TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANSER ANSER [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- greater white-fronted goose
1, fiche 1, Anglais, greater%20white%2Dfronted%20goose
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, fiche 1, Anglais, - greater%20white%2Dfronted%20goose
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 1, Anglais, - greater%20white%2Dfronted%20goose
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- oie rieuse
1, fiche 1, Français, oie%20rieuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- oie à front blanc 2, fiche 1, Français, oie%20%C3%A0%20front%20blanc
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 3, fiche 1, Français, - oie%20rieuse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
oie rieuse : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 1, Français, - oie%20rieuse
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, fiche 1, Français, - oie%20rieuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- greylag goose
1, fiche 2, Anglais, greylag%20goose
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- graylag goose 2, fiche 2, Anglais, graylag%20goose
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 3, fiche 2, Anglais, - greylag%20goose
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 2, Anglais, - greylag%20goose
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- oie cendrée
1, fiche 2, Français, oie%20cendr%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille Anatidae. 2, fiche 2, Français, - oie%20cendr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
oie cendrée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 2, Français, - oie%20cendr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 2, Français, - oie%20cendr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Chinese goose
1, fiche 3, Anglais, Chinese%20goose
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- swan goose 2, fiche 3, Anglais, swan%20goose
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A very large wild goose of northeastern Asia that interbreeds freely with the graylag and is probably an ancestor of various eastern domesticated geese. 1, fiche 3, Anglais, - Chinese%20goose
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 3, fiche 3, Anglais, - Chinese%20goose
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- oie cygnoïde
1, fiche 3, Français, oie%20cygno%C3%AFde
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- oie de Guinée 2, fiche 3, Français, oie%20de%20Guin%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espèce originaire de Chine et du Japon, qui a donné une race domestique. 2, fiche 3, Français, - oie%20cygno%C3%AFde
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
oie cygne : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 3, Français, - oie%20cygno%C3%AFde
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 3, fiche 3, Français, - oie%20cygno%C3%AFde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bar-headed goose
1, fiche 4, Anglais, bar%2Dheaded%20goose
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, fiche 4, Anglais, - bar%2Dheaded%20goose
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- oie à tête barrée
1, fiche 4, Français, oie%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20barr%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
oie à tête barrée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 4, Français, - oie%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20barr%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lesser white-fronted goose
1, fiche 5, Anglais, lesser%20white%2Dfronted%20goose
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, fiche 5, Anglais, - lesser%20white%2Dfronted%20goose
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 5, Anglais, - lesser%20white%2Dfronted%20goose
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- oie naine
1, fiche 5, Français, oie%20naine
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 2, fiche 5, Français, - oie%20naine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
oie naine : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 5, Français, - oie%20naine
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 5, Français, - oie%20naine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pink-footed goose
1, fiche 6, Anglais, pink%2Dfooted%20goose
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, fiche 6, Anglais, - pink%2Dfooted%20goose
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 6, Anglais, - pink%2Dfooted%20goose
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- oie à bec court
1, fiche 6, Français, oie%20%C3%A0%20bec%20court
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 2, fiche 6, Français, - oie%20%C3%A0%20bec%20court
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
oie à bec court : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 6, Français, - oie%20%C3%A0%20bec%20court
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 6, Français, - oie%20%C3%A0%20bec%20court
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tundra bean-goose
1, fiche 7, Anglais, tundra%20bean%2Dgoose
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, fiche 7, Anglais, - tundra%20bean%2Dgoose
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 7, Anglais, - tundra%20bean%2Dgoose
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- oie de la toundra
1, fiche 7, Français, oie%20de%20la%20toundra
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 2, fiche 7, Français, - oie%20de%20la%20toundra
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 7, Français, - oie%20de%20la%20toundra
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- greater snow goose
1, fiche 8, Anglais, greater%20snow%20goose
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae and a subspecies of Chen caerulescens. 2, fiche 8, Anglais, - greater%20snow%20goose
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grande oie des neiges
1, fiche 8, Français, grande%20oie%20des%20neiges
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae et sous-espèce de Chen caerulescens. 2, fiche 8, Français, - grande%20oie%20des%20neiges
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-06-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lesser snow goose
1, fiche 9, Anglais, lesser%20snow%20goose
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae and a subspecies of Chen caerulescens. 2, fiche 9, Anglais, - lesser%20snow%20goose
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
[Chen] caerulescens caerulescens, smaller in size and with two colour phases breeds in the low Arctic. In migration it is the race most likely to be encountered in settled country west of Quebec. 3, fiche 9, Anglais, - lesser%20snow%20goose
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- petite oie des neiges
1, fiche 9, Français, petite%20oie%20des%20neiges
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae et sous-espèce de Chen caerulescens. 2, fiche 9, Français, - petite%20oie%20des%20neiges
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
[Chen] caerulescens caerulescens est plus petite et passe par les deux phases de coloration. Elle niche dans l’Arctique canadien. En migration, c’est la forme qui se rencontre le plus souvent dans les régions peuplées de l’ouest de la province de Québec. 3, fiche 9, Français, - petite%20oie%20des%20neiges
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-06-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- snow goose
1, fiche 10, Anglais, snow%20goose
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, fiche 10, Anglais, - snow%20goose
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The currently accepted scientific name for the snow goose is Chen caerulescens (Linnaeus). 3, fiche 10, Anglais, - snow%20goose
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 10, Anglais, - snow%20goose
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- oie des neiges
1, fiche 10, Français, oie%20des%20neiges
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- oie blanche 1, fiche 10, Français, oie%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 2, fiche 10, Français, - oie%20des%20neiges
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
oie des neiges: nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 10, Français, - oie%20des%20neiges
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 10, Français, - oie%20des%20neiges
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-12-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- taiga bean-goose
1, fiche 11, Anglais, taiga%20bean%2Dgoose
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- bean goose 2, fiche 11, Anglais, bean%20goose
ancienne désignation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae 3, fiche 11, Anglais, - taiga%20bean%2Dgoose
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 11, Anglais, - taiga%20bean%2Dgoose
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- taiga bean goose
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- oie des moissons
1, fiche 11, Français, oie%20des%20moissons
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 2, fiche 11, Français, - oie%20des%20moissons
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
oie des moissons : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 11, Français, - oie%20des%20moissons
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 11, Français, - oie%20des%20moissons
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1979-02-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Zoology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- circumoral kinety
1, fiche 12, Anglais, circumoral%20kinety
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
There are 2 circumoral and 1 pre-oral kineties, and a continuation of the last forms the strongly ciliated seam towards which the kineties of the left and right converge. 1, fiche 12, Anglais, - circumoral%20kinety
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
circumoral: surrounding the mouth. 2, fiche 12, Anglais, - circumoral%20kinety
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Although the term "cystostome" exists in English (see WEBIN 1976, p. 568), authors seem to prefer to use "circumoral" rather than "circumcytostomal"; the latter was not found in any of the documents studied. 3, fiche 12, Anglais, - circumoral%20kinety
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Zoologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cinétie circumcytostomale
1, fiche 12, Français, cin%C3%A9tie%20circumcytostomale
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
(...) différenciation de l'infraciliature(...). La microscopie électronique montre que cette "cinétie" est formée par une succession de cinétosomes non ciliés, soit isolés, soit irrégulièrement associés à un autre cinétosome cilié [chez Dileptus anser]. 2, fiche 12, Français, - cin%C3%A9tie%20circumcytostomale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cytostome: (...) bouche cellulaire (...) 3, fiche 12, Français, - cin%C3%A9tie%20circumcytostomale
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
circom-, circum-: éléments tirés du lat. circum, autour de, dans le voisinage de, entrant comme préfixes dans la composition de nombreux mots. 4, fiche 12, Français, - cin%C3%A9tie%20circumcytostomale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :