TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANTENNE DOUBLE POLARISATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transmit/receive module
1, fiche 1, Anglais, transmit%2Freceive%20module
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TRM 2, fiche 1, Anglais, TRM
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- transmit-receive module 3, fiche 1, Anglais, transmit%2Dreceive%20module
correct
- T/R module 4, fiche 1, Anglais, T%2FR%20module
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The SAR contains sophisticated electronics that feed a state-of-the-art distributed active phased-array antenna consisting of 512 transmit/receive modules (TRMs) with radio frequency (RF) and power distribution networks. Each TRM feeds a dual-polarization patch radiated subarray. This provides increased flexibility and capability over other commercial SAR remote sensing satellites. Thus, RADARSAT-2 will offer high quality products, including selectable polarization and fully polarimetric data, ultra-fine images with spatial resolution of 3 m, and a moving object detection experiment (MODEX) imaging mode. 2, fiche 1, Anglais, - transmit%2Freceive%20module
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transmit/receive module; TRM: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 1, Anglais, - transmit%2Freceive%20module
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- module d’émission et de réception
1, fiche 1, Français, module%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20et%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TRM 2, fiche 1, Français, TRM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- module E/R 3, fiche 1, Français, module%20E%2FR
correct, nom masculin
- TRM 4, fiche 1, Français, TRM
correct, nom masculin
- TRM 4, fiche 1, Français, TRM
- module de transmission-réception 2, fiche 1, Français, module%20de%20transmission%2Dr%C3%A9ception
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le SAR comprend un système électronique sophistiqué qui alimente une antenne active à réseau d’éléments en phase qui consiste en 512 modules de transmission-réception(TRM) avec des réseaux de distribution de puissance et fréquences radio. Chaque TRM alimente une pièce à polarisation double du sous-réseau. Ceci permet une flexibilité et une capacité accrues par rapport aux satellites SAR commerciaux existants. RADARSAT-2 sera donc en mesure de générer des produits de très haute qualité incluant une sélection de polarisation et des données polarimétriques, un mode d’imagerie ultra-fin d’une résolution spatiale de trois mètres, ainsi qu'un mode expérimental de détection des objets en mouvements(MODEX). 2, fiche 1, Français, - module%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20et%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
module d’émission et de réception; TRM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 1, Français, - module%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20et%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- module émission-réception
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dual polarized antenna
1, fiche 2, Anglais, dual%20polarized%20antenna
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dual-polarised antenna 2, fiche 2, Anglais, dual%2Dpolarised%20antenna
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An antenna intended to radiate or receive radio waves with mutually orthogonal polarisation and having two ports, either at the antenna end or at the transmitter/receiver end of the feed line. 2, fiche 2, Anglais, - dual%20polarized%20antenna
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 2, La vedette principale, Français
- antenne bipolarisée
1, fiche 2, Français, antenne%20bipolaris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- antenne à double polarisation 2, fiche 2, Français, antenne%20%C3%A0%20double%20polarisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dual polarization antenna
1, fiche 3, Anglais, dual%20polarization%20antenna
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dual-polarized antenna 2, fiche 3, Anglais, dual%2Dpolarized%20antenna
correct
- dual-polarised antenna 3, fiche 3, Anglais, dual%2Dpolarised%20antenna
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An antenna intended to radiate or receive radio waves with mutually orthogonal polarisation and having two ports, either at the antenna end or at the transmitter/receiver end of the feed line. 3, fiche 3, Anglais, - dual%20polarization%20antenna
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
Fiche 3, La vedette principale, Français
- antenne à double polarisation
1, fiche 3, Français, antenne%20%C3%A0%20double%20polarisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- antenne bipolarisée 2, fiche 3, Français, antenne%20bipolaris%C3%A9e
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :