TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ANTIPYRETIQUE [16 fiches]

Fiche 1 2021-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Symptoms (Medicine)
DEF

A treatment to reduce fever.

CONT

While reduction of fever should not be the primary indication for antipyretic treatment according to NICE [National Institute for Health and Care Excellence] guidelines, when a child is distressed, treatment with antipyretics is likely to ease symptoms.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Traitement visant à faire baisser la fièvre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
  • Síntomas (Medicina)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
68-89-3
numéro du CAS
OBS

An effective antipyretic and analgesic of the pyrazole class. It is seldom used now because of the occasional but severe-to-fatal agranulocytosis associated with the use of these analgesics.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Analgésique, antipyrétique et antirhumatismal.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C8H9NO2
formule, voir observation
103-90-2
numéro du CAS
OBS

Analgesic antipyretic derivative of acetanilide. It has weak anti-inflammatory properties and is used as a common analgesic, but may cause liver, blood cell, and kidney damage.

OBS

Chemical formula: C8H9NO2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C8H9NO2
formule, voir observation
103-90-2
numéro du CAS
OBS

Dérivé de l'aniline, analgésique et antipyrétique.

OBS

Formule chimique : C8H9NO2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C8H9NO2
formule, voir observation
103-90-2
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C8H9NO2

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Pharmacology
  • Perfume and Cosmetics Industry
DEF

A yellow essential oil that is slightly soluble in water; composed mainly of eugenol 2,4,5-trimetoxy-1-propenyl benzene; derived by steam distillation of the roots of calamus (Acorus calamus); used in perfumery and medicine.

OBS

Calamus oil is mainly constituted of asarone and eugenol, used in Perfumery or as a flavoring agent.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
  • Parfumerie
DEF

Huile essentielle extraite des racines d’Acorus calamus L, contenant du pinène, de l'acide palmitique, de l'acide n-heptylique, un sesquiterpène, utilisée comme thérapeutique(stomachique, carminatif, antipyrétique) et en savonnerie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
  • Industria del perfume y cosméticos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Pharmacology
OBS

Noramidopyrazeline: A trademark of Laboratoire Therabel Lucien.

Terme(s)-clé(s)
  • Noramidopyrazeline

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Pharmacologie
OBS

Usages : Analgésique, antipyrétique, antirhumatismal.

OBS

NoramidopyrazélineMC : Marque de commerce de la société Laboratoire Therabel Lucien.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
(CH3)2(C6H5)C3HN2O
formule, voir observation
C11H12ON2
formule, voir observation
C11H12N2O
formule, voir observation
DEF

A chemical product in the form of colorless crystals or of a powder that is odorless, that has a slightly bitter taste, that is soluble in water, alcohol, and chloroform, that is slightly soluble in ether and that is used in medicine, as an analytical reagent for nitrous acid, nitric acid, and iodine number.

OBS

1,5-dimethyl-2-phenyl-1,2-dihydro-3H-pyrazol-3-one: The capital letter "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Antipyrine: US pharmaceutical Codex.

OBS

phenazone: international nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

Chemical formula: (CH3)2(C6H5)C3HN2O or C11H12ON2 or C11H12N2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
(CH3)2(C6H5)C3HN2O
formule, voir observation
C11H12ON2
formule, voir observation
C11H12N2O
formule, voir observation
DEF

Composé hétérocyclique de la famille du pyrazole [utilisé comme] analgésique, antipyrétique et réactif analytique.

OBS

1,5-diméthyl-2-phényl-1,2-dihydro-3H-pyrazol-3-one : La lettre majuscule «H» s’écrit en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

phénazone : Dénomination commune internationale (DCI) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

Antipyrine : Pharmacopée américaine.

OBS

Formule chimique : (CH3)2(C6H5)C3HN2O ou C11H12ON2 ou C11H12N2O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
(CH3)2(C6H5)C3HN2O
formule, voir observation
C11H12ON2
formule, voir observation
C11H12N2O
formule, voir observation
DEF

Polvo o cristales incoloros, inodoros y de sabor algo amargo. Soluble en agua, alcohol y cloroformo. Ligeramente soluble en éter. Algo tóxico.

OBS

Fórmula química: (CH3)2(C6H5)C3HN2O o C11H12ON2 o C11H12N2O

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C13H17N3O
formule, voir observation
C13H17ON3
formule, voir observation
DEF

A chemical product in the form of leaflets from ligroin which is used as an antipyretic and analgesic.

OBS

4-(dimethylamino)-1,5-dimethyl-2-phenyl-1,2-dihydro-3H-pyrazol-3-one: The capital letter "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C13H17N3O or C13H17ON3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C13H17N3O
formule, voir observation
C13H17ON3
formule, voir observation
OBS

4-(diméthylamino)-1,5-diméthyl-2-phényl-1,2-dihydro-3H-pyrazol-3-one : La lettre majuscule «H» s’écrit en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

[...] analgésique et antipyrétique.

OBS

Formule chimique : C13H17N3O ou C13H17ON3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C13H17N3O
formule, voir observation
C13H17ON3
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C13H17N3O o C13H17ON3

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

An agent that prevents or reduces fever.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

[Substance] qui combat la fièvre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

Medicamento que sirve para bajar la temperatura [...]

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

Preventing or reducing fever.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Qui combat la fièvre.

CONT

Le but du traitement antithermique est d’améliorer le confort de l’enfant et surtout d’éviter la survenue de complications. Dans ce sens, il semble préférable chez le nourrisson de donner un traitement continu avec par exemple une prise de paracétamol toutes les 6 heures pendant la durée prévisible de l’état fébrile [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

[Dícese del] medicamento que sirve para bajar la temperatura [...]

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Naproxen, a nonsteroidal agent, has demonstrated anti-inflammatory, analgesic and antipyretic properties.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Le naproxen, un agent non stéroïdien, s’est avéré posséder une activité anti-inflammatoire, analgésique et antipyrétique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Veterinary Medicine
CONT

Phenylbutazone, a synthetic pyrazolone derivative chemically related to aminopyrine, exerts similar analgesic and antipyretic properties in animals.

OBS

According to HUPHA-E, 1980, p. G27, some common brand names for phenylbutazone in Canada are: Algoverine, Anevral, Butagesic, Butazolidin, Malgesic, Nadozone, Neo-Zoline, Novobutazone, Phenbutazone, and Intrabutazone.

OBS

The formula given in the definition is actually written with a hyphen after the 5.

Terme(s)-clé(s)
  • Algoverine
  • Butagesic
  • Butazolidin
  • Intrabutazone
  • Malgesic
  • Nadozone
  • Neo-Zoline
  • Novobutazone
  • Phenbutazone
  • Anevral
  • 4-butyl-1,2-diphenyl 3,5-pyrazolidinedione
  • Bute
  • 1,2-diphenyl-4-butyl-3,5 pyrazolidinedione

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Médecine vétérinaire
DEF

Dénomination commune de la dioxo-diphényl-butyl-pyrazolidine, antirhumatismale, anti-inflammatoire et antipyrétique, prescrite par voie orale, rectale ou intramusculaire dans le rhumatisme, les arthrites, la goutte.

OBS

Selon la source HUPHA-F, 1981, les marques de commerce communément utilisés au Canada sont: Algoverine, Anevral, Butagésic, Butazolidine, Intrabutazone, Malgésic, Nadozone, Néo-Zoline, Novobutazone et Phenbutazone.

Terme(s)-clé(s)
  • Algoverine
  • Anevral
  • Butagésic
  • Butazolidine
  • Intrabutazone
  • Malgésic
  • Nadozone
  • Néo-Zoline
  • Novobutazone
  • Phenbutazone
  • dioxo-diphényl-butyl-pyrazolidine
  • butyl-4 diphényl-1,2 pyrazolidinedione-3,5
  • 4-butyl-1,2-diphényl-3,5 pyrazolidinedione

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Medicina veterinaria
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
DEF

o-ethoxybenzamide.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
DEF

o-éthoxybenzamide.

OBS

Analgésique, antipyrétique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Diflunisal is a non-steroidal drug with analgesic, anti-inflammatory and antipyretic properties.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Le diflunisal est un médicament non stéroïdien pourvu de propriétés analgésique, anti-inflammatoire et antipyrétique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Ibuprofen displays anti-inflammatory, analgesic and antipyretic activity in animal studies. It has no demonstrable glucocorticoid effect.

CONT

Arthritis is often treated with NSAIDs (nonsteroidal anti-inflammatory drugs), among which are aspirin and ibuprofen.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Dérivé de l’acide propionique doué d’une action anti-inflammatoire modérée mais nette, et d’un discret pouvoir analgésique. [...] Ses effets secondaires et ses contre-indications sont ceux des anti-inflammatoires non stéroïdiens [...]

CONT

L'ibuprofène a exercé une activité anti-inflammatoire, analgésique et antipyrétique au cours d’études sur des animaux. Aucun effet glucocorticoïde n’ a pu être démontré.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics

Français

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :