TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

APOTRE [12 fiches]

Fiche 1 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Pièce de renfort latéral accolée symétriquement de part et d’autre de l’étrave dans sa partie haute.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Christian Theology
DEF

One of the letters in the New Testament of the Bible.

Français

Domaine(s)
  • Théologies chrétiennes
DEF

Lettre écrite par un apôtre à une communauté chrétienne et insérée dans le Nouveau Testament.

CONT

Dans les écrits du Nouveau Testament, les épîtres sont nombreuses : lettres de saint Paul surtout, mais aussi lettre aux Hébreux, lettre de saint Jacques, lettres de saint Pierre, de saint Jean et de saint Jude.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teología cristiana
CONT

Las epístolas de la Biblia se encuentran en el Nuevo Testamento y están escritas en forma de cartas [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

knighthead: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

apôtre d’écubier : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Christian Liturgy
OBS

St. James The Great Day is celebrated on April 30 following the Orthodox Christian calendar and on July 25 according to the Christian calendar.

Terme(s)-clé(s)
  • Saint James The Greater Day

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Liturgies chrétiennes
OBS

La fête du saint apôtre Jacques(le Majeur) est célébrée le 30 avril pour le christianisme orthodoxe et le 25 juillet pour le christianisme occidental.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Liturgia cristiana
OBS

El Día de Santiago el Mayor se celebra el 30 de abril en el calendario religioso ortodoxo y el 25 de julio en el calendario cristiano.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Corcoracidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Corcoracidae.

OBS

apôtre gris : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Religion (General)
  • Citizenship and Immigration
OBS

And, so was born a unique movement that he named Frontier Apostolate. Unique because, in the 35 years of its existence, more than 3,000 volunteers came from all over North America and Europe, indeed some from every continent, in response to his call.

OBS

After a year with the group, he moved to northen British Columbia to volunteer as a teacher with the Frontier Apostolate, a group that recruited volunteer teachers for the Catholic school system.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Religion (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Philosophy and Religion
OBS

Organization which is established in Scarborough, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Saint Peter the Apostle Society

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Philosophie et religion
OBS

Organisme établi à Scarborough (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Société de Saint-Pierre Apôtre

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Also known as Missionary Society of St Paul the Apostle

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Aussi connu sous le nom Missionnaires de Saint Paul Apôtre

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1983-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

the preacher of a doctrine.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

for obvious reasons - pour des raisons qui sautent aux yeux

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :