TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANTIDATER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- back date an appointment
1, fiche 1, Anglais, back%20date%20an%20appointment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- back-date an appointment 2, fiche 1, Anglais, back%2Ddate%20an%20appointment
correct
- backdate an appointment 3, fiche 1, Anglais, backdate%20an%20appointment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
back date: To date an agreement, check, draft, or any other document before the date it was actually drawn up or signed, making it retroactively effective. Ante-dating is not an illegal act, it neither invalidates an instrument nor affects its negotiability. 4, fiche 1, Anglais, - back%20date%20an%20appointment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- antidater un acte de nomination 1, fiche 1, Français, antidater%20un%20acte%20de%20nomination
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- antidater un document de nomination 1, fiche 1, Français, antidater%20un%20document%20de%20nomination
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Law of Contracts (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- antedate a contract
1, fiche 2, Anglais, antedate%20a%20contract
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Droit des contrats (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- antidater un contrat 1, fiche 2, Français, antidater%20un%20contrat
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- back valuation
1, fiche 3, Anglais, back%20valuation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An LVTS [Large Value Transfer System] participant which sent a payment message may, subject to the payment of compensation, request that the receiving participant back value the amount of the payment message to the payee's account ... The compensation due for any back valuation shall be calculated as follows ... 1, fiche 3, Anglais, - back%20valuation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paiement antidaté
1, fiche 3, Français, paiement%20antidat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un participant du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] qui envoie un message de paiement peut, sous réserve du paiement d’un dédommagement, demander au participant destinataire d’antidater le montant du message de paiement au compte du bénéficiaire. [...] La rémunération due pour un paiement antidaté est calculée comme suit [...] 1, fiche 3, Français, - paiement%20antidat%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
- Social Security and Employment Insurance
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- backdate
1, fiche 4, Anglais, backdate
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- antedate 2, fiche 4, Anglais, antedate
correct, verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dating an instrument back from the day it is made, as if it had gone into effect at an earlier time. 3, fiche 4, Anglais, - backdate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- antidater
1, fiche 4, Français, antidater
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mettre sur une lettre, sur un document, sur un écrit quelconque une date antérieure à la date réelle. 2, fiche 4, Français, - antidater
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- antedatar
1, fiche 4, Espagnol, antedatar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Poner en un documento una fecha falsa, anterior a la verdadera. 1, fiche 4, Espagnol, - antedatar
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-08-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- antedate claim 1, fiche 5, Anglais, antedate%20claim
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- antidater une réclamation 1, fiche 5, Français, antidater%20une%20r%C3%A9clamation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- application for antedating 1, fiche 6, Anglais, application%20for%20antedating
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 6, La vedette principale, Français
- demande d’antidater
1, fiche 6, Français, demande%20d%26rsquo%3Bantidater
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :