TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ANTI-CANCEREUX [6 fiches]

Fiche 1 2004-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
  • Cancers and Oncology
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
CONT

The goal of [the] research study is to find out if patients receiving an anti-cancer vaccine made from their own kidney tumor after removal of the kidney helps to keep them alive longer than patients who receive no vaccine.

OBS

anticancer vaccine; anti-cancer vaccine; cancer vaccine: [In these terms, the word] "vaccine" is slightly misleading, because the experimental medicine does not prevent cancer. Rather, patients receive vaccines after cancer is diagnosed. ... Using monoclonal antibodies is an immunotherapy technique but not a vaccine.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Cancers et oncologie
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
CONT

Les vaccins anticancéreux utilisent le système immunitaire du patient pour interrompre la croissance et la propagation d’une tumeur.

OBS

vaccin anti-cancéreux; vaccin anti-cancer : En règle générale, les mots composés qui commencent par le préfixe «anti» s’écrivent sans trait d’union.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
  • Tipos de cáncer y oncología
  • Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Cancers and Oncology
DEF

Any drug that kills cancer cells or inhibits their proliferation.

CONT

For specific anticancer drug testing, clonogenic and dye exclusion assays in vitro have been applied with increasing success.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Cancers et oncologie
CONT

Un médicament anticancéreux est destiné à lutter contre le cancer quel qu’en soit le mécanisme. Il peut détruire les cellules malignes, ou stopper cette croissance, ou encore aider l’organisme à s’en débarrasser plus efficacement.

OBS

médicament anti-cancéreux; anti-cancéreux : En règle générale, les mots composés qui commencent par le préfixe «anti» s’écrivent sans trait d’union.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Cancers and Oncology
CONT

Green tea - preferred in many Asian cultures to Western-style black tea - contains cathechins, which are believed to be anticancer agents.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Cancers et oncologie
CONT

chimiothérapie [...] Dans certains cas, on décidera d’utiliser un seul agent anticancéreux; dans d’autres, plusieurs médicaments vous seront administrés en association.

OBS

En règle générale, les mots composés qui commencent par le préfixe «anti» s’écrivent sans trait d’union.

Terme(s)-clé(s)
  • agent anti-cancéreux
  • agent anti-cancer

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Tipos de cáncer y oncología
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
CONT

Tumor cells may become generally resistant to a variety of cytotoxic drugs on the basis of decreased uptake or retention of the drugs. This form of resistance is called pleitropic or multidry resistance, and it is the major form of resistance to anthracyclines, vinea blaloids, and dactinomycin.

OBS

The gene which confers multidrug resistance has been cloned.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-drug resistance

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
CONT

L'application des méthodes à l'étude du transport des antibiotiques a permis de mettre en évidence une sécrétion transépithéliale nette de sparfloxacine(Zagam) du milieu intérieur vers la lumière intestinale, cette sécrétion se faisant par l'intermédiaire de la protéine de résistance pléiotrope aux agents anti-cancéreux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
  • Epidemiology
Terme(s)-clé(s)
  • cancer centre
  • cancer hospital

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
  • Épidémiologie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacologie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :