TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPAREIL CHIFFREMENT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- key management facility
1, fiche 1, Anglais, key%20management%20facility
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A protected enclosure (e.g. room or cryptographic equipment) and its contents where cryptographic elements reside. 1, fiche 1, Anglais, - key%20management%20facility
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
key management facility: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 1, Anglais, - key%20management%20facility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif de gestion de clé
1, fiche 1, Français, dispositif%20de%20gestion%20de%20cl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enceinte protégée(par ex., salle ou appareil) et contenu de celle-ci, où résident les éléments de chiffrement. 1, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20gestion%20de%20cl%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif de gestion de clé : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20gestion%20de%20cl%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Data Transmission
- IT Security
- Electronic Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cipher device
1, fiche 2, Anglais, cipher%20device
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cryptodevice 1, fiche 2, Anglais, cryptodevice
correct
- cryptographic device 2, fiche 2, Anglais, cryptographic%20device
correct
- cipher machine 1, fiche 2, Anglais, cipher%20machine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cipher devices or machines have commonly been used to encipher and decipher messages. The first cipher device appears to have been employed by the ancient Greeks around 400 BC for secret communications between military commanders. ... Advances in radio communications and electromechanical technology in the 1920s brought about a revolution in cryptodevices -- the development of the rotor cipher machine. ... Since the early 1970s, cryptologists have adapted major developments in microcircuitry and computer technology to create new, highly sophisticated forms of cryptodevices and cryptosystems .... 1, fiche 2, Anglais, - cipher%20device
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- crypto device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Transmission de données
- Sécurité des TI
- Ensembles électroniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cryptographe
1, fiche 2, Français, cryptographe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dispositif de cryptographie 2, fiche 2, Français, dispositif%20de%20cryptographie
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument, appareil ou machine permettant de procéder aux opérations de chiffrement et de déchiffrement des informations. 1, fiche 2, Français, - cryptographe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cryptographe : s’emploie surtout en parlant d’une machine; le terme désigne aussi la personne chargée des opérations de chiffrement. 3, fiche 2, Français, - cryptographe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
- Telephony and Microwave Technology
- Radiotelephony
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cryptological unit 1, fiche 3, Anglais, cryptological%20unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Radiotéléphonie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appareil de chiffrement 1, fiche 3, Français, appareil%20de%20chiffrement
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-04-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- communications security system
1, fiche 4, Anglais, communications%20security%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- communication security system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appareil de chiffrement des messages
1, fiche 4, Français, appareil%20de%20chiffrement%20des%20messages
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :