TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANTONYMIE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Semantics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- antonymy
1, fiche 1, Anglais, antonymy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The relation between lexical items that are binary opposites in meaning (e.g. alive and dead), gradable opposites in meaning (e.g. young and old), or converse opposites (e.g. buy and sell). 2, fiche 1, Anglais, - antonymy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Sémantique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- antonymie
1, fiche 1, Français, antonymie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport sémantique existant entre des mots dont les sens sont «opposés». 2, fiche 1, Français, - antonymie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- meronymy
1, fiche 2, Anglais, meronymy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part-whole relationship 1, fiche 2, Anglais, - meronymy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cf. John Sowa "Conceptual Structures : Information Processing in Mind and Machine, 1984. 1, fiche 2, Anglais, - meronymy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méronymie
1, fiche 2, Français, m%C3%A9ronymie
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mérologie 1, fiche 2, Français, m%C3%A9rologie
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mér(o)-, méri-, -mère, -mérie, -méris: du gr. "meros" - partie. Entrent dans la composition de nombreux mots comme préfixe ou comme suffixe: mérospermie, méristème, isomère, polymère. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9ronymie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Comparer à homonymie, synonymie, néologie, antonymie, etc. Désigne en sémantique lexicale, la relation partie-tout. Une classification basée sur cette relation est aussi appelée "classification mérologique". 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9ronymie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :