TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ANTONYMIE [2 fiches]

Fiche 1 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Semantics
DEF

The relation between lexical items that are binary opposites in meaning (e.g. alive and dead), gradable opposites in meaning (e.g. young and old), or converse opposites (e.g. buy and sell).

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Sémantique
DEF

Rapport sémantique existant entre des mots dont les sens sont «opposés».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
DEF

The part-whole relationship

OBS

Cf. John Sowa "Conceptual Structures : Information Processing in Mind and Machine, 1984.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
OBS

mér(o)-, méri-, -mère, -mérie, -méris: du gr. "meros" - partie. Entrent dans la composition de nombreux mots comme préfixe ou comme suffixe: mérospermie, méristème, isomère, polymère.

OBS

Comparer à homonymie, synonymie, néologie, antonymie, etc. Désigne en sémantique lexicale, la relation partie-tout. Une classification basée sur cette relation est aussi appelée "classification mérologique".

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :