TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPAREIL CHAMP TOURNANT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Readings separator 1, fiche 1, Anglais, Readings%20separator
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Gill separator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- séparateur Readings
1, fiche 1, Français, s%C3%A9parateur%20Readings
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La conception du séparateur Readings(ancien séparateur Gill) est très différente : C'est une couronne équipée de plaques dentées radiales tournant devant deux, quatre ou huit paires de pôles d’électroaimants. Cette disposition permet d’alléger le rotor qui n’ est plus utilisé pour la fermeture du champ magnétique. Le séparateur comporte une alimentation en pulpe par paire d’électroaimants. L'appareil à huit paires de pôles possède un rotor de 1650 mm de diamètre et a une capacité comprise entre 15 et 40 t/h. 1, fiche 1, Français, - s%C3%A9parateur%20Readings
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- séparateur Gill
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crossed-belt separator
1, fiche 2, Anglais, crossed%2Dbelt%20separator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cross-belt separator 2, fiche 2, Anglais, cross%2Dbelt%20separator
correct
- cross-belt magnetic separator 3, fiche 2, Anglais, cross%2Dbelt%20magnetic%20separator
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The crossed-belt separator ... consists of a conveyor belt which carries the ore through the [magnetic] field and a second belt crossing under a magnet above the first belt and at right angles to it; magnetic particles are attracted upward toward the magnet and are removed to the side by the traveling belt, while the nonmagnetic particles remain on the first belt and are discharged at the end of the machine. 1, fiche 2, Anglais, - crossed%2Dbelt%20separator
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Wetherill magnetic separator
- Wetherill's magnetic separator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- séparateur magnétique à bandes croisées
1, fiche 2, Français, s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20bandes%20crois%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- séparateur magnétique à courroies croisées 2, fiche 2, Français, s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20courroies%20crois%C3%A9es
correct, nom masculin
- séparateur magnétique à rubans croisés 3, fiche 2, Français, s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20rubans%20crois%C3%A9s
correct, nom masculin
- séparateur à rubans croisés 4, fiche 2, Français, s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20rubans%20crois%C3%A9s
correct, nom masculin
- séparateur à courroies croisées 5, fiche 2, Français, s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20courroies%20crois%C3%A9es
correct, nom masculin
- séparateur à bandes croisées 6, fiche 2, Français, s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20bandes%20crois%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil de séparation magnétique dans lequel l'alimentation déposée sur une première bande transporteuse est amenée dans l'entrefer d’un électro-aimant. Les particules magnétiques, dans leur trajectoire ascendante, se plaquent à la face inférieure d’une seconde bande très mince et tournant très vite qui les extrait du champ. 7, fiche 2, Français, - s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20bandes%20crois%C3%A9es
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- séparateur à bandes croisées type Wetherill
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Michel-Lévy's comparator
1, fiche 3, Anglais, Michel%2DL%C3%A9vy%27s%20comparator
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- comparateur de Michel-Lévy
1, fiche 3, Français, comparateur%20de%20Michel%2DL%C3%A9vy
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une détermination plus précise, mais d’une application généralement inutile dans la pratique courante, peut se faire à l'aide du "comparateur de Michel-Lévy". Dans cet appareil, au moyen d’un prisme à réflexion totale, on juxtapose à l'image de la section considérée celle d’une lame de quartz, parallèle à l'axe et d’épaisseur variable donnée par la graduation de l'appareil; cette image est produite dans un petit microscope auxiliaire polarisant, qui constitue le comparateur proprement dit. En faisant varier l'épaisseur du quartz, on modifie la teinte de polarisation du comparateur; d’autre part, en faisant tourner la lame auxiliaire par rapport aux sections principales des nicols du comparateur, on fait varier l'intensité de cette teinte de polarisation en la diminuant si, au maximum, elle est supérieure à celle de l'image de la section à étudier dans le champ du microscope. Dans le cas contraire, on diminue l'intensité de la teinte de polarisation de cette section en tournant convenablement la platine du microscope. On peut ainsi arriver à égaliser rigoureusement la teinte de comparaison à celle de la section étudiée, aussi bien comme coloration que comme intensité. 1, fiche 3, Français, - comparateur%20de%20Michel%2DL%C3%A9vy
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rotating field instrument 1, fiche 4, Anglais, rotating%20field%20instrument
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An induction instrument in which the moving element is subjected to the action of several alternating fields which have phase differences between them so that the resulting magnetic field is a rotating field. 1, fiche 4, Anglais, - rotating%20field%20instrument
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appareil à champ tournant
1, fiche 4, Français, appareil%20%C3%A0%20champ%20tournant
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :