TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ANTIPARKINSONIEN [6 fiches]

Fiche 1 2015-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Leg swelling is a common side effect of antiparkinson medications, particularly dopamine agonists.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

L’enflure des jambes est un effet secondaire fréquent des médicaments antiparkinsoniens, plus particulièrement les agonistes dopaminergiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C10H14N2O4·H2O
formule, voir observation
28860-95-9
numéro du CAS
DEF

An inhibitor ... of the decarboxylation of peripheral levodopa to dopamine, which does not penetrate the central nervous system, ... is used orally, in combination with levodopa, as an antiparkinsonian agent, and has been used in the treatment of Lesch-Nyhan syndrome and Gilles de la Tourette syndrome.

OBS

(2S)-2-hydrazino-2-methyl-3- (3,4-dihydroxyphenyl)propanoic acid: The capital letter "S" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C10H14N2O4·H2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C10H14N2O4·H2O
formule, voir observation
28860-95-9
numéro du CAS
CONT

Antiparkinsonien [par] administration simultanée de carbidopa et de lévodopa [...]

OBS

acide (2S)-2-hydrazino-2-méthyl-3-(3,4-dihydroxyphényl)propanoïque : La lettre majuscule «S» s’écrit en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C10H14N2O4·H2O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C10H14N2O4·H2O
formule, voir observation
28860-95-9
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C10H14N2O4·H2O

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
77-38-3
numéro du CAS
C18H22ClNO
formule, voir observation
CONT

Chlorphenoxamine is a drug used in the management of idiopathic, arteriosclerotic, and postencephalitic parkinsonism, usually with concomitant administration of other anti-parkinsonian agents.

OBS

Chemical formula: C18H22ClNO

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
77-38-3
numéro du CAS
C18H22ClNO
formule, voir observation
CONT

La chlorphénoxamine est un antiparkinsonien.

OBS

Dénomination commune internationale pour la (p-chlorophényl-1 phényl-1 éthoxy)-2 éthyldiméthylamine.

OBS

Formule chimique : C18H22ClNO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
77-38-3
numéro du CAS
C18H22ClNO
formule, voir observation
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

An agent effective against parkinsonism.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacology
OBS

benzotropine methanesul fonate - 3-diphenylmethoxytropane methanesulfonate (Merk Index)

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacologie
OBS

(anticholonergique, antiparkinsonien)(Manuila)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :