TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPARAUX NON IMMERGES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dry end
1, fiche 1, Anglais, dry%20end
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dry end equipment 2, fiche 1, Anglais, dry%20end%20equipment
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- apparaux non immergés
1, fiche 1, Français, apparaux%20non%20immerg%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- équipement non immergé 2, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20non%20immerg%C3%A9
nom masculin
- partie non immergée 3, fiche 1, Français, partie%20non%20immerg%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
apparaux non immergés : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 1, Français, - apparaux%20non%20immerg%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- handling and stowage group
1, fiche 2, Anglais, handling%20and%20stowage%20group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The two major components of the CANTASS [Canadian Towed Array Sonar System] system are the wet-end and the dry-end. The dry-end is comprised of an acoustic processor, data distribution unit, and display system. The wet-end consists of a towed array sensor, handling and stowage group, high-density digital recorder, and array receiver. 1, fiche 2, Anglais, - handling%20and%20stowage%20group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe pour la manutention et l’arrimage
1, fiche 2, Français, groupe%20pour%20la%20manutention%20et%20l%26rsquo%3Barrimage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les deux principaux composants du système CANTASS [Système sonar à réseau remorqué canadien] sont les apparaux non immergés et les apparaux immergés. Les apparaux non immergés comprennent un processus acoustique, une unité de distribution des données et un système de présentation. Les apparaux immergés comprennent un détecteur à réseau remorqué, un groupe pour la manutention et l'arrimage, un enregistreur de données sur bandes à haute densité et un récepteur de réseau. 1, fiche 2, Français, - groupe%20pour%20la%20manutention%20et%20l%26rsquo%3Barrimage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :