TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPAREIL CHOC TRACTION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- striker
1, fiche 1, Anglais, striker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- striker plate 1, fiche 1, Anglais, striker%20plate
correct
- striker casting 2, fiche 1, Anglais, striker%20casting
correct
- striking casting 3, fiche 1, Anglais, striking%20casting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mounted to the end ... is a striker plate (or striker casting in earlier years). When an engineer slams a train together, the couplers get shoved back into the "draft gear box." If the hitch is really rough, the coupler head will get shoved all the way back to bump up against the striker, which explains how the striker got its name. 1, fiche 1, Anglais, - striker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pylône de choc
1, fiche 1, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20choc
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pylône de choc moulé 2, fiche 1, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20choc%20moul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ne jamais poser le pied sur la tête d’attelage, sur l'appareil de choc et de traction, ni entre la saillie d’arrêt de la tête d’attelage et le pylône de choc moulé. 3, fiche 1, Français, - pyl%C3%B4ne%20de%20choc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de acoplamiento (Ferrocarriles)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- poste de choque
1, fiche 1, Espagnol, poste%20de%20choque
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- draft gear
1, fiche 2, Anglais, draft%20gear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- draught gear 2, fiche 2, Anglais, draught%20gear
correct
- draw gear 3, fiche 2, Anglais, draw%20gear
correct
- traction gear 3, fiche 2, Anglais, traction%20gear
correct
- drawgear 4, fiche 2, Anglais, drawgear
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The unit which forms the connection between the coupler rigging and the centre sill of a rail car. 2, fiche 2, Anglais, - draft%20gear
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this unit is to receive the shocks incidental to train movements and coupling of cars, and so cushion the force of impact that the maximum unit stress is brought within the capacity of the structure and within the limits determined by passenger comfort. 2, fiche 2, Anglais, - draft%20gear
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appareil de choc et de traction
1, fiche 2, Français, appareil%20de%20choc%20et%20de%20traction
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- appareil de traction 2, fiche 2, Français, appareil%20de%20traction
correct, nom masculin
- dispositif de traction 3, fiche 2, Français, dispositif%20de%20traction
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- follower plate 1, fiche 3, Anglais, follower%20plate
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- draft gear follower 2, fiche 3, Anglais, draft%20gear%20follower
- follower block 3, fiche 3, Anglais, follower%20block
- draft gear follower block 3, fiche 3, Anglais, draft%20gear%20follower%20block
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plaque d’appui
1, fiche 3, Français, plaque%20d%26rsquo%3Bappui
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
appareil de choc et de traction. 2, fiche 3, Français, - plaque%20d%26rsquo%3Bappui
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coupler draft key 1, fiche 4, Anglais, coupler%20draft%20key
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- draft key 1, fiche 4, Anglais, draft%20key
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clavette d’attelage
1, fiche 4, Français, clavette%20d%26rsquo%3Battelage
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
appareil de choc et de traction 1, fiche 4, Français, - clavette%20d%26rsquo%3Battelage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- draft gear carrier
1, fiche 5, Anglais, draft%20gear%20carrier
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 5, Anglais, - draft%20gear%20carrier
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- support de l'appareil de choc et de traction
1, fiche 5, Français, support%20de%20l%27appareil%20de%20choc%20et%20de%20traction
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-08-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- central draw-and-buffing gear 1, fiche 6, Anglais, central%20draw%2Dand%2Dbuffing%20gear
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appareil central de traction ou de choc 1, fiche 6, Français, appareil%20central%20de%20traction%20ou%20de%20choc
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Quein-dnq, mécanique-engrenages, 127dna 775 1, fiche 6, Français, - appareil%20central%20de%20traction%20ou%20de%20choc
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :