TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

APPROBATION MINISTRE [31 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

The Minister, with the approval of the Governor in Council, may (a) enter into agreements with the appropriate authority of a designated province respecting the registration, inspection or audit of pension plans, or respecting the establishment in Canada of an association of pension commissions; ...

OBS

In the Pension Benefits Standards Act.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Avec l'approbation du gouverneur en conseil, le Ministre peut a) conclure, avec l'autorité compétente d’une province désignée, des accords concernant l'enregistrement, l'inspection ou la vérification de régimes de pensions, ou concernant l'établissement au Canada d’une association des commissions de pensions;(...).

OBS

Terme tiré de la Loi sur les normes des prestations de pension.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

Where application is made for a benefit and payment of the benefit would be approved except that the amount of the benefit cannot be finally calculated at the time the approval would otherwise be given, the Minister may approve payment of an interim benefit ... [Canada Pension Plan].

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Lorsqu'une demande de prestation est faite et que le paiement de la prestation serait approuvé sauf que le montant ne peut pas en être définitivement calculé au moment où l'approbation serait par ailleurs donnée, le Ministre peut approuver le paiement d’une prestation provisoire(...) [Régime de pensions du Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Business and Administrative Documents
  • Radiotelephony
  • Radio Transmission and Reception
CONT

[Category I equipment] must undergo certification which involves obtaining a technical acceptance certificate (TAC) issued by an ISED [Innovation, Science and Economic Development Canada] recognized certification body and listed in ISED's database, the Radio Equipment List (REL). This process confirms that the equipment complies with the applicable standards ...

OBS

Technical acceptance certificates are issued by the Minister of Industry under the Radiocommunication Act.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Radiotéléphonie
  • Émission et réception radio
CONT

[Le matériel de catégorie I doit] faire l’objet d’une homologation qui comprend l’obtention d’un certificat d’approbation technique (CAT) délivré par un organisme de certification reconnu par ISDE [Innovation, Sciences et Développement économique Canada] et répertorié dans le répertoire d’ISDE, la Nomenclature du matériel radio (NMR). Ce processus établit que le matériel est conforme aux normes [...]

OBS

En vertu de la Loi sur la radiocommunication, le ministre de l'Industrie délivre des certificats d’approbation technique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Tobacco Industry
CONT

Coordinated Vaping Product Taxation Agreement ... The Minister, with the approval of the Governor in Council, may on behalf of the Government of Canada enter into an agreement or arrangement with the government of a province respecting the taxation of vaping products ...

Terme(s)-clé(s)
  • vaping product taxation agreement

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Industrie du tabac
CONT

Accord de coordination de la taxation des produits de vapotage [...] Avec l'approbation du gouverneur en conseil, le ministre peut conclure, avec le gouvernement d’une province et pour le compte du gouvernement du Canada, un accord ou un arrangement en matière de taxation des produits de vapotage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
  • Trade
  • Labour and Employment
CONT

Under the Canada Oil and Gas Operations Act, the approval of the Minister of Energy, Mines and Resources of a "benefits plan" is required to receive authorization to proceed with any oil and gas development project. A "benefits plan" is a plan for the employment of Canadians and for providing Canadian manufacturers, consultants, contractors and service companies with a full and fair opportunity to participate on a competitive basis in the supply of goods and services used in any proposed work or activity referred to in the benefits plan.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
  • Commerce
  • Travail et emploi
CONT

En vertu de la Loi sur les opérations pétrolières au Canada, il faut obtenir du ministre de l'Énergie, des Mines et des Ressources l'approbation d’un «plan de retombées économiques» avant de recevoir l'autorisation de mettre en valeur des hydrocarbures. Un «plan de retombées économiques» est un plan prévoyant le recours à la main-d’œuvre canadienne et la juste possibilité pour les industriels, les conseillers, les entrepreneurs et les sociétés de services du Canada de participer, dans des conditions de libre concurrence, à la fourniture des biens et services nécessités par les activités visés par le plan.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

The Minister, with the approval of the Governor in Council, may (a) enter into agreements with the appropriate authority of a designated province respecting (i) the administration, application and enforcement of pension legislation, and (ii) the establishment and operation in Canada of an association of pension supervisory authorities ...

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Le ministre peut, avec l'approbation du gouverneur en conseil : a) conclure des accords avec l'autorité compétente d’une province désignée concernant :(i) la mise en œuvre et le contrôle d’application de la législation relative aux pensions,(ii) la création et le fonctionnement au Canada d’une association des autorités de surveillance des pensions [...]

Terme(s)-clé(s)
  • autorité de règlementation en matière de retraite

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

The Policy objective is to ensure that projects proposed for approval, by the sponsoring Minister or, where required, by the Treasury Board can receive informed and effective consideration. On April, 2011, this policy will be replaced by the Policy on the Management of Projects for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. Treasury Board Secretariat is adopting a phased implementation approach, starting in 2007, that will begin with a group of departments that have agreed to participate in a pilot. Following this pilot, groups of departments will be brought on board so that, by April 1, 2011, departments and agencies will have the systems and processes in place to meet the policy requirements.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

L'objectif de la politique est de s’assurer que les projets soumis à l'approbation du ministre parrain ou, le cas échéant, du Conseil du Trésor peuvent être pris en considération d’une manière éclairée et efficace. Le 1er avril 2011, la présente politique sera remplacée par la Politique sur la gestion des projets pour les ministères et organismes mentionnés à l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le Secrétariat du Conseil du Trésor adopte une approche de mise en œuvre progressive, qui débutera en 2007 avec un groupe de ministères ayant accepté de participer à un projet pilote. Au terme du projet pilote, d’autres groupes de ministères seront inclus, de sorte qu'au 1er avril 2011 tous les ministères et organismes auront mis en place les systèmes et les processus nécessaires pour se conformer aux exigences de la politique.

Terme(s)-clé(s)
  • Politique en matière de gestion des projets

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Environmental Law
CONT

The Minister may designate as enforcement officers or analysts for the purposes of this Act, or any provision of this Act, (a) persons or classes of persons who, in the Minister's opinion, are qualified to be so designated; and (b) with the approval of a government, persons or classes of persons employed by the government in the administration of a law respecting the protection of the environment.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Droit environnemental
CONT

Le ministre peut désigner, à titre d’agent de l'autorité ou d’analyste pour l'application de tout ou partie de la présente loi : a) les personnes-ou catégories de personnes-qu'il estime compétentes pour occuper ces fonctions; b) avec l'approbation d’un gouvernement, les personnes affectées-à titre individuel ou au titre de leur appartenance à une catégorie-par celui-ci à l'exécution d’une loi concernant la protection de l'environnement.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Federal Administration
OBS

Those designated to decide whether to approve or deny provision of legal assistance or indemnification to a Crown servant, i.e., the prime minister or his or her designated alternate, the minister, the Treasury Board, the Clerk of the Privy Council or the deputy head.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Administration fédérale
OBS

Toute personne désignée pour décider de l'approbation ou non de la prestation de services juridiques à un fonctionnaire de l'État ou son indemnisation, c'est-à-dire le premier ministre ou son remplaçant désigné, le ministre, le Conseil du Trésor, le greffier du Conseil privé ou l'administrateur général.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

The Governor in Council may declare that ... a band has reached an advanced stage of development, in which event the council may, subject to the approval of the Minister, make by-laws of a taxing or funding nature.

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Le gouverneur en conseil peut déclarer qu'une bande a atteint un haut degré d’avancement et dans ce cas, le conseil de bande peut, sous réserve de l'approbation du Ministre, établir des statuts administratifs relatifs à la taxation ou à la réunion de fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A text of a legislative initiative submitted to Parliament by a Member who is neither a Minister nor a Parliamentary Secretary, for approval, and possibly for amendment, before becoming law.

CONT

A bill not officially sponsored by the Government is called a private member’s bill (projet de loi d’initiative parlementaire). A private member’s bill may be introduced either by a member of an opposition party or by a backbench MP on the government side of the House.

OBS

Private bills must not be confused with private Members’ bills. Although private bills are sponsored by private Members, the term “private Member’s bill” refers only to public bills dealing with a matter of public policy introduced by Members who are not Ministers.

OBS

The capitalization of this term varies greatly from one source to another (and sometimes within the same source). According to the Canadian Oxford Dictionary, "Member" should be written with a capital "m" in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • private Members' bills
  • private Members' public bills

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Texte législatif que les députés qui ne sont ni ministre ni secrétaire parlementaire soumettent au Parlement pour approbation et modification, le cas échéant, avant qu'il ne devienne loi.

OBS

Il ne faut pas confondre les projets de loi d’intérêt privé avec les projets de loi émanant des députés. Les projets de loi d’intérêt privé sont parrainés par des députés, mais l’expression «projets de loi émanant des députés» désigne les projets de loi d’intérêt public portant sur une question d’intérêt public et qui sont présentés par des députés ne faisant pas partie du Cabinet.

OBS

On appelle «projet de loi public de député» un projet de loi présenté par un député [à l’Assemblée nationale du Québec].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Proyecto de ley patrocinado por un diputado que no es miembro del Gabinete.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A debate on a motion approving the Government's budgetary policy. The motion is moved by the Minister of Finance following the presentation of the budget speech. A maximum of four days of resumed debate is permitted on the motion.

OBS

Compare: budget speech.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Débat sur une motion portant approbation de la politique budgétaire du gouvernement. La motion est proposée par le ministre des Finances, à la suite de son exposé budgétaire. Les délibérations portant reprise du débat sur la motion ne doivent par dépasser quatre jours de séance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Debate sobre una moción para aprobar la política presupuestaria del Gobierno.

OBS

La moción es propuesta por el Ministro de Hacienda, después de presentar el presupuesto.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • National and International Security
  • Police
OBS

CF support to LEAs for IEDD in a domestic civil operation requires a Class 1 request under Annex C or DCDS 2/98, Guidance for the Conduct of Domestic Operations and the approval of the Minister of National Defence (MND) under the Canadian Forces Assistance to Provincial Police Forces Directions. Such approval must be provided before an operational commander may authorize the use of CF members or resources in the conduct of an IEDD operation.

OBS

IEDD: improvised explosive device disposal. DCDS: Deputy Chief of the Defence Staff. LEAs: law enforcement agencies.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité nationale et internationale
  • Police
OBS

Le soutien des FC aux autorités policières pour la NEEI au cours d’une opération civile nationale exige une demande de Classe 1 en vertu de l'Annexe C de la directive du SCEMD 2/98, Guide sur la conduite des opérations domestiques et l'approbation du ministère de la Défense nationale(ministre de la DN) en vertu des Instructions pour l'assistance des Forces canadiennes aux corps policiers des provinces. Une telle approbation doit être accordée avant qu'un commandant opérationnel puisse autoriser l'emploi des militaires ou de ressources des FC dans la conduite d’une opération NEEI.

OBS

NEEI : neutralisation des engins explosifs improvisés. SCEMD : sous-Chef d’état-major de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Pursuant to subsection 20(3), individuals possessing valid location tickets on 4 September 1951 are deemed to possess Certificates of Possession. Where Ministerial approval is withheld for a Certificate of Possession; a Certificate of Occupation can be issued for a period of two years with a power of renewal residing in the Minister.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Selon le paragraphe 20(3), les personnes qui détenaient un billet de location valide le 4 septembre 1951 sont censées détenir un certificat de possession à cet égard. Lorsque le ministre diffère son approbation d’un certificat de possession, un certificat d’occupation peut être délivré pour une période de deux ans, le ministre pouvant proroger la durée du certificat.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

... sport in which the participants receive no remuneration.

CONT

In furtherance of the objects of this Act, the Minister may, with the approval of the Governor in Council, make grants to any agency, organization or institution that is carrying on activities in the field or amateur sport.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

[...] sport auquel la participation n’est pas rémunérée.

CONT

Pour l'application de la présente loi, le ministre peut, avec l'approbation du gouverneur en conseil, accorder des subventions à tout organisme, toute association ou toute institution qui s’occupe activement de la condition physique ou du sport amateur.

OBS

Source(s) : Lexique du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Organization Planning
  • Government Contracts
CONT

Whenever there is a demand for new equipment or upgrading the production facilities, the buyer will make a plan for the purchase of the equipment in question. The introduction of the equipment through advertising, leaflets, catalogs or by a face to face meeting, between the supplier and the buyer, will be a good advantage as in the purchase plan, the buyer can fix the specifications, origin and some other information of the machine that they desire.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Planification d'organisation
  • Marchés publics
CONT

Un plan d’achat formel est habituellement préparé dans le cas de : a. tous les marchés devant nécessiter une approbation d’un niveau supérieur à celui des directeurs généraux; b. tous les marchés de services conclus avec d’anciens fonctionnaires qui touchent une pension, lorsque les honoraires estimatifs versés seront supérieurs à 25 000$, s’il s’agit de marchés non concurrentiels, ou 100 000$, pour un marché concurrentiel; c. tous les marchés jugés comme étant de nature délicate ou qui ont d’importantes retombées socio-économiques(c.-à-d. qu'ils exigeront ou pourraient exiger l'intervention du Ministre à une étape ou à une autre).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organizations and Associations (Admin.)
OBS

The New Brunswick Highway Corporation (NBHC) was created in 1995. This Crown corporation deals with lands and highways for which administration and control have been given to it by the Minister of Transportation with the approval of the Lieutenant Governor in Council. Its specific responsibilities are defined in the New Brunswick Highway Corporation Act.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Organismes et associations (Admin.)
OBS

La Société de voirie du Nouveau-Brunswick(SVNB) a été créée en 1995. Cette société de la Couronne s’occupe des terrains et des routes qu'elle gère et contrôle au nom du ministre des Transports avec l'approbation du lieutenant-gouverneur en conseil. Ses responsabilités sont définies dans la Loi sur la Société de voirie du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

... where the Minister's approval is required (a financial institution, other than a fratenal benefit society, does not require the Minister's approval to acquire a mutual fund corporation, a mutual fund distribution corporation, an investment counselling and portfolio management corporation), the financial institution's letter of application... [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

[...] lorsque l'approbation du Ministre est requise(cette approbation n’ est pas nécessaire dans le cas d’une institution financière, autre qu'une société de secours mutuels, qui acquière une société de fonds mutuels, une société de courtage de fonds mutuels, une société de conseil en placement et de gestion de portefeuille), la lettre de demande de l'institution financière [...] [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Ecosystems
OBS

Crown reserve: in certain provinces, lands reserved by the provincial government, which retains the rights while offering leases for sale to oil companies, lumber companies, etc.

OBS

The government forests of Commonwealth countries that are not republics may also be referred to as [owned by the Crown] in the right of the country concerned.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Écosystèmes
DEF

Dans la Province de Québec, forêt de l’État, non affermée, réservée pour les besoins de l’industrie régionale.

CONT

Loi de 1994 sur la durabilité des forêts de la Couronne [...]

CONT

Le ministre peut, avec l'approbation du lieutenant-gouverneur en conseil, accorder un permis de récolte des ressources forestières d’une unité de gestion qui exige du titulaire qu'il se livre, au profit et pour le compte de la Couronne, aux activités de régénération et d’entretien nécessaires pour prévoir la durabilité de la forêt de la Couronne dans le secteur visé par le permis.

OBS

forêt domaniale : surtout employé en Europe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Ecosistemas
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Federal Administration
CONT

Application for Approval of Rehabilitation. Purpose: This application is for persons who are inadmissible to Canada because of past criminal activity... Persons who committed criminal activity or were convicted of criminal offenses outside Canada can apply for approval of rehabilitation by the Minister of Citizenship and Immigration if five years have passed since the end of the criminal activity or the completion of the sentence.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Administration fédérale
CONT

Demande d’approbation de la réadaptation. Objet : Cette demande doit être présentée par des personnes qui ne peuvent être admises au Canada en raison d’activités criminelles passées [...] Les personnes qui ont commis des actes criminels ou qui ont été reconnues coupables de tels actes à l'extérieur du Canada peuvent demander que le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration approuve leur réadaptation si cinq années se sont écoulées depuis la fin des activités criminelles ou de la peine purgée.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Phraseology
CONT

No Indian is lawfully in possession of land in a reserve unless, with the approval of the Minister, possession of the land has been allotted to him by the council of the land

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Phraséologie
CONT

Un Indien n’ est légalement en possession d’une terre dans une réserve que si, avec l'approbation du ministre, possession de la terre lui a été accordée par le conseil de la bande

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

A variation or amendment of any by-law or regulation shall not be in force or acted on without the approval of the Minister...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Aucun changement ni aucune modification ne peuvent être mis en vigueur ou en pratique sans l'approbation du ministre [...].

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
CONT

As indicated above, clause 56(1) would authorize the Minister to enter into international agreements for the exchange of information; clause 56(2) would allow the Centre to conclude similar arrangements with the approval of the Minister.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
CONT

Comme on l'a vu, le paragraphe 56(1) permettrait au ministre de conclure des ententes internationales de partage d’information et le paragraphe 56(2) permettrait au Centre de conclure des ententes du même genre avec l'approbation du ministre.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Advertising

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Publicité

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Management Operations
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Opérations de la gestion
  • Administration fédérale
OBS

À la correspondance ministérielle. Utilisé à titre d’information pour des fins de transmission d’un dossier pour la signature, l'approbation ou l'information du SMA [sous-ministre adjoint], du SM [sous-ministre] ou du ministre.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1998-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
OBS

These accounts were established pursuant to section 129(1) of the Financial Administration Act, to record moneys received from Crown corporations as directed by the Minister of Finance with the concurrence of the appropriate Minister. Interest can be paid in accordance with and at rates fixed by the Minister of Finance with the approval of the Governor in Council.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
OBS

Ces comptes ont été établis conformément à l'article 129(1) de la Loi sur la gestion des finances publiques, afin de comptabiliser les sommes reçues de la part des sociétés d’État selon les instructions données par le ministre des Finances avec le consentement du ministre de tutelle. Ces sommes peuvent porter intérêt au taux fixé par le ministre des Finances, avec l'approbation du gouverneur en conseil.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1994-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
DEF

Approbation ou reconnaissance officielle donnée par le ministre des Affaires sociales aux organismes dont il est responsable.

OBS

agrément : Terme et définition normalisés par l’OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1994-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Environmental Law
  • Political Science (General)
  • Insurance
CONT

A company or society may, with the approval of the Minister, enter into an agreement.... [Insurance Companies Act].

CONT

Where any proponent proceeds with a development subject to the Act without ministerial approval or exemption ... the burden rests with the proponent to prove his innocence.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Droit environnemental
  • Sciences politiques (Généralités)
  • Assurances
CONT

La société ou société de secours peut, avec l'approbation du ministre, conclure une convention [...] [Loi sur les sociétés d’assurances].

CONT

Lorsqu’un promoteur entreprend de réaliser un projet visé par la loi sans avoir obtenu l’approbation ou l’exemption ministérielle [...] c’est au promoteur qu’il incombe de prouver son innocence.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1989-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

A proposal, seeking departmental approval-in-principle, regarding the future allocation of DND resources, including funds for the conduct of Project Definition Studies.

OBS

Term officially approved by the Department of National Defence

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Proposition présentée en vue d’obtenir l'approbation de principe du Ministre quant à la répartition à venir des ressources du MDN, y compris les crédits nécessaires à la réalisation des études de définition du projet.

OBS

Terme officialisé par le ministère de la Défense nationale

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1985-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts
DEF

provides the Minister of Communications with a second opinion in cases where the Certification Office may recommend denial on any of the following: Advance Ruling, Provisional Approval, Certification, exemptions for non-Canadians requesting a credit for a producer-related function or revocation of Provisional Approval Certification.

OBS

Source The Canadian Film and Videotape Certification Process Introduction, 1982, p. 11.

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle
DEF

[...] fournir au ministre des Communications un autre avis lorsque le Bureau d’émission des visas de films et de bandes vidéo canadiens recommande de refuser l'accord d’une décision anticipée, d’une approbation provisoire, d’un visa, d’exemptions pour une mention au générique de non-Canadien occupant un poste lié à la fonction de producteur, ou de révoquer une approbation provisoire ou un visa.

OBS

Source Processus d’émission des visas de films et bandes vidéo canadiens Introduction, 1982, p. 11.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :