TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ANTIOXYDANT [44 fiches]

Fiche 1 2024-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Dietetics
  • Food Industries
CONT

Green tea extract contains antioxidant compounds, including flavonoids, vitamins and polyphenols such as epigallocatechin-3-gallate (EGCG), which may have antineoplastic properties.

CONT

Green tea extract can be consumed in capsule, liquid, or powder form.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Diététique
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Le principal antioxydant présent dans le thé vert est l'EGCG [gallate d’épigallocatéchine]. Les produits de santé naturels contenant de l'extrait de thé vert sont vendus sous diverses formes posologiques, telles que des capsules, comprimés, des poudres et des liquides, à prendre par voie orale(par la bouche).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
CONT

The FRAP assay has been applied widely in nutritional science. Apart from measuring the "total antioxidant content" of various foods, the FRAP assay has been used also to explore absorption of antioxidants from foods, such as soya milk, cocoa, and tea, and to investigate the effect of processing and cooking on the antioxidant content of foods.

Français

Domaine(s)
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
CONT

[...] le test FRAP permet d’évaluer le pouvoir antioxydant des aliments, en déterminant cette fois leur capacité de réduction des ions ferriques en ion ferreux. La teneur en antioxydants est déterminée par comparaison avec des solutions contenant des concentrations connues en ions ferreux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
OBS

FRAP: capacidad antioxidante del plasma

OBS

FRAP: capacidad de reducción férrica del plasma

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
DEF

Any or all of the flavonoids present in food plants, formerly thought to be necessary in the diet for the integrity of the capillaries.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
CONT

Ces substances d’origines végétales, parfois désignées sous l'étiquette «vitamine P», qui forment une famille de polyphénols, sont aussi des antioxydants stœchiométriques, plus fortes que la vitamine E. Elles sont régénérées par la vitamine C. Plusieurs substances font partie de cette catégorie. La pelure du raisin, par exemple, en contient. C'est pour cela que le vin rouge et le jus de raisin sont antioxydants. On a récemment découvert que le chocolat contient également des antioxydants de cette famille. Un autre antioxydant dont on parle beaucoup est le Ginkgo Biloba. Cette plante millénaire contient un ensemble de substances antioxydantes de la famille des flavonoïdes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
DEF

Pigmentos heterocíclicos que contienen oxígeno, ampliamente extendidos entre los vegetales superiores.

OBS

Constituyen la mayoría de los colores de plantas y frutas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Chemistry
DEF

Any substance which delays the process of oxidation.

OBS

The antioxidants are classified or identified according to their mode of action in the oxidative process.

Terme(s)-clé(s)
  • anti-oxidant

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Chimie
DEF

Substance d’origine naturelle ou synthétique capable de retarder le phénomène d’oxydation.

OBS

antioxygène : Si l'oxydation résulte uniquement d’une réaction avec l'oxygène, l'antioxydant est alors un antioxygène.

OBS

antioxygène : Ce terme devrait, selon certains auteurs, être réservé aux agents protecteurs qui agissent par diminution de l’activité de l’oxygène sans l’écarter ou le raréfier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Química
DEF

Compuesto que reduce la velocidad de las reacciones de oxidación.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Genetics
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Génétique
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Genética
  • Bioquímica
DEF

[Relativo a todo aquello que] que reduce la oxidación.

CONT

El Selenio tiene propiedades antioxidantes, neutralizador de radicales libres, inmunoestimulante y antiinflamatorio.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

A salt of citric acid which is a ... metal scavenger to prevent adverse effects of trace metals in foods and an antioxidant.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Sel de l'acide citrique. Conservateur et antioxydant.

OBS

Ce terme apparaît sous le numéro 973 dans le «Lexique de la chimie alimentaire» (RLFCH, 1980).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Solide cristallisé blanc, inodore, insoluble dans l'eau, soluble dans les graisses. Antioxydant pour les graisses et les huiles ou pour les emballages de denrées contenant des graisses.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
CONT

Un estudio adecuado de la contaminación debe combinar la detección de contaminantes en el ecosistema y de sus efectos en bioindicadores, para lo que se usan las respuestas de diversos parámetros o biomarcadores. Entre los moleculares, se mide la actividad de enzimas antioxidativas y los daños oxidativos en biomoléculas, que responden a metales y otros prooxidantes [...]

OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española (RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H8O7
formule, voir observation
77-92-9
numéro du CAS
DEF

A colorless crystalline or white powdery organic, tricarboxylic acid occurring in plants, especially citrus fruits, odourless, with a strongly acid taste, used as a flavoring agent, a sequestering agent, an antioxidant in foods, a water-conditioning agent and a detergent builder, in cleaning and polishing stainless steel and other metals and in alkyd resins.

OBS

2-hydroxypropane-1,2,3-tricarboxylic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C6H8O7

Terme(s)-clé(s)
  • beta-hydroxytricarballylic acid
  • beta-hydroxytricarboxylic acid

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H8O7
formule, voir observation
77-92-9
numéro du CAS
DEF

Acide-alcool se présentant sous forme de poudre blanche (ou de cristaux translucides), naturellement présent dans les agrumes.

OBS

Sert notamment à la préparation des citrates, des résines alkydiques, des bains galvaniques. L'industrie alimentaire en fait usage comme aromatisant, antioxydant et chélateur.

OBS

acide 2-hydroxypropane-1,2,3-tricarboxylique : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C6H8O7

Terme(s)-clé(s)
  • acide bêta-hydroxytricarballylique
  • acide bêta-hydroxytricarboxylique
  • acide bêta-hydroxy-bêta-carboxyglutarique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H8O7
formule, voir observation
77-92-9
numéro du CAS
OBS

Cristales o polvo translúcidos, incoloros; inodoro; fuerte sabor ácido. Muy soluble en alcohol y agua; soluble en éter. Combustible. No tóxico.

OBS

Fórmula química: C6H8O7

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C6H10O4S
formule, voir observation
111-17-1
numéro du CAS
DEF

A dicarboxylic acid soluble in water and alcohol, used as antioxidant in food packaging, soaps, plasticizers, lubricants, fats and oils.

OBS

Chemical formula: C6H10O4S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C6H10O4S
formule, voir observation
111-17-1
numéro du CAS
DEF

Parcelles solubles dans l'eau et l'alcool, employé comme antioxydant des huiles et graisses.

OBS

Formule chimique : C6H10O4S

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H20O2S
formule, voir observation
HSCH2COOCH2C7H15
formule, voir observation
25103-09-7
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of a combustible, water-white liquid with a faint fruity odour and is used in antioxidants, fungicides, oil additives, plasticizers, insecticides, stabilizers, polymerization modifiers, as a stabilizer in tin-sulfur compounds and a stripping agent for polysulfide rubber.

OBS

isooctyl thioglycolate: commercial name.

OBS

Chemical formula: C10H20O2S or HSCH2COOCH2C7H15

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H20O2S
formule, voir observation
HSCH2COOCH2C7H15
formule, voir observation
25103-09-7
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide blanchâtre, combustible, à odeur légèrement fruitée, utilisé comme antioxydant, fungicile et plastifiant.

OBS

thioglycolate d’isooctyle : nom commercial.

OBS

Formule chimique : C10H20O2S ou HSCH2COOCH2C7H15

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C10H20O2S
formule, voir observation
HSCH2COOCH2C7H15
formule, voir observation
25103-09-7
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C10H20O2S o HSCH2COOCH2C7H15

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Biochemistry
DEF

A calcium salt of ascorbic acid, used for its vitaminic and antioxidant properties [as a] preservative for salted-meats and milk-food preserves.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
DEF

Sel de calcium de l'acide ascorbique, se présentant sous la forme d’une poudre granuleuse blanche, assez stable à l'air, utilisée à la fois comme vitamine et, dans l'industrie alimentaire, comme antioxydant.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Food Industries
OBS

Neo-cebitate&trade: A trademark of Merck Sharp & Dohme Canada.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Composition : A base d’isoascorbate de sodium. Usages :Antioxydant pour nourriture.

OBS

Néo-cébitateMC : Marque de commerce de la société Merck Sharp & Dohme Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Food Industries
OBS

Mercate 5™: A trademark of Merck & Co., Ltd.

Terme(s)-clé(s)
  • Mercate

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Composition : Acide isoascorbique. Mercate 20 : Isoascorbate de sodium. Usages : Conservation des aliments(antioxydant).

OBS

Mercate 5MC : Marque de commerce de la société Merck & Co., Ltd.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
K2O5S2
formule, voir observation
16731-55-8
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of white granules or powder with a pungent, sharp odor, which decomposes at 150-190°C, oxidizes in air and moisture to sulfate, which is slightly soluble in water and alcohol and which is used as an antiseptic reagent in analytical chemistry, a preservative and an antioxidant.

OBS

Chemical formula: K2O5S2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
K2O5S2
formule, voir observation
16731-55-8
numéro du CAS
DEF

Sel de potassium se présentant sous la forme de poudre ou de cristaux blancs, solubles dans l'eau et l'alcool, que l'on utilise comme antiseptique, conservateur et antioxydant.

OBS

Formule chimique : K2O5S2

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C18H22O4
formule, voir observation
CONT

Nordihydroguaiaretic acid [occurs] naturally in the resinous exudates of certain plants. The commercial product, which is synthesized, has been used as an antioxidant in foods.

OBS

Food containing any added NDGA is deemed to be adulterated in violation of the act based upon an order published in the [American] Federal Register of [1968].

OBS

However, the U.S. Department of Agriculture which controls antioxidants in lard and animal shortenings, still permits its use.

OBS

Chemical formula: C18H22O4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C18H22O4
formule, voir observation
DEF

Acide cristallisé, de couleur blanche ou grisâtre, naturellement présent dans certaines résines. Reproduit par synthèse pour des raisons commerciales. Antioxydant pour matières grasses, bonbons, pâtisseries, crème glacée.

OBS

Formule chimique : C18H22O4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C18H22O4
formule, voir observation
OBS

Cristales. Solubles en metanol, etanol y éter, ligeramente solubles en agua caliente y cloroformo, casi insolubles en benceno y éter del petróleo.

OBS

Fórmula química: C18H22O4

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
(C12H25OOCCH2CH2)2S
formule, voir observation
C30H58O4S
formule, voir observation
123-38-4
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of white flakes with a sweetish odour, is soluble in most organic solvents, and is used as an antioxidant for edible fats and oils.

OBS

didodecyl 3,3'-sulfanediyldipropanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: (C12H25OOCCH2CH2)2 or C30H58O4S

Terme(s)-clé(s)
  • dilauryl beta-thiodipropionate

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
(C12H25OOCCH2CH2)2S
formule, voir observation
C30H58O4S
formule, voir observation
123-38-4
numéro du CAS
DEF

Produit chimique employé comme antioxydant dans diverses denrées alimentaires.

OBS

3,3’-sulfanediyldipropanoate de didodécyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : (C12H25OOCCH2CH2)2 ou C30H58O4S

Terme(s)-clé(s)
  • bêta-thiodipropionate de dilauryle

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
DEF

A white or yellowish-white powder having a citrus-like odor. M.P.116-117°, soluble in alcohol, animal and vegetable oils; slightly soluble in water.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
DEF

Poudre blanche ou jaune pâle, à odeur de citron, peu soluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, les huiles végétales et animales. Conservateur et antioxydant pour confiseries, fruits coupés, salaisons.

OBS

Le Dictionnaire français de médecine et de biologie de A. Manuila est la seule source qui donne «palmitate de vitamine C» comme synonyme de «palmitate d’ascorbyle».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
(C6H5O)3P
formule, voir observation
101-02-0
numéro du CAS
DEF

Properties: Water-white to pale yellow solid or oily liquid, pleasant odor, ... Combustible. Containers: 55-gal drums. Use: Chemical intermediate stabilizer systems for resins, metal scavenger, diluent for epoxy resins.

OBS

Chemical formula: (C6H5O)3P

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
(C6H5O)3P
formule, voir observation
101-02-0
numéro du CAS
DEF

Liquide incolore ou jaune pâle, d’odeur légèrement phénolique, légèrement toxique, irrite la peau, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'acétone, le benzène, l'hexane et les solvants usuels. Utilisation : stabilisants et antioxydant(résines acryliques, vinyliques, alkydes; caoutchoucs synthétiques, huiles lubrifiantes, polyesters, phénoliques, etc.), plastifiant, intermédiaire de synthèse.

OBS

Formule chimique : (C6H5O)3P

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies)
Na2SO3
formule, voir observation
DEF

White crystals or powder; saline, sulfurous taste. Soluble in water; sparingly soluble in alcohol. ... Uses: Paper industry (semichemical pulp); water treatment; photographic developer; food preservative and antioxidant; textile bleaching (antichlor); dietary supplements.

OBS

Chemical formula: Na2SO3

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Éléments et composés chimiques
  • Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s)
Na2SO3
formule, voir observation
DEF

Sel sodique se présentant en poudre blanche ou en cristaux incolores ou blancs, solubles dans l'eau. On en fait usage comme antibiotique(boissons alcooliques), antioxydant et conservateur(jus, fruits, viandes).

CONT

Sulfite de sodium. Agent de blanchiment à faible consistance parfois utilisé dans le blanchiment par macération. Il est aussi ajouté à l’eau de rinçage des défibreurs dans le procédé de fabrication de pâte mécanique pour augmenter le degré de blancheur et réduire la consommation d’énergie.

OBS

Formule chimique : Na2SO3

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Medication
  • Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies)
NaClO
formule, voir observation
7681-52-9
numéro du CAS
DEF

An unstable sodium salt used as an antioxidant, bleaching agent, antiseptic and analytical reagent. A preservative for cheese.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Médicaments
  • Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s)
NaClO
formule, voir observation
7681-52-9
numéro du CAS
DEF

Sel sodique instable employé comme antioxydant, agent de blanchiment, antiseptique et réactif analytique. Conservateur de certains fromages.

OBS

L’hypochlorite de sodium est un composé chimique de formule NaClO. La solution aqueuse d’hypochlorite de sodium est appelée eau de Javel ou parfois simplement Javel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Medicamentos
  • Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Entrada(s) universal(es)
NaClO
formule, voir observation
7681-52-9
numéro du CAS
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
SnC12
formule, voir observation
DEF

White, crystalline mass, which absorbs oxygen from the air, being converted into the insoluble oxychloride. Soluble in water, alkalies, tartaric acid, and alcohol.

CONT

Stannous chloride [is an] antioxidant used for canned asparagus, canned soda ..., and other foods. Soluble in water and a powerful reducing agent, particularly in manufacture of dyes, and tinning agent. Used to revive yeast. Low systemic toxicity but may be highly irritating to the skin and mucous membranes.

OBS

Chemical formula: SnC12

Terme(s)-clé(s)
  • tin bichloride

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
SnC12
formule, voir observation
DEF

Cristaux blancs, solubles dans l'eau, l'alcool et les alcalis, utilisés comme antioxydant pour diverses conserves.

CONT

Le chlorure stanneux [...] existe sous deux formes : anhydre et hydratée. La forme hydratée représente le constituant principal des solutions acides pour dépôts électrolytiques d’étain. C’est une substance fortement réductrice.

OBS

Formule chimique : SnC12

Terme(s)-clé(s)
  • bichlorure d’étain
  • dichlorure d’étain

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C15H22O5
formule, voir observation
1034-01-1
numéro du CAS
CONT

The most widely added antioxidants are butylated hydroxyanisole, butylated hydroxytoluene, propyl, octyl and dodecyl gallates and natural or synthetic tocopherols singly or in combination.

OBS

octyl 3,4,5-trihydroxybenzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

n-: This prefix must be italicized.

OBS

Chemical formula: C15H22O5

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C15H22O5
formule, voir observation
1034-01-1
numéro du CAS
DEF

Ester de l'acide gallique utilisé comme antioxydant en particulier pour les huiles et graisses.

OBS

3,4,5-trihydroxybenzoate d’octyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

n- : Ce préfixe s’écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C15H22O5

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
CONT

Coenzyme Q10 (Ubiquinone) is necessary for the energy production responsible for our life processes. It is an essential component of our cells and is utilized by the mitochondria in the normal process of energy production.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
CONT

La coenzyme Q 10 est un antioxydant, sa fonction principale est de donner l'énergie essentielle aux cellules.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
DEF

Sustancia que ayuda a la oxidación de los nutrientes en las células para crear energía.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
DEF

A vitamin available in the form of colorless or white crystals that are water-soluble and unstable in air.

CONT

Ascorbic acid is highly susceptible to oxidation, especially in the presence of copper or in a basic solution such as sodium bicarbonate.

CONT

Ascorbic acid [is a] preservative and antioxidant used in frozen fruit, particularly sliced peaches, frozen fish dip, dry milk, beer and ale, flavoring oils, [etc.].

OBS

Hexuronic acid is ... a historical name originally used for ascorbic acid.

OBS

L-ascorbic acid: The initial letter "L" is a small capital letter.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
DEF

Vitamine se présentant sous la forme de cristaux incolores ou blancs, instables à l’air et solubles dans l’eau, présente dans de nombreux végétaux et dans la chair animale.

CONT

L'acide ascorbique est également utilisé comme antioxydant dans la conservation des produits alimentaires(par exemple des pommes coupées) ;pour le rendre soluble dans les matières grasses, dont il empêche le rancissement, on le transforme en un ester, généralement le palmitate d’ascorbyle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
OBS

El ácido l-ascórbico es la vitamina C o antiescorbútica. Su constitución corresponde a la-2-ceto-l-gulo-nolactona, en forma enólica. Se encuentra en muchos alimentos vegetales, especialmente en los cítricos. Puede oxidarse fácilmente y reducirse de nuevo la forma oxidada.

Terme(s)-clé(s)
  • ácido hexurónico
  • acido cevitamínico
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Medication
DEF

White crystals or granular powder; loses its water at about 150° ... Soluble in about 0.5 part water; almost insol in alcohol.

CONT

Potassium tartrate ... has been used as cathartic.

CONT

Potassium tartrate [is used as a] PH adjusting agent in cider ...

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Médicaments
DEF

Sel potassique de l'acide tartrique, en poudre, cristaux ou granules blancs, solubles dans l'eau et insolubles dans l'alcool. Correcteur de pH et antioxydant pour certaines boissons et confiseries.

OBS

Aussi utilisé comme purgatif et diurétique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Medicamentos
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Pharmacy
DEF

A resin produced by Guajacum santum and by Guajacum officinale, soluble in alcohol, ether and chloroform. Contains guaiaconic acid (alpha and beta), vanillin, etc. Used in pharmacy (dye) and in foods (an antioxidant for fats and a flavoring).

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacie
DEF

Résine produite par Guajacum santum et par Guajacum officinale, soluble dans l'alcool, l'éther, le chloroforme. Contient de l'acide gaïaconique(alpha et bêta), de la vanilline, etc. Employée en pharmacie(teinture) et en alimentation(antioxydant des graisses et aromatisant).

OBS

On écrit aussi «gayac».

Terme(s)-clé(s)
  • résine de gayac
  • gomme de gayac

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacia
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

The hypothetical radical, C6H5.CH2, contained in benzyl alcohol and many other substances.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Radical univalent de formule C6H5-CH2.

CONT

Chlorure de benzyle(liquide lacrymogène très réactif). Bromure de benzyle(utilisé dans les grenades lacrymogènes). Disulfure de benzyle(antioxydant). Benzoate de benzyle(solvant inodore employé en parfumerie).

OBS

Le préfixe «benzyl-» (p. ex. : benzylcellulose) correspond à la présence de ce radical.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
DEF

Agujas amarillas, solubles en alcohol y éter, insolubles en agua. Puede ser tóxico.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Food Industries
  • Biotechnology
DEF

A fat-soluble alcohol of natural or synthetic origin, used as an antioxidant for fats. It has the properties of vitamin E.

CONT

Fat-soluble agents that retard oxidation (such as tocopherols and substituted phenols) are used to prevent fats and oils from turning rancid and to prevent oxidative deterioration of such products as cereals and smoked and canned meats.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Industrie de l'alimentation
  • Biotechnologie
DEF

Alcool liposoluble, d’origine naturelle ou synthétique, employé comme antioxydant des matières grasses. Il possède les propriétés de la vitamine E.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Industria alimentaria
  • Biotecnología
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2003-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

Lecithin which, having been hydroxylated, is used as an emulsifier and an antioxidant for ice cream, margarine and bakery products.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Lécithine ayant subi l'hydroxylation, employée comme émulsifiant et comme antioxydant pour crème glacée, margarine et produits de boulangerie.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2003-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Biochemistry
DEF

A tannin occurring especially in extracts from gall and yielding gallic acid on hydrolysis.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Biochimie
DEF

Tannin hydrolysable extrait des noix de galles du chêne.

OBS

Tanins proanthocyanidiques issus de noix de galle. Limitent les chutes de matière colorante par polymérisation des polyphénols. Ont un rôle antioxydant et inhibent la laccase provenant de raisins atteints par le Botrytis. Facilitent la clarification et la stabilité des vins. Réduisent les problèmes d’amertume. S’ utilisent en moût lors du cuvage ou plus tard.

OBS

tanin ou tannin : Substance organique d’origine végétale, précipitant l’albumine de ses solutions et rendant les peaux imputrescibles, que le tan renferme en grande quantité. Les tanins sont des esters galliques du glucose. Tanin d’écorce de chêne, de châtaignier, de saule, de sumac, de rafle de raisin. [...] Le tanin [...] de noix de galle [est utilisé] en pharmacie comme remède hémostatique, astringent et tonique.

Terme(s)-clé(s)
  • gallo-tannin
  • gallo tanin
  • gallo tannin

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Biotechnology

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Biotechnologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Biotecnología
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
25013-16-5
numéro du CAS
DEF

A white to pale-yellow, crystalline, waxy preservative and antioxidant [that is] insoluble in water, [is] soluble in fats [and has a] pleasant odor.

OBS

butylated hydroxyanisole (BHA): commercial name.

OBS

tert-butyl-4-methoxyphenol: The abbreviation "tert" must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Conservateur et antioxydant cireux, cristallin, blanc ou jaune pâle, insoluble dans l'eau, soluble dans les graisses, [à] odeur agréable.

OBS

hydroxyanisole butylé (BHA) : nom commercial.

OBS

tert-butyl-4-méthoxyphénol : L’abréviation «tert» s’écrit en italique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
25013-16-5
numéro du CAS
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
128-37-0
numéro du CAS
DEF

A white, crystalline, water-insoluble and liposoluble solid [that is used as] an antioxidant and [a] stabilizer for fats.

OBS

butylated hydroxytoluene (BHT): commercial name.

OBS

2,6-di-tert-butyl-4-methylphenol: The abbreviation "tert" must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Solide blanc, cristallin, insoluble dans l'eau et soluble dans les graisses [utilisé comme] antioxydant et stabilisant des corps gras.

OBS

hydroxytoluène butylé (BHT) : nom commercial.

OBS

2,6-di-tert-butyl-4-méthylphénol : L’abréviation «tert» s’écrit en italique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Cooling methods only become essential in the kitchen however within the context of strictly defined conditions: storage temperatures must not exceed pre-set limits and the degree of humidity must be set with precision. The ambient temperature (18/25'c) in fact provides a perfect breeding ground for bacteria, even more productive when the protein content of the food is high.

OBS

moisture

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Farine d’algues Haematococcus, finement moulue et déshydratée(ou Farine d’algues Haematococcus séchée)--ce sont les spores séchées et finement moulues(pulvérisées et homogénéisées) d’une souche non modifiée de Haematococcus(phylum des Chlorophytes, classe des Chlorophycées, ordre des Volvocales, famille des Haematococcacées) qui servent à l'alimentation du poisson comme source du pigment astaxanthine. Cette farine peut être mélangée à un excipient acceptable pour normaliser la concentration d’astaxanthine. Lorsque l'excipient es inclus, il doit être mentionné sur l'étiquette. En cas d’utilisation d’un antioxydant, il doit être également mentionné sur l'étiquette. Le produit doit être étiqueté avec un minimum d’astaxanthine(mg/kg) et un taux d’humidité maximum.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
DEF

White, water-soluble crystals with vitamin-C activity; insoluble in alcohol. An antioxidant (mainly for fresh or cured meat).

OBS

Also used in therapy for vitamin C deficiency.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
DEF

Cristaux hydrosolubles blancs à action vitaminique C, insolubles dans l'alcool. Antioxydant(surtout pour les viandes fraîches ou traitées).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
DEF

White to yellowish crystals used as an antioxidant for brines, for cured or dry-salted meats, and in milk, beer, syrups.

OBS

According to The Condensed Chemical Dictionary, "erythorbic acid" is the trivial name adopted officially for "d-erythro-ascorbic acid", formerly called "isoascorbic acid".

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
DEF

Cristaux blancs, tirant parfois sur le jaune, utilisés comme antioxydant pour les saumures, salaisons et charcuteries, le lait, la bière, les sirops.

Terme(s)-clé(s)
  • acide iso-ascorbique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

Antioxidant seasoning can be used as a table seasoning or with chicken or fish.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

A salt or ester of gallic acid.

CONT

Gallates [are] found in many plants ... Propyl, octyl and dodecyl gallates are legally permitted antioxidants.

CONT

The antioxidant formulations most commonly used in edible products contain various combinations of BHA, BHT, and/or propyl gallate together with citric acid in a suitable solvent. The higher gallates, such as dodecyl gallate, while approved for food use in several foreign countries, are not widely used.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Sel ou ester de l'acide gallique, naturellement présent dans certaines plantes, employé comme antioxydant des graisses alimentaires.

CONT

Les gallates sont utilisés parfois comme antioxydants des graisses, dans le beurre, dans le yoghourt et dans différentes graisses.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Milling and Cereal Industries
DEF

An antioxidant and a gelling, emulsifying, and stabilizing agent for processed or cream cheese, candy, etc.

OBS

This plant extract can cause occasional allergic reactions, diarrhea, and intestinal gas.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Minoterie et céréales
DEF

Antioxydant, gélifiant, émulsifiant et stabilisant pour le fromage fondu ou à la crème, les bonbons, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1999-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Fatty Substances (Food)
DEF

A method of measuring the stability of fats and oils.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
OBS

Cette méthode, très utilisée, consiste à faire barboter de l'air ou de l'oxygène dans un lipide dans des conditions bien définies : épaisseur de la couche de lipide, température(généralement 97oC), etc. Le dosage des peroxydes(...) permet de mesurer la susceptibilité du lipide à l'oxydation ou l'efficacité d’un antioxydant. Cette méthode s’applique aux graisses et aux huiles, mais non aux aliments(...)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
DEF

A citric-acid salt and lecithine derivative used as an emulsifier and antioxidant for candy, sweet chocolate, bakery products and margarine.

OBS

Class IV preservative ...

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
DEF

Sel de l'acide citrique combiné au lécithol ou à la lécithine. Émulsifiant et antioxydant employé en confiserie, chocolaterie, pâtisserie, margarinerie.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Medical Imaging

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Imagerie médicale
DEF

Substance introduite dans le révélateur, empêchant l'oxydation rapide des développateurs; c'est un produit antioxydant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física radiológica (Teoría y aplicación)
  • Radiación (Medicina)
Conserver la fiche 43

Fiche 44 1991-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Prevention
OBS

"glowproof": capable of retaining given properties at red-heat. [in French]: "stable à l'incandescence".

Français

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
OBS

"retardateur, trice", adjectif : Se dit de ce qui ralentit un mouvement, un processus, une action chimique :[p. ex. :] Frottement retardateur, action retardatrice d’un antioxydant.

OBS

"incandescence: : État d’un corps porté à haute température qui émet de la lumière.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :