TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPAREIL BROUILLEUR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Digital Apparatus
1, fiche 1, Anglais, Digital%20Apparatus
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Interference-Causing Equipment Standard, number ICES-003, February 2004. "In this Standard, "digital apparatus" means an electronic apparatus that generates and uses timing signals at a rate in excess of 10,000 pulses per second and that utilizes radio frequency energy for the purpose of performing functions including computations, operations, transformations, recording, filing, sorting, storage, retrieval and transfer, but does not include an ISM (industrial, scientific or medical) radio frequency generator." 1, fiche 1, Anglais, - Digital%20Apparatus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Appareils numériques
1, fiche 1, Français, Appareils%20num%C3%A9riques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Norme sur le matériel brouilleur, numéro NMB-003, février 2004. «Appareil numérique, désigne un appareil électronique, autre qu'un générateur de fréquence radio ISM(industriel, scientifique ou médical), qui génère et emploie des signaux de synchronisation à un rythme supérieur à 10 000 impulsions par seconde et qui utilise de l'énergie radiofréquence en vue d’effectuer certaines fonctions, notamment des calculs, des opérations, des transformations, l'enregistrement, le classement, le tri, le stockage, l'extraction ou le transfert. » 1, fiche 1, Français, - Appareils%20num%C3%A9riques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Electronic Components
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- self-test unit
1, fiche 2, Anglais, self%2Dtest%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
ELT/521 circulator & self-test unit. 1, fiche 2, Anglais, - self%2Dtest%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The ELT/521 is claimed to be a state-of-the-art naval deception jammer which can counter all types of radar-supported threats. 1, fiche 2, Anglais, - self%2Dtest%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Composants électroniques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appareil d’autotest
1, fiche 2, Français, appareil%20d%26rsquo%3Bautotest
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'appareil d’autotest est une des composantes de l'ELT/521 qui est un brouilleur convenant à la protection de la plupart des classes de bâtiments et pouvant leurrer simultanément plusieurs radars. 2, fiche 2, Français, - appareil%20d%26rsquo%3Bautotest
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interfering apparatus 1, fiche 3, Anglais, interfering%20apparatus
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appareil brouilleur 1, fiche 3, Français, appareil%20brouilleur
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Règlement sur la radio, Gaz. 24-1954, p. 2690) 1, fiche 3, Français, - appareil%20brouilleur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :