %C3%B3xido%20nitroso
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : N2O 3, fiche 14, Espagnol, - %C3%B3xido%20nitroso
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Calorimetry
- Solid Fossil Fuels
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gross calorific value
1, fiche 15, Anglais, gross%20calorific%20value
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- GCV 2, fiche 15, Anglais, GCV
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- high heating value 3, fiche 15, Anglais, high%20heating%20value
correct
- HHV 3, fiche 15, Anglais, HHV
correct
- HHV 3, fiche 15, Anglais, HHV
- gross heating value 4, fiche 15, Anglais, gross%20heating%20value
correct
- GHV 5, fiche 15, Anglais, GHV
correct
- GHV 5, fiche 15, Anglais, GHV
- higher calorific value 5, fiche 15, Anglais, higher%20calorific%20value
correct
- HCV 5, fiche 15, Anglais, HCV
correct
- HCV 5, fiche 15, Anglais, HCV
- gross energy value 6, fiche 15, Anglais, gross%20energy%20value
correct
- higher heating value 7, fiche 15, Anglais, higher%20heating%20value
correct
- HHV 5, fiche 15, Anglais, HHV
correct
- HHV 5, fiche 15, Anglais, HHV
- upper heating value 8, fiche 15, Anglais, upper%20heating%20value
correct
- UHV 9, fiche 15, Anglais, UHV
correct
- UHV 9, fiche 15, Anglais, UHV
- gross specific energy 10, fiche 15, Anglais, gross%20specific%20energy
correct
- GSE 11, fiche 15, Anglais, GSE
correct
- GSE 11, fiche 15, Anglais, GSE
- upper calorific value 12, fiche 15, Anglais, upper%20calorific%20value
correct
- UCV 13, fiche 15, Anglais, UCV
correct
- UCV 13, fiche 15, Anglais, UCV
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The number of heat units measured as being liberated when a unit mass of fuel is burned in oxygen saturated with water vapour in a bomb under standardised conditions, the residual materials being taken as gaseous oxygen, carbon dioxide, sulphur dioxide and nitrogen, liquid water in equilibrium as water vapour and ash. 14, fiche 15, Anglais, - gross%20calorific%20value
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
gross calorific value; gross heating value; gross specific energy: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 15, fiche 15, Anglais, - gross%20calorific%20value
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
gross calorific value: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 16, fiche 15, Anglais, - gross%20calorific%20value
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- G.H.V.
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Calorimétrie
- Combustibles fossiles solides
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pouvoir calorifique supérieur
1, fiche 15, Français, pouvoir%20calorifique%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PCS 2, fiche 15, Français, PCS
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pouvoir calorifique brut 3, fiche 15, Français, pouvoir%20calorifique%20brut
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Chaleur fournie par la combustion complète d’une unité de masse de combustible pour produire du bioxyde de carbone à l'état gazeux, de l'anhydride sulfureux à l'état gazeux et de l'azote à l'état gazeux, ainsi que de l'eau à l'état liquide et des cendres, lorsque la température avant la combustion, ainsi que la température des produits obtenus après la combustion est de 25 °C(d’après les spécifications internationales ISO-R-1928-71). 4, fiche 15, Français, - pouvoir%20calorifique%20sup%C3%A9rieur
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le pouvoir calorifique supérieur se définit en supposant que l’eau provenant du combustible ou formée en cours de combustion se retrouve en totalité à l’état condensé dans les produits de la combustion. Il comprend donc la chaleur de vaporisation de l’eau formée par la combustion du combustible [...] 5, fiche 15, Français, - pouvoir%20calorifique%20sup%C3%A9rieur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans certains pays, cette température de référence est différente. 4, fiche 15, Français, - pouvoir%20calorifique%20sup%C3%A9rieur
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
PCS : abréviation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 15, Français, - pouvoir%20calorifique%20sup%C3%A9rieur
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
pouvoir calorifique supérieur : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 7, fiche 15, Français, - pouvoir%20calorifique%20sup%C3%A9rieur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Calorimetría
- Combustibles fósiles sólidos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- poder calorífico superior
1, fiche 15, Espagnol, poder%20calor%C3%ADfico%20superior
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- p.c.s. 2, fiche 15, Espagnol, p%2Ec%2Es%2E
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- poder calorífico bruto 3, fiche 15, Espagnol, poder%20calor%C3%ADfico%20bruto
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Poder calorífico cuando el agua inicialmente presente en un combustible y la resultante en los productos de combustión se encuentran en estado líquido. 3, fiche 15, Espagnol, - poder%20calor%C3%ADfico%20superior
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biomass Energy
- Winemaking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- alcoholic fermentation
1, fiche 16, Anglais, alcoholic%20fermentation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The process by which certain yeasts decompose sugars in the absence of oxygen to form alcohol and carbon dioxide ... 2, fiche 16, Anglais, - alcoholic%20fermentation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Method] for production of ethanol, wine and beer. 2, fiche 16, Anglais, - alcoholic%20fermentation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
- Industrie vinicole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fermentation alcoolique
1, fiche 16, Français, fermentation%20alcoolique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- alcoolification 2, fiche 16, Français, alcoolification
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Transformation du glucose sous l'action de levures, produisant de l'éthanol et de l'anhydride carbonique. 3, fiche 16, Français, - fermentation%20alcoolique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Energía de la biomasa
- Industria vinícola
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- fermentación alcohólica
1, fiche 16, Espagnol, fermentaci%C3%B3n%20alcoh%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- anhydride
1, fiche 17, Anglais, anhydride
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A compound formed from an acid by removal of water. 2, fiche 17, Anglais, - anhydride
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This term should not be confused with anhydrous. 3, fiche 17, Anglais, - anhydride
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- anhydride
1, fiche 17, Français, anhydride
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des composés dont la formule résulte de celle d’un oxacide par déshydratation complète. 2, fiche 17, Français, - anhydride
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- anhídrido
1, fiche 17, Espagnol, anh%C3%ADdrido
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Compuesto derivado de otro compuesto (como un ácido) eliminando los elementos que componen el agua. 2, fiche 17, Espagnol, - anh%C3%ADdrido
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- disulfuric acid
1, fiche 18, Anglais, disulfuric%20acid
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- disulphuric acid 2, fiche 18, Anglais, disulphuric%20acid
à éviter
- pyrosulfuric acid 1, fiche 18, Anglais, pyrosulfuric%20acid
ancienne désignation, à éviter
- pyrosulphuric acid 2, fiche 18, Anglais, pyrosulphuric%20acid
à éviter
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An unstable, crystalline acid ... that is usually handled commercially as a thick oily fuming liquid, that is formed by the union of sulfur trioxide with sulfuric acid, that is a chief component of fuming sulfuric acid, and that is converted to sulfuric acid when mixed with water. 3, fiche 18, Anglais, - disulfuric%20acid
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: H2S2O7 or H2O7S2 4, fiche 18, Anglais, - disulfuric%20acid
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- acide disulfurique
1, fiche 18, Français, acide%20disulfurique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- acide pyrosulfurique 2, fiche 18, Français, acide%20pyrosulfurique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'acide sulfurique peut dissoudre de l'anhydride SO3, et donner des produits contenant plus de cet anhydride que l'acide normal H2SO4. Ces liquides huileux, souvent colorés en brun par le carbonisation de poussières organiques, sont nommés oléums; ils fument à l'air et laissent souvent déposer des cristaux d’acide pyrosulfurique[...]; celui-ci est en effet un solide incolore, fondant à 36 °C. 3, fiche 18, Français, - acide%20disulfurique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : H2S2O7 ou H2O7S2 4, fiche 18, Français, - acide%20disulfurique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ácido disulfúrico
1, fiche 18, Espagnol, %C3%A1cido%20disulf%C3%BArico
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- ácido pirosulfúrico 1, fiche 18, Espagnol, %C3%A1cido%20pirosulf%C3%BArico
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : H2O7S2 o H2S2O7 2, fiche 18, Espagnol, - %C3%A1cido%20disulf%C3%BArico
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Blood
- Symptoms (Medicine)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hypocapnia
1, fiche 19, Anglais, hypocapnia
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Deficiency of carbon dioxide in the blood, resulting from hyperventilation and eventually leading to alkalosis. 1, fiche 19, Anglais, - hypocapnia
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- hypocarbia
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sang
- Symptômes (Médecine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- hypocapnie
1, fiche 19, Français, hypocapnie
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Diminution du taux d’anhydride carbonique(CO2) dans le sang. 2, fiche 19, Français, - hypocapnie
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Au repos : CO2 abaissé (hypocapnie) par réflexe d’hyperventilation. 1, fiche 19, Français, - hypocapnie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Síntomas (Medicina)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- hipocapnia
1, fiche 19, Espagnol, hipocapnia
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- acapnia 2, fiche 19, Espagnol, acapnia
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Disminución de dióxido de carbono en la sangre. 3, fiche 19, Espagnol, - hipocapnia
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- biometer
1, fiche 20, Anglais, biometer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An apparatus ... used in measuring the carbon dioxide given off from functioning tissue. 1, fiche 20, Anglais, - biometer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- biomètre
1, fiche 20, Français, biom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à mesurer les minimes quantités d’anhydride carbonique dégagées par un tissu vivant 1, fiche 20, Français, - biom%C3%A8tre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- carbonometer
1, fiche 21, Anglais, carbonometer
correct, vieilli
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for performing carbonometry; measurement of the amount of carbon dioxide exhaled with the breath. 1, fiche 21, Anglais, - carbonometer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- carbomètre
1, fiche 21, Français, carbom%C3%A8tre
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- carbonomètre 1, fiche 21, Français, carbonom%C3%A8tre
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour mesurer la quantité d’anhydride carbonique contenue dans l'air ou dans le sang. 1, fiche 21, Français, - carbom%C3%A8tre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Mineralogy
- Photoelectricity and Electron Optics
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- silica
1, fiche 22, Anglais, silica
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- silicon oxide 2, fiche 22, Anglais, silicon%20oxide
correct
- silicon dioxide 3, fiche 22, Anglais, silicon%20dioxide
correct
- silica dioxide 4, fiche 22, Anglais, silica%20dioxide
correct
- dioxide of silicon 5, fiche 22, Anglais, dioxide%20of%20silicon
correct
- silicic anhydride 6, fiche 22, Anglais, silicic%20anhydride
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Compound of the two most abundant elements in the Earth's crust, silicon and oxygen. 4, fiche 22, Anglais, - silica
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Silica] has three main crystalline varieties: quartz (by far the most abundant), tridymite, and cristobalite. Other varieties include coesite, keatite, and lechatelierite. 4, fiche 22, Anglais, - silica
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Silicon dioxide ... [is used as:] Anti-caking agent for garlic salt, onion salt ... Icing Sugar ... Unstandardized dry mixes ...; celery salt and celery pepper ... Cayenne pepper ... 7, fiche 22, Anglais, - silica
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: SiO2. 8, fiche 22, Anglais, - silica
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Minéralogie
- Photo-électricité et optique électronique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- silice
1, fiche 22, Français, silice
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- dioxyde de silicium 2, fiche 22, Français, dioxyde%20de%20silicium
correct, nom masculin
- oxyde de silicium 3, fiche 22, Français, oxyde%20de%20silicium
correct, nom masculin
- anhydride silicique 2, fiche 22, Français, anhydride%20silicique
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Composé de silicium le mieux connu [qui] existe à l’état naturel dans diverses roches (silex, quartz, calcédoine, améthyste) et dans les sables. 2, fiche 22, Français, - silice
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il a de nombreuses applications industrielles (fabrication du verre, des céramiques, des abrasifs, etc.) 2, fiche 22, Français, - silice
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : SiO2 4, fiche 22, Français, - silice
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Mineralogía
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- sílice
1, fiche 22, Espagnol, s%C3%ADlice
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- dióxido de silicio 2, fiche 22, Espagnol, di%C3%B3xido%20de%20silicio
correct, nom masculin
- anhídrido silícico 3, fiche 22, Espagnol, anh%C3%ADdrido%20sil%C3%ADcico
nom masculin
- óxido de silicio 4, fiche 22, Espagnol, %C3%B3xido%20de%20silicio
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Compuesto de oxígeno y silicio [...] 2, fiche 22, Espagnol, - s%C3%ADlice
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En la naturaleza se encuentra en distintas especies mineralógicas cristalizadas (cuarzo, tridimita y cristobalita) o pseudocristalinas (sílex, ópalo, ágata, etc.). 2, fiche 22, Espagnol, - s%C3%ADlice
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: SiO2. 5, fiche 22, Espagnol, - s%C3%ADlice
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dinitrogen pentaoxide
1, fiche 23, Anglais, dinitrogen%20pentaoxide
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- dinitrogen pentoxide 2, fiche 23, Anglais, dinitrogen%20pentoxide
correct, vieilli
- nitric anhydride 2, fiche 23, Anglais, nitric%20anhydride
correct
- nitrogen acid anhydride 3, fiche 23, Anglais, nitrogen%20acid%20anhydride
correct
- nitrogen pentaoxide 1, fiche 23, Anglais, nitrogen%20pentaoxide
à éviter, voir observation
- nitrogen pentoxide 2, fiche 23, Anglais, nitrogen%20pentoxide
à éviter, voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of colorless crystals, is soluble in water and decomposes at 4°C. 4, fiche 23, Anglais, - dinitrogen%20pentaoxide
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
dinitrogen pentaoxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 23, Anglais, - dinitrogen%20pentaoxide
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
nitrogen pentaoxide; nitrogen pentoxide: ambiguous names. 1, fiche 23, Anglais, - dinitrogen%20pentaoxide
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: N2O5 4, fiche 23, Anglais, - dinitrogen%20pentaoxide
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pentaoxyde de diazote
1, fiche 23, Français, pentaoxyde%20de%20diazote
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- pentoxyde de diazote 2, fiche 23, Français, pentoxyde%20de%20diazote
correct, nom masculin, vieilli
- anhydride nitrique 3, fiche 23, Français, anhydride%20nitrique
correct, nom masculin
- anhydride azotique 4, fiche 23, Français, anhydride%20azotique
correct, nom masculin
- pentaoxyde d’azote 1, fiche 23, Français, pentaoxyde%20d%26rsquo%3Bazote
à éviter, voir observation, nom masculin
- pentoxyde d’azote 1, fiche 23, Français, pentoxyde%20d%26rsquo%3Bazote
à éviter, voir observation, nom masculin
- hémipentoxyde d’azote 5, fiche 23, Français, h%C3%A9mipentoxyde%20d%26rsquo%3Bazote
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores, soluble dans l’eau, se décomposant à 4 °C. 6, fiche 23, Français, - pentaoxyde%20de%20diazote
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
pentaoxyde de diazote : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 23, Français, - pentaoxyde%20de%20diazote
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
pentaoxyde d’azote; pentoxyde d’azote : noms ambigus. 1, fiche 23, Français, - pentaoxyde%20de%20diazote
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : N2O5 6, fiche 23, Français, - pentaoxyde%20de%20diazote
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Pollution
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- National Emission Guidelines for Stationary Combustion Turbines
1, fiche 24, Anglais, National%20Emission%20Guidelines%20for%20Stationary%20Combustion%20Turbines
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. This National Emission Guideline encourages project proponents to develop and operate combustion turbine facilities in a manner which restricts emissions of oxides of nitrogen (NOx, sulphur dioxide (SO2), and carbon monoxide (CO). 1, fiche 24, Anglais, - National%20Emission%20Guidelines%20for%20Stationary%20Combustion%20Turbines
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pollution de l'air
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Recommandation nationale sur les émissions des turbines à combustion fixes
1, fiche 24, Français, Recommandation%20nationale%20sur%20les%20%C3%A9missions%20des%20turbines%20%C3%A0%20combustion%20fixes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. Dans la présente recommandation nationale sur les émissions, on incite les promoteurs du projet à mettre au point et à exploiter les installations des turbines à combustion de manière à limiter les émissions d’oxydes d’azote(NOx), d’anhydride sulfureux(SO2) et de monoxyde de carbone(CO). 1, fiche 24, Français, - Recommandation%20nationale%20sur%20les%20%C3%A9missions%20des%20turbines%20%C3%A0%20combustion%20fixes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- molybdenum(VI) oxide
1, fiche 25, Anglais, molybdenum%28VI%29%20oxide
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- molybdenum anhydride 2, fiche 25, Anglais, molybdenum%20anhydride
correct
- molybdenum trioxide 3, fiche 25, Anglais, molybdenum%20trioxide
correct
- molybdic acid anhydride 4, fiche 25, Anglais, molybdic%20acid%20anhydride
correct
- molybdic anhydride 5, fiche 25, Anglais, molybdic%20anhydride
correct
- molybdic oxide 2, fiche 25, Anglais, molybdic%20oxide
correct, voir observation
- molybdic trioxide 5, fiche 25, Anglais, molybdic%20trioxide
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a powder, white at room temperature and turning yellow at elevated temperatures, used as a catalyst, a source of molybdenum in compounds, a corrosion inhibitor, in agriculture, analytical chemistry, ceramic glazes, enamels, pigments, in the manufacture of metallic molybdenum and for the introduction of molybdenum in alloys. 6, fiche 25, Anglais, - molybdenum%28VI%29%20oxide
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
molybdic oxide: a generic term which encompasses "molybdenum dioxide," "molybdenum sesquioxide" and "molybdenum trioxide." 7, fiche 25, Anglais, - molybdenum%28VI%29%20oxide
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: MoO3 6, fiche 25, Anglais, - molybdenum%28VI%29%20oxide
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- oxyde de molybdène(VI)
1, fiche 25, Français, oxyde%20de%20molybd%C3%A8ne%28VI%29
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- anhydride de molybdène 1, fiche 25, Français, anhydride%20de%20molybd%C3%A8ne
correct, nom masculin
- trioxyde de molybdène 2, fiche 25, Français, trioxyde%20de%20molybd%C3%A8ne
correct, nom masculin
- anhydride de l'acide molybdique 1, fiche 25, Français, anhydride%20de%20l%27acide%20molybdique
correct, nom masculin
- anhydride molybdique 1, fiche 25, Français, anhydride%20molybdique
correct, nom masculin
- oxyde molybdique 1, fiche 25, Français, oxyde%20molybdique
correct, nom masculin
- trioxyde molybdique 1, fiche 25, Français, trioxyde%20molybdique
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : MoO3 3, fiche 25, Français, - oxyde%20de%20molybd%C3%A8ne%28VI%29
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Biochemistry
- Medication
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- corn steep liquor
1, fiche 26, Anglais, corn%20steep%20liquor
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- cornsteep liquor 2, fiche 26, Anglais, cornsteep%20liquor
correct
- corn steep water 3, fiche 26, Anglais, corn%20steep%20water
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Corn steep water. 4, fiche 26, Anglais, - corn%20steep%20liquor
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cleaned corn grain is washed thoroughly and then steeped for 36 to 40 hours in approximately twice its volume of water containing 0.2% SO2 at a temperature of 46-50 [degrees]C. As the steep water is drawn from the corn it contains between 6 and 9 lbs of solids per 100 lbs of water. The corn should be soft to the touch, but must not be slimy or smeary - in the latter case it was steeped either too hot or too long. The steep liquor is then evaporated [under 25 mm Hg pressure] in a "Swenson" evaporator to what is called heavy steep liquor with a gravity of 16 to 20 [degrees] Bé and containing 50-60% of solids. In this form it is sold to manufacturer of antibiotics who may have their own specifications as to age, gravity and SO2 content. 4, fiche 26, Anglais, - corn%20steep%20liquor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Biochimie
- Médicaments
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- eau de macération du maïs
1, fiche 26, Français, eau%20de%20mac%C3%A9ration%20du%20ma%C3%AFs
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- extrait soluble de maïs 2, fiche 26, Français, extrait%20soluble%20de%20ma%C3%AFs
nom masculin
- extrait de macération du maïs 2, fiche 26, Français, extrait%20de%20mac%C3%A9ration%20du%20ma%C3%AFs
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'amidon se prépare industriellement à partir des pommes de terre, du blé, du riz ou du maïs. La méthode d’extraction diffère considérablement selon le produit de départ. [...] Pour le riz ou le maïs, on procède par macération des grains dans une solution de 0, 3 à 1% d’hydrate de sodium ou d’anhydride sulfureux, pour les réduire ensuite en pulpe entre des cylindres rotatifs, et les laver à l'eau. Les résidus de l'extraction(sucres, protéines, graisses) sont destinés à l'alimentation du bétail. L'eau de macération du maïs(le corn steep liquor) s’emploie dans la préparation de la pénicilline et d’autres antibiotiques. Dans tous les cas, on obtient une suspension aqueuse(lait d’amidon) de laquelle le produit se sépare par décantation. 1, fiche 26, Français, - eau%20de%20mac%C3%A9ration%20du%20ma%C3%AFs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Medicamentos
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- líquido de maceración del maíz
1, fiche 26, Espagnol, l%C3%ADquido%20de%20maceraci%C3%B3n%20del%20ma%C3%ADz
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- 2-methylpropanoic anhydride
1, fiche 27, Anglais, 2%2Dmethylpropanoic%20anhydride
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- isobutyric anhydride 2, fiche 27, Anglais, isobutyric%20anhydride
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a combustible, irritant liquid with a boiling range of 180-187°C and is used as a chemical intermediate. 3, fiche 27, Anglais, - 2%2Dmethylpropanoic%20anhydride
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
2-methylpropanoic anhydride: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 27, Anglais, - 2%2Dmethylpropanoic%20anhydride
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designation: UN 2530. 3, fiche 27, Anglais, - 2%2Dmethylpropanoic%20anhydride
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H14O3 or [(CH3)2CHCO]2O 3, fiche 27, Anglais, - 2%2Dmethylpropanoic%20anhydride
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- anhydride 2-méthylpropanoïque
1, fiche 27, Français, anhydride%202%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- anhydride isobutyrique 2, fiche 27, Français, anhydride%20isobutyrique
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide combustible, irritant, bouillant entre 180 et 187 °C, utilisé comme intermédiaire. 3, fiche 27, Français, - anhydride%202%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
anhydride 2-méthylpropanoïque : forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 27, Français, - anhydride%202%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Formule chimique : C8H14O3 ou [(CH3)2CHCO]2O 3, fiche 27, Français, - anhydride%202%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- diarsenic pentaoxide
1, fiche 28, Anglais, diarsenic%20pentaoxide
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- arsenic pentoxide 2, fiche 28, Anglais, arsenic%20pentoxide
à éviter, vieilli
- arsenic pentoxyde 3, fiche 28, Anglais, arsenic%20pentoxyde
à éviter
- arsenic acid anhydride 4, fiche 28, Anglais, arsenic%20acid%20anhydride
à éviter
- arsenic anhydride 5, fiche 28, Anglais, arsenic%20anhydride
à éviter
- arsenic acid 5, fiche 28, Anglais, arsenic%20acid
à éviter
- arsenic oxide 5, fiche 28, Anglais, arsenic%20oxide
à éviter
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a white, amorphous, deliquescent solid which forms arsenic acid in water, is soluble in water and alcohol, is derived by action of oxidizing agent such as nitric acid or arsenious oxide and which is used in arsenates, insecticides, dyeing and printing, colored glass, metal adhesives and as a weed killer. 6, fiche 28, Anglais, - diarsenic%20pentaoxide
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
arsenic pentoxide: obsolete form. 1, fiche 28, Anglais, - diarsenic%20pentaoxide
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: As2O5 6, fiche 28, Anglais, - diarsenic%20pentaoxide
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pentaoxyde de diarsenic
1, fiche 28, Français, pentaoxyde%20de%20diarsenic
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- anhydride arsénique 2, fiche 28, Français, anhydride%20ars%C3%A9nique
à éviter, nom masculin
- pentoxyde d’arsenic 3, fiche 28, Français, pentoxyde%20d%26rsquo%3Barsenic
à éviter, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'anhydride arsénique [...] est une poudre blanche que l'on obtient en chauffant au rouge sombre l'acide arsénique. 4, fiche 28, Français, - pentaoxyde%20de%20diarsenic
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pentoxyde d’arsenic : forme incorrecte. 1, fiche 28, Français, - pentaoxyde%20de%20diarsenic
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : As2O5 5, fiche 28, Français, - pentaoxyde%20de%20diarsenic
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- ácido arsénico
1, fiche 28, Espagnol, %C3%A1cido%20ars%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: As2O5 2, fiche 28, Espagnol, - %C3%A1cido%20ars%C3%A9nico
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- diarsenic trioxide
1, fiche 29, Anglais, diarsenic%20trioxide
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- arsenic trioxide 2, fiche 29, Anglais, arsenic%20trioxide
à éviter, vieilli
- arsenous acid 3, fiche 29, Anglais, arsenous%20acid
à éviter, vieilli
- arsenous oxide 4, fiche 29, Anglais, arsenous%20oxide
à éviter, vieilli
- arsenious oxide 5, fiche 29, Anglais, arsenious%20oxide
à éviter, vieilli
- arsenic trioxyde 6, fiche 29, Anglais, arsenic%20trioxyde
à éviter
- crude arsenic 7, fiche 29, Anglais, crude%20arsenic
à éviter, voir observation
- white arsenic 8, fiche 29, Anglais, white%20arsenic
à éviter, voir observation
- arsenous anhydride 7, fiche 29, Anglais, arsenous%20anhydride
à éviter
- arsenous acid anhydride 3, fiche 29, Anglais, arsenous%20acid%20anhydride
à éviter
- arsenious acid 7, fiche 29, Anglais, arsenious%20acid
à éviter
- arsenious anhydride 9, fiche 29, Anglais, arsenious%20anhydride
à éviter
- arsenic sesquioxide 3, fiche 29, Anglais, arsenic%20sesquioxide
à éviter
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a white, odourless, tasteless powder which is slightly soluble in water, is soluble in acids, alkalies and glycenol, is derived by smelting of copper and lead concentrates and is used in pigments, ceramic enamels, aniline colours, as a decolourizing agent in glass, as an insecticide, rodenticide, herbicide and preservative. 10, fiche 29, Anglais, - diarsenic%20trioxide
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Condensation gives product of varying purity called crude arsenic (90-95% pure). A higher-purity oxide called white arsenic is obtained by resubliming the crude As2O3 (99+%pure). 11, fiche 29, Anglais, - diarsenic%20trioxide
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
arsenic trioxide: obsolete form. 1, fiche 29, Anglais, - diarsenic%20trioxide
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: As2O3 10, fiche 29, Anglais, - diarsenic%20trioxide
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- trioxyde de diarsenic
1, fiche 29, Français, trioxyde%20de%20diarsenic
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- trioxyde d’arsenic 2, fiche 29, Français, trioxyde%20d%26rsquo%3Barsenic
à éviter, nom masculin, vieilli
- oxyde arsénieux 3, fiche 29, Français, oxyde%20ars%C3%A9nieux
à éviter, nom masculin, vieilli
- arsenic blanc 4, fiche 29, Français, arsenic%20blanc
à éviter, nom masculin, vieilli
- anhydride arsénieux 4, fiche 29, Français, anhydride%20ars%C3%A9nieux
à éviter, nom masculin
- oxyde blanc d’arsenic 5, fiche 29, Français, oxyde%20blanc%20d%26rsquo%3Barsenic
à éviter, nom masculin
- farine d’arsenic 5, fiche 29, Français, farine%20d%26rsquo%3Barsenic
à éviter, nom féminin
- chaux d’arsenic 5, fiche 29, Français, chaux%20d%26rsquo%3Barsenic
à éviter, nom féminin
- mort-aux-rats 1, fiche 29, Français, mort%2Daux%2Drats
à éviter, voir observation, nom féminin, invariable
- arsenic 6, fiche 29, Français, arsenic
à éviter, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Anhydride arsénieux [...]. C'est le plus important des composés de l'arsenic; on le désigne communément, à tort, sous le nom d’«arsenic blanc», ou même d’«arsenic». Il se présente habituellement sous l'aspect d’une poudre blanche, inodore, qui se sublime au rouge sombre, peu soluble dans l'eau. Il en existe trois variétés, dont deux cristallisées [...] 7, fiche 29, Français, - trioxyde%20de%20diarsenic
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ce produit entre dans la composition des arsenicaux, des colorants, de la céramique, des insecticides, de la mort-aux-rats, du mordant, des substances thérapeutiques. 8, fiche 29, Français, - trioxyde%20de%20diarsenic
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Bien que «mort-aux-rats» soit utilisé comme synonyme d’«anhydride arsénieux», ce terme désigne, en général, tout raticide. 9, fiche 29, Français, - trioxyde%20de%20diarsenic
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : As2O3 10, fiche 29, Français, - trioxyde%20de%20diarsenic
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ácido arsenioso
1, fiche 29, Espagnol, %C3%A1cido%20arsenioso
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- anhídrido arsenioso 2, fiche 29, Espagnol, anh%C3%ADdrido%20arsenioso
nom masculin
- trióxido de arsénico 3, fiche 29, Espagnol, tri%C3%B3xido%20de%20ars%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Polvo blanco amorfo, inodoro e insípido, poco soluble en agua, soluble en ácidos, álcalis y glicerina. Muy tóxico. 4, fiche 29, Espagnol, - %C3%A1cido%20arsenioso
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: As2O3 5, fiche 29, Espagnol, - %C3%A1cido%20arsenioso
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- contact process
1, fiche 30, Anglais, contact%20process
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A process used for the catalytic manufacturing of sulfuric acid from sulfur dioxide and oxygen. 2, fiche 30, Anglais, - contact%20process
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- procédé de contact
1, fiche 30, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- procédé catalytique 2, fiche 30, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20catalytique
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La fabrication de l'acide sulfurique utilise le procédé aux oxydes d’azote(procédé par chambres et par tours) ou le procédé de contact. Elle comprend deux phases successives : la préparation et l'épuration d’un mélange d’air et d’anhydride sulfureux SO2; l'oxydation de SO2 en SO3 à l'aide de vapeurs nitreuses ou de catalyseurs solides. 3, fiche 30, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20contact
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- oxane-2,6-dione
1, fiche 31, Anglais, oxane%2D2%2C6%2Ddione
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- glutaric anhydride 2, fiche 31, Anglais, glutaric%20anhydride
correct
- pentanedioic acid anhydride 2, fiche 31, Anglais, pentanedioic%20acid%20anhydride
correct
- dihydro-2H-pyran-2,6(3H)-dione 3, fiche 31, Anglais, dihydro%2D2H%2Dpyran%2D2%2C6%283H%29%2Ddione
à éviter
- glutaric-anhydride 3, fiche 31, Anglais, glutaric%2Danhydride
à éviter
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a solid, has irritating properties, and is used in plasticizers, resins, lubricants, adhesive synthesis, dyes, and pharmaceuticals. 4, fiche 31, Anglais, - oxane%2D2%2C6%2Ddione
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
oxane-2,6-dione: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 31, Anglais, - oxane%2D2%2C6%2Ddione
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: H2C(CH2CO)2O or C5H6O3 4, fiche 31, Anglais, - oxane%2D2%2C6%2Ddione
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- oxane-2,6-dione
1, fiche 31, Français, oxane%2D2%2C6%2Ddione
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- anhydride glutarique 2, fiche 31, Français, anhydride%20glutarique
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
oxane-2,6-dione : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 31, Français, - oxane%2D2%2C6%2Ddione
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : H2C(CH2CO)2O ou C5H6O3 3, fiche 31, Français, - oxane%2D2%2C6%2Ddione
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- anhídrido glutárico
1, fiche 31, Espagnol, anh%C3%ADdrido%20glut%C3%A1rico
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Soluble en benceno y tolueno, muy soluble en agua. Algo tóxico e irritante. 2, fiche 31, Espagnol, - anh%C3%ADdrido%20glut%C3%A1rico
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: H2C(CH2CO)2O ó C5H6O3 3, fiche 31, Espagnol, - anh%C3%ADdrido%20glut%C3%A1rico
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- non-vascular plant
1, fiche 32, Anglais, non%2Dvascular%20plant
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- non vascular plant 2, fiche 32, Anglais, non%20vascular%20plant
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- plante avasculaire
1, fiche 32, Français, plante%20avasculaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Plante n’ayant pas de vaisseaux conducteurs de sève. 2, fiche 32, Français, - plante%20avasculaire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
avasculaire (adj.) : Privé de vaisseaux. 3, fiche 32, Français, - plante%20avasculaire
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Sur une fiche annulée, le module d’édition française [7JWT] disait avoir trouvé «plante avasculaire» dans les sources suivantes : 1. Cahier «Anhydride sulfureux» 6. 5, collection Enviroguide [EN-48-10-48F, 1985] ;2. Dictionnaire encyclopédique Quillet, tableau Botanique [ENQUI, 1965, 2, 704-786(35 planches avec illustrations]. 4, fiche 32, Français, - plante%20avasculaire
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
La plante avasculaire est à l’opposé de la plante vasculaire, ou trachéophyte (nom fém.), qui, elle, est dotée de vaisseaux conduisant la sève. 2, fiche 32, Français, - plante%20avasculaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- planta celular
1, fiche 32, Espagnol, planta%20celular
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- acylation
1, fiche 33, Anglais, acylation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Any process whereby the acyl group, a radical formed from an organic acid by removal of a hydroxyl group, is incorporated into a molecule by treatment with a carboxylic acid, its anhydride or its chloride. 2, fiche 33, Anglais, - acylation
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The acylation or alkylation of the enzymes with reactive monomers is governed to a large extent by the nucleophilicity of the amino acid side radicals and hence by the pH of the reaction solution and the reactivity of the acylating or alkylating monomers used.... Compared with immobilization through activated matrices, the products obtained by the above-described process have a neutral matrix; do not adsorb substrate or reaction product; retain kinetic properties substantially unchanged; and show statistical distribution of the protein in the polymer. 3, fiche 33, Anglais, - acylation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- acylation
1, fiche 33, Français, acylation
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Substitution, dans une molécule, d’un atome d’hydrogène par un radical acyle R-CO-. [...] C'est une des réactions les plus importantes de la synthèse organique. C'est en général une substitution électrophile, où le réactif peut être un ester, un chlorure ou un anhydride d’acide, et dont l'intervention est bien étudiée en biochimie. 1, fiche 33, Français, - acylation
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La chymotrypsine est une enzyme qui hydrolyse les protéines en coupant la liaison peptidique entre le carboxyle d’un amino-acide aromatique et l’amide de n’importe quel autre résidu. Dans le mécanisme d’action de la chymotrypsine [...], la désacylation de la protéine est l’étape déterminante de la vitesse de réaction : une étape intermédiaire essentielle est donc l’acylation de la sérine en cours de réaction par le carboxyle du peptide. L’hydrolyse de substrats modèles par la chymotrypsine suggère une catalyse acide-base par un imidazole. 2, fiche 33, Français, - acylation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «alkylation». 3, fiche 33, Français, - acylation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- acilación
1, fiche 33, Espagnol, acilaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- phthalic anhydride
1, fiche 34, Anglais, phthalic%20anhydride
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- acid phthalic anhydride 2, fiche 34, Anglais, acid%20phthalic%20anhydride
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A crystalline cyclic acid anhydride used esp. in making alkyd resins. 3, fiche 34, Anglais, - phthalic%20anhydride
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Chemical formulas: C6H4(CO)2O or C8H4O3 4, fiche 34, Anglais, - phthalic%20anhydride
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- anhydride phtalique
1, fiche 34, Français, anhydride%20phtalique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- acide phtalique du commerce 2, fiche 34, Français, acide%20phtalique%20du%20commerce
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'acide phtalique s’obtient actuellement sous forme de son anhydride [...], par oxydation du naphtalène ou de l'orthoxylène par l'air en présence d’oxyde de vanadium. L'anhydride phtalique réagit avec l'ammoniac en donnant le phtalimide, précurseur de l'indigo, avec les phénols en donnant des phtaléines, avec le benzène en donnant l'anthraquinone, précurseur des colorants anthraquinoniques, avec les alcools en donnant des esters utilisés comme plastifiants des matières plastiques, avec les polyalcools, comme le glycérol, en donnant des résines(glycérophtaliques) employées dans l'industrie des laques et des vernis. L'anhydride phtalique est un intermédiaire essentiel de l'industrie chimique. 3, fiche 34, Français, - anhydride%20phtalique
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Formules chimiques : C6H4(CO)2O ou C8H4O3 4, fiche 34, Français, - anhydride%20phtalique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- anhídrido ftálico
1, fiche 34, Espagnol, anh%C3%ADdrido%20ft%C3%A1lico
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas : C6H4(CO)2O o C8H4O3 2, fiche 34, Espagnol, - anh%C3%ADdrido%20ft%C3%A1lico
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hexahydrophthalic anhydride
1, fiche 35, Anglais, hexahydrophthalic%20anhydride
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- 1,2-cyclohexanedicarboxylic anhydride 1, fiche 35, Anglais, 1%2C2%2Dcyclohexanedicarboxylic%20anhydride
correct
- hexahydro-1,3-isobenzofurandione 1, fiche 35, Anglais, hexahydro%2D1%2C3%2Disobenzofurandione
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An intermediate used for plasticizers and resins (alkyd). 2, fiche 35, Anglais, - hexahydrophthalic%20anhydride
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- anhydride hexahydrophtalique
1, fiche 35, Français, anhydride%20hexahydrophtalique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les anhydrides d’acide di-et tri-carboxyliques sont des produits chimiques extrêmement réactifs, très largement utilisés dans l'industrie des matières plastiques. [...] Prévalence parmi les professions exposées lors de la fabrication ou de l'utilisation de l'anhydride phtalique, de l'anhydride trimellitique, de l'anhydride tétrachlorophtalique, de l'anhydride himique, de l'anhydride hexahydrophtalique et de l'anhydride maléique. 1, fiche 35, Français, - anhydride%20hexahydrophtalique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- anhídrido hexahidroftálico
1, fiche 35, Espagnol, anh%C3%ADdrido%20hexahidroft%C3%A1lico
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- arsenolite
1, fiche 36, Anglais, arsenolite
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- arsenic bloom 1, fiche 36, Anglais, arsenic%20bloom
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A cubic mineral usually occurring as a white bloom or crust. 1, fiche 36, Anglais, - arsenolite
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: As2O3 1, fiche 36, Anglais, - arsenolite
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- arsénolite
1, fiche 36, Français, ars%C3%A9nolite
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- arsénolithe 2, fiche 36, Français, ars%C3%A9nolithe
correct, nom féminin
- fleur d’arsenic 3, fiche 36, Français, fleur%20d%26rsquo%3Barsenic
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Variété dimorphe de l'anhydride arsénieux, du système cristallin cubique, se présentant en petits cristaux octaédriques ou en agrégats; classe des oxydes. 3, fiche 36, Français, - ars%C3%A9nolite
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
Oxyde naturel d’arsenic [...] 4, fiche 36, Français, - ars%C3%A9nolite
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
arsénolite : [...] Étymologie : du grec arsenikon et lithos, «pierre» (par allusion à sa composition). 5, fiche 36, Français, - ars%C3%A9nolite
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : As2O3 6, fiche 36, Français, - ars%C3%A9nolite
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- arsenolita
1, fiche 36, Espagnol, arsenolita
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- arsenita 1, fiche 36, Espagnol, arsenita
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Óxido de arsénico. 1, fiche 36, Espagnol, - arsenolita
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: As2O3 1, fiche 36, Espagnol, - arsenolita
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- menthyl acetate
1, fiche 37, Anglais, menthyl%20acetate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- menthol acetic ester 2, fiche 37, Anglais, menthol%20acetic%20ester
ancienne désignation, correct
- menthol acetate 2, fiche 37, Anglais, menthol%20acetate
ancienne désignation, correct
- racemic menthyl acetate 2, fiche 37, Anglais, racemic%20menthyl%20acetate
ancienne désignation, correct
- 5-methyl-2-(1-methylethyl)cyclohexanol acetate 2, fiche 37, Anglais, 5%2Dmethyl%2D2%2D%281%2Dmethylethyl%29cyclohexanol%20acetate
correct
- dl-menthyl acetate 2, fiche 37, Anglais, dl%2Dmenthyl%20acetate
ancienne désignation, à éviter
- dl-p-menth-3-yl ester of acetic acid 2, fiche 37, Anglais, dl%2Dp%2Dmenth%2D3%2Dyl%20ester%20of%20acetic%20acid
à éviter
- 16409-45-3 2, fiche 37, Anglais, 16409%2D45%2D3
numéro du CAS
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless liquid with a mint odour, is slightly soluble in water, is miscible with alcohol and ether, is derived by boiling menthol with acetic anhydride in the presence of sodium acetate or occurs naturally in peppermint oil, and is used in perfumery, in toilet waters and as a flavoring. 3, fiche 37, Anglais, - menthyl%20acetate
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Menthyl acetate [is used] in fruit, mint, and spice flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, and chewing gum. 4, fiche 37, Anglais, - menthyl%20acetate
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "methyl acetate." 3, fiche 37, Anglais, - menthyl%20acetate
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C12H22O2 or C10H19-O-CO-CH3 3, fiche 37, Anglais, - menthyl%20acetate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- acétate de menthyle
1, fiche 37, Français, ac%C3%A9tate%20de%20menthyle
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- acétate d’hexa-hydro-thymol 1, fiche 37, Français, ac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3Bhexa%2Dhydro%2Dthymol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 16409-45-3 2, fiche 37, Français, 16409%2D45%2D3
numéro du CAS
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore à odeur de menthe, soluble dans l'alcool, les huiles, insoluble dans l'eau, préparé par action de la chaleur sur un mélange de menthol et d’anhydride acétique en présence d’acétate de sodium ou présent à l'état naturel dans certaines essences végétales, telle l'essence de menthe, utilisé en parfumerie et comme aromatisant. 3, fiche 37, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20menthyle
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «acétate de méthyle». 4, fiche 37, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20menthyle
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C12H22O2 ou C10H19-O-CO-CH3 3, fiche 37, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20menthyle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- dry ice bunker
1, fiche 38, Anglais, dry%20ice%20bunker
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A compartment of a refrigerated vehicle specially designed to be loaded with dry ice used for air cooling purposes. 2, fiche 38, Anglais, - dry%20ice%20bunker
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
See record "ice bunker / bac à glace; panier à glace." 2, fiche 38, Anglais, - dry%20ice%20bunker
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bac à glace carbonique
1, fiche 38, Français, bac%20%C3%A0%20glace%20carbonique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- panier à glace carbonique 1, fiche 38, Français, panier%20%C3%A0%20glace%20carbonique
correct, nom masculin
- compartiment à glace carbonique 2, fiche 38, Français, compartiment%20%C3%A0%20glace%20carbonique
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Compartiment d’un véhicule réfrigérant recevant la glace carbonique servant d’élément de refroidissement. 1, fiche 38, Français, - bac%20%C3%A0%20glace%20carbonique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La glace carbonique résulte de la congélation de l'anhydride carbonique liquéfié, refroidi et détendu. Par très forte compression on obtient un produit aggloméré de densité 1, 4 qui se transforme en gaz carbonique par sublimation [...] Elle est utilisée pour la réfrigération de véhicules de transport réfrigérants. 3, fiche 38, Français, - bac%20%C3%A0%20glace%20carbonique
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «bac à glace; panier à glace / ice bunker». 1, fiche 38, Français, - bac%20%C3%A0%20glace%20carbonique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- acetic anhydride
1, fiche 39, Anglais, acetic%20anhydride
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- acetyl oxide 2, fiche 39, Anglais, acetyl%20oxide
- acetic oxide 3, fiche 39, Anglais, acetic%20oxide
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A colorless, acetic-smelling liquid used for fat sulfoning, [as a] desiccant and acidifying agent, [and also] used to modify the chemical characteristics of starch. 4, fiche 39, Anglais, - acetic%20anhydride
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Also] used in the acetylation process in the manufacture of cellulose acetate. 5, fiche 39, Anglais, - acetic%20anhydride
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (CH3CO)2O 6, fiche 39, Anglais, - acetic%20anhydride
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- anhydride acétique
1, fiche 39, Français, anhydride%20ac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- anhydride éthanoïque 2, fiche 39, Français, anhydride%20%C3%A9thano%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Produit incolore, à odeur de vinaigre, utilisé pour la sulfonation des matières grasses, [comme] acidulant, dessiccant, [et] aussi pour modifier les caractéristiques chimiques de l’amidon. 3, fiche 39, Français, - anhydride%20ac%C3%A9tique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (CH3CO)2O 4, fiche 39, Français, - anhydride%20ac%C3%A9tique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- anhídrido acético
1, fiche 39, Espagnol, anh%C3%ADdrido%20ac%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- óxido acético 2, fiche 39, Espagnol, %C3%B3xido%20ac%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro. Movible. Refringente. Olor penetrante. Miscible con alcohol, éter y ácido acético. Soluble en agua fría. En agua caliente se descompone y forma ácido acético. Muy tóxico. Irritante y corrosivo. Inflamable. 3, fiche 39, Espagnol, - anh%C3%ADdrido%20ac%C3%A9tico
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : (CH3CO)2O 4, fiche 39, Espagnol, - anh%C3%ADdrido%20ac%C3%A9tico
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Pollutants
- Atmospheric Physics
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- carbon dioxide
1, fiche 40, Anglais, carbon%20dioxide
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- carbonic acid gas 2, fiche 40, Anglais, carbonic%20acid%20gas
à éviter
- carbonic anhydride 3, fiche 40, Anglais, carbonic%20anhydride
à éviter
- carbon anhydride 4, fiche 40, Anglais, carbon%20anhydride
à éviter
- carbon 5, fiche 40, Anglais, carbon
correct, voir observation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A heavy colorless gas CO2 that does not support combustion, that dissolves in water to form carbonic acid, that is formed especially by the action of acids on carbonates, by the fermentation of liquors, and by the combustion and decomposition of organic substances (as in animal respiration, in the decay of animal and vegetable matter, and in the explosion of firedamp in mines) that is absorbed from the air by plants in the first step in photosynthesis, and that is used in the gaseous and liquefied forms chiefly in the carbonation of beverages, in fire fighting, in therapeutical work, in mining operations, in the chemical industry, and as a source of power (as in spray painting and inflating life rafts) and in the solidified form as dry ice ... 6, fiche 40, Anglais, - carbon%20dioxide
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Carbon dioxide is naturally present in air to the extent of 0.03 percent by volume and 0.05 percent by weight, in rainwater at 2 to 6 ppm, and in most water supplies from zero to 50 ppm. Carbon dioxide is the gas in carbonated beverages. Dissolved in water, it can form carbonic acid H2CO3. 7, fiche 40, Anglais, - carbon%20dioxide
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Carbon dioxide plays an important role in the greenhouse effect; in the field of global warming, the terms "carbon dioxide" and "carbon" are very often used interchangeably. 5, fiche 40, Anglais, - carbon%20dioxide
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CO2 8, fiche 40, Anglais, - carbon%20dioxide
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Agents de pollution
- Physique de l'atmosphère
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dioxyde de carbone
1, fiche 40, Français, dioxyde%20de%20carbone
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- gaz carbonique 2, fiche 40, Français, gaz%20carbonique
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- dioxyde carbonique 3, fiche 40, Français, dioxyde%20carbonique
à éviter, nom masculin, rare
- bioxyde de carbone 4, fiche 40, Français, bioxyde%20de%20carbone
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom masculin, uniformisé
- anhydride carbonique 5, fiche 40, Français, anhydride%20carbonique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- acide carbonique gazeux 6, fiche 40, Français, acide%20carbonique%20gazeux
à éviter, voir observation, nom masculin
- gaz acide carbonique 7, fiche 40, Français, gaz%20acide%20carbonique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Des composés oxygénés du carbone, nous retiendrons le dioxyde de carbone ou «gaz carbonique» [...] Le dioxyde de carbone CO2 est assez abondant dans la nature (atmosphère, poches de gaz souterraines, eaux minérales gazeuses), où il joue un rôle capital pour les êtres vivants, par le mécanisme de l’assimilation chlorophyllienne. C’est aussi un sous-produit de nombreuses industries (fermentation alcoolique des sucres, fabrication de la chaux vive, des ciments, synthèse de l’ammoniac, etc.). 8, fiche 40, Français, - dioxyde%20de%20carbone
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
dioxyde de carbone : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 9, fiche 40, Français, - dioxyde%20de%20carbone
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
gaz carbonique : Ancien nom pour dioxyde de carbone; peut être utilisé dans la langue courante, mais pas dans un texte technique rigoureux. 9, fiche 40, Français, - dioxyde%20de%20carbone
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
bioxyde de carbone : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; cependant, cette forme est vieillie et est maintenant totalement à proscrire. 10, fiche 40, Français, - dioxyde%20de%20carbone
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
anhydride carbonique : Ancien nom du dioxyde de carbone, dont l'usage est à proscrire. 9, fiche 40, Français, - dioxyde%20de%20carbone
Record number: 40, Textual support number: 5 OBS
gaz acide carbonique (ou gaz d’acide carbonique); acide carbonique gazeux : Calques de l’anglais «carbonic acid gas», formes incongrues à proscrire totalement. 9, fiche 40, Français, - dioxyde%20de%20carbone
Record number: 40, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : CO2 11, fiche 40, Français, - dioxyde%20de%20carbone
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
- Agentes contaminantes
- Física de la atmósfera
Entrada(s) universal(es) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- dióxido de carbono
1, fiche 40, Espagnol, di%C3%B3xido%20de%20carbono
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- anhídrido carbónico 2, fiche 40, Espagnol, anh%C3%ADdrido%20carb%C3%B3nico
correct, nom masculin
- dióxido carbónico 3, fiche 40, Espagnol, di%C3%B3xido%20carb%C3%B3nico
correct, nom masculin
- bióxido de carbono 4, fiche 40, Espagnol, bi%C3%B3xido%20de%20carbono
correct, nom masculin
- gas carbónico 5, fiche 40, Espagnol, gas%20carb%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Los especialistas señalaron la importancia de que los países industrializados se comprometan a cumplir las reducciones de emisiones de dióxido carbónico (CO2). 3, fiche 40, Espagnol, - di%C3%B3xido%20de%20carbono
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Producto que se utiliza como agente extintor de incendios. 6, fiche 40, Espagnol, - di%C3%B3xido%20de%20carbono
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Gas o líquido inodoro e incoloro, o bien sólido blanco. Incombustible. Soluble en agua, hidrocarburos y la mayoría de líquidos orgánicos. 7, fiche 40, Espagnol, - di%C3%B3xido%20de%20carbono
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Fórmula química: CO2 8, fiche 40, Espagnol, - di%C3%B3xido%20de%20carbono
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-05-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Trade Names
- Chemistry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Lodater™
1, fiche 41, Anglais, Lodater%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A trademark of CdF Chimie. 2, fiche 41, Anglais, - Lodater%26trade%3B
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Lodater
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Chimie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Lodater
1, fiche 41, Français, Lodater
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Producteur des monomères de base, à savoir l'éthylène, les esters acryliques et l'anhydride maléique, il était naturel qu'un jour CdF Chimie songeât à les réunir dans un même polymère. Depuis quelques mois, c'est chose faite et le producteur français numéro 1 de polyoléfines met sur le marché cette gamme de terpolymères sous le nom commercial de "Lodater". 1, fiche 41, Français, - Lodater
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
LodaterMC : Marque de commerce de CdF Chimie. 2, fiche 41, Français, - Lodater
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-05-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Trade Names
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Sulfan™
1, fiche 42, Anglais, Sulfan%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Under the trademark Sulfan, a product is marketed which contains 0.5% of a stabilizer to prevent polymerization [of sulfur trioxide] to higher melting forms. 1, fiche 42, Anglais, - Sulfan%26trade%3B
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Sulfan™: A trademark of Allied Chemical Canada. 2, fiche 42, Anglais, - Sulfan%26trade%3B
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Éléments et composés chimiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Sulfan
1, fiche 42, Français, Sulfan
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Marque déposée d’un produit qui contient de l'anhydride sulfurique stabilisé utilisé pour la sulforation. 1, fiche 42, Français, - Sulfan
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
SulfanMC : Marque de commerce de la société Allied Chemical Canada. 1, fiche 42, Français, - Sulfan
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Pollution
- Chemistry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- oxidation rate
1, fiche 43, Anglais, oxidation%20rate
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- rate of oxidation 2, fiche 43, Anglais, rate%20of%20oxidation
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
SO2 to SO3. 2, fiche 43, Anglais, - oxidation%20rate
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Chimie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- taux d’oxydation
1, fiche 43, Français, taux%20d%26rsquo%3Boxydation
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- vitesse d’oxydation 2, fiche 43, Français, vitesse%20d%26rsquo%3Boxydation
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
du SO2 en SO3. 3, fiche 43, Français, - taux%20d%26rsquo%3Boxydation
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Cahier Anhydride sulfureux, chap. 6. 7(coll. Enviroguide) ;Physico-chimie... des polluants atmosphériques, p. 71. 3, fiche 43, Français, - taux%20d%26rsquo%3Boxydation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Química
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- tasa de oxidación
1, fiche 43, Espagnol, tasa%20de%20oxidaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- arterial PCO2
1, fiche 44, Anglais, arterial%20PCO2
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- PaCO2 1, fiche 44, Anglais, PaCO2
correct, voir observation
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- partial arterial carbon dioxide pressure 2, fiche 44, Anglais, partial%20arterial%20carbon%20dioxide%20pressure
correct
- PaCO2 1, fiche 44, Anglais, PaCO2
correct, voir observation
- PaCO2 1, fiche 44, Anglais, PaCO2
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In contrast to arterial hypoxia, which may result from five different pathophysiologic derangements, arterial hypercapnia can always be interpreted as signifying alveolar hypoventilation. This is true because arterial PCO2 (PaCO2) is governed by the relationship between CO2 production and alveolar ventilation. 1, fiche 44, Anglais, - arterial%20PCO2
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
PaCO2: To be distinguished from PACO2, which is alveolar pressure of carbon dioxide. 3, fiche 44, Anglais, - arterial%20PCO2
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
arterial PCO2: The number 2 is subscripted. 3, fiche 44, Anglais, - arterial%20PCO2
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pression partielle du gaz carbonique dans le sang artériel
1, fiche 44, Français, pression%20partielle%20du%20gaz%20carbonique%20dans%20le%20sang%20art%C3%A9riel
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- PaCO2 2, fiche 44, Français, PaCO2
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- pression partielle d’anhydride carbonique dans le sang artériel 2, fiche 44, Français, pression%20partielle%20d%26rsquo%3Banhydride%20carbonique%20dans%20le%20sang%20art%C3%A9riel
correct, nom féminin
- PaCO2 2, fiche 44, Français, PaCO2
correct, voir observation, nom féminin
- PaCO2 2, fiche 44, Français, PaCO2
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Mesure de la pression partielle d’anhydride carbonique dans le sang artériel(PaCO2) : L'évaluation de la PaCO2 peut se faire directement à l'aide d’une méthode électrométrique utilisant une électrode de verre à mesure de pH en contact avec une solution de bicarbonate et coiffée d’une membrane de téflon(électrode de Severinghauss). 2, fiche 44, Français, - pression%20partielle%20du%20gaz%20carbonique%20dans%20le%20sang%20art%C3%A9riel
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
PaCO2 : À distinguer de PACO2, ou pression partielle alvéolaire de CO2. 3, fiche 44, Français, - pression%20partielle%20du%20gaz%20carbonique%20dans%20le%20sang%20art%C3%A9riel
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- tantalum oxide
1, fiche 45, Anglais, tantalum%20oxide
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- tantalic acid anhydride 2, fiche 45, Anglais, tantalic%20acid%20anhydride
correct
- tantalum pentoxide 2, fiche 45, Anglais, tantalum%20pentoxide
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Properties: Rhombic, crystalline prisms; .... Use: Production of tantalum; "rare-element" optical glass; intermediate in preparation of tantalum carbide, piezoelectric, maser and laser applications; dielectric layers in electronic circuits. 2, fiche 45, Anglais, - tantalum%20oxide
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Ta2O5 3, fiche 45, Anglais, - tantalum%20oxide
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- oxyde de tantale
1, fiche 45, Français, oxyde%20de%20tantale
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- oxyde tantalique 2, fiche 45, Français, oxyde%20tantalique
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Ta2O5 3, fiche 45, Français, - oxyde%20de%20tantale
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- anhydride tantalique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tetrachlorophthalic anhydride
1, fiche 46, Anglais, tetrachlorophthalic%20anhydride
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Properties: White, odorless, free-flowing, nonhygroscopic powder, ... Use: Intermediate in dyes, pharmaceuticals, plasticizers, and other organic materials, flame-retardant in epoxy resins. 2, fiche 46, Anglais, - tetrachlorophthalic%20anhydride
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6Cl4(CO)2O 3, fiche 46, Anglais, - tetrachlorophthalic%20anhydride
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- anhydride tétrachlorophtalique
1, fiche 46, Français, anhydride%20t%C3%A9trachlorophtalique
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6Cl4(CO)2O 2, fiche 46, Français, - anhydride%20t%C3%A9trachlorophtalique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- trimellitic anhydride
1, fiche 47, Anglais, trimellitic%20anhydride
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- TMA 2, fiche 47, Anglais, TMA
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
1,2,3-benzenetricarboxylic acid-1,2-anhydride. Properties: Solid, ... Combustible. ... Use: Plasticizer for polyvinylcyloride, alkyd coating resins, high-temperature plastics, wire insulation, gaskets, automotive upholstery. 2, fiche 47, Anglais, - trimellitic%20anhydride
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: HOCOC6H3COOCO 3, fiche 47, Anglais, - trimellitic%20anhydride
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- anhydride trimellitique
1, fiche 47, Français, anhydride%20trimellitique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : HOCOC6H3COOCO 2, fiche 47, Français, - anhydride%20trimellitique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- propionic anhydride
1, fiche 48, Anglais, propionic%20anhydride
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless liquid, pungent odor, used as esterifying agent for fats, oils, cellulose, dehydrating medium for nitrations and sulfonations, in alkyd resins, dyestuffs and pharmaceuticals. 2, fiche 48, Anglais, - propionic%20anhydride
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (CH3CH2CO)2O 3, fiche 48, Anglais, - propionic%20anhydride
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- anhydride propionique
1, fiche 48, Français, anhydride%20propionique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (CH3CH2CO)2O 2, fiche 48, Français, - anhydride%20propionique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- chromium(VI) oxide
1, fiche 49, Anglais, chromium%28VI%29%20oxide
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CrO3 2, fiche 49, Anglais, - chromium%28VI%29%20oxide
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- oxyde de chrome(VI)
1, fiche 49, Français, oxyde%20de%20chrome%28VI%29
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- trioxyde de chrome 2, fiche 49, Français, trioxyde%20de%20chrome
correct, nom masculin
- oxyde de chrome (VI) 3, fiche 49, Français, oxyde%20de%20chrome%20%28VI%29
à éviter, nom masculin
- anhydride chromique 4, fiche 49, Français, anhydride%20chromique
à éviter, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
oxyde de chrome (VI) : forme incorrecte (pas d’espace entre «chrome» et «(VI)»). 1, fiche 49, Français, - oxyde%20de%20chrome%28VI%29
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CrO3 5, fiche 49, Français, - oxyde%20de%20chrome%28VI%29
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- trióxido de cromo
1, fiche 49, Espagnol, tri%C3%B3xido%20de%20cromo
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CrO3 2, fiche 49, Espagnol, - tri%C3%B3xido%20de%20cromo
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- boron oxide
1, fiche 50, Anglais, boron%20oxide
correct, voir observation
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- boric anhydride 2, fiche 50, Anglais, boric%20anhydride
ancienne désignation, à éviter
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
boron oxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 50, Anglais, - boron%20oxide
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
boric anhydride: obsolete form. 1, fiche 50, Anglais, - boron%20oxide
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: B2O3 1, fiche 50, Anglais, - boron%20oxide
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- oxyde de bore
1, fiche 50, Français, oxyde%20de%20bore
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- anhydride borique 2, fiche 50, Français, anhydride%20borique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
oxyde de bore : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de la chimie pure et appliquée). 1, fiche 50, Français, - oxyde%20de%20bore
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
anhydride borique : forme vieillie. 1, fiche 50, Français, - oxyde%20de%20bore
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : B2O3 1, fiche 50, Français, - oxyde%20de%20bore
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- safety relief disc 1, fiche 51, Anglais, safety%20relief%20disc
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 51, La vedette principale, Français
- disque de surpression 1, fiche 51, Français, disque%20de%20surpression
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
(bouteilles anhydride carbonique). 1, fiche 51, Français, - disque%20de%20surpression
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- diantimony trioxide
1, fiche 52, Anglais, diantimony%20trioxide
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- antimony trioxide 2, fiche 52, Anglais, antimony%20trioxide
vieilli
- antimony white 3, fiche 52, Anglais, antimony%20white
voir observation
- antimony oxide 3, fiche 52, Anglais, antimony%20oxide
voir observation
- antimonious oxide 4, fiche 52, Anglais, antimonious%20oxide
- antimony bloom 3, fiche 52, Anglais, antimony%20bloom
voir observation
- white antimony 3, fiche 52, Anglais, white%20antimony
- flowers of antimony 5, fiche 52, Anglais, flowers%20of%20antimony
pluriel
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A white crystalline compound ... occurring native as valentinite and senarmontite, formed when antimony burns, and used chiefly as a source of other antimony compounds and as a pigment especially in fire retardant paints. 6, fiche 52, Anglais, - diantimony%20trioxide
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
antimony trioxide: obsolete form. 1, fiche 52, Anglais, - diantimony%20trioxide
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
antimony oxide: A generic term that means any oxide of antimony; it is used, however, specifically in referring to antimony trioxide. 7, fiche 52, Anglais, - diantimony%20trioxide
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
antimony white: antimony trioxide used as a pigment. 6, fiche 52, Anglais, - diantimony%20trioxide
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
antimony bloom: According to the Webster, this term is a synonym for "valentinite". 7, fiche 52, Anglais, - diantimony%20trioxide
Record number: 52, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: Sb2O3 8, fiche 52, Anglais, - diantimony%20trioxide
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- trioxide de diantimoine
1, fiche 52, Français, trioxide%20de%20diantimoine
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- trioxyde d’antimoine 2, fiche 52, Français, trioxyde%20d%26rsquo%3Bantimoine
nom masculin, vieilli
- oxyde d’antimoine 3, fiche 52, Français, oxyde%20d%26rsquo%3Bantimoine
voir observation, nom masculin
- anhydride antimonieux 4, fiche 52, Français, anhydride%20antimonieux
nom masculin
- blanc d’antimoine 5, fiche 52, Français, blanc%20d%26rsquo%3Bantimoine
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Composés de l'antimoine. Oxydes d’antimoine. On en connaît trois. L'anhydride antimonieux [...] se trouve à l'état naturel(valentinite, sénarmontite) ;il se produit dans la combustion de l'antimoine. 6, fiche 52, Français, - trioxide%20de%20diantimoine
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Poudre cristalline blanche, incolore, sans saveur [...] Utilisations : sels d’antimoine, émaux, pigment pour peintures, verrerie, mordant, thérapeutique. 7, fiche 52, Français, - trioxide%20de%20diantimoine
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
trioxyde d’antimoine : forme vieillie. 1, fiche 52, Français, - trioxide%20de%20diantimoine
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
oxyde d’antimoine : terme générique. 1, fiche 52, Français, - trioxide%20de%20diantimoine
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : Sb2O3 8, fiche 52, Français, - trioxide%20de%20diantimoine
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- trióxido de antimonio
1, fiche 52, Espagnol, tri%C3%B3xido%20de%20antimonio
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Polvo blanco cristalino. Inodoro. Insoluble en agua. Soluble en ácidos clorhídrico y sulfúrico concentrados y álcalis fuertes. Muy tóxico. 2, fiche 52, Espagnol, - tri%C3%B3xido%20de%20antimonio
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: Sb2O3 3, fiche 52, Espagnol, - tri%C3%B3xido%20de%20antimonio
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- thionyl chloride
1, fiche 53, Anglais, thionyl%20chloride
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- sulphurous oxychloride 2, fiche 53, Anglais, sulphurous%20oxychloride
correct
- sulfur oxychloride 3, fiche 53, Anglais, sulfur%20oxychloride
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A volatile fuming corrosive liquid compound SOCL2 usually made commercially by oxidation of sulphur dichloride with sulphur trioxide or sulphuryl chloride and used chiefly in making acyl chlorides from carboxylic acids and alkyl chlorides or alkyl sulfites from alcohols. 4, fiche 53, Anglais, - thionyl%20chloride
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Properties: Pale yellow to red fuming liquid with suffocating odor .... Uses: Pesticides; engineering plastics; chlorinating agent; catalyst. 3, fiche 53, Anglais, - thionyl%20chloride
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: SOCl2 5, fiche 53, Anglais, - thionyl%20chloride
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- chlorure de thionyle
1, fiche 53, Français, chlorure%20de%20thionyle
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- oxychlorure de soufre 2, fiche 53, Français, oxychlorure%20de%20soufre
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, fumant à l'air, à odeur suffocante.-Décomposé par l'eau en acide chlorhydrique et acide sulfureux. [...]-Brûlures(contact), irritation(vapeur).-Action de l'anhydride sulfurique sur le chlorure de soufre à 80 ° en présence d’un courant de chlore.-Verre ou terre hermétiquement clos, métal plombé.-Synthèse organique(colorants, produits pharmaceutiques, agent de chloruration), hydrofugation des celluloses, matières tannantes. 2, fiche 53, Français, - chlorure%20de%20thionyle
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : SOCl2 3, fiche 53, Français, - chlorure%20de%20thionyle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-02-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- anthracene-9,10-dione
1, fiche 54, Anglais, anthracene%2D9%2C10%2Ddione
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- 9,10-anthraquinone 2, fiche 54, Anglais, 9%2C10%2Danthraquinone
correct
- anthraquinone 3, fiche 54, Anglais, anthraquinone
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The most important quinone derivate from anthracene and the parent substance of a large class of dyes and pigments. 4, fiche 54, Anglais, - anthracene%2D9%2C10%2Ddione
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Of the more than 170 known anthraquinones, which occur either in the free form or as glycosides, more than half are found in lower fungi, particularly in the Penicillium and Aspergillus species, and in lichens. The others are found in higher plants, and in isolated instances, in insects. 5, fiche 54, Anglais, - anthracene%2D9%2C10%2Ddione
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
anthracene-9,10-dione: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 54, Anglais, - anthracene%2D9%2C10%2Ddione
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H4(CO)2C6H4 6, fiche 54, Anglais, - anthracene%2D9%2C10%2Ddione
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- anthracène-9,10-dione
1, fiche 54, Français, anthrac%C3%A8ne%2D9%2C10%2Ddione
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- anthraquinone 2, fiche 54, Français, anthraquinone
correct, nom féminin
- purgatif anthraquinonique 3, fiche 54, Français, purgatif%20anthraquinonique
à éviter, nom masculin
- dioxo-9,10 anthracène 4, fiche 54, Français, dioxo%2D9%2C10%20anthrac%C3%A8ne
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Produit de l’oxydation de l’anthracène employé dans la fabrication de colorants. 5, fiche 54, Français, - anthrac%C3%A8ne%2D9%2C10%2Ddione
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[Les] anthraquinones [sont des] substances qui accélèrent le transit intestinal [...] Elles sont extraites de plantes (aloès, séné, bourdaine, cascara, rhubarbe). Leur action drastique au niveau de la cellule intestinale expose au risque de la «maladie des laxatifs». 6, fiche 54, Français, - anthrac%C3%A8ne%2D9%2C10%2Ddione
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'anthraquinone se prépare maintenant plutôt par condensation de l'anhydride phtalique avec le benzène que par oxydation de l'anthracène. 7, fiche 54, Français, - anthrac%C3%A8ne%2D9%2C10%2Ddione
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
anthracène-9,10-dione : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 54, Français, - anthrac%C3%A8ne%2D9%2C10%2Ddione
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H4(CO)2C6H4 8, fiche 54, Français, - anthrac%C3%A8ne%2D9%2C10%2Ddione
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- antraquinona
1, fiche 54, Espagnol, antraquinona
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Agujas amarillas solubles en alcohol, éter y acetona, pero insolubles en agua. Combustible. Poco tóxico. 1, fiche 54, Espagnol, - antraquinona
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6 H4 (CO)2 C6 H4 2, fiche 54, Espagnol, - antraquinona
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
- Nuclear Waste Materials
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- calcium carbonate
1, fiche 55, Anglais, calcium%20carbonate
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Ca-carbonate 2, fiche 55, Anglais, Ca%2Dcarbonate
à éviter
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A chemical combination of calcium, carbon, and oxygen [of which the] main constituent is limestone. 3, fiche 55, Anglais, - calcium%20carbonate
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
White powder or colorless crystals; ... one of the most stable, common, and widely dispersed of materials. It occurs in nature as aragonite, calcite, chalk, limestone, lithographic stone, marble, marl and travertine. 4, fiche 55, Anglais, - calcium%20carbonate
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Uranium Refining Wastes ... tend to be sludges and residues containing calcium sulfate or carbonate (limed raffinate), calcium fluoride, magnesium fluoride and ammonium nitrate. 5, fiche 55, Anglais, - calcium%20carbonate
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Calcium carbonate forms a tenacious white scale in water-handling facilities and is one of the compounds that causes water hardness. 3, fiche 55, Anglais, - calcium%20carbonate
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CaCO3 3, fiche 55, Anglais, - calcium%20carbonate
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Ca-carbonate: term very widely used in the geochemistry field even if it is labelled TO BE AVOIDED. 6, fiche 55, Anglais, - calcium%20carbonate
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Ca carbonate
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
- Déchets nucléaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- carbonate de calcium
1, fiche 55, Français, carbonate%20de%20calcium
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Composé de calcium et de carbonate [se trouvant] dans la nature sous plusieurs formes, en particulier l’aragonite et la calcite, ou spath d’Islande. 2, fiche 55, Français, - carbonate%20de%20calcium
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le carbonate de calcium [...] est très répandu dans la nature; [...] les pierres calcaires (marbre, craie, moellons) en sont essentiellement formées; les coquillages [...] en contiennent. 3, fiche 55, Français, - carbonate%20de%20calcium
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fort peu soluble dans l'eau pure [...], le carbonate de calcium se transforme en bicarbonate dans les eaux riches en anhydride carbonique [...] 2, fiche 55, Français, - carbonate%20de%20calcium
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CaCO3 4, fiche 55, Français, - carbonate%20de%20calcium
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Geoquímica
- Desechos nucleares
Entrada(s) universal(es) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- carbonato de calcio
1, fiche 55, Espagnol, carbonato%20de%20calcio
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CaCO3 2, fiche 55, Espagnol, - carbonato%20de%20calcio
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Air Pollution
- Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- dichlorine oxide
1, fiche 56, Anglais, dichlorine%20oxide
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- dichlorine monoxide 2, fiche 56, Anglais, dichlorine%20monoxide
correct
- hypochlorous anhydride 3, fiche 56, Anglais, hypochlorous%20anhydride
correct
- chlorine monoxide 4, fiche 56, Anglais, chlorine%20monoxide
ancienne désignation
- chlorine oxide 1, fiche 56, Anglais, chlorine%20oxide
ancienne désignation
- dichloromonoxide 2, fiche 56, Anglais, dichloromonoxide
- dichloroxide 2, fiche 56, Anglais, dichloroxide
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A reddish yellow gas, and the anhydride of hypochlorous acid which can bleach pulp. 5, fiche 56, Anglais, - dichlorine%20oxide
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A very minor natural sink for ozone is a series of reactions involving chlorine-containing species that arrive in the stratosphere following upward migration from the troposphere. The chlorine considered here is that of natural origin (e.g., from volcanoes, or natural, compounds of chlorine). The particles involved include chlorine atoms (C1) and chlorine monoxide (C10), but several others exist - all symbolized by C1Ox. 6, fiche 56, Anglais, - dichlorine%20oxide
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Cl2O 7, fiche 56, Anglais, - dichlorine%20oxide
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pollution de l'air
- Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- oxyde de dichlore
1, fiche 56, Français, oxyde%20de%20dichlore
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- oxyde de chlore 1, fiche 56, Français, oxyde%20de%20chlore
à éviter, nom masculin
- anhydride hypochloreux 2, fiche 56, Français, anhydride%20hypochloreux
nom masculin
- monoxyde de chlore 3, fiche 56, Français, monoxyde%20de%20chlore
nom masculin
- monoxyde chloré 3, fiche 56, Français, monoxyde%20chlor%C3%A9
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Produit intermédiaire, formé de deux atomes de chlore et d’un atome d’oxygène, qui joue un rôle primordial dans le cycle catalytique destructeur de l’ozone. 4, fiche 56, Français, - oxyde%20de%20dichlore
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Cl2O 5, fiche 56, Français, - oxyde%20de%20dichlore
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Contaminación del aire
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Entrada(s) universal(es) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- monóxido de cloro
1, fiche 56, Espagnol, mon%C3%B3xido%20de%20cloro
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- anhídrido hipocloroso 1, fiche 56, Espagnol, anh%C3%ADdrido%20hipocloroso
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Cl2O 2, fiche 56, Espagnol, - mon%C3%B3xido%20de%20cloro
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Industrial Ceramics
- Lubrication Technology
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- boron carbide
1, fiche 57, Anglais, boron%20carbide
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A very hard, highly refractory material used both for abrasive and abrasion-resistant applications and special refractory parts ... 2, fiche 57, Anglais, - boron%20carbide
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Manufactured abrasives include alumina, silicon carbide, boron carbide, cubic boron nitride, and diamond. 3, fiche 57, Anglais, - boron%20carbide
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: B4C 4, fiche 57, Anglais, - boron%20carbide
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Céramiques industrielles
- Tribologie
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- carbure de bore
1, fiche 57, Français, carbure%20de%20bore
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Carbure de bore. En réduisant à l'arc électrique l'anhydride borique par le carbone, on obtient un carbure [...] solide extrêmement dur et à structure complexe. 1, fiche 57, Français, - carbure%20de%20bore
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Les principaux abrasifs utilisés sont le corindon, le carbure de silicium, le carbure de bore et le diamant. 1, fiche 57, Français, - carbure%20de%20bore
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : B4C 2, fiche 57, Français, - carbure%20de%20bore
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Cerámicas industriales
- Técnica de lubricación
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- carburo de boro
1, fiche 57, Espagnol, carburo%20de%20boro
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino negro, soluble en álcalis fundidos, insoluble en agua. La inhalación de polvo o partículas es tóxica. 1, fiche 57, Espagnol, - carburo%20de%20boro
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
El carburo de boro, además de ser refractario, es muy eficaz para absorber neutrones térmicos; por eso se usa para hacer las barras de control de ciertos reactores nucleares. 2, fiche 57, Espagnol, - carburo%20de%20boro
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: B4C 3, fiche 57, Espagnol, - carburo%20de%20boro
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Aromatic Hydrocarbons
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- naphthalene
1, fiche 58, Anglais, naphthalene
correct, voir observation
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- naphthaline 2, fiche 58, Anglais, naphthaline
correct, vieilli
- naphthene 2, fiche 58, Anglais, naphthene
correct, voir observation, rare
- naphthalin 2, fiche 58, Anglais, naphthalin
correct, vieilli
- tar camphor 2, fiche 58, Anglais, tar%20camphor
correct, vieilli
- white tar 2, fiche 58, Anglais, white%20tar
correct, vieilli
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A crystalline aromatic hydrocarbon ... that has a characteristic odor, that is the most abundant component of coal tar and is usually obtained by distillation of tar and by recovery from coke-oven gas ... and that is used chiefly as a raw material in organic syntheses ... and as a fumigant (as in moth balls). 3, fiche 58, Anglais, - naphthalene
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
naphthalene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 58, Anglais, - naphthalene
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
naphthene: term rarely used in the singular; more often used in the plural (naphthenes), as a collective term designating a class of compounds occurring naturally in crude oils and comprising principally cycloparaffins, sometimes condensed with aromatic compounds. [Definition standardized by ISO, and taken from ISO-1998-1, 1998] 4, fiche 58, Anglais, - naphthalene
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H8 4, fiche 58, Anglais, - naphthalene
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Hydrocarbures aromatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- naphtalène
1, fiche 58, Français, naphtal%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- naphtaline 2, fiche 58, Français, naphtaline
correct, voir observation, nom féminin
- naphtène 3, fiche 58, Français, napht%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin, rare
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure aromatique [...] constituant essentiel de la naphtaline du commerce [dont les] emplois principaux sont la préparation de l'anhydride phtalique, des naphtols et des naphtylamines, sources de produits pharmaceutiques, de parfums et de matières plastiques, ainsi que de décaline et de tétraline, utilisées comme solvants, lubrifiants et combustibles. 4, fiche 58, Français, - naphtal%C3%A8ne
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Son emploi traditionnel comme antimite recule devant les insecticides chlorés, plus récents. 4, fiche 58, Français, - naphtal%C3%A8ne
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
naphtalène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 58, Français, - naphtal%C3%A8ne
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
naphtaline : Nom commercial du naphtalène impur, utilisé comme antimite. 4, fiche 58, Français, - naphtal%C3%A8ne
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
naphtène : terme rarement utilisé au singulier; utilisé plus souvent au pluriel (naphtènes), comme collectif servant à désigner un type de produits naturellement présents dans les pétroles bruts et composés principalement de cycloparaffines, quelquefois condensés avec des cycles aromatiques. [Définition normalisée par l’ISO et extraite de la norme ISO-1998-1, 1998.] 5, fiche 58, Français, - naphtal%C3%A8ne
Record number: 58, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C10H8 5, fiche 58, Français, - naphtal%C3%A8ne
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Hidrocarburos aromáticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- naftaleno
1, fiche 58, Espagnol, naftaleno
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- nafteno 1, fiche 58, Espagnol, nafteno
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H8 2, fiche 58, Espagnol, - naftaleno
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- sulfuric anhydride
1, fiche 59, Anglais, sulfuric%20anhydride
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- sulphuric anhydride 2, fiche 59, Anglais, sulphuric%20anhydride
correct
- sulfur trioxide 3, fiche 59, Anglais, sulfur%20trioxide
correct
- sulphur trioxide 4, fiche 59, Anglais, sulphur%20trioxide
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A toxic, irritating liquid in three forms [alpha, beta and gamma], with respective melting points of [62, 33 and 17 degrees Celsius]. 5, fiche 59, Anglais, - sulfuric%20anhydride
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: SO3 6, fiche 59, Anglais, - sulfuric%20anhydride
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- anhydride sulfurique
1, fiche 59, Français, anhydride%20sulfurique
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- trioxyde de soufre 2, fiche 59, Français, trioxyde%20de%20soufre
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Composé acide à l’état liquide et corrosif quand il est produit à la température ambiante. 3, fiche 59, Français, - anhydride%20sulfurique
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Composés oxygénés [du soufre]. Ils sont nombreux : les principaux composés binaires sont l'anhydride sulfureux SO2 et l'anhydride sulfurique SO3, qui donnent, en solution, respectivement les acides sulfureux H2SO3 et sulfurique H2SO4. 4, fiche 59, Français, - anhydride%20sulfurique
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le Sulfan est la marque déposée d’un produit qui contient de l'anhydride sulfurique stabilisé utilisé pour la sulfuration. 5, fiche 59, Français, - anhydride%20sulfurique
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : SO3 5, fiche 59, Français, - anhydride%20sulfurique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- anhídrido sulfúrico
1, fiche 59, Espagnol, anh%C3%ADdrido%20sulf%C3%BArico
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: SO3 2, fiche 59, Espagnol, - anh%C3%ADdrido%20sulf%C3%BArico
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- sulfur dioxide
1, fiche 60, Anglais, sulfur%20dioxide
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- bisulfite 2, fiche 60, Anglais, bisulfite
correct, vieilli
- sulfurous acid anhydride 3, fiche 60, Anglais, sulfurous%20acid%20anhydride
correct, vieilli
- sulfurous anhydride 4, fiche 60, Anglais, sulfurous%20anhydride
correct, vieilli
- sulfurous oxide 5, fiche 60, Anglais, sulfurous%20oxide
correct, vieilli
- sulphur dioxide 6, fiche 60, Anglais, sulphur%20dioxide
correct, voir observation
- sulphurous oxide 7, fiche 60, Anglais, sulphurous%20oxide
- sulphurous anhydride 7, fiche 60, Anglais, sulphurous%20anhydride
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Colorless gas or liquid with sharp pungent odor. Soluble in water, alcohol, and ether. Forms sulfurous acid H2SO3. 8, fiche 60, Anglais, - sulfur%20dioxide
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Sulfur dioxide is found in trace quantities in the atmosphere as a result of industrial combustion processes and volcanic eruptions. 9, fiche 60, Anglais, - sulfur%20dioxide
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
sulfur dioxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 10, fiche 60, Anglais, - sulfur%20dioxide
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
sulphur dioxide: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). It is to be noted by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) recommends the form "sulfur, sulfurous" rather than "sulphur, sulphurous." 11, fiche 60, Anglais, - sulfur%20dioxide
Record number: 60, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: Fermenicide Liquid; Fermenicide Powder; UN 1079. 11, fiche 60, Anglais, - sulfur%20dioxide
Record number: 60, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: SO2 or O2S 11, fiche 60, Anglais, - sulfur%20dioxide
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- sulphurous acid anhydride
- sulphur oxide
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- dioxyde de soufre
1, fiche 60, Français, dioxyde%20de%20soufre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- bisulfite 2, fiche 60, Français, bisulfite
correct, nom masculin, vieilli
- anhydride de l'acide sulfureux 3, fiche 60, Français, anhydride%20de%20l%27acide%20sulfureux
correct, nom masculin, vieilli
- anhydride sulfureux 4, fiche 60, Français, anhydride%20sulfureux
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- oxyde sulfureux 2, fiche 60, Français, oxyde%20sulfureux
correct, nom masculin, vieilli
- dioxide de soufre 3, fiche 60, Français, dioxide%20de%20soufre
nom masculin, vieilli
- acide sulfureux anhydride 5, fiche 60, Français, acide%20sulfureux%20anhydride
nom masculin
- bioxyde de soufre 6, fiche 60, Français, bioxyde%20de%20soufre
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Composé incolore se présentant à l’état solide ou gazeux, et possédant une odeur suffocante. 7, fiche 60, Français, - dioxyde%20de%20soufre
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Applications : - Industrie chimique : Le dioxyde de soufre est le produit de base dans la synthèse de l’acide sulfurique (H2SO4). - Alimentaire et boissons : Le dioxyde de soufre est utilisé comme fumigeant, agent de préservation, agent de blanchiment et agent de conservation des céréales. De petites quantités de dioxyde de soufre sont utilisées pour préserver la vigne et éviter l’oxydation poussée et l’attaque microbienne du vin. - Laboratoires et analyses : Le dioxyde de soufre est utilisé pour calibrer les analyseurs d’impuretés en trace, les analyseurs de contrôle de l’environnement, les analyseurs de contrôle des atmosphères de travail ou des procédés en pétrochimie. - Pâtes et papiers. Le dioxyde de soufre est un agent de blanchiment de la pâte à papier. - Métaux non ferreux. Le dioxyde de soufre est utilisé dans l’industrie minière pour la flottation de minerais sulfurés. 8, fiche 60, Français, - dioxyde%20de%20soufre
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les hommes rejettent dans l’atmosphère de grandes quantités de soufre sous des formes diverses. Aussi le débat sur les pluies acides dues au dioxyde de soufre a-t-il été, ces dernières années, l’un des plus importants en matière de pollution. 9, fiche 60, Français, - dioxyde%20de%20soufre
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le dioxyde de soufre est considéré comme un gaz à effet de serre mineur. 10, fiche 60, Français, - dioxyde%20de%20soufre
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
dioxyde de soufre : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 11, fiche 60, Français, - dioxyde%20de%20soufre
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : SO2 ou O2S 11, fiche 60, Français, - dioxyde%20de%20soufre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- anhídrido sulfuroso
1, fiche 60, Espagnol, anh%C3%ADdrido%20sulfuroso
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- bióxido de azufre 2, fiche 60, Espagnol, bi%C3%B3xido%20de%20azufre
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: SO2 o O2S 3, fiche 60, Espagnol, - anh%C3%ADdrido%20sulfuroso
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- succinic anhydride
1, fiche 61, Anglais, succinic%20anhydride
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- succinyl oxide 2, fiche 61, Anglais, succinyl%20oxide
correct
- butanedioic anhydride 2, fiche 61, Anglais, butanedioic%20anhydride
correct
- succinic acid anhydride 3, fiche 61, Anglais, succinic%20acid%20anhydride
correct
- 2,5-diketotetrahydrofurane 4, fiche 61, Anglais, 2%2C5%2Ddiketotetrahydrofurane
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Colorless or light-colored needles or flakes ... m.p. 120°C; b.p. 261°C. Soluble in alcohol and chloroform; insoluble in water. Sublimes at 115°C at 5 mm pressure. Combustible ... Uses: Manufacture of chemicals, pharmaceuticals, esters; hardener for resins. 4, fiche 61, Anglais, - succinic%20anhydride
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Widely used in industrial chemistry. A starch modifying agent. 5, fiche 61, Anglais, - succinic%20anhydride
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H403 6, fiche 61, Anglais, - succinic%20anhydride
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- anhydride succinique
1, fiche 61, Français, anhydride%20succinique
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- anhydride butanedioïque 2, fiche 61, Français, anhydride%20butanedio%C3%AFque
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Aiguilles ou flocons incolores ou blancs, solubles dans l’alcool et devenant de l’acide succinique au contact de l’eau. 2, fiche 61, Français, - anhydride%20succinique
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'anhydride succinique est largement utilisée en chimie industrielle et en pharmacie. Agent modificateur de l'amidon. 2, fiche 61, Français, - anhydride%20succinique
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C4H4O3 3, fiche 61, Français, - anhydride%20succinique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- anhídrido succínico
1, fiche 61, Espagnol, anh%C3%ADdrido%20succ%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Agujas incoloras o escamas. Insoluble en agua y soluble en alcohol y cloroformo. Combustible. Algo tóxico e irritante. 2, fiche 61, Espagnol, - anh%C3%ADdrido%20succ%C3%ADnico
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C4H403 3, fiche 61, Espagnol, - anh%C3%ADdrido%20succ%C3%ADnico
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pigments and Colours (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- titanium dioxide
1, fiche 62, Anglais, titanium%20dioxide
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- titanium anhydride 2, fiche 62, Anglais, titanium%20anhydride
correct
- titanic acid anhydride 2, fiche 62, Anglais, titanic%20acid%20anhydride
correct
- titanium oxide 3, fiche 62, Anglais, titanium%20oxide
correct
- titanic oxide 2, fiche 62, Anglais, titanic%20oxide
correct
- titanium white 4, fiche 62, Anglais, titanium%20white
correct
- titania 2, fiche 62, Anglais, titania
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
White to black powder, depending on purity; is also prepared in two crystalline forms anatase ... and rutile. ... It has the greatest hiding power of all white pigments. 2, fiche 62, Anglais, - titanium%20dioxide
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Titanium dioxide. ... Used in pharmacy (ointments) and food (coloring). 5, fiche 62, Anglais, - titanium%20dioxide
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
About 95% of the total titanium mineral production, from both primary magmatic deposits and heavy mineral placer deposits, is used in the production of titanium dioxide. 6, fiche 62, Anglais, - titanium%20dioxide
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: TiO2 7, fiche 62, Anglais, - titanium%20dioxide
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- titanic anhydride
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Pigments et couleurs (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dioxyde de titane
1, fiche 62, Français, dioxyde%20de%20titane
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- bioxyde de titane 2, fiche 62, Français, bioxyde%20de%20titane
correct, nom masculin
- anhydride titanique 3, fiche 62, Français, anhydride%20titanique
correct, nom masculin
- oxyde de titane 4, fiche 62, Français, oxyde%20de%20titane
correct, nom masculin
- oxyde titanique 5, fiche 62, Français, oxyde%20titanique
correct, nom masculin
- blanc de titane 6, fiche 62, Français, blanc%20de%20titane
voir observation, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Pigment blanc. Pigment white 6 - Cl 77 891. Existe sous deux formes (rutile ou anatase). Utilisation : peintures en général. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 7, fiche 62, Français, - dioxyde%20de%20titane
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Anhydride titanique. Poudre amorphe [...] naturellement présente dans certains minéraux(minerais de titane, etc.). On l'emploie en pharmacie(pommades) et en alimentation(colorant). 8, fiche 62, Français, - dioxyde%20de%20titane
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Environ 95 % de la production totale de minerai titanifère provenant de gisements magmatiques ou de placers de minéraux lourds servent à la production de bioxyde de titane. 9, fiche 62, Français, - dioxyde%20de%20titane
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Selon le Dictionnaire de la chimie et de ses applications(DCHIM, p. 1014), l'anhydride titanique serait le constituant principal du pigment connu sous le nom de «blanc de titane». 10, fiche 62, Français, - dioxyde%20de%20titane
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : TiO2 10, fiche 62, Français, - dioxyde%20de%20titane
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
dioxyde de titane : terme normalisé par l’AFNOR. 11, fiche 62, Français, - dioxyde%20de%20titane
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Pigmentos y colores (Artes)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- blanco de titanio
1, fiche 62, Espagnol, blanco%20de%20titanio
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Pigmento inorgánico blanco, que contiene dióxido de titanio, y que se utiliza en la preparación de pinturas. 1, fiche 62, Espagnol, - blanco%20de%20titanio
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: TiO2 2, fiche 62, Espagnol, - blanco%20de%20titanio
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- peracetic acid
1, fiche 63, Anglais, peracetic%20acid
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- peroxyacetic acid 2, fiche 63, Anglais, peroxyacetic%20acid
correct
- acetyl hydroperoxide 3, fiche 63, Anglais, acetyl%20hydroperoxide
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A colorless, explosive and toxic liquid, miscible with water and alcohol. Industrially used for its antibacterial, antifungal and oxidizing properties. A starch-modifying agent. 1, fiche 63, Anglais, - peracetic%20acid
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH3CO3H 4, fiche 63, Anglais, - peracetic%20acid
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- acide peracétique
1, fiche 63, Français, acide%20perac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- acide peroxyacétique 2, fiche 63, Français, acide%20peroxyac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, explosif et toxique, miscible à l’eau et à l’alcool, employé dans l’industrie pour ses propriétés bactéricides, fongicides et oxydantes. Agent de modification de l’amidon. 3, fiche 63, Français, - acide%20perac%C3%A9tique
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le blanchiment de la pâte par l'acide peracétique peut être effectué par addition de peroxyde d’hydrogène et d’anhydride acétique à la pâte. L'acide peracétique peut également être utilisé pour la délignification des pâtes chimiques [...] 4, fiche 63, Français, - acide%20perac%C3%A9tique
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH3CO3H 4, fiche 63, Français, - acide%20perac%C3%A9tique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Entrada(s) universal(es) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- ácido peracético
1, fiche 63, Espagnol, %C3%A1cido%20perac%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- phosphorus oxychloride
1, fiche 64, Anglais, phosphorus%20oxychloride
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- phosphoryl chloride 2, fiche 64, Anglais, phosphoryl%20chloride
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Colorless, fuming liquid; pungent odor ... Decomposed by water and alcohol ... [Derived from] phosphorus trichloride, phosphorus pentoxide and chlorine ... Toxic by inhalation and ingestion; strong irritant to skin and tissue ... Uses: Manufacture of cyclic and acyclic esters for plasticizers, gasoline additives, hydraulic fluids, and organophosphorus compounds; chlorinating agent and catalyst ... 3, fiche 64, Anglais, - phosphorus%20oxychloride
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Phosphorus oxychloride [is used as] starch modifying agent ... 4, fiche 64, Anglais, - phosphorus%20oxychloride
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: POCl3 5, fiche 64, Anglais, - phosphorus%20oxychloride
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- oxychlorure de phosphore
1, fiche 64, Français, oxychlorure%20de%20phosphore
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- chlorure de phosphoryle 2, fiche 64, Français, chlorure%20de%20phosphoryle
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, fumant à l'air, [d’]odeur suffocante [...] Décomposable par l'eau et l'alcool. Soluble [dans le] sulfure de carbone, [le] tétrachlorure de carbone, [le] benzène, [le] chloroforme [...] [Produit par la] distillation de l'anhydride phosphorique avec le pentachlorure de phosphore [...] [Utilisé pour la] synthèse organique, [les] matières tannantes, [les] dérivés du liège, [en] pharmacie, [pour les] plastifiants [...] 3, fiche 64, Français, - oxychlorure%20de%20phosphore
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : POCl3 4, fiche 64, Français, - oxychlorure%20de%20phosphore
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- oleum
1, fiche 65, Anglais, oleum
correct, voir observation
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- fuming sulfuric acid 2, fiche 65, Anglais, fuming%20sulfuric%20acid
correct, vieilli
- Nordhausen acid 3, fiche 65, Anglais, Nordhausen%20acid
correct, vieilli
- fuming sulphuric acid 4, fiche 65, Anglais, fuming%20sulphuric%20acid
vieilli
- pyrosulphuric acid 5, fiche 65, Anglais, pyrosulphuric%20acid
vieilli
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A solution of sulfur trioxide in sulfuric acid which appears under the form of a heavy, oily liquid, colorless to dark brown depending on purity, which fumes strongly in moist air, is extremely hygroscopic, and is used as a dehydrating agent in nitrations, a laboratory reagent, a sulfating and sulfonating agent, in dyes, explosives and in petroleum refining. 6, fiche 65, Anglais, - oleum
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
oleum: The Latin word for oil, applied to fuming sulfuric acid ... (sulfuric acid was originally called oil of vitriol). 7, fiche 65, Anglais, - oleum
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse with pyrosulfuric acid (q.v), of which it constitutes the chief component. 6, fiche 65, Anglais, - oleum
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: H2O7S2 or H2O4S·O3S 6, fiche 65, Anglais, - oleum
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- oléum
1, fiche 65, Français, ol%C3%A9um
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- acide sulfurique fumant 2, fiche 65, Français, acide%20sulfurique%20fumant
correct, nom masculin, vieilli
- acide de Nordhausen 2, fiche 65, Français, acide%20de%20Nordhausen
correct, nom masculin, vieilli
- acide sulfurique de Nordhausen 3, fiche 65, Français, acide%20sulfurique%20de%20Nordhausen
correct, nom masculin, vieilli
- acide sulfatosulfurique 4, fiche 65, Français, acide%20sulfatosulfurique
nom masculin, vieilli
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
oléum : Nom commercial de l'acide sulfurique plus ou moins chargé d’anhydride SO3 [...] 5, fiche 65, Français, - ol%C3%A9um
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
On donne le nom d’oléum à tous les acides sulfuriques contenant plus d’anhydride SO3 que l'acide normal H2SO4, en raison de leur aspect huileux. [...] Ce sont des liquide épais, habituellement colorés en brun par les poussières organiques qui s’y trouvent carbonisées : ils laissent souvent déposer des cristaux d’acide pyrosulfurique H2S2O7. Les oléums servent principalement dans les réactions de sulfonation et de nitration(industries des matières colorantes, des explosifs, des plastiques, etc.). 6, fiche 65, Français, - ol%C3%A9um
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : H2O[in dice 7]S2 ou H2O4S·O3S 7, fiche 65, Français, - ol%C3%A9um
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- chemical synthesis
1, fiche 66, Anglais, chemical%20synthesis
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Formation of one chemical compound from another. 2, fiche 66, Anglais, - chemical%20synthesis
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
When one wishes to perform site specific mutagenesis on a gene and re-express the mutant genes into altered proteins, several considerations should be taken initially to increase the efficiency of generating mutants. The first step is to construct the gene by chemical synthesis as it allows for the alteration of nucleotide sequence to accommodate changes in the overall design. In the case where host restriction ... endonuclease recognition sites of the natural cDNA sequences are not suitable for performing molecular cloning, then it is possible to create additional useful restriction endonuclease recognition sites or alter the pre-existing sites. Because of the degeneracy of the genetic code, a particular amino acid can be specified by more than one, sometimes up to 6 different codons.... A computer program has been devised ... which would search upon all these possible combinations of codons, while keeping the original amino acid sequence. 3, fiche 66, Anglais, - chemical%20synthesis
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- synthèse chimique
1, fiche 66, Français, synth%C3%A8se%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Obtention d’une espèce chimique composée à partir des corps simples. Ainsi la combinaison du soufre, corps simple, avec l'oxygène, autre corps simple(par combustion), donne l'anhydride sulfureux, corps composé. C'est une synthèse typique. 2, fiche 66, Français, - synth%C3%A8se%20chimique
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Des études immunologiques, réalisées [...] sur les fragments protéiques immunogènes du virus de la fièvre aphteuse, ont permis d’envisager la mise au point d’un vaccin simple et protecteur. Un peptide contenant les deux principales séquences immunogènes des protéines virales a été produit par synthèse chimique. 3, fiche 66, Français, - synth%C3%A8se%20chimique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- síntesis química
1, fiche 66, Espagnol, s%C3%ADntesis%20qu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- phosphorus pentoxide
1, fiche 67, Anglais, phosphorus%20pentoxide
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- phosphorous pentoxide 2, fiche 67, Anglais, phosphorous%20pentoxide
correct
- phosphoric anhydride 3, fiche 67, Anglais, phosphoric%20anhydride
correct
- phosphoric oxide 4, fiche 67, Anglais, phosphoric%20oxide
correct
- phosphorous oxide 5, fiche 67, Anglais, phosphorous%20oxide
correct
- di-phosphorus pentoxide 5, fiche 67, Anglais, di%2Dphosphorus%20pentoxide
correct
- diphosphorus pentoxide 6, fiche 67, Anglais, diphosphorus%20pentoxide
correct
- anhydrous phosphoric acid 7, fiche 67, Anglais, anhydrous%20phosphoric%20acid
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A compound known in various polymeric forms ... that is obtained usually by burning phosphorus in an excess of dry air and occurs as a white powder that reacts vigorously and sometimes explosively with water to form phosphoric acids ... and is used chiefly as a drying agent, as a condensing agent in organic synthesis, and in making phosphoric acids and derivatives ... 5, fiche 67, Anglais, - phosphorus%20pentoxide
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: P205 8, fiche 67, Anglais, - phosphorus%20pentoxide
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- anhydride phosphorique
1, fiche 67, Français, anhydride%20phosphorique
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- pentoxyde de phosphore 2, fiche 67, Français, pentoxyde%20de%20phosphore
correct, nom masculin
- hémipentaoxyde de phosphore 3, fiche 67, Français, h%C3%A9mipentaoxyde%20de%20phosphore
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les principales [combinaisons de phosphore avec l'oxygène] sont l'anhydride phosphoreux et l'hémipentaoxyde de phosphore ou anhydride phosphorique. On les obtient par combustion du phosphore en présence d’air; pour l'anhydride phosphorique, on utilise un excès d’air. [Il] est solide, blanc, très avide d’eau, ce qui le fait employer comme desséchant énergique. 3, fiche 67, Français, - anhydride%20phosphorique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : P205 4, fiche 67, Français, - anhydride%20phosphorique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- anhídrido fosfórico
1, fiche 67, Espagnol, anh%C3%ADdrido%20fosf%C3%B3rico
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Polvo blanco. Absorbe la humedad atmosférica, formando ácido metapiro-u orto-fosfórico. Fuerte irritante. Inflamable. 1, fiche 67, Espagnol, - anh%C3%ADdrido%20fosf%C3%B3rico
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: P205 2, fiche 67, Espagnol, - anh%C3%ADdrido%20fosf%C3%B3rico
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Rubber
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- bis(prop-2-en-1-yl) benzene-1,2-dicarboxylate
1, fiche 68, Anglais, bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- diallyl phthalate 2, fiche 68, Anglais, diallyl%20phthalate
correct
- DAP 2, fiche 68, Anglais, DAP
à éviter, voir observation
- DAP 2, fiche 68, Anglais, DAP
- diallyl orthophthalate 3, fiche 68, Anglais, diallyl%20orthophthalate
à éviter
- DAP 4, fiche 68, Anglais, DAP
à éviter, voir observation
- DAP 4, fiche 68, Anglais, DAP
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Allyl resins are available as monomers and as B-staged prepolymers. The monomers are often used as cross-linking agents and flow promoters for other polyesters; the prepolymers are the base resins for molding compounds and prepregs. The two most widely used allyl resins are diallyl orthophthalate (DAP) and diallyl isophthalate (DAIP) ... 5, fiche 68, Anglais, - bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
DAP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 68, Anglais, - bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H4(COOCH2CH:CH2)2 6, fiche 68, Anglais, - bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- benzène-1,2-dicarboxylate de bis(prop-2-én-1-yle)
1, fiche 68, Français, benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20bis%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle%29
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- phtalate de diallyle 2, fiche 68, Français, phtalate%20de%20diallyle
correct, nom masculin
- orthophtalate de diallyle 3, fiche 68, Français, orthophtalate%20de%20diallyle
à éviter, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
On rencontre ainsi quatre types de résines polyesters :-orthophtalique(les plus courantes) : acide=anhydride maléique, alcool=propylène glycol, solvant=styrène;-isophtalique : à caractéristiques améliorées;-à base de composés chlorés : auto-extinguibles;-à base de bisphénol : les meilleures. 4, fiche 68, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20bis%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle%29
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H4(COOCH2CH:CH2)2 5, fiche 68, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20bis%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle%29
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Caucho
Entrada(s) universal(es) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- ftalato de dialilo
1, fiche 68, Espagnol, ftalato%20de%20dialilo
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- dialilftalato 1, fiche 68, Espagnol, dialilftalato
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4(COOCH2CH:CH2)2 2, fiche 68, Espagnol, - ftalato%20de%20dialilo
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- bis(prop-2-en-1-yl) benzene-1,3-dicarboxylate
1, fiche 69, Anglais, bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- diallyl isophthalate 2, fiche 69, Anglais, diallyl%20isophthalate
correct
- DAIP 3, fiche 69, Anglais, DAIP
à éviter, voir observation
- DAIP 3, fiche 69, Anglais, DAIP
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Allyl resins are available as monomers and as B-staged prepolymers. The monomers are often used as cross-linking agents and flow promoters for other polyesters; the prepolymers are the base resins for molding compounds and prepregs. The two most widely used allyl resins are diallyl orthophthalate (DAP) and diallyl isophthalate (DAIP) ... 4, fiche 69, Anglais, - bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Properties: Monomer is liquid ... prepolymer is solid ... Use: Molding and laminating, cross-linker for polyesters. 5, fiche 69, Anglais, - bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
DAIP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 69, Anglais, - bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H4(COOH2C:CHCH2)2 6, fiche 69, Anglais, - bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- benzène-1,3-dicarboxylate de bis(prop-2-én-1-yle)
1, fiche 69, Français, benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarboxylate%20de%20bis%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle%29
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- isophtalate de diallyle 2, fiche 69, Français, isophtalate%20de%20diallyle
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
On rencontre [...] quatre types de résines polyesters :-orthophtalique(les plus courantes) : acide=anhydride maléique, alcool=propylène glycol, solvant=styrène;-isophtalique : à caractéristiques améliorées;-à base de composés chlorés : auto-extinguibles;-à base de bisphénol : les meilleures. 3, fiche 69, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarboxylate%20de%20bis%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle%29
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H4(COOH2C:CHCH2)2 4, fiche 69, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarboxylate%20de%20bis%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle%29
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- isoftalato de dialilo
1, fiche 69, Espagnol, isoftalato%20de%20dialilo
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4(COOH2C:CHCH2)2 2, fiche 69, Espagnol, - isoftalato%20de%20dialilo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Environmental Law
- Climate Change
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- emission reduction credit
1, fiche 70, Anglais, emission%20reduction%20credit
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- ERC 2, fiche 70, Anglais, ERC
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- emission reduction certificate 3, fiche 70, Anglais, emission%20reduction%20certificate
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
An emission reduction credit (ERC) is a credit granted upon request by an emission source who voluntarily reduces emissions beyond required levels of control. An ERC represents the legal ability to emit regulated pollutants in an amount equal to the quantity specified when the ERC was granted. 2, fiche 70, Anglais, - emission%20reduction%20credit
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Changements climatiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- crédit de réduction d’émissions
1, fiche 70, Français, cr%C3%A9dit%20de%20r%C3%A9duction%20d%26rsquo%3B%C3%A9missions
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- CRE 1, fiche 70, Français, CRE
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
- certificat de réduction d’émissions 2, fiche 70, Français, certificat%20de%20r%C3%A9duction%20d%26rsquo%3B%C3%A9missions
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La quantification des émissions a été utilisée avec succès pour créer des crédits de réduction d’émission (CRE). 3, fiche 70, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20r%C3%A9duction%20d%26rsquo%3B%C3%A9missions
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les crédits de réduction d’émissions sont habituellement mesurés soit en anhydride sulfureux(SO2) ou en oxydes d’azote(NOx), soit en gaz, par exemple, en équivalent dioxyde de carbone. 4, fiche 70, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20r%C3%A9duction%20d%26rsquo%3B%C3%A9missions
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Cambio climático
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- crédito de reducción de emisiones
1, fiche 70, Espagnol, cr%C3%A9dito%20de%20reducci%C3%B3n%20de%20emisiones
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- crédito de reducción de emisiones 1, fiche 70, Espagnol, cr%C3%A9dito%20de%20reducci%C3%B3n%20de%20emisiones%20
correct, nom masculin
- certificado de reducción de emisiones 1, fiche 70, Espagnol, certificado%20de%20reducci%C3%B3n%20de%20emisiones
correct, nom masculin
- CRE 1, fiche 70, Espagnol, CRE
correct, nom masculin
- CRE 1, fiche 70, Espagnol, CRE
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-10-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Plastics Industry
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- chlorendic anhydride
1, fiche 71, Anglais, chlorendic%20anhydride
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- 4,5,6,7,8,8-hexachloro-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methano-2-benzofuran-1,3-dione 2, fiche 71, Anglais, 4%2C5%2C6%2C7%2C8%2C8%2Dhexachloro%2D3a%2C4%2C7%2C7a%2Dtetrahydro%2D4%2C7%2Dmethano%2D2%2Dbenzofuran%2D1%2C3%2Ddione
correct
- 1,4,5,6,7,7-hexachloro-endo-bicyclo[2.2.1] hept-5-ene-2,3-dicarboxylic anhydride 1, fiche 71, Anglais, 1%2C4%2C5%2C6%2C7%2C7%2Dhexachloro%2Dendo%2Dbicyclo%5B2%2E2%2E1%5D%20hept%2D5%2Dene%2D2%2C3%2Ddicarboxylic%20anhydride
correct
- 4,5,6,7,8,8-hexachloro-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoisobenzofuran-1,3-dione 1, fiche 71, Anglais, 4%2C5%2C6%2C7%2C8%2C8%2Dhexachloro%2D3a%2C4%2C7%2C7a%2Dtetrahydro%2D4%2C7%2Dmethanoisobenzofuran%2D1%2C3%2Ddione
ancienne désignation, à éviter
- 1,4,5,6,7,7-hexachloro-endo-5-norbornene-2,3-dicarboxylic anhydride 1, fiche 71, Anglais, 1%2C4%2C5%2C6%2C7%2C7%2Dhexachloro%2Dendo%2D5%2Dnorbornene%2D2%2C3%2Ddicarboxylic%20anhydride
à éviter
- hexachloroendomethylenetetrahydrophtalic anhydride 1, fiche 71, Anglais, hexachloroendomethylenetetrahydrophtalic%20anhydride
à éviter
- 1,4,5,6,7,7-hexachlorobicyclo-(2,2,1)-5-heptene-2,3-dicarboxylic anhydride 3, fiche 71, Anglais, 1%2C4%2C5%2C6%2C7%2C7%2Dhexachlorobicyclo%2D%282%2C2%2C1%29%2D5%2Dheptene%2D2%2C3%2Ddicarboxylic%20anhydride
à éviter
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of fine, white, free-flowing crystals, readily soluble in acetone, benzene, toluene, slightly soluble in water, n-hexane, and carbon tetrachloride, nonflammable, used in flame-resistant polyester resins, hardening epoxy resins, as chemical intermediate, and as a source of chlorendic acid. 4, fiche 71, Anglais, - chlorendic%20anhydride
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Chemical formulas: C9H2Cl6O3 or C9H2O3Cl6 5, fiche 71, Anglais, - chlorendic%20anhydride
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Industrie des plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- anhydride chlorendique
1, fiche 71, Français, anhydride%20chlorendique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- 4,5,6,7,8,8-hexachloro-3a,4,7,7a-tétrahydro-4,7-méthano-2-benzofuran-1,3-dione 2, fiche 71, Français, 4%2C5%2C6%2C7%2C8%2C8%2Dhexachloro%2D3a%2C4%2C7%2C7a%2Dt%C3%A9trahydro%2D4%2C7%2Dm%C3%A9thano%2D2%2Dbenzofuran%2D1%2C3%2Ddione
correct, nom masculin
- anhydride 1, 4, 5, 6, 7, 7-hexachloro-endo-bicyclo[ 2. 2. 1] hept-5-ène-2, 3-dicarboxylique 2, fiche 71, Français, anhydride%201%2C%204%2C%205%2C%206%2C%207%2C%207%2Dhexachloro%2Dendo%2Dbicyclo%5B%202%2E%202%2E%201%5D%20hept%2D5%2D%C3%A8ne%2D2%2C%203%2Ddicarboxylique
correct, voir observation, nom masculin
- anhydride hexachloroendométhylène tétrahydrophtalique 1, fiche 71, Français, anhydride%20hexachloroendom%C3%A9thyl%C3%A8ne%20t%C3%A9trahydrophtalique
à éviter, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Poudre cristalline blanche. [...] Très peu soluble dans l’eau froide, soluble dans l’eau chaude, soluble dans l’acétone, le benzène, l’huile de lin, très peu dans l’hexane et le tétrachlorure de carbone, forme des esters acides dans les alcools. Utilisation : synthèse de stabilisants des dérivés vinyliques, de fongicides et d’insecticides, de plastifiants, de résines polyesters ou alkydes pour en diminuer l’inflammabilité; durcisseur des résines époxy. 3, fiche 71, Français, - anhydride%20chlorendique
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
anhydride 1, 4, 5, 6, 7, 7-hexachloro-endo-bicyclo[ 2. 2. 1] hept-5-ène-2, 3-dicarboxylique : le mot «endo» s’écrit en italique. 2, fiche 71, Français, - anhydride%20chlorendique
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : C9H2Cl6O3 ou C9H2O3Cl6 4, fiche 71, Français, - anhydride%20chlorendique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
- Geochemistry
- Chemistry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- uranium oxide
1, fiche 72, Anglais, uranium%20oxide
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- UOX 2, fiche 72, Anglais, UOX
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Any of a series of oxides or uranium that are usually regarded as definite compounds but are better considered phases with a range of compositions: as 1) the dioxide UO2 2) the most stable of the oxides U3O8 3) the trioxide UO3. 3, fiche 72, Anglais, - uranium%20oxide
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- uranium oxides
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Géochimie
- Chimie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- oxyde d’uranium
1, fiche 72, Français, oxyde%20d%26rsquo%3Buranium
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- UOX 2, fiche 72, Français, UOX
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Composés de l'uranium. On connaît plusieurs oxydes d’uranium : l'oxyde uraneux UO2; l'oxyde salin U3O8; l'anhydride uranique UO3. 3, fiche 72, Français, - oxyde%20d%26rsquo%3Buranium
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- oxydes d’uranium
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Minerales radioactivos (Minas metálicas)
- Geoquímica
- Química
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- óxido de uranio
1, fiche 72, Espagnol, %C3%B3xido%20de%20uranio
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- óxidos de uranio
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- furan-2,5-dione
1, fiche 73, Anglais, furan%2D2%2C5%2Ddione
correct, voir observation
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- (2Z)-but-2-enedioic anhydride 1, fiche 73, Anglais, %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20anhydride
correct, voir observation
- cis-butenedioic anhydride 2, fiche 73, Anglais, cis%2Dbutenedioic%20anhydride
correct, voir observation
- maleic anhydride 3, fiche 73, Anglais, maleic%20anhydride
correct
- 2,5-furandione 4, fiche 73, Anglais, 2%2C5%2Dfurandione
ancienne désignation, correct
- maleic acid anhydride 5, fiche 73, Anglais, maleic%20acid%20anhydride
ancienne désignation, correct
- toxilic anhydride 2, fiche 73, Anglais, toxilic%20anhydride
ancienne désignation, correct
- 108-31-6 6, fiche 73, Anglais, 108%2D31%2D6
numéro du CAS
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Uses: Polyester resins, alkyd coating resins, fumaric and tartaric acid manufacture, pesticides, preservative for oils and fats, permanent-press resins (textiles), Diels-Alder reactions. 7, fiche 73, Anglais, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
furan-2,5-dione: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 73, Anglais, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
maleic anhydride: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, fiche 73, Anglais, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
The capital letter "Z" and the prefix "cis-" must be italicized. 1, fiche 73, Anglais, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 73, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U147; UN 2215. 8, fiche 73, Anglais, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 73, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C4H2O3 8, fiche 73, Anglais, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- furane-2,5-dione
1, fiche 73, Français, furane%2D2%2C5%2Ddione
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- anhydride(2Z)-but-2-ènedioïque 1, fiche 73, Français, anhydride%282Z%29%2Dbut%2D2%2D%C3%A8nedio%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- anhydride cis-butènedioïque 1, fiche 73, Français, anhydride%20cis%2Dbut%C3%A8nedio%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- anhydride maléique 2, fiche 73, Français, anhydride%20mal%C3%A9ique
correct, nom masculin
- 108-31-6 3, fiche 73, Français, 108%2D31%2D6
numéro du CAS
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
furane-2,5-dione : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 73, Français, - furane%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
anhydride maléique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux(du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, fiche 73, Français, - furane%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
La lettre majuscule «Z» et le préfixe «cis-» s’écrivent en italique. 1, fiche 73, Français, - furane%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C4H2O3 4, fiche 73, Français, - furane%2D2%2C5%2Ddione
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- anhídrido maleico
1, fiche 73, Espagnol, anh%C3%ADdrido%20maleico
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C4H2O3 2, fiche 73, Espagnol, - anh%C3%ADdrido%20maleico
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- uranium trioxide
1, fiche 74, Anglais, uranium%20trioxide
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- UO3 1, fiche 74, Anglais, UO3
correct, voir observation
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
"uranium oxide": any of a series of oxides of uranium that are usually regarded as definite compounds but are better considered phases with a range of compositions: as ... c: the trioxide UO3 that is obtained as a light yellow to orange to brick-red amorphous or crystalline substance usually by heating uranyl nitrate or ammonium di-uranate, that loses oxygen on heating to form tri-uranium oct-oxide, and that is sometimes used as a pigment for green-yellow colors in glass. 2, fiche 74, Anglais, - uranium%20trioxide
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Uranium refining wastes ... are produced as a result of refining the yellow cake received from uranium mine mills to uranium trioxide (UO3), and from the conversion of UO3 to either uranium hexafluoride or uranium dioxide. 3, fiche 74, Anglais, - uranium%20trioxide
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- trioxyde d’uranium
1, fiche 74, Français, trioxyde%20d%26rsquo%3Buranium
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- UO3 2, fiche 74, Français, UO3
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
- anhydride uranique 1, fiche 74, Français, anhydride%20uranique
nom masculin
- oxyde d’uranyle 3, fiche 74, Français, oxyde%20d%26rsquo%3Buranyle
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
On connaît plusieurs oxydes d’uranium :[...] l'anhydride uranique UO3, obtenu par calcination de l'uranate d’ammonium, de couleur orangée, est amphotère et peut donner des sels d’uranyle et des uranates. 1, fiche 74, Français, - trioxyde%20d%26rsquo%3Buranium
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
La purification [des concentrés d’uranium] consiste à traiter l’uranate par l’acide nitrique pour le transformer en nitrate d’uranyle, qui est purifié par extraction à l’aide de solvants organiques. Dans l’élaboration, on décompose par la chaleur le nitrate d’uranyle pur en trioxyde d’uranium UO3, qui, par réduction à l’hydrogène, conduit au dioxyde UO2. 1, fiche 74, Français, - trioxyde%20d%26rsquo%3Buranium
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- trióxido de uranio
1, fiche 74, Espagnol, tri%C3%B3xido%20de%20uranio
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
- UO3 2, fiche 74, Espagnol, UO3
correct, voir observation
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-04-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- selective chopper radiometer
1, fiche 75, Anglais, selective%20chopper%20radiometer
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- SCR 2, fiche 75, Anglais, SCR
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A 16-channel nonscanning radiometer flown on Nimbus-5 (Launched December 1972) for sounding the atmosphere in the infrared spectrum. 2, fiche 75, Anglais, - selective%20chopper%20radiometer
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The new instrument has 16 channels, eight of which observe emission from the 16 mµ m band of carbon dioxide for remote temperature sounding, two observe emission from water-vapour and ice clouds in the far infrared, one observes emission from low atmospheric water-vapour, three are in spectral regions where the atmosphere is substantially transparent, i.e. window regions, and two observe reflected sunlight from high clouds near to 2.7 mµ m in the near infrared. The horizontal resolution of the instrument is about 25 km and a complete set of measurements is made every 4 s. 3, fiche 75, Anglais, - selective%20chopper%20radiometer
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- radiomètre à modulation sélective
1, fiche 75, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20modulation%20s%C3%A9lective
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- radiomètre à obturation sélective 2, fiche 75, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20obturation%20s%C3%A9lective
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Étude et réalisation d’un radiomètre à modulation sélective type 4 cuves pour la détection passive à distance de l'anhydride sulfureux [...] 1, fiche 75, Français, - radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20modulation%20s%C3%A9lective
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- radiómetro de troceador selectivo
1, fiche 75, Espagnol, radi%C3%B3metro%20de%20troceador%20selectivo
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Plant Diseases
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- acute injury
1, fiche 76, Anglais, acute%20injury
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Many plants are sensitive to SO2 in the atmosphere and show damage at low concentrations. For broad-leaved plants, acute injury takes the form of lesions on both upper and lower surfaces, usually between the veins ... In conifers, acute injury usually appears as a bright orange-red tip necrosis on current-year needles. [Source : Envirotips Manual on "Sulphur Dioxide", 1985, p. 65]. 2, fiche 76, Anglais, - acute%20injury
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Maladies des plantes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- action aiguë
1, fiche 76, Français, action%20aigu%C3%AB
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des plantes latifoliées, l'action aiguë du gaz sulfureux se manifeste par des lésions internervaires sur les faces supérieure et inférieure des feuilles [...] chez les conifères, l'action phytotoxique aiguë se traduit par une nécrose [...] [Source : Enviroguide "L'anhydride sulfureux 1985, p. 63]. 2, fiche 76, Français, - action%20aigu%C3%AB
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
L’action toxique d’un polluant se manifeste par un dommage aigu traduisant une réaction aiguë. 1, fiche 76, Français, - action%20aigu%C3%AB
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Efectos de la polución
- Enfermedades de las plantas
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- daño grave
1, fiche 76, Espagnol, da%C3%B1o%20grave
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- limit of 830 mg/m³ (half-hour average)
1, fiche 77, Anglais, limit%20of%20830%20mg%2Fm%C2%B3%20%28half%2Dhour%20average%29
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 77, La vedette principale, Français
- teneur limite de 830 mg/m³, moyenne sur une demi-heure
1, fiche 77, Français, teneur%20limite%20de%20830%20mg%2Fm%C2%B3%2C%20moyenne%20sur%20une%20demi%2Dheure
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- teneur limite de 830 mg/m³, en tant que moyenne sur une demi-heure 1, fiche 77, Français, teneur%20limite%20de%20830%20mg%2Fm%C2%B3%2C%20en%20tant%20que%20moyenne%20sur%20une%20demi%2Dheure
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
vedette : Physico-chimie et physiopathologie des polluants atmosphériques, Chovin et Roussel, chapitre IV. 1, fiche 77, Français, - teneur%20limite%20de%20830%20mg%2Fm%C2%B3%2C%20moyenne%20sur%20une%20demi%2Dheure
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
synonyme : Dictionnaire usuel de l’environnement [...], Ternisien et coll., entrée Normes de qualité de l’environnement. 1, fiche 77, Français, - teneur%20limite%20de%20830%20mg%2Fm%C2%B3%2C%20moyenne%20sur%20une%20demi%2Dheure
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Cahier Anhydride sulfureux, chapitre 6(collection Enviroguide). 1, fiche 77, Français, - teneur%20limite%20de%20830%20mg%2Fm%C2%B3%2C%20moyenne%20sur%20une%20demi%2Dheure
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- multiple sources
1, fiche 78, Anglais, multiple%20sources
correct, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Fixed sources that can not or should not be individually distinguished and that collectively form an area source. 2, fiche 78, Anglais, - multiple%20sources
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Based on this study, the following recommendations are made: ... Carry out a perimeter study within 2 - 5 km on multiple sources to attempt to separate and quantify specific sources. 3, fiche 78, Anglais, - multiple%20sources
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Outside an emitter's property, remote sensing techniques provide integrated burdens of pollutant gas above the sensor by simple interpretation of the measurements made with electro-optical devices. This aids in identification, separation and quantization of emissions of a principal offending polluter from an area or multiple sources. To achieve the same identification with ground level point sampling is difficult. 3, fiche 78, Anglais, - multiple%20sources
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 78, La vedette principale, Français
- sources multiples
1, fiche 78, Français, sources%20multiples
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Sources fixes, qu’on ne désire pas ou qu’on ne peut pas distinguer individuellement, qui forment collectivement une source étendue. 2, fiche 78, Français, - sources%20multiples
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Application au cas des sources multiples. [...] Lucas prend les équations de Sutton pour base de ces calculs de diffusion dans une ville. Il ne donne un aperçu que de l'effet total de la dispersion au-dessus de la ville, puisqu'il suppose que l'anhydride sulfureux, qu'il prend comme polluant type, est émis uniformément à partir de toute la surface de la ville et non pas à partir de sources ponctuelles multiples. 3, fiche 78, Français, - sources%20multiples
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides (OLFNE 1985 no 40-41). 4, fiche 78, Français, - sources%20multiples
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Quand il veut désigner séparément l’une ou l’autre des sources multiples, l’anglais utilise des termes comme «specific source», «individual source», «single (ou isolated) source»; le français emploie des termes comme «source individuelle» ou «source isolée». 5, fiche 78, Français, - sources%20multiples
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- fuentes múltiples
1, fiche 78, Espagnol, fuentes%20m%C3%BAltiples
nom féminin, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Fuentes fijas de contaminación que no se pueden o no se deben considerar en forma aislada y que juntas forman una fuente de emisión difusa de contaminantes. 2, fiche 78, Espagnol, - fuentes%20m%C3%BAltiples
Fiche 79 - données d’organisme interne 2009-11-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Pollution
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Index of the Quality of the Air
1, fiche 79, Anglais, Index%20of%20the%20Quality%20of%20the%20Air
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- IQUA 1, fiche 79, Anglais, IQUA
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Air Quality Index 1, fiche 79, Anglais, Air%20Quality%20Index
correct
- IQUA 1, fiche 79, Anglais, IQUA
correct
- IQUA 1, fiche 79, Anglais, IQUA
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Index of the Quality of the Air (IQUA) is a service provided by the New Brunswick Department of the Environment and is updated three times per day, seven days a week. IQUA measures the following compounds, sulphur dioxide, nitrogen dioxide, carbon monoxide, ozone, and hydrogen sulphide, based on data collected from stations in southern New Brunswick. 1, fiche 79, Anglais, - Index%20of%20the%20Quality%20of%20the%20Air
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pollution de l'air
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- L’indice de la qualité de l’air
1, fiche 79, Français, L%26rsquo%3Bindice%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- IQUA 1, fiche 79, Français, IQUA
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
L'indice de la qualité de l'air(IQUA) est un service offert par le ministère de l'Environnement. Des mises à jour sont effectuées trois fois par jour, sept jours par semaine. L'indice de la qualité de l'air mesure les composés suivants :anhydride sulfureux, le dioxyde d’azote, l'oxyde de carbone, l'ozone, et l'hydrogène sulfuré, à partir des données recueillies par les stations du Sud du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 79, Français, - L%26rsquo%3Bindice%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- tall-oil fatty acids, polymers with glycerol, phthalic anhydride, rosin and tung oil
1, fiche 80, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20glycerol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
correct, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- tall-oil fatty acid polymers with glycerol, phthalic anhydride, rosin and tung oil 2, fiche 80, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acid%20polymers%20with%20glycerol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
pluriel
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- polymères d’acides gras de tallöl avec le glycérol, l'anhydride phtalique, la colophane et l'huile d’abrasin
1, fiche 80, Français, polym%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bacides%20gras%20de%20tall%C3%B6l%20avec%20le%20glyc%C3%A9rol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- tannins polymers with acetic anydride, cyclohexylamine and formaldehyde
1, fiche 81, Anglais, tannins%20polymers%20with%20acetic%20anydride%2C%20cyclohexylamine%20and%20formaldehyde
correct, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- polymères de tannins avec l'anhydride acétique, la cyclohexylamine et le formaldéhyde
1, fiche 81, Français, polym%C3%A8res%20de%20tannins%20avec%20l%27anhydride%20ac%C3%A9tique%2C%20la%20cyclohexylamine%20et%20le%20formald%C3%A9hyde
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- dehydrated castor-oil fatty acids, polymers with isophthalic acid, Me methacrylate, phthalic anhydride, styrene, tall-oil fatty acids and trimethylolethane
1, fiche 82, Anglais, dehydrated%20castor%2Doil%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20isophthalic%20acid%2C%20Me%20methacrylate%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20styrene%2C%20tall%2Doil%20fatty%20acids%20and%20trimethylolethane
correct, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- dehydrated castor-oil fatty acid polymers with isophthalic acid, Me methacrylate, phthalic anhydride, styrene, tall-oil fatty acids and trimethylolethane 2, fiche 82, Anglais, dehydrated%20castor%2Doil%20fatty%20acid%20polymers%20with%20isophthalic%20acid%2C%20Me%20methacrylate%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20styrene%2C%20tall%2Doil%20fatty%20acids%20and%20trimethylolethane
pluriel
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- polymères d’acides gras d’huile de ricin déshydratée avec l'acide isophtalique, le méthacrylate de Me, l'anhydride phtalique, le styrène, des acides gras de tallöl et le triméthyloléthane
1, fiche 82, Français, polym%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bacides%20gras%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20ricin%20d%C3%A9shydrat%C3%A9e%20avec%20l%27acide%20isophtalique%2C%20le%20m%C3%A9thacrylate%20de%20Me%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20le%20styr%C3%A8ne%2C%20des%20acides%20gras%20de%20tall%C3%B6l%20et%20le%20trim%C3%A9thylol%C3%A9thane
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- castor oil polymer with benzoic acid, bisphenol A, 1,4-cyclohexanedimethanol, epichlorohydrin, 1,6-hexanediol, isophthalic acid, pentaerythritol,phthalic anhydride, 3a,4,7,7a-tetrahydro-1,3-isobenzofurandione, trimellitic anhydride and trimethylolpropane
1, fiche 83, Anglais, castor%20oil%20polymer%20with%20benzoic%20acid%2C%20bisphenol%20A%2C%201%2C4%2Dcyclohexanedimethanol%2C%20epichlorohydrin%2C%201%2C6%2Dhexanediol%2C%20isophthalic%20acid%2C%20pentaerythritol%2Cphthalic%20anhydride%2C%203a%2C4%2C7%2C7a%2Dtetrahydro%2D1%2C3%2Disobenzofurandione%2C%20trimellitic%20anhydride%20and%20trimethylolpropane
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- polymère d’huile de ricin avec l'acide benzoïque, le bisphénol A, le 1, 4-cyclohexanediméthanol, l'épichlorhydrine, l'hexane-1, 6-diol, l'acide isophthalique, le pentaérythritol, l'anhydride phtalique, la 3a, 4, 7, 7a-tétrahydroisobenzofurane-1, 3-dione, l'anhydride trimellitique et le triméthylolpropane
1, fiche 83, Français, polym%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20ricin%20avec%20l%27acide%20benzo%C3%AFque%2C%20le%20bisph%C3%A9nol%20A%2C%20le%201%2C%204%2Dcyclohexanedim%C3%A9thanol%2C%20l%27%C3%A9pichlorhydrine%2C%20l%27hexane%2D1%2C%206%2Ddiol%2C%20l%27acide%20isophthalique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20la%203a%2C%204%2C%207%2C%207a%2Dt%C3%A9trahydroisobenzofurane%2D1%2C%203%2Ddione%2C%20l%27anhydride%20trimellitique%20et%20le%20trim%C3%A9thylolpropane
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- dehydrated castor oil, polymer with formaldehyde, glycerol, linseed oil, phenol, phthalic anhydride and rosin
1, fiche 84, Anglais, dehydrated%20castor%20oil%2C%20polymer%20with%20formaldehyde%2C%20glycerol%2C%20linseed%20oil%2C%20phenol%2C%20phthalic%20anhydride%20and%20rosin
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- polymère d’huile de ricin déshydratée avec le formaldéhyde, le glycérol, l'huile de lin, le phénol, l'anhydride phtalique et la colophane
1, fiche 84, Français, polym%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20ricin%20d%C3%A9shydrat%C3%A9e%20avec%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20le%20glyc%C3%A9rol%2C%20l%27huile%20de%20lin%2C%20le%20ph%C3%A9nol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%20et%20la%20colophane
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- dehydrated castor oil, polymer with formaldehyde, glycerol, phenol, phthalic anhydride, rosin and tung oil
1, fiche 85, Anglais, dehydrated%20castor%20oil%2C%20polymer%20with%20formaldehyde%2C%20glycerol%2C%20phenol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- polymère d’huile de ricin déshydratée avec le formaldéhyde, le glycérol, le phénol, l'anhydride phtalique, la colophane et l'huile d’abrasin
1, fiche 85, Français, polym%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20ricin%20d%C3%A9shydrat%C3%A9e%20avec%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20le%20glyc%C3%A9rol%2C%20le%20ph%C3%A9nol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- safflower oil polymer with chlorendic anhydride and glycerol
1, fiche 86, Anglais, safflower%20oil%20polymer%20with%20chlorendic%20anhydride%20and%20glycerol
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- polymère d’huile de carthame avec l'anhydride chlorendique et le glycérol
1, fiche 86, Français, polym%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20carthame%20avec%20l%27anhydride%20chlorendique%20et%20le%20glyc%C3%A9rol
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- tall-oil fatty acids, polymers with ethylene glycol, linseed oil, pentaerythritol, phthalic anhydride, rosin and tunny oil
1, fiche 87, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20ethylene%20glycol%2C%20linseed%20oil%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20rosin%20and%20tunny%20oil
correct, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- tall-oil fatty acid polymers with ethylene glycol, linseed oil, pentaerythritol, phthalic anhydride, rosin and tunny oil 2, fiche 87, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acid%20polymers%20with%20ethylene%20glycol%2C%20linseed%20oil%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20rosin%20and%20tunny%20oil
pluriel
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- polymères d’acides gras de tallöl avec l'éthylèneglycol, l'huile de lin, le pentaérythritol, l'anhydride phtalique, la colophane et l'huile de thon
1, fiche 87, Français, polym%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bacides%20gras%20de%20tall%C3%B6l%20avec%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%2C%20l%27huile%20de%20lin%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20de%20thon
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- castor oil ester with pentaerythritol, polymer with 1,6-diisocyanatohexane, 1,6-hexanediol, hydrazine, 3-hydroxy-2-(hydroxymethyl)-2-methylpropanoic acid, 1,1'-methylenebis[4-isocyanatocyclohexane] and phthalic anhydride, compound with triethylamine
1, fiche 88, Anglais, castor%20oil%20ester%20with%20pentaerythritol%2C%20polymer%20with%201%2C6%2Ddiisocyanatohexane%2C%201%2C6%2Dhexanediol%2C%20hydrazine%2C%203%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D2%2Dmethylpropanoic%20acid%2C%201%2C1%27%2Dmethylenebis%5B4%2Disocyanatocyclohexane%5D%20and%20phthalic%20anhydride%2C%20compound%20with%20triethylamine
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- ester d’huile de ricin avec le pentaérythritol polymère avec le 1, 6-diisocyanatohexane, l'hexane-1, 6-diol, l'hydrazine, l'acide 3-hydroxy-2-(hydroxyméthyl)-2-méthylpropanoïque, le 1, 1’-méthylènebis[ 4-isocyanatocyclohexane] et l'anhydride phtalique, composé avec la triéthylamineester d’huile de ricin avec le pentaérythritol polymère avec le 1, 6-diisocyanatohexane, l'hexane-1, 6-diol, l'hydrazine, l'acide 3-hydroxy-2-(hydroxyméthyl)-2-méthylpropanoïque, le 1, 1’-méthylènebis[ 4-isocyanatocyclohexane] et l'anhydride phtalique, composé avec la triéthylamine
1, fiche 88, Français, ester%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20ricin%20avec%20le%20penta%C3%A9rythritol%20polym%C3%A8re%20avec%20le%201%2C%206%2Ddiisocyanatohexane%2C%20l%27hexane%2D1%2C%206%2Ddiol%2C%20l%27hydrazine%2C%20l%27acide%203%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D2%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque%2C%20le%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%5B%204%2Disocyanatocyclohexane%5D%20et%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20compos%C3%A9%20avec%20la%20tri%C3%A9thylamineester%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20ricin%20avec%20le%20penta%C3%A9rythritol%20polym%C3%A8re%20avec%20le%201%2C%206%2Ddiisocyanatohexane%2C%20l%27hexane%2D1%2C%206%2Ddiol%2C%20l%27hydrazine%2C%20l%27acide%203%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D2%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque%2C%20le%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%5B%204%2Disocyanatocyclohexane%5D%20et%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20compos%C3%A9%20avec%20la%20tri%C3%A9thylamine
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- tall-oil fatty acids, polymers with asphalt, maleic anhydride and tall-oil pitch, compounds with diisopropanolamine
1, fiche 89, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20asphalt%2C%20maleic%20anhydride%20and%20tall%2Doil%20pitch%2C%20compounds%20with%20diisopropanolamine
correct, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- tall-oil fatty acid polymers with asphalt, maleic anhydride and tall-oil pitch, compounds with diisopropanolamine 2, fiche 89, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acid%20polymers%20with%20asphalt%2C%20maleic%20anhydride%20and%20tall%2Doil%20pitch%2C%20compounds%20with%20diisopropanolamine
pluriel
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- polymères d’acides gras de tallöl avec de l'asphalte, l'anhydride maléique et de la poix de tallöl, composés avec la diisopropanolamine
1, fiche 89, Français, polym%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bacides%20gras%20de%20tall%C3%B6l%20avec%20de%20l%27asphalte%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%20et%20de%20la%20poix%20de%20tall%C3%B6l%2C%20compos%C3%A9s%20avec%20la%20diisopropanolamine
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- C16-18 fatty acids, polymers with glycerol, glycidyl neodecanoate, maleic anhydride, phthalic anhydride, 3,5,5-trimethylhexanoic acid and trimethylolpropane
1, fiche 90, Anglais, C16%2D18%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20glycerol%2C%20glycidyl%20neodecanoate%2C%20maleic%20anhydride%2C%20phthalic%20anhydride%2C%203%2C5%2C5%2Dtrimethylhexanoic%20acid%20and%20trimethylolpropane
correct, pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- C16-18 fatty acid polymers with glycerol, glycidyl neodecanoate, maleic anhydride, phthalic anhydride, 3,5,5-trimethylhexanoic acid and trimethylolpropane 2, fiche 90, Anglais, C16%2D18%20fatty%20acid%20polymers%20with%20glycerol%2C%20glycidyl%20neodecanoate%2C%20maleic%20anhydride%2C%20phthalic%20anhydride%2C%203%2C5%2C5%2Dtrimethylhexanoic%20acid%20and%20trimethylolpropane
pluriel
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
C16-18: C[substracts 16-18] 3, fiche 90, Anglais, - C16%2D18%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20glycerol%2C%20glycidyl%20neodecanoate%2C%20maleic%20anhydride%2C%20phthalic%20anhydride%2C%203%2C5%2C5%2Dtrimethylhexanoic%20acid%20and%20trimethylolpropane
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- polymères d’acides gras C16-18 avec le glycérol, le néodécanoate de glycidyle, l'anhydride maléique, l'anhydride phtalique, l'acide 3, 5, 5-triméthylhexanoïque et le triméthylolpropane
1, fiche 90, Français, polym%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bacides%20gras%20C16%2D18%20avec%20le%20glyc%C3%A9rol%2C%20le%20n%C3%A9od%C3%A9canoate%20de%20glycidyle%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20l%27acide%203%2C%205%2C%205%2Dtrim%C3%A9thylhexano%C3%AFque%20et%20le%20trim%C3%A9thylolpropane
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- soybean oil polymer with diethylene glycol, phthalic anhydride, polyethylene-polypropylene glycol mono(nonylphenyl) ether and polymethylenepolyphenylene isocyanate
1, fiche 91, Anglais, soybean%20oil%20polymer%20with%20diethylene%20glycol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20polyethylene%2Dpolypropylene%20glycol%20mono%28nonylphenyl%29%20ether%20and%20polymethylenepolyphenylene%20isocyanate
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- polymère d’huile de soja avec le diéthylèneglycol, l'anhydride phtalique, l'éther mono(nonylphénylique) du polyéthylène-polypropylèneglycol et l'isocyanate de polyméthylènepolyphénylène
1, fiche 91, Français, polym%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20soja%20avec%20le%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20l%27%C3%A9ther%20mono%28nonylph%C3%A9nylique%29%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpolypropyl%C3%A8neglycol%20et%20l%27isocyanate%20de%20polym%C3%A9thyl%C3%A8nepolyph%C3%A9nyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- tall-oil fatty acids, polymers with ethylene glycol, linseed oil, pentaerythritol, phthalic anhydride, rosin and tung oil
1, fiche 92, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20ethylene%20glycol%2C%20linseed%20oil%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
correct, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- polymères d’acides gras de tallöl avec l'éthylèneglycol, l'huile de lin, le pentaérythritol, l'anhydride phtalique, la colophane et l'huile d’abrasin
1, fiche 92, Français, polym%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bacides%20gras%20de%20tall%C3%B6l%20avec%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%2C%20l%27huile%20de%20lin%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- tall-oil fatty acids, polymers with benzoic acid, pentaerythritol, phthalic anhydride and rosin
1, fiche 93, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20benzoic%20acid%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%20and%20rosin
correct, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- polymères d’acides gras de tallöl avec l'acide benzoïque, le pentaérythritol, l'anhydride phtalique et la colophane
1, fiche 93, Français, polym%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bacides%20gras%20de%20tall%C3%B6l%20avec%20l%27acide%20benzo%C3%AFque%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%20et%20la%20colophane
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- tall-oil fatty acids, polymers with pentaerythritol, phthalic anhydride, rosin and tung oil
1, fiche 94, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
correct, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- polymères d’acides gras de tallöl avec le pentaérythritol, l'anhydride phtalique, la colophane et l'huile d’abrasin
1, fiche 94, Français, polym%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bacides%20gras%20de%20tall%C3%B6l%20avec%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- rosin polymer with benzoic acid, ethylene glycol, maleic anhydride, pentaerythritol, phthalic anhydride and soybean oil
1, fiche 95, Anglais, rosin%20polymer%20with%20benzoic%20acid%2C%20ethylene%20glycol%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%20and%20soybean%20oil
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- polymère de colophane avec l'acide benzoïque, l'éthylèneglycol, l'anhydride maléique, le pentaérythritol, l'anhydride phtalique et l'huile de soja
1, fiche 95, Français, polym%C3%A8re%20de%20colophane%20avec%20l%27acide%20benzo%C3%AFque%2C%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%20et%20l%27huile%20de%20soja
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- tall-oil fatty acids, polymers with benzoic acid, maleic anhydride, pentaerythritol, phthalic anhydride and rosin
1, fiche 96, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20benzoic%20acid%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%20and%20rosin
correct, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- polymères d’acides gras de tallöl avec l'acide benzoïque, l'anhydride maléique, le pentaérythritol, l'anhydride phtalique et la colophane
1, fiche 96, Français, polym%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bacides%20gras%20de%20tall%C3%B6l%20avec%20l%27acide%20benzo%C3%AFque%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%20et%20la%20colophane
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- tall-oil fatty acids, polymers with ethylene glycol, maleic anhydride, pentaerythritol, phthalic anhydride and rosin
1, fiche 97, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20ethylene%20glycol%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%20and%20rosin
correct, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- polymères d’acides gras de tallöl avec l'éthylèneglycol, l'anhydride maléique, le pentaérythritol, l'anhydride phtalique et la colophane
1, fiche 97, Français, polym%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bacides%20gras%20de%20tall%C3%B6l%20avec%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%20et%20la%20colophane
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- tall-oil fatty acids, polymers with benzoic acid, phthalic anhydride, rosin and trimethylolethane
1, fiche 98, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20benzoic%20acid%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20rosin%20and%20trimethylolethane
correct, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- polymères d’acides gras de tallöl avec l'acide benzoïque, l'anhydride phtalique, la colophane et l'éthane-1, 1, 1-triyltriméthanol
1, fiche 98, Français, polym%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bacides%20gras%20de%20tall%C3%B6l%20avec%20l%27acide%20benzo%C3%AFque%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20la%20colophane%20et%20l%27%C3%A9thane%2D1%2C%201%2C%201%2Dtriyltrim%C3%A9thanol
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2009-10-06
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- linseed oil polymer with p-tert-butylphenol, formaldehyde, maleic anhydride, pentaerythritol, phenol, rosin, soybean oil and tung oil
1, fiche 99, Anglais, linseed%20oil%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20formaldehyde%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20phenol%2C%20rosin%2C%20soybean%20oil%20and%20tung%20oil
correct, voir observation
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
p-;tert-: These prefixes must be italicized. 2, fiche 99, Anglais, - linseed%20oil%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20formaldehyde%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20phenol%2C%20rosin%2C%20soybean%20oil%20and%20tung%20oil
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- polymère d’huile de lin avec le p-tert-butylphénol, le formaldéhyde, l'anhydride maléique, le pentaérythritol, le phénol, la colophane, l'huile de soja et l'huile d’abrasin
1, fiche 99, Français, polym%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20lin%20avec%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20le%20ph%C3%A9nol%2C%20la%20colophane%2C%20l%27huile%20de%20soja%20et%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
p-;tert- : Ces préfixes s’écrivent en italique. 2, fiche 99, Français, - polym%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20lin%20avec%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20le%20ph%C3%A9nol%2C%20la%20colophane%2C%20l%27huile%20de%20soja%20et%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2009-10-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- tall-oil fatty acids, polymers with p-tert-butylphenol, ethylene glycol, formaldehyde, linseed oil, pentaerythritol, phthalic anhydride and rosin
1, fiche 100, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20ethylene%20glycol%2C%20formaldehyde%2C%20linseed%20oil%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%20and%20rosin
correct, voir observation, pluriel
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
p-;tert-: These prefixes must be italicized. 2, fiche 100, Anglais, - tall%2Doil%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20ethylene%20glycol%2C%20formaldehyde%2C%20linseed%20oil%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%20and%20rosin
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- polymères d’acides gras de tallöl avec le p-tert-butylphénol, l'éthylèneglycol, le formaldéhyde, l'huile de lin, le pentaérythritol, l'anhydride phtalique et la colophane
1, fiche 100, Français, polym%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bacides%20gras%20de%20tall%C3%B6l%20avec%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20l%27huile%20de%20lin%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%20et%20la%20colophane
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
p-;tert- : Ces préfixes s’écrivent en italique. 2, fiche 100, Français, - polym%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bacides%20gras%20de%20tall%C3%B6l%20avec%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20l%27huile%20de%20lin%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%20et%20la%20colophane
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :