TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPAREIL ABONNE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephone Switching
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clear forward signal
1, fiche 1, Anglais, clear%20forward%20signal
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A signal transmitted in the forward direction on the termination of a call, when the operator removes her plug from the jack or performs some equivalent action, or when the calling subscriber replaces his receiver. 2, fiche 1, Anglais, - clear%20forward%20signal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clear forward signal: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - clear%20forward%20signal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Commutation téléphonique
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signal de fin
1, fiche 1, Français, signal%20de%20fin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Signal émis vers l'avant à la fin de la conversation quand l'opératrice du centre de départ retire sa fiche du jack ou accomplit une manœuvre équivalente, ou bien quand l'abonné demandeur raccroche son appareil. 2, fiche 1, Français, - signal%20de%20fin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
signal de fin : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 1, Français, - signal%20de%20fin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Conmutación telefónica
- Control de tránsito aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- señal de terminación
1, fiche 1, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20terminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- señal de fin 2, fiche 1, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20fin
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
señal de fin : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20terminaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Wireless and Mobile Communications
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unlocking
1, fiche 2, Anglais, unlocking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Locking and unlocking your wireless phone. 2, fiche 2, Anglais, - unlocking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "SIM unlocking" (operation that enables the functioning of a mobile device with a SIM [subscriber identity module] card of any carrier) and "jailbreak" (bypass of a mobile device protection system). 3, fiche 2, Anglais, - unlocking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Communications sans fil et mobiles
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déverrouillage
1, fiche 2, Français, d%C3%A9verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déblocage 2, fiche 2, Français, d%C3%A9blocage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération qui permet de remettre en fonction un terminal de radiocommunication qui a été rendu inutilisable par plusieurs tentatives d’identification infructueuses. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9verrouillage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone sans fil. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9verrouillage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «déverrouillage SIM»(opération qui permet de faire fonctionner un appareil mobile avec une carte SIM [module d’identité d’abonné] de n’ importe quel opérateur) et «débridage»(contournement du système de protection d’un appareil mobile). 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9verrouillage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
déblocage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9verrouillage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-08-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- subscriber
1, fiche 3, Anglais, subscriber
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- customer 1, fiche 3, Anglais, customer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person or agency subscribing for telephone service, as distinguished from a user who obtains his service through a subscriber. 1, fiche 3, Anglais, - subscriber
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Just as party lines allow several customers to be served by one line ..., multi-line groups allow one user to be served by several lines. 1, fiche 3, Anglais, - subscriber
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- abonné
1, fiche 3, Français, abonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- abonné du téléphone 1, fiche 3, Français, abonn%C3%A9%20du%20t%C3%A9l%C3%A9phone
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Toute personne morale ou physique ayant à sa disposition un appareil ou une ligne téléphonique, c’est-à-dire qui bénéficie du service téléphonique grâce à un abonnement, par opposition à un usager. 1, fiche 3, Français, - abonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Si un abonné décroche son appareil, il établit une boucle. 1, fiche 3, Français, - abonn%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- abonado
1, fiche 3, Espagnol, abonado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephones
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- permanent signal
1, fiche 4, Anglais, permanent%20signal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ROH signal 2, fiche 4, Anglais, ROH%20signal
correct
- receiver off-hook signal 2, fiche 4, Anglais, receiver%20off%2Dhook%20signal
correct
- ROH state 2, fiche 4, Anglais, ROH%20state
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sustained off-hook supervisory signal, originating outside a switching system and not related to a call in progress. 2, fiche 4, Anglais, - permanent%20signal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Permanent signals can occupy a substantial part of the capacity of a switching system. 2, fiche 4, Anglais, - permanent%20signal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Téléphones
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faux appel
1, fiche 4, Français, faux%20appel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FA 2, fiche 4, Français, FA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- signal de faux appel 3, fiche 4, Français, signal%20de%20faux%20appel
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Signal envoyé à l'abonné lorsque son appareil reste décroché pendant plus d’un délai prédéterminé sans qu'il ait composé un numéro, sans qu'il ait terminé de composer le numéro demandé, après avoir terminé une conversation ou après avoir reçu une tonalité d’occupation. 3, fiche 4, Français, - faux%20appel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Si le délai spécifié de réception successive des chiffres émis par l’abonné est dépassé, l’abonné demandeur est renvoyé en faux appel. 3, fiche 4, Français, - faux%20appel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Teléfonos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- falsa llamada
1, fiche 4, Espagnol, falsa%20llamada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- llamada equivocada 1, fiche 4, Espagnol, llamada%20equivocada
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- director
1, fiche 5, Anglais, director
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In a director system, a register translator which accepts part or all of a wanted subscriber's number in the form of trains of dialled pulses and which controls the setting up of a call by transmitting trains of pulses to code, tandem, numerical and final selectors in succession and as necessary. 2, fiche 5, Anglais, - director
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- directeur
1, fiche 5, Français, directeur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- enregistreur 2, fiche 5, Français, enregistreur
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans un système à directeurs, appareil qui emmagasine une partie ou la totalité du numéro d’un abonné demandé sous la forme de trains d’impulsions composés au cadran et qui commande l'établissement d’une communication en émettant, successivement et suivant les besoins, des trains d’impulsions vers des sélecteurs de code, tandems et numériques, et connecteurs. 3, fiche 5, Français, - directeur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- director
1, fiche 5, Espagnol, director
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En un sistema director, registrador traductor que acepta parte o la totalidad de un número de abonado solicitado en forma de trenes de impulsos marcados y que controla el establecimiento de una llamada transmitiendo trenes de impulsos para los selectores de código, tándem y numérico y para el conectador, sucesivamente y según sea necesario. 2, fiche 5, Espagnol, - director
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telephones
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- off-hook state
1, fiche 6, Anglais, off%2Dhook%20state
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- off-hook 2, fiche 6, Anglais, off%2Dhook
correct
- off hook 3, fiche 6, Anglais, off%20hook
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The condition which results when a telephone is lifted from its mounting allowing the hookswitch to operate. (SMICO, 71: 265). 4, fiche 6, Anglais, - off%2Dhook%20state
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The off-hook state is the one usually identified with the busy or talking state of a line or trunk, ... (ENBELL, 80: 177) 4, fiche 6, Anglais, - off%2Dhook%20state
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- off hook state
- off hook
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Téléphones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- position de décrochage
1, fiche 6, Français, position%20de%20d%C3%A9crochage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Position provoquée par l'abonné qui saisit le combiné d’un appareil téléphonique. 3, fiche 6, Français, - position%20de%20d%C3%A9crochage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette opération a pour effet de faire circuler un courant continu sur la ligne. (DELTE 2, 75: 28 et 63) La prise en main puis la mise au repos du combiné agissent sur un ’crochet commutateur’ dont les contacts mobiles complètent et différencient la constitution des circuits intérieurs du poste, suivant que le combiné est décroché (position de travail) ou repose sur son support (position de repos). (MONTEL, 74: 9) 3, fiche 6, Français, - position%20de%20d%C3%A9crochage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Telefonía y tecnología de microondas
- Teléfonos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- descolgado
1, fiche 6, Espagnol, descolgado
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radio Interference
- Telecommunications Transmission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- listener sidetone rating
1, fiche 7, Anglais, listener%20sidetone%20rating
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LSTR 1, fiche 7, Anglais, LSTR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The loudness of a diffuse room noise source as heard at the subscriber's (earphone) ear via the electric sidetone path in the telephone instrument, compared with the loudness of the intermediate reference system (IRS) overall, in which the comparison is made incorporating a speech signal heard via the human sidetone path as a masking threshold. 2, fiche 7, Anglais, - listener%20sidetone%20rating
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- affaiblissement d’effet local pour la personne qui écoute
1, fiche 7, Français, affaiblissement%20d%26rsquo%3Beffet%20local%20pour%20la%20personne%20qui%20%C3%A9coute
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AELE 1, fiche 7, Français, AELE
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- indice d’effet local pour l’auditeur 1, fiche 7, Français, indice%20d%26rsquo%3Beffet%20local%20pour%20l%26rsquo%3Bauditeur
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sonie d’une source de bruit de salle diffus telle qu'elle est perçue par l'oreille(l'écouteur) de l'abonné par l'intermédiaire du trajet d’effet local électrique dans l'appareil téléphonique, par rapport à la sonie du système de référence intermédiaire(SRI) global, cette comparaison étant faite par l'incorporation du signal vocal entendu par le trajet d’effet local humain comme seuil de masquage. 1, fiche 7, Français, - affaiblissement%20d%26rsquo%3Beffet%20local%20pour%20la%20personne%20qui%20%C3%A9coute
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- índice de efecto local para el oyente
1, fiche 7, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20efecto%20local%20para%20el%20oyente
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- IELO 2, fiche 7, Espagnol, IELO
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- índice del efecto local para el que escucha 1, fiche 7, Espagnol, %C3%ADndice%20del%20efecto%20local%20para%20el%20que%20escucha
correct, nom masculin
- IELE 2, fiche 7, Espagnol, IELE
correct, nom masculin
- IELE 2, fiche 7, Espagnol, IELE
- índice de efecto local en recepción 3, fiche 7, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20efecto%20local%20en%20recepci%C3%B3n
nom masculin, Mexique
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sonoridad de una fuente de ruido ambiente difuso tal como se percibe en el oído (auricular) del abonado a través del trayecto de efecto local intermedio de referencia completo, cuando se efectúa la comparación introduciendo como umbral de enmascaramiento la señal vocal percibida a través del trayecto de efecto local humano. 3, fiche 7, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20efecto%20local%20para%20el%20oyente
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephones
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- extension
1, fiche 8, Anglais, extension
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- additional telephone set 2, fiche 8, Anglais, additional%20telephone%20set
correct
- extension telephone set 2, fiche 8, Anglais, extension%20telephone%20set
correct
- extension set 3, fiche 8, Anglais, extension%20set
correct
- extension telephone 4, fiche 8, Anglais, extension%20telephone
correct
- extension station 4, fiche 8, Anglais, extension%20station
correct
- subscriber extension station 4, fiche 8, Anglais, subscriber%20extension%20station
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An extra telephone connected to the same line as the main telephone. 5, fiche 8, Anglais, - extension
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
They have a downstairs phone and an extension in each of the bedrooms. 6, fiche 8, Anglais, - extension
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- additional telephone
- extension phone
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Téléphones
Fiche 8, La vedette principale, Français
- téléphone supplémentaire
1, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- appareil supplémentaire 2, fiche 8, Français, appareil%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- appareil téléphonique supplémentaire 3, fiche 8, Français, appareil%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- poste téléphonique supplémentaire 4, fiche 8, Français, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- poste supplémentaire 1, fiche 8, Français, poste%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- poste auxiliaire 4, fiche 8, Français, poste%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Téléphone connecté sur la même ligne que l'appareil téléphonique principal de l'abonné. 3, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il est pratique de posséder plusieurs téléphones quand on vit dans une maison à plusieurs pièces ou à plusieurs étages; ainsi, quand la ligne sonne, on peut répondre à l’aide d’un téléphone situé à proximité au lieu de courir vers le poste téléphonique principal. 3, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Initial Trouble Reports Per 100 Stations Per Month
1, fiche 9, Anglais, Initial%20Trouble%20Reports%20Per%20100%20Stations%20Per%20Month
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A report of trouble from a customer indicating improper functioning of, or a defective condition in a telephone, station or other telephone equipment or plant on which there are no outstanding trouble reports. (British Columbia Telephone Company) 1, fiche 9, Anglais, - Initial%20Trouble%20Reports%20Per%20100%20Stations%20Per%20Month
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Initial Trouble Report Per 100 Stations Per Month
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Rapports de dérangement initiaux pour 100 postes, par mois
1, fiche 9, Français, Rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux%20pour%20100%20postes%2C%20par%20mois
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Rapport présenté par un abonné concernant le mauvais fonctionnement, ou une défectuosité d’un appareil téléphonique, d’un poste ou de toute autre pièce de matériel ou d’équipement téléphonique qui n’ a pas fait l'objet d’un rapport de dérangement.(Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique) 1, fiche 9, Français, - Rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux%20pour%20100%20postes%2C%20par%20mois
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-08-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephones
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- subscriber set
1, fiche 10, Anglais, subscriber%20set
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- subset 1, fiche 10, Anglais, subset
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A piece of equipment such as a telephone, auxiliary signal bell, or data set. 1, fiche 10, Anglais, - subscriber%20set
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Téléphones
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appareil d'abonné
1, fiche 10, Français, appareil%20d%27abonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- poste téléphonique d’abonné 1, fiche 10, Français, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Matériel branché sur un réseau téléphonique (téléphone, sonnerie auxiliaire, modem). 1, fiche 10, Français, - appareil%20d%27abonn%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- personal phone number
1, fiche 11, Anglais, personal%20phone%20number
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
personal phone number service: Needless to say, the service is not exactly cheap. All unplanned long-distance costs are borne by the subscriber, and the basic fixed charge is the equivalent of around FF70 per month. However, in addition to the automatic "scheduling agent," the user can make use of services which filter calls in various ways. For example, one can decide to only let through calls from people who have a predetermined code, or find out who the caller is before answering. Bell is reluctant to portray the new service as heralding the lifetime individual phone number. "People already have enough numbers to deal with,": says Jacques Houpert. "Surveys have shown that in most user's eyes, the idea of a lifetime number smacks too much of regimentation and compulsory ID cards. It's seen as like being tattooed." (Approach, Paris Airports, June 1994, p. 16). 1, fiche 11, Anglais, - personal%20phone%20number
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- numéro personnel unique
1, fiche 11, Français, num%C3%A9ro%20personnel%20unique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
AccèsTotal, système inédit mis au point par Bell, la compagnie de téléphone de l'Est canadien, permet de contacter un abonné partout dans le monde à un numéro unique et sur n’ importe quel appareil. Il lui suffit pour cela de programmer, depuis un téléphone à touches, l'acheminement de ses appels vers l'endroit où il doit se rendre. L'ordinateur de la centrale téléphonique se charge du reste. Une vraie révolution : numéroter les personnes plutôt que les appareils va modifier complètement la façon de gérer les communications téléphoniques. «AccèsTotal fait le travail d’une secrétaire et d’un service de messagerie vocale et s’adresse d’abord aux gens très mobiles»(Approche, Aéroports de Paris, juin 1994, page 16). 1, fiche 11, Français, - num%C3%A9ro%20personnel%20unique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Services
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Subsequent Repair Reports as a Percent of Initial Trouble Reports
1, fiche 12, Anglais, Subsequent%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A trouble report or inquiry from a customer on a particular telephone, station or other plant item for which a previous trouble report is on record and has not been cleared. All subsequent reports are included. (NorthwesTel Inc.) 1, fiche 12, Anglais, - Subsequent%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services téléphoniques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Pourcentage de rapports de dérangement subséquents en pourcentage des rapports de dérangement initiaux
1, fiche 12, Français, Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Rapport de dérangement ou demande de renseignement présenté par un abonné au sujet d’un appareil, d’un poste ou d’un autre élément d’installation pour lequel il existe un rapport de dérangement et qui n’ a pas encore été réglé. Tous les rapports subséquents sont inclus.(Norouestel Inc.) 1, fiche 12, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Titre d’un paragraphe. 2, fiche 12, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-04-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Television (Radioelectricity)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cable drop 1, fiche 13, Anglais, cable%20drop
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
External and internal wiring used to connect subscriber's receiving apparatus to the "cable distribution tap". 1, fiche 13, Anglais, - cable%20drop
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- branchement d’abonné
1, fiche 13, Français, branchement%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Le câblage externe et interne utilisé pour relier l'appareil récepteur d’un abonné à la «prise de distribution». 1, fiche 13, Français, - branchement%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- telephone diverter 1, fiche 14, Anglais, telephone%20diverter
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 14, La vedette principale, Français
- détourneur d’appels
1, fiche 14, Français, d%C3%A9tourneur%20d%26rsquo%3Bappels
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
appareil qui permet de renvoyer les appels téléphoniques parvenant à un abonné absent sur un poste où cet abonné peut être joint. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9tourneur%20d%26rsquo%3Bappels
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- loop start equipment 1, fiche 15, Anglais, loop%20start%20equipment
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- équipement de mise en marche par court-circuit
1, fiche 15, Français, %C3%A9quipement%20de%20mise%20en%20marche%20par%20court%2Dcircuit
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- équipement de démarrage par court-circuit 1, fiche 15, Français, %C3%A9quipement%20de%20d%C3%A9marrage%20par%20court%2Dcircuit
nom masculin
- équipement de déclenchement par court-circuit 1, fiche 15, Français, %C3%A9quipement%20de%20d%C3%A9clenchement%20par%20court%2Dcircuit
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Circuit ou autre équipement qui, dans un central, est actionné ou mis en marche par un court-circuit mis entre les deux côtés de la ligne par l'équipement ou l'appareil de l'abonné. 2, fiche 15, Français, - %C3%A9quipement%20de%20mise%20en%20marche%20par%20court%2Dcircuit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telephone Facilities
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ground start equipment 1, fiche 16, Anglais, ground%20start%20equipment
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Installations (Téléphonie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- équipement de mise en marche par prise de terre
1, fiche 16, Français, %C3%A9quipement%20de%20mise%20en%20marche%20par%20prise%20de%20terre
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- équipement de démarrage par prise de terre 1, fiche 16, Français, %C3%A9quipement%20de%20d%C3%A9marrage%20par%20prise%20de%20terre
nom masculin
- équipement de déclenchement par prise de terre 1, fiche 16, Français, %C3%A9quipement%20de%20d%C3%A9clenchement%20par%20prise%20de%20terre
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Circuit ou autre équipement qui, dans un central, est actionné ou mis en marche par une prise de terre envoyée sur un des deux côtés de la ligne par l'équipement ou l'appareil de l'abonné. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9quipement%20de%20mise%20en%20marche%20par%20prise%20de%20terre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :