TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPAREIL CONSTRUCTION [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foundation drill operator - construction
1, fiche 1, Anglais, foundation%20drill%20operator%20%2D%20construction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur d’appareil de forage pour fondations-construction
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20forage%20pour%20fondations%2Dconstruction
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice d’appareil de forage pour fondations-construction 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20forage%20pour%20fondations%2Dconstruction
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dislevelment of the trunnion axis
1, fiche 2, Anglais, dislevelment%20of%20the%20trunnion%20axis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trunnion axis dislevelment 2, fiche 2, Anglais, trunnion%20axis%20dislevelment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The mean angle obtained from the two observations will minimize instrument errors, such as dislevelment of the trunnion axis ... 1, fiche 2, Anglais, - dislevelment%20of%20the%20trunnion%20axis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inégalité des tourillons
1, fiche 2, Français, in%C3%A9galit%C3%A9%20des%20tourillons
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] défaut de construction qui entraîne une inclinaison de l'axe des tourillons, quand bien même l'appareil a été correctement [mis à niveau]. 1, fiche 2, Français, - in%C3%A9galit%C3%A9%20des%20tourillons
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Architecture
- Masonry Practice
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Flemish bond
1, fiche 3, Anglais, Flemish%20bond
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In brickwork, a bond in which each course consists of headers and stretchers laid alternately; each header is centered with respect of the stretcher above and the stretcher below it. 2, fiche 3, Anglais, - Flemish%20bond
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Architecture
- Maçonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appareil hollandais
1, fiche 3, Français, appareil%20hollandais
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- appareil anglais 1, fiche 3, Français, appareil%20anglais
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d’un mur, d’un arc, d’une voûte. [...] un appareil est dit [...] anglais ou hollandais lorsque chaque assise présente des panneresses et des boutisses; [...] 1, fiche 3, Français, - appareil%20hollandais
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Albañilería
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aparejo flamenco
1, fiche 3, Espagnol, aparejo%20flamenco
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- amarre holandés 1, fiche 3, Espagnol, amarre%20holand%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En albañilería, aparejo de ladrillos que forman hiladas en las que se alterna un ladrillo a soga (ladrillo asentado sobre su superficie mayor) con un ladrillo a tizón (ladrillo asentado sobre su superficie menor), formando hiladas yuxtapuestas (sin encuentro de las juntas verticales de los ladrillos). 1, fiche 3, Espagnol, - aparejo%20flamenco
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Regulations (Hoisting and Lifting)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- maximum carrying capacity 1, fiche 4, Anglais, maximum%20carrying%20capacity
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The load an elevating device is designed and installed to lift safely. 1, fiche 4, Anglais, - maximum%20carrying%20capacity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réglementation (Levage)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capacité maximale de transport
1, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20maximale%20de%20transport
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Charge qu'un appareil de levage peut lever en toute sécurité compte tenu de sa construction et de son installation. 1, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20maximale%20de%20transport
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- structure feature
1, fiche 5, Anglais, structure%20feature
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A structure feature is a security feature containing some form of verifiable information based on the physical construction of the feature. Examples include: the interference characteristic of a hologram or other optically variable device that can be uniquely identified by a suitable reader; retro-reflective images embedded within a security laminate; controlled transmission of light through selective areas of the substrate. 1, fiche 5, Anglais, - structure%20feature
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élément de structure
1, fiche 5, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20structure
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un élément de structure est un élément de sécurisation contenant une forme d’informations vérifiables reposant sur sa construction physique. En voici quelques exemples : caractéristique d’interférence d’un hologramme ou de tout autre dispositif optique variable qui peut être identifié de façon spécifique par un appareil de lecture approprié; images rétroréfléchissantes incrustées dans un laminat de sécurité; transmission contrôlée de la lumière dans des zones particulières du support. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20structure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- single course masonry
1, fiche 6, Anglais, single%20course%20masonry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Although no evidence of a second story exists, walls several stones wide provide an ample foundation for one. Walls on the north side of the dwelling are examples of single course masonry (one stone wide). 2, fiche 6, Anglais, - single%20course%20masonry
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... as the population grew, the pithouses were replaced by pueblos, multi-room dwellings built above ground of single course masonry, a row of stones mortared with mud. 3, fiche 6, Anglais, - single%20course%20masonry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appareil simple
1, fiche 6, Français, appareil%20simple
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Maçonnerie ne comprenant dans son épaisseur qu’un seul rang de matériaux appareils. 1, fiche 6, Français, - appareil%20simple
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d’un mur, d’un arc, d’une voûte. 2, fiche 6, Français, - appareil%20simple
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- memorandum book of bond 1, fiche 7, Anglais, memorandum%20book%20of%20bond
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pattern layout 2, fiche 7, Anglais, pattern%20layout
- assembly sketch 2, fiche 7, Anglais, assembly%20sketch
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bond (n.) The union or tie of the several stones or bricks forming a wall. The bricks may be arranged for this purpose in several different ways, as in English or block bond [etc.] 3, fiche 7, Anglais, - memorandum%20book%20of%20bond
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- calepin
1, fiche 7, Français, calepin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- calepin d’appareil 2, fiche 7, Français, calepin%20d%26rsquo%3Bappareil
correct, nom masculin
- calepin d’appareillage 3, fiche 7, Français, calepin%20d%26rsquo%3Bappareillage
correct, nom masculin
- calepinage 4, fiche 7, Français, calepinage
correct, nom masculin
- appareillage 4, fiche 7, Français, appareillage
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dessin en élévation, en coupe et en plan d’un appareillage de pierres (en général à l’échelle 5:100), en vue de la taille et de la pose de chaque élément, numéroté et répertorié. 4, fiche 7, Français, - calepin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
calepin d’appareil : Aide-mémoire Technor, Bâtiment I, dessin. 2, fiche 7, Français, - calepin
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d’un mur, d’un arc, d’une voûte. 4, fiche 7, Français, - calepin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- static tower crane
1, fiche 8, Anglais, static%20tower%20crane
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
AEB building ... One static tower crane was set up for the material delivery and formwork transportation. After completion of the concrete frame, scaffolding was erected for the external finishing with wall tiles. 2, fiche 8, Anglais, - static%20tower%20crane
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grue à tour stationnaire
1, fiche 8, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- grue à tour à poste fixe 1, fiche 8, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20poste%20fixe
nom féminin
- grue à tour statique 2, fiche 8, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20statique
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux catégories de grues à tour : les grues à montage rapide tournant du bas où le mât de la grue est solidaire de la plate-forme tournante de l'appareil. Dans cette configuration, le mât tourne avec la flèche; les grues à tour pour lesquelles le mât est fixe et où l'ensemble de la partie supérieure pivote au sommet du mât. [...] Les grues à tour se rencontrent dans les chantiers de bâtiment, de travaux publics et également sur les parcs de stockage d’usine, ainsi que sur les chantiers navals. Elles sont utilisées dans diverses configurations selon les impératifs du chantier :--En déplacement sur voie c'est-à-dire en translation sur un châssis ou sur une remorque;--Stationnaires sur châssis; sur pieds de scellement. Dans le cas particulier de la construction d’un édifice de grande hauteur on peut également rencontrer la grue à tour : ancrée au bâtiment par l'intermédiaire de cadres; haubanée au sol ou au bâtiment par l'intermédiaire de câbles [...] 3, fiche 8, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La grue à tour classique [...] présente un certain nombre de variantes : grues à tour sur portique, grues à poste fixe (la plate-forme et le lest sont remplacés par un ancrage direct du mât au sol), grues hissables [...] 4, fiche 8, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- random courses
1, fiche 9, Anglais, random%20courses
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- random course bond 2, fiche 9, Anglais, random%20course%20bond
proposition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of horizontal stone masonry courses which are of unequal height. 3, fiche 9, Anglais, - random%20courses
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- appareil assisé
1, fiche 9, Français, appareil%20assis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil constitué d’éléments de grosseur variable disposés en assises, les joints de lit de l’appareil n’étant pas rectilignes. 2, fiche 9, Français, - appareil%20assis%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d’un mur, d’un arc, d’une voûte. 3, fiche 9, Français, - appareil%20assis%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Assisé : Disposé en rangées régulières qui composent des assises : mur assisé. 3, fiche 9, Français, - appareil%20assis%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- combination bond
1, fiche 10, Anglais, combination%20bond
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- composite bond 1, fiche 10, Anglais, composite%20bond
proposition
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An arrangement of masonry units made up of different materials to provide strength, and stability. 1, fiche 10, Anglais, - combination%20bond
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appareil mixte
1, fiche 10, Français, appareil%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- appareil composite 2, fiche 10, Français, appareil%20composite
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Appareil formé de matériaux de natures différentes. 3, fiche 10, Français, - appareil%20mixte
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En maçonnerie, un appareil mixte associe deux matériaux sur chacune de ses assises, par exemple la brique et le silex; les appareils en damier sont mixtes. 2, fiche 10, Français, - appareil%20mixte
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d’un mur, d’un arc, d’une voûte. 2, fiche 10, Français, - appareil%20mixte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Derricks (Construction Sites)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shear legs
1, fiche 11, Anglais, shear%20legs
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- shearlegs 2, fiche 11, Anglais, shearlegs
correct
- shears derrick 3, fiche 11, Anglais, shears%20derrick
correct
- shears 4, fiche 11, Anglais, shears
correct
- sheers 5, fiche 11, Anglais, sheers
correct
- sheer legs 5, fiche 11, Anglais, sheer%20legs
correct
- sheerlegs 6, fiche 11, Anglais, sheerlegs
correct
- sheers derrick 7, fiche 11, Anglais, sheers%20derrick
correct
- hoisting shears 6, fiche 11, Anglais, hoisting%20shears
correct
- shear 8, fiche 11, Anglais, shear
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A hoisting apparatus consisting of two or more poles, fastened together at the top with a pulley hung from the lashing, used for lifting heavy loads. 2, fiche 11, Anglais, - shear%20legs
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The shears derrick is essentially a gin pole derrick, constructed in such a manner that only two guys are necessary. The "mast" is a V-shaped frame made of two poles, which may, in some cases, be connected by traverse bracing. ... This derrick is often used for the erection of heavy machinery which is lifted by means of hoisting tackles connected to the "mast" at the point of intersection of the poles. 9, fiche 11, Anglais, - shear%20legs
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The shear legs or shears derrick has two poles lashed together at the top, from which the hoisting tackle is hung. Two guy ropes only are needed but the shears are rather less manoeuvrable (and therefore more stable) than the pole, which can be moved towards any of its guy ropes. 2, fiche 11, Anglais, - shear%20legs
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term "shears" and its synonyms is usually used in plural but may be singular or plural in construction. 10, fiche 11, Anglais, - shear%20legs
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Derricks et mâts (Chantiers)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chèvre
1, fiche 11, Français, ch%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- chèvre à haubans 2, fiche 11, Français, ch%C3%A8vre%20%C3%A0%20haubans
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Petit portique de levage des fardeaux, composé d’un treuil disposé entre deux montants, les bras, jambages ou bicoqs, réunis en triangle par des barres transversales, ou épars. À leur jonction, une poulie sert de renvoi du câble vers le treuil. L’inclinaison de la chèvre est maintenue par un cordage arrimé à un point fixe. 3, fiche 11, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La chèvre à haubans est le modèle le plus employé en construction. Elle est composée de deux pièces obliques(branches) et d’un certain nombre d’épars fixés de distance en distance. Elle porte à son sommet une poulie et est munie à sa base d’un treuil. Deux câbles divergents, ou haubans, disposés symétriquement, maintiennent l'appareil à l'inclinaison voulue, de façon que la corde servant au levage surplombe le vide. 4, fiche 11, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La chèvre à trois pieds ou en forme de pyramide est une cabre. 5, fiche 11, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
cabre : Petite chèvre composée de trois perches réunies à leur sommet, et portant une poulie et un câble de levage; les puisatiers et les égoutiers utilisent ce type de chèvre tripode pour leurs manutentions au-dessus des ouvertures des bouches d’égout ou des orifices de puits. 3, fiche 11, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
bigue : Chèvre simplifiée, constituée de deux jambages solidarisés à leur sommet, supportant une poulie de levage. 3, fiche 11, Français, - ch%C3%A8vre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- herring-bone bond
1, fiche 12, Anglais, herring%2Dbone%20bond
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- herringbone bond 2, fiche 12, Anglais, herringbone%20bond
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A raking bond in which the rows of headers are laid at right angles to each other forming a zigzag pattern. 2, fiche 12, Anglais, - herring%2Dbone%20bond
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appareil chevronné
1, fiche 12, Français, appareil%20chevronn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- appareil en chevrons 2, fiche 12, Français, appareil%20en%20chevrons
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Forme d’appareil incliné où les briques sont posées avec pente dans des positions opposées depuis le centre du mur de manière à former un motif chevronné. Cet appareil est également employé pour les pavages en brique et a l’avantage d’être très bien liaisonné au centre 1, fiche 12, Français, - appareil%20chevronn%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d’un mur, d’un arc, d’une voûte. 3, fiche 12, Français, - appareil%20chevronn%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-10-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Masonry Practice
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bond construction 1, fiche 13, Anglais, bond%20construction
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- bond work 2, fiche 13, Anglais, bond%20work
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Built in the form of an eighteenth century mansion, the Ordinary is a two-story rectangular structure with a facade of five bays. The front wall is laid in all-header bond with rusticated stone quoins at the corners and a fine rusticated stone doorway. It is believed that the Ordinary is the only building left in Virginia with all-header bond construction. 1, fiche 13, Anglais, - bond%20construction
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bond: The system in which bricks, blocks and stones are laid in overlapping courses in a wall in such a way that vertical joints in any one course are not immediately above the vertical joints in an adjacent course. 3, fiche 13, Anglais, - bond%20construction
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Types de constructions
- Maçonnerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- construction appareillée
1, fiche 13, Français, construction%20appareill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Construction formée d’un appareil en profondeur ou en revêtement. 1, fiche 13, Français, - construction%20appareill%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Appareil en profondeur. Maçonnerie entièrement appareillée sans fourrure. 1, fiche 13, Français, - construction%20appareill%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Appareil de [ou en] revêtement. Appareil à un seul parement couvrant une fourrure ou un terrassement. 1, fiche 13, Français, - construction%20appareill%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Appareil. Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d’un mur, d’un arc, d’une voûte. 2, fiche 13, Français, - construction%20appareill%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Albañilería
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- construcción aparejada
1, fiche 13, Espagnol, construcci%C3%B3n%20aparejada
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Se trata de una construcción aparejada en mampostería en 3 alturas. La fachada principal presenta un gran arco de medio punto y el acceso se realiza por una escalera lateral de piedra. 1, fiche 13, Espagnol, - construcci%C3%B3n%20aparejada
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Centres
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- FUSE fine-error sensor 1, fiche 14, Anglais, FUSE%20fine%2Derror%20sensor
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
FUSE: Fair Ultraviolet Spectroscopic Explorer telescope. 2, fiche 14, Anglais, - FUSE%20fine%2Derror%20sensor
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Fair Ultraviolet Spectroscopic Explorer telescope fine-error sensor
- Fair Ultraviolet Spectroscopic Explorer fine-error sensor
- FUSE fine error sensor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Centres spatiaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- appareil de pointage fin du télescope FUSE
1, fiche 14, Français, appareil%20de%20pointage%20fin%20du%20t%C3%A9lescope%20FUSE
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le projet du Télescope d’exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain(FUSE) est une initiative conjointe de la France et des États-Unis qui vise la construction d’un spectromètre astronomique spatial destiné à l'étude de l'origine et de l'évolution des éléments les plus légers(hydrogène et deutérium) formés très tôt après le Big Bang de même que l'étude des forces et des processus associés à l'évolution des galaxies, des étoiles et des systèmes planétaires. De conception canadienne, l'appareil de pointage fin qui équipera le télescope devait être lancé en novembre 1998 pour fournir des photographies en UV [ultraviolet] d’étoiles éloignées. 1, fiche 14, Français, - appareil%20de%20pointage%20fin%20du%20t%C3%A9lescope%20FUSE
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 14, Français, - appareil%20de%20pointage%20fin%20du%20t%C3%A9lescope%20FUSE
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- appareil de pointage fin du télescope d’exploration spectroscopique dans l’ultraviolet lointain
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- retractable fork truck
1, fiche 15, Anglais, retractable%20fork%20truck
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- truck with retractable forks 1, fiche 15, Anglais, truck%20with%20retractable%20forks
correct
- industrial truck with retractable forks 1, fiche 15, Anglais, industrial%20truck%20with%20retractable%20forks
correct
- reach truck 2, fiche 15, Anglais, reach%20truck
correct, normalisé
- fork lift reach truck 3, fiche 15, Anglais, fork%20lift%20reach%20truck
- traversing mast stacker 4, fiche 15, Anglais, traversing%20mast%20stacker
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Trucks with retractable forks. This type of powered industrial truck has both outboard and inboard features. Loads are picked up and placed outboard but are carried inboard for greater stability. ... Mechanisms for extending and retracting the forks are varied. In one type both the fork and mast move inboard or outboard on tracks that are fastened to the chassis of the truck. In another the forks are moved in and out on pantographs. 1, fiche 15, Anglais, - retractable%20fork%20truck
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Reach truck. A fork truck ... which has forward mounted load wheels enabling the fork carriage to move horizontally within the wheelbase, so that the forks can extend forward (or reach) for picking up or depositing the load. 5, fiche 15, Anglais, - retractable%20fork%20truck
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
reach truck: term standardized by the British Standards Institute. 6, fiche 15, Anglais, - retractable%20fork%20truck
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chariot élévateur rétractable
1, fiche 15, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20r%C3%A9tractable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- chariot rétractable 2, fiche 15, Français, chariot%20r%C3%A9tractable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Par construction, le chariot élévateur rétractable est un appareil d’intérieur destiné aux magasins et entrepôts. [...] il permet d’utiliser au maximum : la surface au sol en réduisant considérablement la largeur des allées de gerbage, le volume des magasins en conservant même à très grandes hauteurs des capacités résiduelles très importantes. 1, fiche 15, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20r%C3%A9tractable
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le chariot élévateur rétractable [...] Pour réaliser ce type de chariot élévateur, les constructeurs ont développé essentiellement trois techniques : A) le chariot élévateur à fourche rétractable; B) le chariot élévateur à tablier rétractable; C) le chariot élévateur à portique rétractable. 1, fiche 15, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20r%C3%A9tractable
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 15, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20r%C3%A9tractable
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 15, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20r%C3%A9tractable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- comb foundation
1, fiche 16, Anglais, comb%20foundation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- wax-comb foundation 2, fiche 16, Anglais, wax%2Dcomb%20foundation
correct
- honeycomb foundation 3, fiche 16, Anglais, honeycomb%20foundation
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Bee keepers use a commercial product known as "comb foundation", which is sheeted wax embossed on both sides with indentations having the exact shape and form of the bottom of the cells of honeycomb. It is put into the hive where the bees draw it out into comb. 1, fiche 16, Anglais, - comb%20foundation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cire gaufrée
1, fiche 16, Français, cire%20gaufr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cire de fondation 2, fiche 16, Français, cire%20de%20fondation
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] pour aider les abeilles dans la construction de leurs rayons, on leur fournit de la cire gaufrée. Ce sont des feuilles de cire d’abeilles, minces, passées dans un appareil spécial, dénommé gaufrier, qui laisse sur ces feuilles les empreintes hexagonales des cellules à édifier. 3, fiche 16, Français, - cire%20gaufr%C3%A9e
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- feuille de cire gaufrée
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- panal artificial
1, fiche 16, Espagnol, panal%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- common bond
1, fiche 17, Anglais, common%20bond
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- American bond 2, fiche 17, Anglais, American%20bond
correct
- Scotch bond 3, fiche 17, Anglais, Scotch%20bond
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A bond in which every fifth, sixth, or seventh course of a wall consists of headers and the other courses consist of stretchers. 3, fiche 17, Anglais, - common%20bond
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- appareil commun
1, fiche 17, Français, appareil%20commun
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- appareillage commun 2, fiche 17, Français, appareillage%20commun
correct, nom masculin
- appareillage américain 2, fiche 17, Français, appareillage%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- appareil à l’américaine 3, fiche 17, Français, appareil%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9ricaine
correct, nom masculin
- appareil américain 4, fiche 17, Français, appareil%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- appareil usuel 5, fiche 17, Français, appareil%20usuel
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Appareil commun. Ressemble à l’appareil en pannereses, sauf qu’il se présente une assise de boutisses au cinquième, sixième ou septième rang. 6, fiche 17, Français, - appareil%20commun
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d’un mur, d’un arc, d’une voûte. 7, fiche 17, Français, - appareil%20commun
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- aparejo común
1, fiche 17, Espagnol, aparejo%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- aparejo al hilo 1, fiche 17, Espagnol, aparejo%20al%20hilo
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tipo de aparejo de ladrillos en el que cada quinta, sexta o séptima hilada a soga se intercala una hilada transversal o a tizón. 1, fiche 17, Espagnol, - aparejo%20com%C3%BAn
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- panel radiator
1, fiche 18, Anglais, panel%20radiator
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- panel heater 2, fiche 18, Anglais, panel%20heater
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A heating unit which is placed either flush with, or on, a flat wall surface. It is intended to function essentially as a radiator. 3, fiche 18, Anglais, - panel%20radiator
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
A radiant heater often set flush with the wall or ceiling surface and having a flat front plate heated either by a concealed coil of hot-water pipes or by an electric element. 2, fiche 18, Anglais, - panel%20radiator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- panneau chauffant
1, fiche 18, Français, panneau%20chauffant
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- panneau rayonnant 2, fiche 18, Français, panneau%20rayonnant
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Appareil de forme plate ou paroi de construction(plancher, etc.) à éléments chauffants incorporés émettant de la chaleur plus par rayonnement que par convection. 3, fiche 18, Français, - panneau%20chauffant
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les "panneaux chauffants" sont encastrés et les "radiateurs à panneaux" ne le sont pas. Source : Gaz Métropolitain. 4, fiche 18, Français, - panneau%20chauffant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- radiador tipo panel
1, fiche 18, Espagnol, radiador%20tipo%20panel
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- small-size bond 1, fiche 19, Anglais, small%2Dsize%20bond
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bond: Patterns formed by exposed faces of (bricks, stones, or the like) units. 2, fiche 19, Anglais, - small%2Dsize%20bond
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- petit appareil
1, fiche 19, Français, petit%20appareil
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Appareil dans lequel la hauteur des pierres constituant les assises est inférieure à 20 cm. 2, fiche 19, Français, - petit%20appareil
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Appareil. Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d’un mur, d’un arc, d’une voûte. Par extension, désigne aussi le format général des pierres(petit, moyen, grand appareil), et le dessin formé par l'ensemble de leurs joints. 3, fiche 19, Français, - petit%20appareil
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mid-size bond 1, fiche 20, Anglais, mid%2Dsize%20bond
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bond: Patterns formed by exposed faces of (bricks, stones, or the like) units. 2, fiche 20, Anglais, - mid%2Dsize%20bond
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- moyen appareil
1, fiche 20, Français, moyen%20appareil
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Appareil dans lequel la hauteur des pierres constituant les assises est comprise entre 20 et 35 cm. 2, fiche 20, Français, - moyen%20appareil
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Appareil. Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d’un mur, d’un arc, d’une voûte. Par extension, désigne aussi le format général des pierres(petit, moyen, grand appareil), et le dessin formé par l'ensemble de leurs joints. 3, fiche 20, Français, - moyen%20appareil
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- large-size bond 1, fiche 21, Anglais, large%2Dsize%20bond
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bond: Patterns formed by exposed faces of (bricks, stones, or the like) units. 2, fiche 21, Anglais, - large%2Dsize%20bond
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- grand appareil
1, fiche 21, Français, grand%20appareil
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Appareil dans lequel la hauteur des pierres constituant les assises dépasse 35 cm. 2, fiche 21, Français, - grand%20appareil
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Appareil. Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d’un mur, d’un arc, d’une voûte. 3, fiche 21, Français, - grand%20appareil
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cubic bond
1, fiche 22, Anglais, cubic%20bond
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
From the Romanesque period (11C-12C) remain parts of walls with small cubic bond and average-sized regular ranged bond: sides of the southeast and southwest parts of the upper wall. 1, fiche 22, Anglais, - cubic%20bond
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
bond: Refers to the pattern formed by mortar joints between bricks, blocks or stones. 2, fiche 22, Anglais, - cubic%20bond
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- appareil cubique
1, fiche 22, Français, appareil%20cubique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Appareil dont les éléments ont une tête carrée ou à peu près carrée. 1, fiche 22, Français, - appareil%20cubique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d’un mur, d’un arc, d’une voûte. 2, fiche 22, Français, - appareil%20cubique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Cyclopean bond
1, fiche 23, Anglais, Cyclopean%20bond
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The oldest church was built from a design of Anglo-Saxon type. The outside of the south wall displays the three oldest stages of its architectural history. Furthest down the wall consists of selected granite slabs, partly hewn, laid in courses. Above lies a wall of irregularly laid rubblestones in so-called Cyclopean bond with limestone quoins. 1, fiche 23, Anglais, - Cyclopean%20bond
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
bond: Refers to the pattern formed by mortar joints between bricks, blocks or stones. 2, fiche 23, Anglais, - Cyclopean%20bond
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- cyclopean wall
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- appareil cyclopéen
1, fiche 23, Français, appareil%20cyclop%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Appareil irrégulier de blocs dont le parement est parfois sommairement dressé, posés en laissant entre eux des interstices remplis par des cailloux. 2, fiche 23, Français, - appareil%20cyclop%C3%A9en
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les Grecs croyaient que les murailles de plusieurs villes mycéniennes (Mycènes, Tirynthe...) avaient été bâties par des Cyclopes, de là le terme d’appareil cyclopéen pour désigner des murs dont les pierres de grande taille ne sont pas équarries. 3, fiche 23, Français, - appareil%20cyclop%C3%A9en
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d’un mur, d’un arc, d’une voûte. 4, fiche 23, Français, - appareil%20cyclop%C3%A9en
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- random ashlar
1, fiche 24, Anglais, random%20ashlar
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- coursed squared rubble 2, fiche 24, Anglais, coursed%20squared%20rubble
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In masonry, a type of ashlar construction where the building blocks are laid apparently at random, but actually are placed in a definite pattern wich is repeated again and again. 3, fiche 24, Anglais, - random%20ashlar
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- maçonnerie en appareil irrégulier
1, fiche 24, Français, ma%C3%A7onnerie%20en%20appareil%20irr%C3%A9gulier
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
parement en pierres taillées irrégulières / random ashlar facing. 2, fiche 24, Français, - ma%C3%A7onnerie%20en%20appareil%20irr%C3%A9gulier
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d’un mur, d’un arc, d’une voûte. 3, fiche 24, Français, - ma%C3%A7onnerie%20en%20appareil%20irr%C3%A9gulier
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- heading bond
1, fiche 25, Anglais, heading%20bond
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- header bond 2, fiche 25, Anglais, header%20bond
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
form of bond where each brick is layed as a header, each having a 4 a inch face covering the joint above and below used for footings and corbellings but not for walls 3, fiche 25, Anglais, - heading%20bond
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
A measury bond consisting of header courses exclusively. 2, fiche 25, Anglais, - heading%20bond
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- appareil de boutisses
1, fiche 25, Français, appareil%20de%20boutisses
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Appareil dans lequel des éléments de constructions parallélépipédiques sont tous posés en boutisses, pour former un encorbellement ou des empattements au sein d’un appareil différent. 2, fiche 25, Français, - appareil%20de%20boutisses
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d’un mur, d’un arc, d’une voûte. 3, fiche 25, Français, - appareil%20de%20boutisses
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- aparejo de tizón
1, fiche 25, Espagnol, aparejo%20de%20tiz%C3%B3n
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- quarry-stone bond
1, fiche 26, Anglais, quarry%2Dstone%20bond
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- quarrystone bond 2, fiche 26, Anglais, quarrystone%20bond
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A stone arrangement in an uncoursed rubble wall. 2, fiche 26, Anglais, - quarry%2Dstone%20bond
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- appareil de moellons bruts
1, fiche 26, Français, appareil%20de%20moellons%20bruts
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Appareil de construction formé de moellons grossièrement équarris dont les irrégularités de forme sont compensées par un volume de mortier. 2, fiche 26, Français, - appareil%20de%20moellons%20bruts
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d’un mur, d’un arc, d’une voûte. 3, fiche 26, Français, - appareil%20de%20moellons%20bruts
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- aparejo de mampostería
1, fiche 26, Espagnol, aparejo%20de%20mamposter%C3%ADa
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Exterior Covering Materials
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- false bond
1, fiche 27, Anglais, false%20bond
proposition
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Revêtements extérieurs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- faux appareil
1, fiche 27, Français, faux%20appareil
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dessin sur un enduit reproduisant à l’aide de faux joints la disposition d’un appareil. 1, fiche 27, Français, - faux%20appareil
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d’un mur, d’un arc, d’une voûte. 2, fiche 27, Français, - faux%20appareil
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-10-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Architectural Design
- Museums
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- scale model
1, fiche 28, Anglais, scale%20model
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A three-dimensional representation of an object or structure having all parts in the same proportion of their true size. 2, fiche 28, Anglais, - scale%20model
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
a scale model of the new hospital. 3, fiche 28, Anglais, - scale%20model
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 4, fiche 28, Anglais, - scale%20model
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Conception architecturale
- Muséologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- maquette
1, fiche 28, Français, maquette
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- modèle à l’échelle 2, fiche 28, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle
correct, nom masculin
- modèle-échelle 3, fiche 28, Français, mod%C3%A8le%2D%C3%A9chelle
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Représentation en volume, à échelle réduite [ou amplifiée] mais fidèle dans ses proportions et son aspect, d’un décor, d’une construction, d’un appareil, d’un objet quelconque. 1, fiche 28, Français, - maquette
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Maquette; modèle à l’échelle : termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 28, Français, - maquette
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-04-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- physical model
1, fiche 29, Anglais, physical%20model
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- model 2, fiche 29, Anglais, model
correct, voir observation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
There are three basic classes of models: (1) mathematical models ... (2) physical models, such as models of rivers and dam systems, airfoils and ship contours for use in wind tunnels and similar apparatus, and construction projects ... (3) logical models ... 1, fiche 29, Anglais, - physical%20model
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
During model making, fabrication of parts brings to light errors in drafting or design.... When models are complete and assembled, they need to be checked over.... 2, fiche 29, Anglais, - physical%20model
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Models may be used for testing during the experimental, prototype and early production phases of a design project. 3, fiche 29, Anglais, - physical%20model
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
See also records for "mock-up" and for "experimental model". 3, fiche 29, Anglais, - physical%20model
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- maquette
1, fiche 29, Français, maquette
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Représentation en volume, à échelle réduite, mais fidèle dans ses proportions et son aspect, d’un décor d’une construction, d’un appareil, d’un objet quelconque. 2, fiche 29, Français, - maquette
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
Modèle réduit en bois, en carton, en plâtre ou en plastique, qui reproduit dans l’espace à une échelle donnée (1/100 à 1/1000) un projet de bâtiment, d’ouvrage d’art ou d’ensemble architectural. 3, fiche 29, Français, - maquette
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La maquette [...] se prête à une étude plus facile [que les équations] [...] Cette méthode de travail s’applique aussi bien lorsqu’on se propose de réaliser un exemplaire unique d’une construction coûteuse (barrage, soufflerie) ou une série d’appareils identiques (turbomachines, avions). [...] On réalise donc des maquettes à une échelle petite ou très petite (barrages, bâtiments, centrale marémotrice). 4, fiche 29, Français, - maquette
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-12-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Quarrying Tools and Machinery
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- vibrobreaker 1, fiche 30, Anglais, vibrobreaker
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Outillage et machinerie (Carrières)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- vibrocasseur
1, fiche 30, Français, vibrocasseur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Appareil fonctionnant par vibrations et destiné au concassage des matériaux de construction. 1, fiche 30, Français, - vibrocasseur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Earthmoving
- Masonry Materials
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dressed stone
1, fiche 31, Anglais, dressed%20stone
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Stone which has been squared all round and smoothed or rusticated on the face. 2, fiche 31, Anglais, - dressed%20stone
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pierre de taille
1, fiche 31, Français, pierre%20de%20taille
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Morceau de pierre destiné à faire partie d’une construction appareillée, et taillée conformément au calepin d’appareil. 1, fiche 31, Français, - pierre%20de%20taille
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La pierre de taille, même de petites dimensions, se différencie du moellon en ce qu'elle a une place précise à occuper dans l'ouvrage dont elle va faire partie; même dans une construction en moellons assisés ou en moellons d’appareil, ceux-ci sont interchangeables; les pierres de taille ne le sont généralement pas. En effet chaque pierre de taille porte un numéro conforme à celui indiqué sur le calepin et, en principe, on ne peut la changer de place que rarement avec une autre. 1, fiche 31, Français, - pierre%20de%20taille
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- upflow furnace
1, fiche 32, Anglais, upflow%20furnace
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- upflow forced warm air furnace 2, fiche 32, Anglais, upflow%20forced%20warm%20air%20furnace
correct
- updraft furnace 3, fiche 32, Anglais, updraft%20furnace
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Furnace in which the circulating air flows upward, discharging at or near the top of the casing. 4, fiche 32, Anglais, - upflow%20furnace
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The upflow or high-boy furnace has the blower beneath the heat exchanger discharging vertically upward. Air enters through the bottom or the side of the blower compartment and leaves at the top. Such furnaces may be used in closets and utility rooms on the first floor of homes or in basements with the return air ducted down to the blower compartment entrance. 2, fiche 32, Anglais, - upflow%20furnace
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Furnaces for forced air systems are available in various designs.... In addition, each is usually classified in terms of the direction in which the air is delivered. The three basic types are upflow, counter flow and horizontal, and there are several variations depending on the actual installation. 5, fiche 32, Anglais, - upflow%20furnace
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- up flow furnace
- up flow forced warm air furnace
- up draft furnace
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- générateur vertical
1, fiche 32, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20vertical
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- générateur d’air chaud à circulation ascendante 2, fiche 32, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20circulation%20ascendante
proposition, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les modèles proposés, pour les plus nombreux, sont verticaux (...) Les figures 9A et 9B montrent respectivement un générateur vertical et un horizontal. 1, fiche 32, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20vertical
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois modèles principaux d’appareil de chauffage électrique à air pulsé pour les différents types de construction. Le système à circulation ascendante est semblable aux appareils de chauffage classique au mazout ou au gaz, l'air chaud étant distribué depuis le dessus de l'appareil dans les conduits de distribution, et le retour de l'air de la maison se faisant à l'arrière ou sur le dessus de l'appareil. C'est celui qui convient le mieux pour les sous-sols. 3, fiche 32, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20vertical
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- downflow furnace
1, fiche 33, Anglais, downflow%20furnace
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- down-flow furnace 2, fiche 33, Anglais, down%2Dflow%20furnace
correct
- downflow forced warm air furnace 3, fiche 33, Anglais, downflow%20forced%20warm%20air%20furnace
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Furnace in which the circulating air flows downward, discharging at or near the bottom of the casing. 4, fiche 33, Anglais, - downflow%20furnace
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The downflow furnace has the blower located above the heat exchanger discharging downward. The air enters at the top and is discharged vertically at the bottom. This style furnace is used with a perimeter heating system in a house without a basement. It is also used in upstairs furnace closets and utility rooms supplying conditioned air to both levels of a two-story house. 3, fiche 33, Anglais, - downflow%20furnace
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- down-flow forced warm air furnace
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud à circulation descendante
1, fiche 33, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20circulation%20descendante
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- générateur à refoulement d’air 2, fiche 33, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20refoulement%20d%26rsquo%3Bair
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois modèles principaux d’appareil de chauffage électrique à air pulsé pour les différents types de construction. Le système à circulation ascendante(...) Le système à circulation horizontale(...) Le système à circulation descendante reçoit le retour d’air de la maison au-dessus de l'appareil et évacue l'air chaud par le bas. C'est habituellement le système utilisé dans les maisons posées sur des dalles de béton ou dans les maisons mobiles. 3, fiche 33, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20circulation%20descendante
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- horizontal furnace
1, fiche 34, Anglais, horizontal%20furnace
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- horizontal forced warm air furnace 2, fiche 34, Anglais, horizontal%20forced%20warm%20air%20furnace
correct
- horizontal-type central furnace 3, fiche 34, Anglais, horizontal%2Dtype%20central%20furnace
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Furnace in which the circulating air flows horizontally with the air inlet and discharge openings at opposite ends of the casing. 3, fiche 34, Anglais, - horizontal%20furnace
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The horizontal furnace has the blower located beside the heat exchanger with the air entering one end, traveling horizontally through the blower and over the heat exchanger and discharging out the opposite end. Such furnaces are used for locations with limited head room, such as attics or crawl spaces below floors or suspended under the ceiling. These units are often designed so that the components may be rearranged to allow installation with air flow from left to right or from right to left. 2, fiche 34, Anglais, - horizontal%20furnace
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- générateur horizontal
1, fiche 34, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20horizontal
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- générateur à air chaud à circulation horizontale 2, fiche 34, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20air%20chaud%20%C3%A0%20circulation%20horizontale
proposition, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les modèles proposés [de générateurs d’air pulsé], pour les plus nombreux, sont verticaux; il existe cependant des appareils horizontaux qui peuvent trouver place dans des locaux bas, par exemple dans des combles; en atelier, ils peuvent aussi être suspendus par des tirants. 1, fiche 34, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20horizontal
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois modèles principaux d’appareil de chauffage électrique à air pulsé pour les différents types de construction. Le système à circulation ascendante(...) Le système à circulation horizontale reçoit le retour d’air à une extrémité et évacue la chaleur à l'autre. Ce système convient parfaitement aux vides sanitaires. Le système à circulation descendante(...) 3, fiche 34, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20horizontal
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-03-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Protection of Property
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- safe working load 1, fiche 35, Anglais, safe%20working%20load
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Safe working load with respect to any materials handling equipment means the lesser of (a) the maximum load that such equipment was designed and constructed to handle or support safely, or (b) the maximum load that such equipment is guaranteed in writing by the manufacturer to handle or support safely. 1, fiche 35, Anglais, - safe%20working%20load
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité des biens
Fiche 35, La vedette principale, Français
- charge de travail admissible 1, fiche 35, Français, charge%20de%20travail%20admissible
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Charge de travail admissible désigne, quand il s’agit d’un appareil de manutention des matériaux, a) soit la charge maximale que peut manutentionner ou supporter en toute sécurité l'appareil, selon sa conception ou construction, ou b) soit la charge maximale que l'appareil peut manutentionner ou supporter en toute sécurité selon une garantie écrite du fabricant, la moindre des deux étant retenue(...) code canadien du travail-SHT. 1, fiche 35, Français, - charge%20de%20travail%20admissible
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- building machinery 1, fiche 36, Anglais, building%20machinery
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 36, La vedette principale, Français
- appareil de construction
1, fiche 36, Français, appareil%20de%20construction
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :