TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPAREIL AMORTISSEUR [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- release parking brake
1, fiche 1, Anglais, release%20parking%20brake
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bleed down using aircraft brake and reservoir as follows: ... Check hydraulic reservoir for proper fluid level. ... Build up hydraulic pressure by pumping brake, hold pressure by setting parking brake, crack bleeder fitting to release any air in brake and retighten bleeder fitting. ... Release parking brake. ... Repeat process as required to release all air in brake system. 2, fiche 1, Anglais, - release%20parking%20brake
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- desserrer le frein de parc
1, fiche 1, Français, desserrer%20le%20frein%20de%20parc
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsqu'un avion de ligne arrive au parking, avant de mettre en place la passerelle, on attend que le pilote desserre le frein de parc pour coller la passerelle. En effet, quelque fois, lorsque le pilote enlève le frein de parc, on constate que l'amortisseur se détend et que l'appareil recule légèrement. 2, fiche 1, Français, - desserrer%20le%20frein%20de%20parc
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
desserrer le frein de parc : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 1, Français, - desserrer%20le%20frein%20de%20parc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- viscous torque
1, fiche 2, Anglais, viscous%20torque
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
By drawing an analogy between linear and rotational dynamics, an equation describing the viscous torque acting on an object rotating in a fluid can be anticipated. Stokes' and Newton's models of a viscous drag force are commonly used to describe the damping force acting on an object moving linearly through a fluid. This experiment demonstrates that these models can be extended to describe the viscous torque that damps the rotation of an object in a fluid. When the rotating object is round, the fluid flow is laminar; hence, the viscous torque is proportional to the angular velocity to the first power, analogous to Stokes' model. However, when the rotating object is rough, causing the fluid flow to be turbulent, the viscous torque is proportional to the angular velocity to the second power, analogous to Newton's model. In addition, this experiment demonstrates that the proportionality constant between viscous torque and angular velocity is dependent on the shape of the object, as is the case in both Stokes' and Newton's models. 1, fiche 2, Anglais, - viscous%20torque
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couple visqueux
1, fiche 2, Français, couple%20visqueux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les gyroscopes 1 axe sont essentiellement constitués : d’une toupie [...]; d’un élément de cardan(anneau ou carter) reliant [delta] au boîtier de l'appareil, par l'intermédiaire de l'axe de sortie [...]; d’un détecteur d’écart [...]; d’un moteur-couple [...]. De plus, ils comportent éventuellement : un liquide amortisseur dans lequel baigne un carter étanche contenant la toupie; il en résulte l'application à ce carter d’un couple «visqueux» [...] étant un coefficient constant; en outre, la flottaison ainsi obtenue permet de soulager la liaison boîtier-carter, qui peut alors être constituée par des ensembles pivot-rubis; [...] 2, fiche 2, Français, - couple%20visqueux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rotortuner
1, fiche 3, Anglais, rotortuner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RT 2, fiche 3, Anglais, RT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
HELITUNE Limited has developed the Rotortuner 2000 (RT 2000) a fourth generation portable/onboard Rotor Track, Balance (RTB) and Vibration Analysis (VA) system. The RT 2000 is used to test helicopter dynamic track and balance characteristics, provide comprehensive rotor track and balance solutions, and balance propellers, shafts, engine fans, rotating machinery. Zero to 30KHz vibration analysis also provides component and vibration order limit checking along with trending. 2, fiche 3, Anglais, - rotortuner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rotortuner
1, fiche 3, Français, rotortuner
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrument capable d’analyser la performance du rotor et d’offrir des corrections d’équilibre en vol [...] 1, fiche 3, Français, - rotortuner
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Cet instrument] utilise un appareil radar de faible puissance et de portée limitée, placé sur le fuselage, qui mesure la performance de l'amortisseur de pale et la position des pales. Les variations d’altitude et de déplacement angulaire sont affichées à l'écran à chaque vitesse de vol choisie. Les données obtenues analysent au cours du vol tous les ajustements à faire aux poids situés à l'extrémité des pales, aux boulons des pales, aux points d’équilibre et au mouvement circulaire des pales. 1, fiche 3, Français, - rotortuner
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- end-of-car cushioning device
1, fiche 4, Anglais, end%2Dof%2Dcar%20cushioning%20device
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EOC 2, fiche 4, Anglais, EOC
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- end-of-car cushioning 3, fiche 4, Anglais, end%2Dof%2Dcar%20cushioning
- cushion end 4, fiche 4, Anglais, cushion%20end
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
end-of-car cushioning device; EOC: Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 4, fiche 4, Anglais, - end%2Dof%2Dcar%20cushioning%20device
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appareil amortisseur en bout de wagon
1, fiche 4, Français, appareil%20amortisseur%20en%20bout%20de%20wagon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 4, Français, - appareil%20amortisseur%20en%20bout%20de%20wagon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- coupler key
1, fiche 5, Anglais, coupler%20key
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 5, Anglais, - coupler%20key
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clavette d’attelage
1, fiche 5, Français, clavette%20d%26rsquo%3Battelage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 2, fiche 5, Français, - clavette%20d%26rsquo%3Battelage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
appareil amortisseur en bout. 3, fiche 5, Français, - clavette%20d%26rsquo%3Battelage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- draft key 1, fiche 6, Anglais, draft%20key
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clavette de l’appareil de choc
1, fiche 6, Français, clavette%20de%20l%26rsquo%3Bappareil%20de%20choc
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- clavette d’appareil amortisseur 2, fiche 6, Français, clavette%20d%26rsquo%3Bappareil%20amortisseur
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
appareil amortisseur en bout. 2, fiche 6, Français, - clavette%20de%20l%26rsquo%3Bappareil%20de%20choc
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stop lug 1, fiche 7, Anglais, stop%20lug
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- butée
1, fiche 7, Français, but%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
appareil amortisseur central 1, fiche 7, Français, - but%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cushioned underframe car
1, fiche 8, Anglais, cushioned%20underframe%20car
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A box car (see VOCAB 6) whose draft gear and framework are cushioned to absorb sudden shocks, thus preventing damage to lading, especially in the case of newsprint. 2, fiche 8, Anglais, - cushioned%20underframe%20car
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by the CGSB. 3, fiche 8, Anglais, - cushioned%20underframe%20car
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- wagon à attelage souple
1, fiche 8, Français, wagon%20%C3%A0%20attelage%20souple
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- wagon à châssis souple 2, fiche 8, Français, wagon%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20souple
nom masculin, normalisé
- wagon à système de choc central 3, fiche 8, Français, wagon%20%C3%A0%20syst%C3%A8me%20de%20choc%20central
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Wagon couvert(V. VOCAB 6) destiné surtout au transport délicat du papier journal. Le châssis et l'appareil de traction ont un dispositif amortisseur de chocs. 4, fiche 8, Français, - wagon%20%C3%A0%20attelage%20souple
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme "wagon à châssis souple" a été normalisé par l’ONGC. 5, fiche 8, Français, - wagon%20%C3%A0%20attelage%20souple
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cushioning device
1, fiche 9, Anglais, cushioning%20device
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cushioning unit 2, fiche 9, Anglais, cushioning%20unit
correct
- cushion unit 1, fiche 9, Anglais, cushion%20unit
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Parts of the box car (see illustrations in CPAC-3). 3, fiche 9, Anglais, - cushioning%20device
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- appareil amortisseur
1, fiche 9, Français, appareil%20amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- système de choc 2, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20choc
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Appareil amortisseur : pièce du wagon couvert(voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 9, Français, - appareil%20amortisseur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ACF FREIGHT-SAVER F15 end-of-car cushion unit
1, fiche 10, Anglais, ACF%20FREIGHT%2DSAVER%20F15%20end%2Dof%2Dcar%20cushion%20unit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 10, Anglais, - ACF%20FREIGHT%2DSAVER%20F15%20end%2Dof%2Dcar%20cushion%20unit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appareil amortisseur en bout de wagon ACF FREIGHT-SAVER F15
1, fiche 10, Français, appareil%20amortisseur%20en%20bout%20de%20wagon%20ACF%20FREIGHT%2DSAVER%20F15
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cushion key
1, fiche 11, Anglais, cushion%20key
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (wagon couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 11, Anglais, - cushion%20key
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- clavette d’amortisseur
1, fiche 11, Français, clavette%20d%26rsquo%3Bamortisseur
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
appareil amortisseur central. 1, fiche 11, Français, - clavette%20d%26rsquo%3Bamortisseur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cushion unit bottom cover plate
1, fiche 12, Anglais, cushion%20unit%20bottom%20cover%20plate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 12, Anglais, - cushion%20unit%20bottom%20cover%20plate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- plaque-support d’appareil amortisseur
1, fiche 12, Français, plaque%2Dsupport%20d%26rsquo%3Bappareil%20amortisseur
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-03-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cushioned underframe device 1, fiche 13, Anglais, cushioned%20underframe%20device
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
wagonniers; KGAA, p. 224. 1, fiche 13, Anglais, - cushioned%20underframe%20device
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- châssis de wagon à système de choc central 1, fiche 13, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20wagon%20%C3%A0%20syst%C3%A8me%20de%20choc%20central
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CLCY, p. 25, 643, 678; REMA, 278, 424, 368, 375; TEMA, p. 82, 99, 133; LGTF, 376, 1961, 1964, 6409; Note : Il s’agit d’un amortisseur de chocs logé dans la longrine centrale évidée pour amortir les efforts résultant d’un choc violent, et destiné à protéger les marchandises susceptibles d’être endommagées. Ne pas confondre avec l'appareil de choc conventionnel situé immédiatement derrière l'attelage. En général, un dispositif hydraulique. 1, fiche 13, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20wagon%20%C3%A0%20syst%C3%A8me%20de%20choc%20central
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :