TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ANTISEPTIQUE [100 fiches]

Fiche 1 2021-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Hygiene and Health
  • Personal Care and Hygiene
CONT

Hand sanitizer is a liquid or gel generally used to decrease infectious agents on the hands.

Terme(s)-clé(s)
  • hand sanitiser

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Hygiène et santé
  • Soins personnels
CONT

Le site de l’Organisation mondiale de la Santé contient des instructions crédibles pour fabriquer un désinfectant pour les mains qui recommandent d’utiliser de l’éthanol à une concentration de 96 % ou de l’alcool isopropylique à une concentration de 99,8 %.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Higiene y Salud
  • Cuidado e higiene personales
CONT

[La empresa] destina su destilería más grande [...] a fabricar más de 1,7 millones de unidades de desinfectantes para manos para hacer frente a la escasez de este producto y frenar la expansión del coronavirus.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Hygiene and Health
  • Personal Care and Hygiene
DEF

A liquid, gel or foam formulation of alcohol ... which is used to reduce the number of microorganisms on hands ...

Terme(s)-clé(s)
  • alcohol-based hand sanitiser

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Hygiène et santé
  • Soins personnels
OBS

désinfectant pour les mains à base d’alcool; antiseptique pour les mains à base d’alcool : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Higiene y Salud
  • Cuidado e higiene personales
CONT

Si no hay agua ni jabón disponibles, [se puede usar] un desinfectante de manos a base de alcohol que contenga como mínimo un 60 % de alcohol. Los desinfectantes de manos a base de alcohol pueden reducir rápidamente la cantidad de microbios en las manos en algunas situaciones, pero no eliminan todos los tipos de microbios.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

antiseptic paint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

antiseptique : Se dit d’une substance capable d’entraver le développement des microorganismes et même de les détruire.

OBS

peinture antiseptique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)
OBS

Central and south Europe.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Europe centrale et méridionale. Propriétés : antiscorbutique, antiseptique, antispasmodique, diurétique, expectorant, révulsif, sudorifique. Parties utilisées : aiguilles, résine fraîche, bourgeons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es)
OBS

Familia pináceas. El área de dispersión del abeto comprende las grandes montañas del Sur de Europa (Alpes, Pirineos, Cárpatos, etc.).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)
OBS

Annonaceae family.

OBS

Grown as an ornamental [tree] in the tropics and in the Philippine Islands for the perfume oil distilled from the flowers. [also used as a medicinal plant]

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille des Anonacées.

OBS

Grand arbre [...] planté autour des maisons en Asie tropicale [...] son odeur [...] rappelle la jacinthe et la girofle [...]. En distillant les fleurs, on obtient une essence [importée] en Europe pour les parfums. L'ylang-ylang est par ailleurs hypotenseur et antiseptique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
C6H2(NO2)3OH
formule, voir observation
88-89-1
numéro du CAS
DEF

Yellow crystals or liquid. Soluble in water, alcohol, chloroform, benzene, and ether. ... Nitration of phenolsulfonic acid, obtained by heating phenol with concentrated sulfuric acid. ... Uses: Explosives; medicine (external); dyes; matches; ....

OBS

Chemical formula: C6H2(NO2)3OH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
C6H2(NO2)3OH
formule, voir observation
88-89-1
numéro du CAS
DEF

[...] solide formé de lamelles brillantes, jaunes, fondant à 122° C(risque d’explosion). Il est soluble dans l'alcool, le benzène, l'éther, mais peu dans l'eau. [...] Ses applications sont assez nombreuses : industrie des explosifs, teinture de la laine et de la soie(jaune), action antiseptique et cautérisante sur les brûlures [...]

OBS

Formule chimique : C6H2(NO2)3OH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
C6H2(NO2)3OH
formule, voir observation
88-89-1
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C6H2(NO2)3OH

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
CONT

... an annual plant which grows wild in southern Europe and western Asia and is cultivated elsewhere ... occasionally found wild in North America.... Strong tea acts as an emetic and should be used cautiously. The plant can be made into a poultice or the tea used externally for chilblains, wounds, and sores.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille des Composées

OBS

Habitat : Europe méditerranéenne, rare au Québec. Excellent fibrifuge et antiseptique en usage externe. Les préparations sont amères et difficile à boire. Le chardon a été importé de l'Inde en Europe au XVe siècle.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pools
CONT

To avoid contagion, the water must have a clearly-defined residual antiseptic power. Eau de Javel can be added by a dosing pump; gaseous chlorine is added by a chlorinator.

Français

Domaine(s)
  • Piscines
CONT

Pour éviter la contagion, il faut que l'eau du bassin possède un pouvoir antiseptique rémanent très net [...] On utilise soit de l'eau de Javel distribuée par pompe doseuse, soit le chlore gazeux distribué à l'aide d’un chloromètre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmacology
Universal entry(ies)
C8H11NO3
formule, voir observation
NH4(C6H5CHOHCOO)
formule, voir observation
DEF

A chemical product in the form of a very deliquescent, crystalline powder that is used as a urinary anti-infective.

OBS

The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C8H11NO3 or NH4(C6H5CHOHCOO)

Terme(s)-clé(s)
  • a-hydroxybenzeneacetic acid monoammonium salt

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s)
C8H11NO3
formule, voir observation
NH4(C6H5CHOHCOO)
formule, voir observation
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’une poudre cristalline blanche, soluble dans eau, hygroscopique, utilisé en thérapeutique comme antiseptique urinaire.

OBS

Formule chimique : C8H11NO3 ou NH4(C6H5CHOHCOO)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Farmacología
Entrada(s) universal(es)
C8H11NO3
formule, voir observation
NH4(C6H5CHOHCOO)
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C8H11NO3 o NH4(C6H5CHOHCOO)

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
Universal entry(ies)
C4H7Br3O
correct, formule, voir observation
CBr3C(CH3)2OH
correct, formule, voir observation
(CH3)2C(OH)CBr3
correct, formule, voir observation
(CH3)2COH-CBr3
correct, formule, voir observation
CONT

tribromo-tert-butyl alcohol .... Fine white prismatic crystals; camphor odor and taste .... Slightly soluble in water; soluble in alcohol and ether .... Derivation: Reaction of acetone and bromoform with solid potassium hydroxide .... Use: Medicine.

OBS

C4H7Br3O

OBS

CBr3C(CH3)2OH

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C4H7Br3O
correct, formule, voir observation
CBr3C(CH3)2OH
correct, formule, voir observation
(CH3)2C(OH)CBr3
correct, formule, voir observation
(CH3)2COH-CBr3
correct, formule, voir observation
CONT

Alcool tri-bromobutylique tertiaire.(...) Cristaux blancs odeur camphrée.(...) Soluble alcool, éther, benzène, peu soluble eau.(...) Usage-Thérapeutique(hypnotique, antiépileptique, sédatif nerveux), analgésique, antiseptique.

OBS

Les chiffres apparaissant dans la formule chimique sont des indices.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C4H7Br3O
correct, formule, voir observation
CBr3C(CH3)2OH
correct, formule, voir observation
(CH3)2C(OH)CBr3
correct, formule, voir observation
(CH3)2COH-CBr3
correct, formule, voir observation
OBS

Se utiliza el subíndice para las cifras (4, 7, 3; 3, 3, 2; 2, 3; 2, 3) dentro de las fórmulas químicas.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Personal Care and Hygiene (General)
DEF

A substance that will inhibit the growth and development of microorganisms without necessarily destroying them.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et soins corporels (Généralités)
OBS

[Le] terme antiseptique ne s’applique généralement qu'aux substances suffisamment peu toxiques pour être appliquées sur des tissus vivants.

OBS

Ne pas confondre avec le terme désinfectant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cuidado e higiene personales (Generalidades)
DEF

Sustancia que [...] destruye los microorganismos nocivos o impide su actividad.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Respiratory System
  • Medical and Surgical Equipment
  • Dyes and Pigments (Industries)
DEF

A preparation of benzoin, aloe, storax, and tolu balsam in alcohol, used as a topical protectant.

Français

Domaine(s)
  • Appareil respiratoire
  • Équipement médico-chirurgical
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

La teinture de benjoin est antiseptique et cicatrisante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aparato respiratorio
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
DEF

La obtenida por maceración de 200 gramos de benjuí y alcohol de 90° en c.s.p. 1000 ml. Se emplea como inhalante.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
CONT

Figure 4 shows four scans taken rapidly with a one-second interscan delay. The bypass grafts have lighted up at the same time the contrast has entered the aorta. By timing the subsequent wash out, you can determine the patency of the graft.

OBS

washout: the act or process of washing or flushing out a container or pipe.

Terme(s)-clé(s)
  • wash-out

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
DEF

Nettoyage d’une cavité ou de l'intérieur d’un organe au moyen d’un liquide(eau, solution antiseptique ou médicamenteuse).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

A chemical compound which is soluble in alcohol, acetone and ether, forms yellow flakes, boils at 248°C, and which is used as a fungicide, defoliant and herbicide.

CONT

Wang et al. performed a laboratory study of transport of the hydrophobic organic compound 2,4,6-trichlorophenol through a layer of clean sediment placed over contaminated sediment.

OBS

2,4,6-trichlorophenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Wang et al. (1991) ont expérimenté en laboratoire le transport du trichloro-2,4,6 phénol à travers une couche de sédiments propres placés sur des sédiments contaminés.

OBS

Trichlorophénol. [...] Le dérivé 2, 4, 6 est un fongicide et antiseptique puissant.

OBS

2,4,6-trichlorophénol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
  • Elementos y compuestos químicos
OBS

Hojuelas amarillas con olor fenólico. No inflamable. Soluble en acetona, alcohol y éter. Muy tóxico. Etiqueta de veneno.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
OBS

A synthetic antibacterial agent.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

Antiseptique urinaire et prostatique à large spectre.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
DEF

Steam-distilled oil from dried kernels of ripe seeds of nutmeg (Myristica fragrans Houtt., Myristicaceae). Constit. 60-80% d-Camphene, about 8% d-pinene; dipentene, d-borneol, l-terpineol, about 6% geraniol, safrol, about 4% myristicin.

CONT

Nutmeg oil [is a] pale-yellow or colorless essential oil with spicy taste and nutmeg aroma; ... soluble in alcohol, carbon disulfide, and glacial acetic acid ...

CONT

Nutmeg oil is used in loganberry, chocolate, lemon, cola, apple, grape, muscatel, rum, sausage, ... and vanilla flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods ...

Terme(s)-clé(s)
  • mace oil

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
DEF

Liquide aromatique incolore ou jaune pâle, épicé, miscible à l’alcool et obtenu par distillation des graines du muscadier (Myristica fragrans). Arômes variés pour boissons, crème glacée, bonbons et pâtisseries.

OBS

L'essence de muscade est composé de limonène, de p-cymène, de pinène, de myristicine et d’acide myristique. Elle est aussi utilisée pour confectionner des parfums et des arômes, dans le traitement des dyspepsies et comme antiseptique.

Terme(s)-clé(s)
  • essence de macis

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
DEF

peroxides: Compounds of structure ROOR in which R may be any organyl group.

OBS

peroxides: [This] term is also used in an inorganic sense to denote salts of the anion O22 minus.

CONT

organic peroxide: MeOOMe (dimethyl peroxide); inorganic peroxide: NaOONa (sodium peroxide).

OBS

peroxide: This term has another acception, corresponding to the general meaning of the prefix "per-", designating any oxide which contains a relatively high proportion of oxygen. This latter acception is not used systematically.

OBS

peroxide: This term is also often used, in common usage, as an abbreviation for "hydrogen peroxide" (q.v.), but must not be considered as a true synonym of this latter term in a systematic sense; it does not correspond to the CAS number for "hydrogen peroxide."

Terme(s)-clé(s)
  • peroxides

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
DEF

peroxydes : Composés de structure ROOR dans lesquels R représente tous les groupes organyles possibles.

OBS

peroxydes : [Ce] terme peut aussi être utilisé dans le sens inorganique pour désigner les sels de l’anion O22 moins.

CONT

peroxyde organique : MeOOMe (peroxyde de diméthyle); peroxyde inorganique : NaOONa (peroxyde de sodium).

OBS

Le nom de peroxyde doit être réservé aux dérivés de l'eau oxygénée H2O2. Les peroxydes de sodium, Na2O2, de baryum, BaO2, et de benzoyle,(C6H5CO—O) 2, sont de vrais peroxydes. En revanche, le peroxyde d’azote, qui doit être nommé dioxyde d’azote, n’ est pas un vrai peroxyde, et ce n’ est même pas le composé le plus oxygéné de l'azote(qui est N2O6, un vrai peroxyde). Les vrais peroxydes libèrent facilement de l'oxygène et sont de ce fait utilisés en thérapeutique pour leur action antiseptique et cicatrisante. Les plus employés sont le soluté officinal de peroxyde d’hydrogène, ou eau oxygénée, le peroxyde de magnésium pour l'antisepsie gastro-intestinale et le peroxyde de zinc comme cicatrisant des plaies et ulcères.

OBS

peroxyde : À partir d’une conception générique de l’utilisation du préfixe «per-», ce terme décrit les oxydes contenant plus d’oxygène que les oxydes normaux. Cette acception est correcte, mais générale; elle n’a pas de valeur systématique.

OBS

peroxyde : Ce terme est utilisé dans la vie courante comme abréviation de «peroxyde d’hydrogène» (voir aussi cette fiche), mais n’est pas un synonyme de ce dernier terme au sens strict; ce nom ne correspond pas au numéro CAS (du Chemical Abstracts Service) pour le peroxyde d’hydrogène. La prudence s’impose donc dans son emploi.

Terme(s)-clé(s)
  • peroxydes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Beekeeping
DEF

An aromatic reddish substance collected by honeybees from tree buds and bark, consisting of a mixture of tree resins, balsams, and waxes which are altered by the bees' own secretions, [especially] saliva and beeswax, and used by them to seal cracks in the hive and varnish the cells of the comb.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des abeilles
CONT

La propolis est une substance visqueuse et collante, de couleur variant du jaune clair au noir en passant par le vert et le brun, fabriquée par les abeilles à partir de résines naturelles.

OBS

[La propolis] est utilisée par les ouvrières pour colmater les fissures et les trous de leur ruche, ou comme substance antiseptique pour enrober un corps étranger putrescible, qu'elles ne parviennent pas à évacuer de la ruche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de abejas
DEF

Sustancia resinosa utilizada por las abejas para cubrir y proteger la colmena.

CONT

El própolis [...] sustancia resinosa [...] de los vegetales superiores (árboles). La abeja la recoge y transforma, para desinfectar la colmena, sellar grietas y embalsamar intrusos que no puede expulsar por su tamaño. El propóleo es lo que garantiza la total asepsia de un ambiente como la colmena, verdadero caldo de cultivo de virus y bacterias, a causa de sus tenores de temperatura y humedad.

Terme(s)-clé(s)
  • propóleos
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
DEF

Water which has been subjected to treatment processes.

CONT

Lastly, as an antiseptic for disinfecting treated water or high-grade natural water; ozone destroys pathogenic microorganisms and germs in water and has a more powerful anti-virus action than chlorine.

OBS

treated water: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
CONT

Comme antiseptique enfin, pour la stérilisation des eaux traitées ou des eaux naturelles de bonne qualité; l'ozone détruit les micro-organismes pathogènes et les germes des eaux, et a un rôle anti-viral plus puissant que le chlore.

OBS

eau traitée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento del agua
DEF

Agua procesada y preparada para un uso determinado.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH3C6H4SO2NaCl·3H2O
formule, voir observation
127-65-1
numéro du CAS
OBS

Use: Medicine (antiseptic); reagent.

OBS

N-chloro-4-methylbenzenesulfonamide sodium salt: The capital letter "N" must be italicized.

OBS

Chemical formula: CH3C6H4SO2NaCl·3H2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH3C6H4SO2NaCl·3H2O
formule, voir observation
127-65-1
numéro du CAS
DEF

Nom donné au sel de sodium de l'acide toluène p-sulfamide monochloré [que l'on utilise pour] l'épuration des eaux, [comme] réactif analytique en volumétrie, [et comme] antiseptique énergique pour le pansement des plaies.

OBS

chloramine T : nom commercial.

OBS

sel sodique du N-chloro-4-méthylbenzènesulfonamide : La lettre majuscule «N» s’écrit en italique.

OBS

Formule chimique : CH3-C6H4-SO2(Na)Cl·3H2O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
CH3C6H4SO2NaCl·3H2O
formule, voir observation
127-65-1
numéro du CAS
OBS

Polvo cristalino oxidante, antiséptico y desinfectante, que desprende cloro durante largos períodos de tiempo.

OBS

Fórmula química: CH3C6H4SO2NaCl·3H2O

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OHC6H4OCH3
formule, voir observation
C7H8O2
formule, voir observation
CH3OC6H4OH
formule, voir observation
90-05-1
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless crystalline compound, is soluble in water, and is used as a reagent to determine the presence of such substances as lignin, narceine, and nitrous acid, in medicine as an expectorant, and in synthetic flavors.

OBS

2-methoxyphenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: OHC6H4OCH3 or C7H8O2 or CH3OC6H4OH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OHC6H4OCH3
formule, voir observation
C7H8O2
formule, voir observation
CH3OC6H4OH
formule, voir observation
90-05-1
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un solide cristallin incolore, isolé de la résine de gaïac, soluble dans l'eau, que l'on utilise comme antiseptique pulmonaire, comme expectorant, comme analgésique local et comme aromatisant.

OBS

2-méthoxyphénol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s’écrivent en italique et n’interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd’hui (en 2003), il est recommandé d’utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L’usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-» sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : OHC6H4OCH3 ou C7H8O2 ou CH3OC6H4OH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
OHC6H4OCH3
formule, voir observation
C7H8O2
formule, voir observation
CH3OC6H4OH
formule, voir observation
90-05-1
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: OHC6H4OCH3 o C7H8O2 o CH3OC6H4OH

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Medication
Universal entry(ies)
C6H12N4
formule, voir observation
(CH2)6N4
formule, voir observation
100-97-0
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which has a heterocyclic fused ring structure, appears under the form of a white crystalline powder or of colorless, lustrous crystals, is practically odorless, is soluble in water, alcohol, and chloroform, is insoluble in ether, is derived by the action of ammonia on formaldehyde, and is used for the curing of phenolformaldehyde and resorcinolformaldehyde resins, in rubber-to-textile adhesives, as a protein modifier, in organic synthesis, in pharmaceuticals, as a corrosion inhibitor, in shrink-proofing textiles and as an antibacterial.

OBS

1,3,5,7-tetraazatricyclo[3.3.1.13,7]decane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

methenamine: incorrect form.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: aceto HMT; ammoform; cystamin; formamine; formin; hexaform; methamin; preparation AF; resotropin; UN 1328; uritone; urotropin.

OBS

Chemical formula: C6H12N4 or (CH2)6N4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C6H12N4
formule, voir observation
(CH2)6N4
formule, voir observation
100-97-0
numéro du CAS
DEF

Composé hétérocyclique formé dans l'action directe du formol sur l'ammoniac que l'on utilise comme réactif analytique(silice), comme agent de synthèse, et comme médicament antiseptique, microbicide et régulateur de l'excrétion urinaire.

OBS

L’hexaméthylènetétramine est autorisée, en France, uniquement pour le caviar et les succédanés de caviar [...]. En République fédérale allemande, on l’utilise couramment pour les marinades de poisson non soumises à une stérilisation ou pasteurisation, du type «rollmops», par exemple [...]

OBS

1,3,5,7-tétraazatricyclo[3.3.1.13,7]décane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

méthènamine : forme incorrecte.

OBS

Formule chimique : C6H12N4 ou (CH2)6N4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C6H12N4
formule, voir observation
(CH2)6N4
formule, voir observation
100-97-0
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C6H12N4 o (CH2)6N4

OBS

Sólido cristalino, inodoro. Soluble en agua, alcohol y cloroformo. Insoluble en éter. Inflamable.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
F6H8N2Si
formule, voir observation
(NH4)2SiF6
formule, voir observation
1309-32-6
numéro du CAS
DEF

A chemical product in the form of a white, crystalline powder that is used in laundry sours, for mothproofing, as a disinfectant in the brewing industry, in glass etching, for light metal casting and in electroplating.

OBS

Chemical formula: F6H8N2Si or (NH4)2SiF6

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
F6H8N2Si
formule, voir observation
(NH4)2SiF6
formule, voir observation
1309-32-6
numéro du CAS
DEF

Composé se présentant sous la forme d’une poudre cristalline blanche, utilisé comme antiseptique.

OBS

Formule chimique : F6H8N2Si ou (NH4)2SiF6

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Bilberry is a shrubby perennial plant that grows in the sandy areas of the northern U.S. and in the woods and forest meadows of Europe.... The fruit is a blue-black (may be red in some areas) 5-seeded berry. Although often called huckle berry. The bilberry is more nearly related to cranberry.... [Bilberry] is antiseptic [and] astringent. In case of diarrhea ... the leaf [is] an effective remedy.

Terme(s)-clé(s)
  • whortleberry

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
OBS

Fruit d’un arbrisseau aux baies bleues, juteuses, sucrées riches en vitamines A et C. Propriétés : antidiarrhéique, antihémorragique, antiseptique, astringente, hypoglycémiante.

Terme(s)-clé(s)
  • airelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
DEF

Baya pequeña (con un cáliz en forma de estrella) de color azul [...] se destaca por su suave sabor agridulce, acidulado, mantecado y su textura crujiente, jugosa, [esta fruta] crece del pequeño arbusto homónimo de la familia de las Ericáceas del género Vaccinium, que alcanza de 25 a 50 centímetros de altura.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C3H8O
formule, voir observation
(CH3)2CH2O
formule, voir observation
67-63-0
numéro du CAS
DEF

A chemical compound appearing under the form of a colorless liquid with a pleasant odour, boiling at 82.4°C, soluble in water, alcohol and ether, derived by treatment of propylene with sulfuric acid and hydrolyzing, used in the manufacture of acetone and its derivatives, of glycerol and isopropyl acetate, a solvent for essential and other oils, alkaloids, gums, resins, a latent solvent for cellulose derivatives and coatings, a deicing agent for liquid fuels, lacquers, extraction processes, a dehydrating agent, a flavouring agent, a preservative, a denaturant and in lotions.

OBS

Also known under the following commercial designations: Alcojel; Alcosolve; Avantin; Avantine; Chromar; Hartosol; Imsol A; Isohol; Lutosol; Petrohol; Pro; Propal; Spectrar; Sterisol hand disinfectant; Takineocol; Un 1219.

OBS

propan-2-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

isopropanol: obsolete form.

OBS

IPA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

The abbreviation "sec" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C3H8O or (CH3)2CH2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C3H8O
formule, voir observation
(CH3)2CH2O
formule, voir observation
67-63-0
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore à odeur agréable, bouillant à 82, 4 °C, soluble dans l'eau, l'alcool et l'éther, préparé par hydratation du propène en présence d’acide sulfurique ou réduction de l'acétone, employé comme antigel, solvant, déshydratant, agent d’extraction, intermédiaire de synthèse et comme antiseptique.

OBS

propan-2-ol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

isopropanol : forme vieillie.

OBS

Formule chimique : C3H8O ou (CH3)2CH2O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C3H8O
formule, voir observation
(CH3)2CH2O
formule, voir observation
67-63-0
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro con olor agradable. Soluble en agua, alcohol y éter. Inflamable. Moderadamente tóxico.

OBS

Fórmula química : C3H8O o (CH3)2CH2O

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
  • Microbiology and Parasitology
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C9H14N2O6S
formule, voir observation
C2H6N2O3·C7H8O3S
formule, voir observation
13445-63-1
numéro du CAS
OBS

A vasodilator.

OBS

2-(nitrooxy)ethanaminium 4-methylbenzene-1-sulfonate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

itramin tosylate: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

Chemical formula: C9H14N2O6S or C2H6N2O3·C7H8O3S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
  • Microbiologie et parasitologie
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C9H14N2O6S
formule, voir observation
C2H6N2O3·C7H8O3S
formule, voir observation
13445-63-1
numéro du CAS
OBS

Composé chimique utilisé comme antiseptique, vasodilatateur et désinfectant.

OBS

4-méthylbenzène-1-sulfonate de 2-(nitrooxy)éthanaminium : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

tosylate d’itramine : Dénomination commune internationale (DCI) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

Formule chimique : C9H14N2O6S ou C2H6N2O3·C7H8O3S

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
NH4F
formule, voir observation
FH4N
formule, voir observation
12125-01-8
numéro du CAS
DEF

A chemical product in the form of white crystals derived by the interaction of ammonium hydroxide and hydrofluoric acid with subsequent crystallization which is used in fluorides, in analytical chemistry, as an antiseptic in brewing, in etching glass, as a textile mordant, for wood preservation and for mothproofing.

OBS

Chemical formula: NH4F or FH4N

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
NH4F
formule, voir observation
FH4N
formule, voir observation
12125-01-8
numéro du CAS
DEF

Composé se présentant sous la forme de cristaux incolores hexagonaux, déliquescents, utilisé en photographie, gravure sur verre, galvanoplastie, thérapeutique(antiseptique), comme mordant, fondant, pour la conservation du bois.

OBS

Formule chimique : NH[Indice 4]F FH4N

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
NH4F
formule, voir observation
FH4N
formule, voir observation
12125-01-8
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: NH4F o FH4N

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Cosmetology
DEF

A yellowish essential oil that has a fine floral odor, is obtained chiefly in the Philippines and on Reunion Island from the flowers of the ilang-ilang tree, and is used in perfume, cosmetics, and soaps.

CONT

Ylang-ylang oil ... A flavoring for beverages, candy, liquors, ice cream.

OBS

Similar to cananga oil.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Parfumerie
  • Cosmétologie
DEF

Produit se présentant sous la forme d’un liquide jaune pâle, à odeur suave, utilisé comme thérapeutique(antiseptique, bactéricide), comme aromatisant pour boissons, liqueurs, bonbons, en parfumerie, cosmétologie et savonnerie.

OBS

On précise parfois «ylang-ylang vrai» (tiré de Artabotrys odoratissima) pour le distinguer de l’essence de cananga, ou ylang-ylang courant (tirée de Canangium odorata).

OBS

ylang-ylang : on écrit aussi ilang-ilang.

OBS

Similaire à l’essence de cananga.

Terme(s)-clé(s)
  • ilang-ilang

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Industria del perfume y cosméticos
  • Productos de belleza
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacology
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Cosmetology
DEF

A pale yellow essential oil obtained from the leaves of Ceylon cinnamon and used chiefly as a source of eugenol.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacologie
  • Parfumerie
  • Cosmétologie
DEF

Liquide à odeur de girofle et de cannelle, riche en eugénol (70 à 75 %) extrait du cannelier de Ceylan.

OBS

Utilisé comme antiseptique, en parfumerie, cosmétologie, savonnerie.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
DEF

A chemical compound in the form of a lustrous crystalline powder, derived from the interaction of dilute nitric acid solution of bismuth nitrate with sodium chloride, used for cosmetics, pigment, and dry cell cathodes.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Produit se présentant sous la forme d’une poudre blanche cristalline, préparé par hydrolyse aqueuse ou acide du chlorure de bismuth(blanc de perle), utilisé dans l'industrie de la peinture, des cosmétiques, comme thérapeutique(antispasmodique, astringent, antiseptique), en radiologie(opacifiant aux rayons X) et pour la préparation du jaune d’antimoine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Chemical Elements and Compounds
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

A white, tasteless powder resulting from the action of calcium chloride on potassium iodate, used in bread-making and as a table salt additive.

OBS

Also used as a deodorant and as a disinfectant.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Éléments et composés chimiques
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

Poudre blanche, insipide, obtenue par action du chlorure de calcium sur l'iodate de potassium, utilisée comme antiseptique et comme désodorisant.

CONT

Iodate de calcium. [...] Apparence : poudre fine cristalline de couleur blanche [...], pratiquement sans odeur. [...] l’iodate de calcium permet d’obtenir les plus hauts niveaux sanguins d’iode et de les maintenir [...] Il est utilisé comme une bonne source nutritionnelle d’iode pour les animaux domestiques.

OBS

[...] utilisée en boulangerie et comme additif au sel de table.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Photography
Universal entry(ies)
AgNO3
formule, voir observation
7761-88-8
numéro du CAS
OBS

Properties: Colorless, transparent, tabular, rhombic crystals, becoming gray or grayish-black on exposure to light in the presence of organic matter; odorless; bitter, caustic metallic taste; strong oxidizing agent and caustic; ... Use: Photographic film, catalyst for ethylene oxide, indelible inks, silver plating, silver salts, silvering mirrors, germicide (as a wall spray), hair dyeing, antiseptic, fused form to cauterize wounds, reagent.

OBS

lunar caustic. Used in silver intensifiers, physical developers, and many sensitizers.

OBS

Chemical formula: AgNO3

OBS

for "lunar caustic": Fused silver nitrate.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Photographie
Entrée(s) universelle(s)
AgNO3
formule, voir observation
7761-88-8
numéro du CAS
CONT

[...] on a préalablement préparé le nitrate d’argent en dissolvant une barre d’argent pur dans de l’acide nitrique.

OBS

Le caustique lunaire est un médicament topique, caustique, antiseptique et astringent.

OBS

Formule chimique : AgNO3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fotografía
Entrada(s) universal(es)
AgNO3
formule, voir observation
7761-88-8
numéro du CAS
DEF

Sal argéntica, de fórmula AgNO3. Sólido incoloro, de sabor amargo y soluble en agua.

OBS

Se obtiene al disolver plata en ácido nítrico.

OBS

Se emplea en fotografía, en el plateado y como reactivo químico.

OBS

Fórmula química: AgNO3

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
Cu(CH3CO-O)2.CuO
formule, voir observation
DEF

A chemical compound in the form of masses of minute, silky crystals either pale green or bright blue in color, that is derived by the action of acetic acid on copper in the presence of air and that is used as a paint pigment, insecticide, fungicide, mildew preventive and mordant in dyeing and printing.

OBS

The green rust with which uncleaned copper vessels become coated and which is commonly termed verdigris is a copper carbonate and must not be confused with true verdigris. Apart from its impurities, verdigris is a variable mixture of the basic copper acetates.

OBS

Chemical formula: Cu(CH3CO-O)2.CuO

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
Cu(CH3CO-O)2.CuO
formule, voir observation
DEF

Composé chimique se présentant sous la forme d’une masse cristalline soyeuse bleue ou vert pâle, de pains ou de boules, produite par l'action de l'action acétique sur le cuivre à l'air ambiant ou par l'action prolongée du marc de raisin sur le cuivre, utilisé en peinture, teinture, impression, comme fongicide, antiseptique et pour la préparation du vert de Schweinfurt.

CONT

Sous-acétate est le nom de certains acétates basiques.

OBS

Formule chimique : Cu(CH3CO-O)2.CuO

Terme(s)-clé(s)
  • vert de gris

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
Cu(CH3CO-O)2.CuO
formule, voir observation
DEF

Masas de pequeños cristales sedosos de color verde pálido CuO2Cu (C2H2o2) azul brillante (C2H2O2)2Cu2O. Soluble en ácidos; insoluble en alcohol; ligeramente soluble en agua. Moderadamente tóxico.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Bioengineering
Universal entry(ies)
C16H18N3S·Cl
formule, voir observation
C16H18ClN3S
formule, voir observation
61-73-4
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of dark green crystals or of a powder with bronze-like luster, is soluble in water, alcohol, and chloroform, is used in biological and bacteriological stains, as as indicator and in dyeing cotton and wool.

OBS

methylthioninium chloride: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

The capital letter "H" must be italicized.

OBS

[Also known under a large number of commercial designations, such as:] Aizen Methylene Blue BH; Aizen Methylene Blue FZ; Basic Blue 9; Calcozine Blue ZF; Chromosmon; C.I. 52015; C.I. Basic Blue 9; D & C Blue Number 1; Ext. D & C Blue No. 1; External Blue 1; Hidaco Methylene Blue Salt Free; Leather Pure Blue HB; Methylene Blue A, B, 2B, BB, BBA, BD, 2BF, 2BN, BP, 2BP, BPC, BX, BZ, D, FZ, G, GZ, HGG, IAD, I, JFA, N, NF, NZ, Polychrome, SG, SP, USP, USP XII, ZF, Zinc Free, Blue ZX; Mitsui Methylene Blue, Sandocryl Blue BRL; Schultz No. 1038; Yamamoto Methylene Blue B; Yamamoto Methylene Blue ZF.

OBS

Chemical formula: C16H18N3S·Cl or C16H18ClN3S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Technique biologique
Entrée(s) universelle(s)
C16H18N3S·Cl
formule, voir observation
C16H18ClN3S
formule, voir observation
61-73-4
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’une poudre vert foncé, soluble dans l'eau et l'alcool, utilisé comme antiseptique urinaire(administré per os), comme antidote des cyanures(administré par voie intraveineuse), comme réactif analytique et comme colorant pour bactéries.

OBS

Le bleu de méthylène est une matière colorante (thiazine) et un dérivé tétraméthylé du violet de Lauth.

OBS

chlorure de méthylthioninium : Dénomination commune internationale (DCI) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

Le «H» majuscule s’écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C16H18N3S·Cl ou C16H18ClN3S

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Bioingeniería
Entrada(s) universal(es)
C16H18N3S·Cl
formule, voir observation
C16H18ClN3S
formule, voir observation
61-73-4
numéro du CAS
OBS

Cristales o polvo verde oscuro, inodoro o con ligero olor. Soluble en agua, alcohol y cloroformo. Las soluciones acuosas son de color azul intenso. Moderadamente tóxico por via oral.

OBS

Fórmula química: C16H18N3S·Cl o C16H18ClN3S

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Blood
  • Bioengineering
  • Special-Language Phraseology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Sang
  • Technique biologique
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Toiletries
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Articles de toilette
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Toiletries
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Articles de toilette
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Medication
  • Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies)
NaHSO3
formule, voir observation
7631-90-5
numéro du CAS
DEF

Powder or crystals with a disagreeable odor, used as an antiseptic and bleaching agent for various food products (including wine and beer). Also used in photography, the paper industry, pharmacy, etc.

OBS

The sodium bisulfite is also a reducing agent which has a mild brightening effect on pulp.

OBS

Chemical formula: NaHSO3

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Médicaments
  • Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s)
NaHSO3
formule, voir observation
7631-90-5
numéro du CAS
DEF

Poudre ou cristaux d’odeur repoussante employés comme antiseptique et agent de blanchiment pour diverses denrées alimentaires(dont le vin et la bière). On s’en sert aussi en photographie, papeterie, pharmacie, etc.

OBS

Le sulfite acide de sodium est utilisé entre autres comme antiseptique dans les fermentations, comme agent de blanchiment, en teinture, comme agent réducteur dans le domaine de la fabrication de la pâte à papier.

OBS

Formule chimique : NaHSO3

Terme(s)-clé(s)
  • bisulfite de soude
  • disulfite de sodium

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Medicamentos
  • Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Entrada(s) universal(es)
NaHSO3
formule, voir observation
7631-90-5
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: NaHSO3

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Pharmacology
OBS

Biocidan™: A trademark of Menarini France.

Terme(s)-clé(s)
  • Biocidan

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Pharmacologie
OBS

Composition : Bromure de céthexonium. Usages : Thérapeutique(antiseptique pour l'usage externe).

OBS

BiocidanMC : Marque de commerce de la société Menarini France.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C8H16O2
formule, voir observation
CH3(CH2)6COOH
formule, voir observation
124-07-2
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a combustible, colorless, oily liquid with a slight odor and a rancid taste, is slightly soluble in water, soluble in alcohol and ether, is derived from the saponification and subsequent distillation of coconut oil, and is used in the synthesis of various dyes, drugs, perfumes, antiseptics and fungicides, in ore separations and as a flavoring agent.

OBS

octanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

n-: This prefix must be italicized.

OBS

Chemical formula: C8H16O2 or CH3(CH2)6COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C8H16O2
formule, voir observation
CH3(CH2)6COOH
formule, voir observation
124-07-2
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide huileux, incolore, peu miscible à l'eau, miscible à l'alcool, obtenu par saponification de l'huile de coco ou par oxydation de l'octanol, utilisé comme aromatisant synthétique, dans la synthèse de différentes teintures et de médicaments, comme antiseptique et fongicide et pour la séparation des minerais.

OBS

acide octanoïque : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

n- : Ce préfixe s’écrit en italique.

CONT

Formule chimique : C8H16O2 ou CH3(CH2)6COOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C8H16O2
formule, voir observation
CH3(CH2)6COOH
formule, voir observation
124-07-2
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C8H16O2 o CH3(CH2)6COOH

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
K2O5S2
formule, voir observation
16731-55-8
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of white granules or powder with a pungent, sharp odor, which decomposes at 150-190°C, oxidizes in air and moisture to sulfate, which is slightly soluble in water and alcohol and which is used as an antiseptic reagent in analytical chemistry, a preservative and an antioxidant.

OBS

Chemical formula: K2O5S2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
K2O5S2
formule, voir observation
16731-55-8
numéro du CAS
DEF

Sel de potassium se présentant sous la forme de poudre ou de cristaux blancs, solubles dans l'eau et l'alcool, que l'on utilise comme antiseptique, conservateur et antioxydant.

OBS

Formule chimique : K2O5S2

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Medication
Universal entry(ies)
C10H12O2
formule, voir observation
97-53-0
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of an oily, colorless to pale-yellow liquid, is immiscible with water, is extracted from clove oil and is used as an antiseptic and an anaesthetic, as well as a flavoring agent in the food industry (beverages, ice cream, etc.)

OBS

2-methoxy-4-(prop-2-en-1-yl)phenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under various other names, such as: FA 100; Fema no. 2467; NCI-C50453.

OBS

Chemical formula: C10H12O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C10H12O2
formule, voir observation
97-53-0
numéro du CAS
DEF

Produit chimique de formule C10H12O2 se présentant sous la forme d’un liquide huileux, incolore ou jaune pâle, non miscible à l'eau, extrait de l'essence de girofle, utilisé comme antiseptique, comme anesthésique et comme aromatisant dans l'industrie alimentaire(boissons, crèmes glacées, etc.).

OBS

2-méthoxy-4-(prop-2-én-1-yl)phénol: forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C10H12O2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C10H12O2
formule, voir observation
97-53-0
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C10H12O2

OBS

Líquido oleoso incoloro o amarillento, con sabor y olor picante. Soluble en cloroformo, éter y aceites volátiles, muy poco soluble en agua. Poco tóxico. Combustible.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H70H
formule, voir observation
135-19-3
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of white, lustrous, bulky leaflets, or white powder, darkens with age, faint phenol-like odor, used in dyes, pigments, insecticides, synthesis of fungicides, pharmaceuticals, perfumes, antiseptic, and as antioxidant for rubber, fats, oils.

OBS

Chemical formula: C10H70H

Terme(s)-clé(s)
  • beta-naphthol

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H70H
formule, voir observation
135-19-3
numéro du CAS
OBS

Utilisation : fabrication de colorants, parfums, produits pharmaceutiques, thérapeutique(antiseptique).

OBS

Voir aussi «naphtol».

OBS

Formule chimique : C10H70H

Terme(s)-clé(s)
  • bêta-naphthol

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C10H70H
formule, voir observation
135-19-3
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C10H70H

Terme(s)-clé(s)
  • beta-naftol
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C8H10O2
correct, formule
C6H4(OCH3)2
correct, formule
91-16-7
numéro du CAS
CONT

Veratrole. ... Properties: Colorless crystals or liquid .... Soluble in alcohol and ether; slightly soluble in water. ... Use: Medicine (antiseptic).

CONT

... chemically stable volatile industrial components including PCB's and tri and tetra chlorinated veratrols.

OBS

Chemical formula: C8H10O2 or C6H4(OCH3)2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C8H10O2
correct, formule
C6H4(OCH3)2
correct, formule
91-16-7
numéro du CAS
DEF

Produit se présentant sous la forme de cristaux blancs ou d’un liquide incolore produit par action du diméthylsulfate sur la pyrocatéchine en solution dans le méthanol et utilisé en thérapeutique comme antiseptique.

OBS

Formule chimique : C8H10O2 ou C6H4(OCH3)2

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmacy
Universal entry(ies)
(C6HCl3OH)2CH2
formule, voir observation
C13H6Cl6O2
formule, voir observation
70-30-4
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a white, free-flowing, odourless powder, is soluble in acetone, alcohol, ether, chloroform, is insoluble in water, and is used as a topical antiinfective (restricted), in germicidal soaps and in veterinary medicine.

OBS

2,2'-methylenebis-(3,4,6-trichlorophenol): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

hexachlorophene: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

HCP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under a very large number of commercial designations, such as: Acigena; Almederm; AT 7; AT-17; B32; Bilevon; Bivelon; Compound G-11; Cotofilm; Dermadex; Eleven; Exofene; Fomac; Fostril; G-11; Gamophen; Gamophene; G-Eleven; Germa-Medica; Hexabalm; Hexachlorophane; Hexachlorophen; Hexafen; Hexide; Hexophene; Hexosan; Isobac; Nabac; NCI-Co2653; Neosept V; Phisodan; Phisodex; pHisohex; RCRA waste number U132; Ritosept; Septisol; Septofen; Steral; Steraskin; Surgi-Cen; Surgi-Cin; Surofene; Tersaseptic; Turgex; UN 2875.

OBS

Chemical formula: (C6HCl3OH)2CH2 or C13H6Cl6O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pharmacie
Entrée(s) universelle(s)
(C6HCl3OH)2CH2
formule, voir observation
C13H6Cl6O2
formule, voir observation
70-30-4
numéro du CAS
DEF

Produit chimique qui se présente sous la forme d’une poudre blanche inodore, et que l'on utilise comme antiseptique externe plus spécialement actif sur les germes Gram positif.

OBS

2,2’-méthylènebis-(3,4,6-trichlorophénol) : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

hexachlorophène : Dénomination commune internationale (DCI) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

Formule chimiaque : (C6HCl3OH)2CH2 ou C13H6Cl6O2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Farmacia
Entrada(s) universal(es)
(C6HCl3OH)2CH2
formule, voir observation
C13H6Cl6O2
formule, voir observation
70-30-4
numéro du CAS
OBS

Polvo blanco, inodoro, soluble en acetona, alcohol, éter y cloroformo. Insoluble en agua. Poco tóxico. Bactericida.

OBS

Fórmula química: (C6HCl3OH)2CH2 o C13H6Cl6O2

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C6H5HgOCOCH3
formule, voir observation
62-38-4
numéro du CAS
OBS

Properties: White to cream prisms; ... Slightly soluble in water; soluble in alcohol, benzene, and glacial acetic acid. ... Uses: Fungicide, herbicide, mildewcide for paints; slimicide in paper mills.

OBS

Chemical formula: C6H5HgOCOCH3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C6H5HgOCOCH3
formule, voir observation
62-38-4
numéro du CAS
DEF

Prismes blancs ou de couleur crème. [...] Utilisations : Fongicide, herbicide, antiseptique.

OBS

Formule : C6H5HgOCOCH3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
C6H5HgOCOCH3
formule, voir observation
62-38-4
numéro du CAS
DEF

Prismas de color blanco a crema. Ligeramente soluble en agua, soluble en alcohol, benceno y ácido acético glacial, ligeramente volátil a temperatura corriente. Muy tóxico y fuerte irritante. Plaguicida.

OBS

Fórmula química: C6H5HgOCOCH3

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
Universal entry(ies)
C9H5ClINO
formule, voir observation
130-26-7
numéro du CAS
CONT

Clioquinol belongs to the family of medicines called anti-infectives. Clioquinol topical preparations are used to treat skin infections.

OBS

Active ingredient sold under the name Enterovioform (Ciba-Geigy).

OBS

Chemical formula: C9H5ClNO

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C9H5ClINO
formule, voir observation
130-26-7
numéro du CAS
CONT

Le clioquinol [...] est une substance très utilisée comme antiseptique bactérien et fongistatique.

OBS

Principe actif commercialisé sous le nom Enterovioform (Ciba-Geigy).

OBS

Formule chimique : C9H5ClNO

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacology
Universal entry(ies)
C3H5C6H3O2CH2
formule, voir observation
C10H10O2
formule, voir observation
94-59-7
numéro du CAS
DEF

A toxic, water-insoluble, colorless oil that boils at 233°C; found in sassafras and camphorwood oils; used in medicine, perfumes, insecticides, and soaps, and as a chemical intermediate.

OBS

Only one of the available English documents stated that safrole is used as a food additive.

OBS

Chemical formula: C3H5C6H3O2CH2

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s)
C3H5C6H3O2CH2
formule, voir observation
C10H10O2
formule, voir observation
94-59-7
numéro du CAS
CONT

Dénomination courante du méthylène dioxy-3, 4 allylbenzène [...] que l'on extrait de l'huile de sassafras et de l'essence de camphre. [Bouillant] à 233 °C, le safrole s’utilise en parfumerie [...] et en inhalation, comme antiseptique des voies respiratoires.

OBS

Formule chimique : C3H5C6H3O2CH2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Farmacología
Entrada(s) universal(es)
C3H5C6H3O2CH2
formule, voir observation
C10H10O2
formule, voir observation
94-59-7
numéro du CAS
DEF

Aceite incoloro, soluble en alcohol. Insoluble en agua y glicerina. Tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: C3H5C6H3O2CH2

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C6H4(OH)2
formule, voir observation
108-46-3
numéro du CAS
DEF

A crystalline synthetic product that is soluble in water and alcohol, widely used in various industries (resins, dyes, drugs, etc.). A flavoring for beverages and candy.

OBS

Chemical formula: C6H4(OH)2

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C6H4(OH)2
formule, voir observation
108-46-3
numéro du CAS
CONT

Résorcinol [...] Cristallise en prismes ou en tables rhombiques. Soluble dans l'eau, l'éthanol, l'éther [...] Saveur à la fois amère et sucrée. [...] Le résorcinol [...] a de nombreuses utilisations industrielles : tannage, fabrication des résines, d’adhésifs; préparation [...] d’explosifs et de colorants; cosmétiques; teinture et impression des tissus. [...] D'autre part, le résorcinol s’utilise comme antiseptique, antifungique et desséchant.

OBS

Formule chimique : C6H4(OH)2

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Medication
Universal entry(ies)
C10H1203
formule, voir observation
DEF

Colorless crystals or white powder; slightly soluble in water; soluble in alcohol, ether and acetone; m.p. 95-98°C. Low toxicity ... Uses: Medicine; food preservative; fungicide; mold control in sausage casings.

OBS

Chemical formula: C10H12O3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C10H1203
formule, voir observation
DEF

Poudre blanche ou cristaux incolores, peu solubles dans l'eau, employés comme antiseptique, antifongique et bactéricide alimentaire.

OBS

D’après le Lexique technique des produits chimiques, 1978, v. 3, p. 551, «propylparaben» serait une marque de commerce.

OBS

Interdit en France.

OBS

Formule chimique : C10H12O3

Terme(s)-clé(s)
  • propylium paroxybenzoicum

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
K2S2O8
correct, formule, voir observation
DEF

White, water-soluble crystals, decomposing below 100 °C; used for bleaching and textile desizing, as an oxidizing agent and antiseptic, and in the manufacture of soap and pharmaceuticals.

OBS

Chemical formula: K2S2O8

Terme(s)-clé(s)
  • potassium peroxidisulphate
  • potassium persulphate

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
K2S2O8
correct, formule, voir observation
DEF

Cristaux incolores tricliniques(prismes ou tablettes), ou poudre blanche(...) Soluble dans l'eau(...) Les solutions aqueuses se décomposent en libérant de l'oxygène(rapidement à chaud) ;insoluble dans l'alcool(...) Usages-Antiseptique, blanchiment, photographie(...), catalyseur de polymérisation(...)

OBS

Formule chimique : K2S2O8

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Medication
  • Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies)
NaClO
formule, voir observation
7681-52-9
numéro du CAS
DEF

An unstable sodium salt used as an antioxidant, bleaching agent, antiseptic and analytical reagent. A preservative for cheese.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Médicaments
  • Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s)
NaClO
formule, voir observation
7681-52-9
numéro du CAS
DEF

Sel sodique instable employé comme antioxydant, agent de blanchiment, antiseptique et réactif analytique. Conservateur de certains fromages.

OBS

L’hypochlorite de sodium est un composé chimique de formule NaClO. La solution aqueuse d’hypochlorite de sodium est appelée eau de Javel ou parfois simplement Javel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Medicamentos
  • Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Entrada(s) universal(es)
NaClO
formule, voir observation
7681-52-9
numéro du CAS
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
CH3CH=CHCH=CHCOOH
formule, voir observation
110-44-1
numéro du CAS
DEF

White, crystalline solid. ... Slightly soluble in water; soluble in many organic solvents ... Uses: Fungicide; food preservative; copolymerization; upgrading of drying oils; cold rubber additive; intermediate for plasticizers and lubricants.

OBS

Chemical formula: CH3CH=CHCH=CHCOOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
CH3CH=CHCH=CHCOOH
formule, voir observation
110-44-1
numéro du CAS
DEF

Produit chimique peu soluble dans l'eau, naturellement présent dans les baies du sorbier, mais reproductible par synthèse. Conservateur et antiseptique pour boissons, gelées ou purées de fruits, fromages, vins, etc.

OBS

Formule chimique : CH3CH=CHCH=CHCOOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
CH3CH=CHCH=CHCOOH
formule, voir observation
110-44-1
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: CH3CH=CHCH=CHCOOH

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
KHSO3
formule, voir observation
DEF

A white, water-soluble powder, insoluble in alcohol. A preservative, antiseptic and antioxidant for wine, beer, pie mix, etc.

OBS

Chemical formula: KHSO3

Terme(s)-clé(s)
  • potassium bisulphite
  • potassium acid sulphite
  • potassium hydrogen sulphite

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
KHSO3
formule, voir observation
DEF

Poudre blanche, [à odeur sulfureuse, ] soluble dans l'eau, insoluble dans l'alcool. Conservateur, antiseptique et antioxygène utilisé pour le vin, la bière, les mélanges à tarte, etc.

OBS

Formule chimique : KHSO3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
KHSO3
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: KHSO3

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

Any chemical agent used chiefly on inanimate objects to destroy or inhibit the growth of harmful organisms.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Substance antiseptique, c'est-à-dire qui détruit les germes pathogènes, dont l'emploi est réservé à l'application sur des matériaux inertes.

DEF

Produit qui détruit les germes pathogènes et leurs spores.

CONT

[...] les désinfectants les plus répandus sont les agents chimiques, qui peuvent être employés sous [...] forme [...] gazeuse [...], liquide [...], solide. Les désinfectants sont en général des poisons puissants et ne peuvent être utilisés que dans des conditions précises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
DEF

Sustancia que destruye los microorganismos patógenos o inhibe su actividad. Algunos son venenosos o corrosivos.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2010-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Anesthesia and Recovery
Universal entry(ies)
C4H10O
formule, voir observation
(C2H5)2O
formule, voir observation
60-29-7
numéro du CAS
DEF

The colourless, light, volatile liquid ... resulting from the action of sulphuric acid upon alcohol, whence it was also known as sulphuric, phosphoric, etc. ether.

OBS

ethyl ether; incorrect (incomplete) form.

OBS

In popular and commercial use the incorrect name "sulphuric ether" is still common, and the term "ether" without prefixed word is ordinarily understood to refer to this substance, which in technical nomenclature is now distinguished as common, ethylic, or vinic ether, or ethyl oxide. It is an anæsthetic, and capable of producing extreme cold by its evaporation. The modern systematic name is diethyl ether, usually given as ethyl ether (incomplete); ethoxyethane is occasionally used.

OBS

Chemical formula: C4H10O or (C2H5)2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Anesthésie et réanimation
Entrée(s) universelle(s)
C4H10O
formule, voir observation
(C2H5)2O
formule, voir observation
60-29-7
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, très mobile, d’odeur forte caractéristique, extrêmement volatil, peu soluble dans l'eau mais soluble dans l'alcool, de densité 0, 736, inflammable, que l'on prépare par déshydratation de l'alcool éthylique en présence d’acide sulfurique, et que l'on utilise comme solvant et, en médecine, comme antiseptique, antispasmodique contrepoison et comme anesthésique.

OBS

éther; éther ordinaire; éther sulfurique; éther diéthylique : Ces noms ne sont pas systématiques; ils ne sont pas employés dans des documents traitant de chimie.

OBS

éther éthylique : forme incorrecte.

OBS

Formule chimique : C4H10O ou (C2H5)2O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Anestesia y reanimación
Entrada(s) universal(es)
C4H10O
formule, voir observation
(C2H5)2O
formule, voir observation
60-29-7
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro, volátil, higroscópico, de olor aromático y sabor ardiente y dulce. Soluble en alcohol, cloroformo, benceno, disolvente de nafta y petróleos, poco soluble en agua. Inflamable. Forma peróxidos explosivos.

OBS

Fórmula química: C4H10O o (C2H5)2O

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2010-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C11H20O2•½Ca
formule, voir observation
1322-14-1
numéro du CAS
OBS

calcium di(undec-10-enoate): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

calcium undecylenate; calcium undecenoate: commercial names.

OBS

C11H20O2•½Ca

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C11H20O2•½Ca
formule, voir observation
1322-14-1
numéro du CAS
OBS

Antifongique et antiseptique.

OBS

di(undéc-10-énoate) de calcium : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

undécénoate de calcium; undécénoate calcique; undécylénate de calcium; undécylénate calcique : noms commerciaux.

OBS

C11H20O2•½Ca

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Medication
OBS

Picrol: A trademark for an antiseptic.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Médicaments
OBS

Composition: di-Iodo-résorcine-sulfonate de potassium. Caractères physiques: Cristaux incolores.

OBS

Picrol : Appellation commerciale d’un antiseptique.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 - données d’organisme externe 2010-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Biochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
DEF

A nonmetallic ... element belonging to the halogens that is obtained usually as heavy shining blackish gray crystals subliming to a violet-colored irritating vapor, that occurs naturally only in combination in small quantities especially in seawater, rocks, soils, and underground brines and in marine plants and animals, that is essential for the normal functioning of the thyroid gland of all vertebrates ...

CONT

Nutritionists have found that the most efficient way to add iodine to the diet is through the use of iodized salt.

OBS

iodine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
  • Biochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Métalloïde très volatil [...] qui donne naissance à des vapeurs violettes quand on le chauffe.

CONT

L'iode existe à l'état combiné dans l'eau de mer, les végétaux marins; il est indispensable à l'organisme. [...] Utilisation de l'iode dans l'industrie, en photographie, en médecine comme révulsif et antiseptique.

CONT

L’insuffisance d’iode, l’un des constituants de l’hormone de la thyroïde, conduit au goitre hypothyroïdien. Dans les pays où le mal existe à l’état endémique, on a coutume de joindre de l’iodure de sodium au sel de cuisine.

OBS

iode : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
  • Bioquímica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
OBS

Elemento de número atómico 53. Sólido de color negro grisáceo; con brillo metálico y olor característico. Soluble en alcohol, cloroformo, éter, tetracloruro de carbono y glicerina; insoluble en agua. No combustible. Tóxico por ingestión e inhalación; irritante para ojos y piel.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2010-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Routes of Administration (Pharmacology)
DEF

To apply medication with a swab.

CONT

Cleanse the wound and swab it with iodine.

Français

Domaine(s)
  • Voies d'administration (Pharmacologie)
DEF

Enduire (une partie du corps) d’une substance qui s’étale.

OBS

On peut se servir d’un tampon pour badigeonner toutes les parties du corps; s’il est question d’appliquer une solution antiseptique au fond de la gorge, on peut dire aussi «écouvillon» mais pas «écouvillonner», qui ne se rapporte qu'aux nettoyages et aux prélèvements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vías de administración (Farmacología)
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2009-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ranunculaceae.

OBS

Medicinal plant. Properties: Astringent, diuretic, diaphoretic.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille des Renonculacées.

OBS

Plante médicinale, antiseptique, astringente, calmante, détersive.

OBS

gants de Notre-Dame : nom commun aussi employé pour désigner l’espèce Aquilegia canadensis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2009-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

Protective coverings, which are either clean or sterile, designed to be placed over a wound or otherwise diseased tissue to keep the site clean and to absorb secretions, protect against trauma, administer medication, and/or stop bleeding.

OBS

Dressings are typically available in three different general types: permeable (e.g., gauze), semipermeable (e.g., transparent self-adhesive film), and occlusive (e.g., hydrocolloids, hydrogels); they are usually used to cover a limited area of the body. The type of dressing used depends on the type of wound, wound location, and wound status; dedicated dressings are available for many uses, including burn treatment, dentistry, and cavity wound protection.

PHR

adhesive absorbent, antiseptic, biological, cocoon, dry, fixed, Lister's, occlusive, paraffin, pressure, protective, rigid, tie-over, wet, wet-to-dry dressing.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Ensemble de compresses stériles, sèches ou imprégnées de médicaments, appliquées sur une plaie pour la guérir, la protéger des chocs et l’isoler de l’infection.

OBS

Le pansement a pour but de protéger la plaie contre tout agent nocif extérieur, d’absorber l’exsudat produit par la plaie et de favoriser sa guérison.

PHR

Pansement humide, sec, adhésif, antiseptique, chirurgical, compressif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
DEF

Pieza de tela o de gasa, más o menos larga que se aplica a las diferentes regiones del cuerpo humano, con el fin de mantener o sostener algún apósito, realizar cualquier tipo de compresión o inmovilizar una fractura o luxación.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2007-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Apiaceae (Umbelliferae).

OBS

Plant that is found in well-watered mountain ravines, on river banks, in damp meadows, and in coastal areas of northern Europe and Asia; it is also cultivated.

OBS

angelica: common name used when referring to the genus Angelica.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Apiaceae(Ombellifères). Habitat Europe du Nord et certains vallons des Alpes et des Pyrénées. L'angélique est considérée comme un stimulant de l'appareil digestif et un antiseptique.

OBS

angélique : nom commun utilisé pour désigner le genre Angelica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2005-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

To avoid contagion, the water must have a clearly-defined residual antiseptic power. Eau de Javel can be added by a dosing pump; gaseous chlorine is added by a chlorinator.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Traitement des eaux
CONT

Pour éviter la contagion, il faut que l'eau du bassin possède un pouvoir antiseptique rémanent très net [...]. On utilise soit de l'eau de Javel distribuée par pompe doseuse, soit le chlore gazeux distribué à l'aide d’un chloromètre.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2004-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Biochemistry
DEF

A substance added to chemicals, natural products, fabrics, or food products to preserve them against decay, discoloration, or spoilage ...

Terme(s)-clé(s)
  • chemical preservative

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
DEF

Substances qui ont pour but de conserver les aliments. [Elles sont destinées] à empêcher l’altération des aliments (fermentations, moisissures, putréfactions).

OBS

Le mot «préservatif» ne s’applique pas, en français, à un additif chimique mais désigne plutôt une enveloppe protectrice employée par l’homme comme moyen de protection contre les maladies sexuellement transmissibles ou comme contraceptif.

Terme(s)-clé(s)
  • préservateur chimique
  • antiseptique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Bioquímica
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2004-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pharmacy
Universal entry(ies)
DEF

... an acid ... in the form of white crystals, scales or needles from benzoin and other resins and from coal tar, used as an antifungal agent in pharmacopeial preparations and in combination with salicylic acid as a topical antifungal agent.

OBS

Occurs naturally in bark, leaves and fruits. A flavoring for beverages, ice cream, candy, etc.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Acide aromatique se présentant sous la forme de paillettes ou de cristaux blancs.

CONT

L'acide benzoïque est employé comme modificateur des sécrétions bronchiques et comme expectorant. C'est un antiseptique faible.

OBS

Existe naturellement dans les écorces, les feuilles et les fruits. Aromatisant pour boissons, crèmes glacées, bonbons et autres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacia
Entrada(s) universal(es)
OBS

Agujas o escamas blancas, solubles en alcohol, cloroformo, benceno, éter y sulfuro de carbono. Combustible. Puede causar náuseas y alergias.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2004-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
DEF

... a light colored complex organomercurial antiseptic powder containing approximately 49% mercury, readily soluble in water and miscible with soap and alcohol.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
DEF

[...] antiseptique organo-mercuriel complexe sous forme de poudre jaune pâle et contenant environ 49% de mercure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
OBS

Polvo cristalino de color crema y débil olor. Soluble en agua y alcohol, casi insoluble en éter y benceno. Muy tóxico.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2003-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

To study the effect of the mercury compounds, respectively mercury(II) chloride and methyl mercury chloride, shifts in relative frequencies will be studied to detect differential or cell type specific sensitivity to these compounds.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Le mercure forme des composés monovalents et bivalents. Parmi les composés du mercure commercialement importants, on trouve le sulfure de mercure(II), antiseptique courant également utilisé comme pigment vermillon, le chlorure de mercure(I) [appelé auparavant chlorure mercureux], ou calomel, utilisé dans les électrodes et autrefois comme cathartique, le chlorure de mercure(II) [appelé auparavant chlorure mercurique], ou sublimé corrosif, et des composés médicinaux tels que le mercurochrome.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2003-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

[Agent bactéricide] utilisé pour stériliser instruments et appareils.

OBS

Ne pas confondre avec le terme antiseptique.

OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
DEF

Sustancia que destruye los microorganismos patógenos o inhibe su actividad.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2003-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Pharmacy
DEF

A yellowish balm from some trees of the genus Styrax. It opacifies with time and softens when heated.

OBS

Benzoin is used as an expectorant, as an antiseptic, as an inhalant and also as a natural flavoring agent.

OBS

Do not confuse with "phenylbenzoyl carbinol", which is also called "benzoin".

Terme(s)-clé(s)
  • benjamin

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacie
DEF

Baume jaunâtre produit par certains arbres du genre Styrax. S’opacifie avec le temps, ramollit à la chaleur.

OBS

Baume employé comme antiseptique, expectorant et aromatisant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacia
DEF

Bálsamo aromático extraído de árboles del género Styrax.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2003-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A clear, yellowish liquid used as a deodorizer, antiseptic, and disinfectant.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Liquide de couleur jaunâtre, contenant de l'acide hypochloreux libre utilisé comme antiseptique, désodorisant et désinfectant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
DEF

Disolución saturada de cloro en agua con un contenido de aquél del 0,4%.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2003-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

A naturally occurring crystalline phenol obtained from thyme or thyme oil ... used to kill parasites in herberia, to preserve anatomical specimens, and in medicine as a topical antifungal agent.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Phénol constitué par le méthyl-1 isopropyl-4 hydroxy-3 benzène utilisé comme antiseptique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2003-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electrolysis (Electrokinetics)
CONT

Silver introduced into the water by electrolysis has an antiseptic action which, to be really effective, requires a very long contact time and high doses which are not well tolerated by the human body. Organic substances present in the water passivate the metal and reduce its effectiveness still more. Silver is practically inactive in relation to bacteriophages, bacilli spores, algae and fungi, which cause skin diseases. The electro-argoligenic process does not, therefore, completely protect bathers from contamination.

Français

Domaine(s)
  • Électrolyse (Électrocinétique)
CONT

L'argent introduit dans l'eau par électrolyse a une action antiseptique qui demande, pour être réellement efficace, un temps de contact très long et des doses élevées, difficilement tolérées par l'organisme. Les substances organiques présentes dans l'eau passivent le métal et en diminuent encore l'efficacité. L'argent est pratiquement inactif vis-à-vis des bactériophages, des spores de bacilles, des algues et des champignons, causes des maladies de la peau. Le procédé électroargoligène ne met donc pas les baigneurs à l'abri des contaminations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrólisis (Electrocinética)
Conserver la fiche 77

Fiche 78 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Cosmetology
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Pharmacology
DEF

An essential oil [in the form of] a pale yellow somewhat viscous aromatic liquid obtained from the sandalwood (Santalum album) usually from Mysore, India, and used chiefly in perfumes and soaps/and especially formerly in medicine.

Terme(s)-clé(s)
  • santalwood oil

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Cosmétologie
  • Parfumerie
  • Pharmacologie
DEF

Essence balsamique extraite du bois du santal, arbre type de la famille des santalacées, se présentant sous la forme d’un liquide jaune pâle, d’odeur spéciale ambrée, à saveur épicée, utilisée en parfumerie, en savonnerie, en cosmétologie, et autrefois comme antiseptique génito-urinaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Productos de belleza
  • Industria del perfume y cosméticos
  • Farmacología
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2002-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pollutants
DEF

Any of three monochloro derivatives ClC6H4OP of phenol distinguished as ortho-chlorophenol, meta-chlorophenol, and para-chlorophenol and used chiefly as dye intermediates.

DEF

chlorophenols (also known as chlorinated phenols): Group of toxic chemicals created by the chlorination of phenols (e.g., pentachlorophenol) [which are] used as preservatives in paints, drilling muds, photographic solutions, hides and leathers, and textiles, ... as herbicides and insecticides and, most commonly, for wood preservation.

CONT

Low levels of chlorophenols, dioxins and furans can be safely destroyed in properly designed and operated pulp mill power boilers.

Terme(s)-clé(s)
  • chlorophenols
  • chlorphenols
  • chlorinated phenols

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Agents de pollution
DEF

Dérivé chloré du phénol, de formule CL--C6H4--OH.(L'isomère para est un antiseptique local.)

DEF

chlorophénols (syn. : phénols chlorés) : Groupe de produits chimiques toxiques obtenus par la chloration des phénols (comme le pentachlorophénol) [que l’on utilise] comme agents de préservation dans les peintures, les boues de forage, les solutions photographiques, les peaux, les cuirs ainsi que les textiles, [...] comme herbicides et insecticides et, le plus couramment, pour la préservation du bois.

CONT

Les phénols et leurs dérivés sont l’indice d’une pollution industrielle. Leur nuisance la plus marquante est le goût de chlorophénol qui apparaît dans l’eau en présence de chlore [...]

Terme(s)-clé(s)
  • chlorophénols
  • phénols chlorés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Agentes contaminantes
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2001-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
  • The Mouth
CONT

The activity of the traditional active compounds commonly used in oral health care products and topical antiseptics Triclosan, chlorohexidene and cetyl pyridinium chloride against three common oral streptococci were compared using flow cytometry.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
  • Cavité buccale
OBS

Produit ophtalmologique antiinfectieux. [...] Le cétylpyridinium est un antiseptique cationique appartenant à la classe des ammoniums quaternaires.

OBS

Identification et dosage de deux ammonium quaternaires associés (cétylpyridinium et déqualinium) dans un collutoire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
  • Boca
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2001-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
DEF

A distillate oil derived from wood tar, a by-product in the destructive distillation of either hardwoods or softwoods. It is a valuable timber preserver.

CONT

Creosote ... contains a mixture of phenolic compounds (as guaiacol), is obtained by the distillation of wood tar, esp that of beechwood, and is used chiefly as an expectorant in chronic bronchitis ....

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
CONT

La créosote de bois ou créosote officinale provient de la fraction du goudron de hêtre distillant entre 200 et 220°C et contient divers phénols, notamment le gaïacol; astringente et antiseptique, elle fut utilisée dans le traitement des affections pulmonaires ainsi que pour diminuer les sécrétions bronchiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2001-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pharmacie
DEF

N-benzyl N-hexadecyl N,N-diméthylammonium.

OBS

Antiseptique, désinfectant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Farmacia
Conserver la fiche 82

Fiche 83 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Non-Surgical Treatment
DEF

A dilute (0.4 to 0.5%) solution of the oxidizing agent sodium hypochlorite buffered with sodium bicarbonate.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Traitements non chirurgicaux
DEF

Soluté neutre d’hypochlorite de soude, coloré en rose par du permanganate de potassium. Excellent antiseptique, il est surtout utilisé pour le lavage et l'irrigation des plaies ou des abcès.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2001-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Éléments et composés chimiques
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Les colorants violets sont groupés sous le nom de pyoctanines. Le violet cristallisé, ou cristal violet, et le violet de gentiane sont utilisés, par voie orale, contre les parasites intestinaux. En association avec le vert de méthyle, ils entrent dans la composition de la solution antiseptique de Milian.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Crop Protection
  • Algae
OBS

Quaternary ammonium derivatives. Some of these are suitable for the destruction of algae. Their antiseptic powers are slight and they require the associated use of a true disinfectant in pools used by a large number of bathers.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Protection des végétaux
  • Algues
OBS

Les dérivés d’ammonium quaternaire. Certains sont spécifiques pour la destruction des algues. Leur pouvoir antiseptique est faible et nécessite l'utilisation conjointe d’un véritable stérilisant dans les piscines très fréquentées.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Biotechnology
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Efficiency of disinfection with chlorine. The resistance of pathogenic organisms varies with their species and with the type and quantity of germicide used.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Biotechnologie
  • Traitement des eaux
CONT

Efficacité de la stérilisation par le chlore. La résistance des différents germes pathogènes varie selon l'espèce considérée, la nature et la dose de l'agent antiseptique utilisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Biotecnología
  • Tratamiento del agua
DEF

Sustancia que aplicada a personas o animales, destruye los microorganismos nocivos o impide su actividad. Muchos son corrosivos y venenosos.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2001-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacology
DEF

A naphthylidine derivative that inhibits DNA synthesis.

OBS

Used for the treatment of urinary tract infections due to susceptible gram-negative bacteria. Side-effects in dogs include vomiting, diarrhoea and seizures.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacologie
DEF

Antiseptique urinaire [...] utilisé par voie buccale; bactériostatique ou bactéricide selon les concentrations, actif sur le plan des germes. Gram négatif, à l'exception du pyocyanique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Farmacología
Conserver la fiche 87

Fiche 88 2000-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Winemaking
OBS

Calcium salt of the sulphuric acid ester of beta-naphtol. Antiseptic.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Industrie vinicole
OBS

Sel de calcium de l'ester sulfurique acide du béta-naphtol. Antiseptique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria vinícola
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2000-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

Any salt of salicylic acid.

OBS

Salicylic acid: a synthetically prepared powder obtained by heating phenol (very toxic) with carbon dioxide, which is used as a preservative in food products.

OBS

According to the English sources, some salicylates are used as food additives.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Sel ou ester de l’acide salicylique.

OBS

Acide salicylique :[...] puissant antiseptique; il sert à la préparation de l'acide acétylsalicylique(aspirine).

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2000-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Viticulture
  • Winemaking

Français

Domaine(s)
  • Viticulture
  • Industrie vinicole
CONT

Le méchage des fûts ou des cuves a pour objet de les désinfecter par introduction d’un antiseptique gazeux : l'anhydride sulfureux. À cet effet, on descend dans le tonneau, allumée et suspendue à une tige de fer, une mèche soufrée ou du soufre mis en godet. Le soufre, en brûlant, donne des vapeurs d’anhydride sulfureux, qu'on laisse quelque temps [...] en contact avec les parois du récipient bouché. On utilise parfois le méchage dans les fûts ou les caves en vidange, pour éviter que le vin ne s’altère.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2000-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Pharmacology
DEF

A volatile oil steam-distilled from the twigs of Scotch pine (Pinus sylvestris).

CONT

Pine scotch oil [is] colorless or yellowish, with an odor of turpentine. Used in various flavorings for beverages, candy, and baked goods.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
DEF

Liquide incolore ou jaune pâle, à odeur de térébenthine, obtenu par distillation à la vapeur des bourgeons de Pinus sylvestris. Aromatisant.

OBS

Peut aussi être un antiseptique.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2000-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacology
DEF

The colorless or yellowish bitter aromatic oil from the mugho pine used chiefly in medicine as an expectorant and inhalant.

OBS

... Dwarf Mountain pine (P. mugo var pumilo) ...

OBS

Dwarf mountain pine: mugho pine.

Terme(s)-clé(s)
  • mountain pine oil
  • pine mountain oil

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacologie
DEF

Liquide incolore ou légèrement jaunâtre obtenu par distillation des aiguilles du pin pumilio et utilisé comme antiseptique et expectorant.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1999-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
DEF

Volatile oil from fruit of Cuminum cyminum L., Umbelliferae. Constit. 30-40% cuminaldehyde; p-cymene, B-pinene, dipentene. Colorless to yellow liquid.... Almost insol in water; sol in 10 vols 80% alcohol; more sol in stronger alcohol; very sol in chloroform, ether.... Use : Flavoring in Indian curry powder.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
CONT

Essence de cumin. Liquide incolore ou jaunâtre, [à] odeur de cumin; [à] saveur épicée(...) Soluble dans l'alcool, l'éther, le chloroforme(...) Composition-Aldéhyde cuminique 30-50%, p-cymène, pinène. Préparation-Distillation à la vapeur d’eau du fruit du Cuminum cyminum(Ombellifères)(...) Usages-Parfumerie, condiment, soins dentaires, antiparasitaire(insecticides), savons, liqueurs, thérapeutique(carminatif, antiseptique).

OBS

Ne pas confondre avec l’essence de carvi, parfois appelée "essence de cumin".

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1999-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
CONT

Tea is a stimulant beverage with an ancient history of use. Coffee is another. Another is ephedra, which the Chinese call ma huang. Like coffee and tea, it has been brewed into a beverage for thousands of years and consumed for its stimulant effects. Cola nuts, which contain caffeine, are used to make the stimulant beverage, Coke.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

Elle ne contiendra alors pratiquement plus d’hydrates de carbone, mais renfermera plus de protéines et d’acides aminés que n’ importe quelle autre bière. Sa faible quantité d’acide lactique en fera un antiseptique pour l'intestin, son petit taux d’alcool en fera une boisson tonique et sa richesse en CO2 naturel la rendra éminemment digestive.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1998-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Treatment of Wood
DEF

Preservative treatment (normally hot-and-cold open-tank) confined to the butt of posts and poles.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bois
OBS

Le traitement des poteaux consiste en une injection ou une imprégnation de liquide antiseptique dans les poteaux, ou encore un badigeonnage de goudron déshydraté, de brai, de bitume ou de tout autre enduit protecteur, sur la partie enterrée des poteaux.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1998-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Personal Esthetics

Français

Domaine(s)
  • Esthétique et soins corporels

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Food Preservation and Canning
DEF

Caviar, packed with brine formed during salting into cans which are then pasteurised several times; no preservative added.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Caviar mis en boîtes avec la saumure de salage, puis pasteurisé à plusieurs reprises; sans antiseptique.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1992-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

D'après "antiseptique topique", relevé dans le Compendium des produits et spécialités pharmaceutiques, 1987, p. 141, sous la rubrique BETADINE.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1992-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
CONT

Certains emballent la région opératoire dans un champ stérile après son lavage antiseptique. Cela présente l'avantage d’éviter une recontamination pendant la nuit.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :