TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPROBATION PERMIS [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2020-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Official Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- licensing director
1, fiche 1, Anglais, licensing%20director
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Obtain the licensing director's approval to archive the licence condition. 1, fiche 1, Anglais, - licensing%20director
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Documents officiels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur des permis
1, fiche 1, Français, directeur%20des%20permis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice des permis 2, fiche 1, Français, directrice%20des%20permis
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Obtenir l'approbation du directeur des permis pour archiver la condition de permis. 1, fiche 1, Français, - directeur%20des%20permis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Flights (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- master minimum equipment list
1, fiche 2, Anglais, master%20minimum%20equipment%20list
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MMEL 2, fiche 2, Anglais, MMEL
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A list established for a particular aircraft type by the manufacturer with the approval of the State of Manufacture containing items, one or more of which is permitted to be unserviceable at the commencement of a flight. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 2, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The MMEL may be associated with special operating conditions, limitations or procedures. 3, fiche 2, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The master minimum equipment list forms the basis of the minimum equipment list. 4, fiche 2, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
master minimum equipment list; MMEL: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 2, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- liste minimale d’équipements de référence
1, fiche 2, Français, liste%20minimale%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LMER 1, fiche 2, Français, LMER
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- liste principale d’équipement minimal 2, fiche 2, Français, liste%20principale%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20minimal
correct, nom féminin, normalisé
- MMEL 3, fiche 2, Français, MMEL
correct, nom féminin, normalisé
- MMEL 3, fiche 2, Français, MMEL
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Liste établie par le constructeur pour un type particulier d’aéronef, avec l'approbation de l'État du constructeur, contenant des éléments dont il est permis qu'un ou plusieurs soient hors de fonctionnement au début d’un vol. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 4, fiche 2, Français, - liste%20minimale%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La LMER peut être associée à des conditions d’exploitation, restrictions ou procédures spéciales. 4, fiche 2, Français, - liste%20minimale%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La liste principale d’équipement minimal constitue la base de la liste d’équipement minimal. 5, fiche 2, Français, - liste%20minimale%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
liste minimale d’équipements de référence; LMER : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 2, Français, - liste%20minimale%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
liste minimale d’équipements de référence; LMER; liste principale d’équipement minimal; MMEL : termes et abréviations normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 2, Français, - liste%20minimale%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- liste minimale d’équipement de référence
- liste principale d’équipements minimaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lista maestra de equipo mínimo
1, fiche 2, Espagnol, lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- MMEL 2, fiche 2, Espagnol, MMEL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lista establecida por el fabricante para un determinado tipo de aeronave con aprobación del Estado de fabricación, en la que figuran elementos del equipo, de uno o más de los cuales podría prescindirse al inicio de un vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 2, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La MMEL puede estar asociada a condiciones de operación, limitaciones o procedimientos especiales. 2, fiche 2, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lista maestra de equipo mínimo; MMEL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- approval of a permit
1, fiche 3, Anglais, approval%20of%20a%20permit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Was there a duty to assist the Band to draft bylaws and implement appropriate taxation bylaws in the years following the approval of the permit for the 1969 line? 2, fiche 3, Anglais, - approval%20of%20a%20permit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Rights of Way Claim (March 2003). 2, fiche 3, Anglais, - approval%20of%20a%20permit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- approbation d’un permis
1, fiche 3, Français, approbation%20d%26rsquo%3Bun%20permis
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La Couronne avait-elle obligation d’aider la bande à rédiger et à appliquer le règlement administratif de taxation approprié dans les années ayant suivi l'approbation du permis relatif à la ligne de transport de 1969? 2, fiche 3, Français, - approbation%20d%26rsquo%3Bun%20permis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d’Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 2, fiche 3, Français, - approbation%20d%26rsquo%3Bun%20permis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Official Documents
- Forestry Operations
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- licence
1, fiche 4, Anglais, licence
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An agreement issued by British Columbia, in the nature of a forest licence or a timber sale licence, that provides for the harvesting of timber on Nisga'a Lands during the transition period. 2, fiche 4, Anglais, - licence
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... issues a permit or licence, grants an approval or takes any other action for the purpose of enabling the project to be carried out in whole or in part. 3, fiche 4, Anglais, - licence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
licence: definition taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 4, fiche 4, Anglais, - licence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Documents officiels
- Exploitation forestière
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- licence
1, fiche 4, Français, licence
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Accord délivré par la Colombie-Britannique, de la nature d’une licence forestière (forest licence) ou d’une licence de vente de bois et qui prévoit la récolte de bois sur les Terres Nisga’a pendant la période de transition. 2, fiche 4, Français, - licence
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] prenne une mesure, notamment délivre un permis ou une licence ou accorde une approbation, autorisant la réalisation du projet en tout ou en partie. 3, fiche 4, Français, - licence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
licence : terme français et équivalent utilisés dans la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 4, fiche 4, Français, - licence
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
licence : définition relevée dans l’Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée]. 5, fiche 4, Français, - licence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Law
- Stock Exchange
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shareholder rights plan
1, fiche 5, Anglais, shareholder%20rights%20plan
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stockholder rights plan 2, fiche 5, Anglais, stockholder%20rights%20plan
- shareowner rights plan 3, fiche 5, Anglais, shareowner%20rights%20plan
- shareholder protection rights plan 4, fiche 5, Anglais, shareholder%20protection%20rights%20plan
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A shareholder rights plan is an agreement between a public company and a trustee under which "rights" are created that attach to the fully-participating voting equity securities (i.e. usually the common shares) of a public company. The rights entitle shareholders, other than a shareholder who has acquired a specified percentage of the outstanding shares of the target (usually 20%), to buy newly-issued shares at a substantial discount from the trading price. 1, fiche 5, Anglais, - shareholder%20rights%20plan
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit commercial
- Bourse
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- régime de droits de souscription
1, fiche 5, Français, r%C3%A9gime%20de%20droits%20de%20souscription
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- régime de droits des actionnaires 2, fiche 5, Français, r%C3%A9gime%20de%20droits%20des%20actionnaires
correct, nom masculin
- régime de protection des droits des actionnaires 3, fiche 5, Français, r%C3%A9gime%20de%20protection%20des%20droits%20des%20actionnaires
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
S’il existe divers types de pilules empoisonnées, la plus commune est sans doute le régime de droits de souscription [...] Essentiellement, le régime consiste en l'émission de droits aux actionnaires actuels de la société leur permettant d’acquérir, pour chaque action qu'ils détiennent, une nouvelle action de la cible à un prix escompté(habituellement la moitié de la valeur sur le marché). Les droits sont exercés lorsqu'un actionnaire acquiert des actions lui donnant un pourcentage d’actionnariat supérieur à celui permis dans le régime(typiquement 20%) sans obtenir l'approbation du conseil d’administration ou sans respecter les conditions de l'offre permise décrite au régime. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9gime%20de%20droits%20de%20souscription
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-07-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Law
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- permitted bid
1, fiche 6, Anglais, permitted%20bid
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A takeover bid that complies with certain provisions intended to ensure that all shareholders are treated alike, have adequate time, and are not otherwise "coerced" into accepting the offer. 2, fiche 6, Anglais, - permitted%20bid
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The permitted bid is defined according to the terms of a shareholders rights plan. 3, fiche 6, Anglais, - permitted%20bid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- offre permise
1, fiche 6, Français, offre%20permise
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- offre autorisée 2, fiche 6, Français, offre%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Offre publique d’achat qui remplit les conditions énoncées au régime de droits des actionnaires de la société cible, empêchant de ce fait l’exercice des droits prévus par le régime. 3, fiche 6, Français, - offre%20permise
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les droits [de souscription] sont exercés lorsqu'un actionnaire acquiert des actions lui donnant un pourcentage d’actionnariat supérieur à celui permis dans le régime(typiquement 20%) sans obtenir l'approbation du conseil d’administration ou sans respecter les conditions de l'offre permise décrite au régime. 4, fiche 6, Français, - offre%20permise
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- proprietary data
1, fiche 7, Anglais, proprietary%20data
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Information obtained (usually at a cost) from private sources or firms that hold the exclusive rights to manufacture and distribute information created for specific commercial applications, supplying business, sales, and market-potential data and other information services to a targeted audience. 2, fiche 7, Anglais, - proprietary%20data
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- données exclusives
1, fiche 7, Français, donn%C3%A9es%20exclusives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- données faisant l’objet d’une propriété exclusive 2, fiche 7, Français, donn%C3%A9es%20faisant%20l%26rsquo%3Bobjet%20d%26rsquo%3Bune%20propri%C3%A9t%C3%A9%20exclusive
nom féminin, pluriel
- données privées 2, fiche 7, Français, donn%C3%A9es%20priv%C3%A9es
nom féminin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si la réponse du proposant renferme des données exclusives, ce dernier devra délivrer les autorisations, licences, permis et approbation nécessaires pour permettre à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] de les utiliser sans limitation. On considérera qu'en déposant une réponse auprès de TPSGC, le proposant l'autorise à utiliser ou à reproduire toute partie de cette réponse, tel que nécessaire, pour faciliter l'évaluation des réponses. 3, fiche 7, Français, - donn%C3%A9es%20exclusives
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- acceptance limits of error
1, fiche 8, Anglais, acceptance%20limits%20of%20error
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- acceptance limit of error 2, fiche 8, Anglais, acceptance%20limit%20of%20error
voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The limits of error that apply to a device when the performance of the device is tested a) at the time the class, type or design of that device is examined for approval, b) at the time the device is inspected prior to its first use in trade, c) at the time the measuring elements of the device are overhauled or repaired following the failure of the device on inspection to measure within the applicable limits of error, or d) at any time within 30 days after the time referred to in paragraph b) or c). 1, fiche 8, Anglais, - acceptance%20limits%20of%20error
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Usually used in plural. 1, fiche 8, Anglais, - acceptance%20limits%20of%20error
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Consolidation of the Weights and Measure Regulations, March 1990, s.2. 1, fiche 8, Anglais, - acceptance%20limits%20of%20error
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marge de tolérance à l’acceptation
1, fiche 8, Français, marge%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacceptation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tolérance à l’acceptation 1, fiche 8, Français, tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacceptation
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Marge de tolérance qui s’applique à un instrument dont le fonctionnement est vérifié a) au moment où la classe, le type ou le modèle de l'instrument fait l'objet d’un examen aux fins d’approbation, b) au moment où l'instrument subit l'inspection avant d’être utilisé dans le commerce pour la première fois, c) au moment où les éléments de mesures de l'instrument sont révisés ou réparés après qu'une inspection a permis de constater que l'instrument ne mesure pas dans les limites de la marge de tolérance applicable, ou d) à n’ importe quel moment dans les 30 jours qui suivent le moment dont il est question aux alinéas b) ou c). 1, fiche 8, Français, - marge%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacceptation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 2. 1, fiche 8, Français, - marge%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacceptation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia de aceptación
1, fiche 8, Espagnol, tolerancia%20de%20aceptaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- frequency exchange
1, fiche 9, Anglais, frequency%20exchange
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- trading of frequencies 2, fiche 9, Anglais, trading%20of%20frequencies
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Commission acknowledges that approval of the proposed frequency exchange at Moncton would have permitted the extension of MITV's service to southeastern New Brunswick and to a portion of Prince Edward Island. 1, fiche 9, Anglais, - frequency%20exchange
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- échange de fréquence
1, fiche 9, Français, %C3%A9change%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- échange de fréquences 2, fiche 9, Français, %C3%A9change%20de%20fr%C3%A9quences
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil reconnaît que l'approbation de l'échange de fréquence proposé à Moncton aurait permis d’étendre le service de la MITV au sud-est du Nouveau-Brunswick et à une partie de l'Ile-du-Prince-Édouard. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9change%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2002-12-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Mining Operations
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- contingency plan
1, fiche 10, Anglais, contingency%20plan
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Site and construction approval is contingent upon submission and review of an application containing such information as design and construction plans, an assessment of environmental impacts, general operating procedures, and monitoring, contingency and decommissioning plans. 2, fiche 10, Anglais, - contingency%20plan
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
... a situation or event that requires the implementation of a contingency plan in accordance with the licence ... [General Nuclear Safety and Control Regulations] 3, fiche 10, Anglais, - contingency%20plan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Exploitation minière
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plan d’urgence
1, fiche 10, Français, plan%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans la réglementation des installations nucléaires, lorsqu'une demande d’approbation de site et de permis de construction lui est adressée, la CCEA examine normalement le principe du système proposé. Cette autorisation est accordée après examen des renseignements suivants : la conception et les plans de construction; l'évaluation des répercussions sur l'environnement; les méthodes générales d’exploitation; les plans de contrôle, d’urgence et de déclassement. 2, fiche 10, Français, - plan%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[...] une situation ou un événement nécessitant la mise en oeuvre d’un plan d’urgence conformément au permis [...] [Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires] 3, fiche 10, Français, - plan%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Explotación minera
- Seguridad
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- plan de emergencia
1, fiche 10, Espagnol, plan%20de%20emergencia
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Crown forest
1, fiche 11, Anglais, Crown%20forest
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- state forest 2, fiche 11, Anglais, state%20forest
correct
- domanial forest 3, fiche 11, Anglais, domanial%20forest
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Crown reserve: in certain provinces, lands reserved by the provincial government, which retains the rights while offering leases for sale to oil companies, lumber companies, etc. 4, fiche 11, Anglais, - Crown%20forest
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The government forests of Commonwealth countries that are not republics may also be referred to as [owned by the Crown] in the right of the country concerned. 5, fiche 11, Anglais, - Crown%20forest
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- forêt de la Couronne
1, fiche 11, Français, for%C3%AAt%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- forêt de l’État 2, fiche 11, Français, for%C3%AAt%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
nom féminin
- forêt domaniale 3, fiche 11, Français, for%C3%AAt%20domaniale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans la Province de Québec, forêt de l’État, non affermée, réservée pour les besoins de l’industrie régionale. 4, fiche 11, Français, - for%C3%AAt%20de%20la%20Couronne
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Loi de 1994 sur la durabilité des forêts de la Couronne [...] 1, fiche 11, Français, - for%C3%AAt%20de%20la%20Couronne
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Le ministre peut, avec l'approbation du lieutenant-gouverneur en conseil, accorder un permis de récolte des ressources forestières d’une unité de gestion qui exige du titulaire qu'il se livre, au profit et pour le compte de la Couronne, aux activités de régénération et d’entretien nécessaires pour prévoir la durabilité de la forêt de la Couronne dans le secteur visé par le permis. 5, fiche 11, Français, - for%C3%AAt%20de%20la%20Couronne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
forêt domaniale : surtout employé en Europe. 2, fiche 11, Français, - for%C3%AAt%20de%20la%20Couronne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Ecosistemas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- bosque del Estado
1, fiche 11, Espagnol, bosque%20del%20Estado
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2002-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Underground Mining
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- operating licence
1, fiche 12, Anglais, operating%20licence
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- licence to operate 2, fiche 12, Anglais, licence%20to%20operate
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Operating Licence. An application for a licence to operate a mine or mill shall include the applicable fee set out in the AECB Cost Recovery Fees Regulations ... A licence ... may contain conditions respecting ... the maximum quantity and concentration of radioactive and non-radioactive contaminants that may be released into the environment from the mine or mill ... 3, fiche 12, Anglais, - operating%20licence
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Exploitation minière souterraine
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- permis d’exploitation
1, fiche 12, Français, permis%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Permis d’exploitation. La demande de permis pour exploiter une mine ou une usine de concentration est accompagnée des droits prévus par le Règlement sur les droits pour le recouvrement des coûts de la CCEA [...] Le permis peut [...] contenir [...] la quantité et la concentration maximales de contaminants radioactifs et non radioactifs qui pourraient être rejetés dans l’environnement hors de la mine ou de l’usine de concentration [...] 2, fiche 12, Français, - permis%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Des procédures pour assurer la conformité aux exigences du présent document doivent être établies et soumises à l'approbation de la Commission de contrôle de l'énergie atomique(CCEA) avant que celle-ci puisse délivrer le permis de construire ou le permis d’exploitation. 3, fiche 12, Français, - permis%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Centrales nucleares
- Explotación minera subterránea
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- licencia de operación
1, fiche 12, Espagnol, licencia%20de%20operaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- number of the authorizing licence
1, fiche 13, Anglais, number%20of%20the%20authorizing%20licence
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the number of the certificate or of the approval of the foreign competent authority applicable to each package or item of special form radioactive material in the consignment or, where the material is to be transported under special arrangement, the number of the authorizing licence ... 1, fiche 13, Anglais, - number%20of%20the%20authorizing%20licence
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 13, Anglais, - number%20of%20the%20authorizing%20licence
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- authorizing licence number
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- numéro de permis d’autorisation
1, fiche 13, Français, num%C3%A9ro%20de%20permis%20d%26rsquo%3Bautorisation
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] le numéro d’approbation de l'autorité compétente à l'étranger ou d’homologation applicable à chaque colis ou article de matière radioactive sous forme spéciale de l'envoi ou, dans le cas d’une matière transportée en vertu d’un arrangement spécial, le numéro du permis d’autorisation [...] 1, fiche 13, Français, - num%C3%A9ro%20de%20permis%20d%26rsquo%3Bautorisation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 2, fiche 13, Français, - num%C3%A9ro%20de%20permis%20d%26rsquo%3Bautorisation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Real Estate
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pilot day-care centre
1, fiche 14, Anglais, pilot%20day%2Dcare%20centre
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- day-care pilot 2, fiche 14, Anglais, day%2Dcare%20pilot
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pilot day-care centres created prior to the approval of this policy, with the exception of National Film Board (separate employer), will come under the policy upon the expiry of their current License Agreements. 3, fiche 14, Anglais, - pilot%20day%2Dcare%20centre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- day care pilot
- pilot day care centre
- pilot day-care center
- pilot day care center
- pilot daycare center
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Immobilier
Fiche 14, La vedette principale, Français
- garderie pilote
1, fiche 14, Français, garderie%20pilote
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les garderies pilotes mises sur pied avant l'approbation de la présente politique, à l'exception de celle de l'Office national du film(employeur distinct), relèveront de la politique dès l'expiration de leur permis actuel d’occupation. 2, fiche 14, Français, - garderie%20pilote
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Mining Rights and Concessions
- Law of Contracts (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- farm-in
1, fiche 15, Anglais, farm%2Din
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
farm-in, farm-out: An agreement between two exploration companies, whereby the prospecting rights of one are assigned to the other, in whole or in part, subject to the approval of the licensing authority. 2, fiche 15, Anglais, - farm%2Din
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The original lessee agrees to farm-out his holding and the new lessee farms-in while usually taking on an obligation to do certain drilling work in return for a consideration, usually a share of any profits from a strike. 2, fiche 15, Anglais, - farm%2Din
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Droit minier
- Droit des contrats (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- accord d’affermage
1, fiche 15, Français, accord%20d%26rsquo%3Baffermage
correct, nom masculin, générique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
accord d’affermage(en anglais : farm-in, farm out) : accord entre deux compagnies d’exploration par lequel les droits de prospection de l'une sont attribués à l'autre, en tout ou en partie, moyennant l'approbation du gouvernement qui a accordé les permis. 2, fiche 15, Français, - accord%20d%26rsquo%3Baffermage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le détenteur primitif accepte de louer son permis et le nouveau détenteur s’engage généralement à une obligation de travaux, contre une part des bénéfices en cas de découverte. 2, fiche 15, Français, - accord%20d%26rsquo%3Baffermage
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
«farm-in» : accord d’affermage (acquisition d’une part). 2, fiche 15, Français, - accord%20d%26rsquo%3Baffermage
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
«farm-out» : accord d’affermage (cession d’une part). 2, fiche 15, Français, - accord%20d%26rsquo%3Baffermage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2000-03-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- assessment
1, fiche 16, Anglais, assessment
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... the assessment of an application submitted to the Board in respect of the issuance of a first licence, approval, certificate, or endorsement ... 1, fiche 16, Anglais, - assessment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- évaluation
1, fiche 16, Français, %C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Évaluation d’une demande présentée à la Commission [canadienne de sûreté nucléaire] relativement à la délivrance d’un premier permis, d’une première approbation, d’un premier certificat ou d’une première acceptation [...] 1, fiche 16, Français, - %C3%A9valuation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2000-03-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- term
1, fiche 17, Anglais, term
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In respect of a licence, approval, certificate, authorization, registration, endorsement or extension, means the period of time for which it is valid. 1, fiche 17, Anglais, - term
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- période déterminée
1, fiche 17, Français, p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- période de validité 2, fiche 17, Français, p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Période pour laquelle un permis, une approbation, un certificat, une autorisation, une inscription, une acceptation ou une prolongation est valide. 2, fiche 17, Français, - p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 1997-12-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mining Operations
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- monitoring plan
1, fiche 18, Anglais, monitoring%20plan
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Site and construction approval is contingent upon submission and review of an application containing such information as design and construction plans, an assessment of environmental impacts, general operating procedures, and monitoring, contingency and decommissioning plans. 1, fiche 18, Anglais, - monitoring%20plan
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- plan de contrôle
1, fiche 18, Français, plan%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans la réglementation des installations nucléaires, lorsqu'une demande d’approbation de site et de permis de construction lui est adressée, la CCEA examine normalement le principe du système proposé. Cette autorisation est accordée après examen des renseignements suivants : la conception et les plans de construction; l'évaluation des répercussions sur l'environnement; les méthodes générales d’exploitation; les plans de contrôle, d’urgence et de déclassement. 1, fiche 18, Français, - plan%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 1994-12-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- change order
1, fiche 19, Anglais, change%20order
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Change Orders are used to document proposed modifications to equipment for previously approved and licensed heavy water plants. Depending on its nature, the Change Order [for a heavy water plant] may be submitted to the Atomic Energy Control Board (AECB) either for approval or for information. 1, fiche 19, Anglais, - change%20order
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- projet de modification
1, fiche 19, Français, projet%20de%20modification
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les projets de modification servent à documenter les changements proposés à l'équipement des usines d’eau lourde déjà approuvées et exploitées aux termes d’un permis. Suivant sa nature, le projet de modification [d’usines d’eau lourde] peut être soumis à l'approbation de la Commission de contrôle de l'énergie atomique(CCEA) ou pour sa propre gouverne. 1, fiche 19, Français, - projet%20de%20modification
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 1994-11-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mining Operations
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- decommissioning plan
1, fiche 20, Anglais, decommissioning%20plan
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Site and construction approval is contingent upon submission and review of an application containing such information as design and construction plans, an assessment of environmental impacts, general operating procedures, and monitoring, contingency and decommissioning plans. 2, fiche 20, Anglais, - decommissioning%20plan
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- plan de déclassement
1, fiche 20, Français, plan%20de%20d%C3%A9classement
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans la réglementation des installations nucléaires, lorsqu'une demande d’approbation de site et de permis de construction lui est adressée, la CCEA examine normalement le principe du système proposé. Cette autorisation est accordée après examen des renseignements suivants : la conception et les plans de construction; l'évaluation des répercussions sur l'environnement; les méthodes générales d’exploitation; les plans de contrôle, d’urgence et de déclassement. 2, fiche 20, Français, - plan%20de%20d%C3%A9classement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 1994-08-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- facility status
1, fiche 21, Anglais, facility%20status
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- situation d’une installation
1, fiche 21, Français, situation%20d%26rsquo%3Bune%20installation
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le demandeur [...] demande la révocation du permis ou de l'approbation ou un changement de la situation d’une installation et que la Commission ou un fonctionnaire désigné approuve cette demande [...] 1, fiche 21, Français, - situation%20d%26rsquo%3Bune%20installation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 1994-08-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- special project
1, fiche 22, Anglais, special%20project
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... an application submitted to the Board in respect of an assessment, licence, approval, certificate, authorization, registration or endorsement concerning a facility or activity for which no fee is specified in column III of Part I or II of Schedule I. 1, fiche 22, Anglais, - special%20project
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- projet spécial
1, fiche 22, Français, projet%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En ce qui concerne une évaluation, un permis, une approbation, un certificat, une autorisation, une inscription ou une acceptation, la demande présentée à la Commission relativement à des installations ou activités pour lesquelles des droits ne sont pas prévus à la colonne III des parties I ou II de l'annexe I. 1, fiche 22, Français, - projet%20sp%C3%A9cial
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1990-06-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Mining Rights and Concessions
- Law of Contracts (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- farmout agreement
1, fiche 23, Anglais, farmout%20agreement
correct, spécifique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- farm-out 2, fiche 23, Anglais, farm%2Dout
correct, nom, spécifique
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
farm-in, farm-out: An agreement between two exploration companies, whereby the prospecting rights of one are assigned to the other, in whole or in part, subject to the approval of the licensing authority. 2, fiche 23, Anglais, - farmout%20agreement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The original lessee agrees to farm-out his holding and the new lessee farms-in while usually taking on an obligation to do certain drilling work in return for a consideration, usually a share of any profits from a strike. 2, fiche 23, Anglais, - farmout%20agreement
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- farm-out agreement
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Droit minier
- Droit des contrats (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- accord d’affermage
1, fiche 23, Français, accord%20d%26rsquo%3Baffermage
correct, nom masculin, générique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Accord entre deux compagnies d’exploration par lequel les droits de prospection de l'une sont attribués à l'autre, en tout ou en partie, moyennant l'approbation du gouvernement qui a accordé les permis. 2, fiche 23, Français, - accord%20d%26rsquo%3Baffermage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le détenteur primitif accepte de louer son permis et le nouveau détenteur s’engage généralement à une obligation de travaux, contre une part des bénéfices en cas de découverte. 2, fiche 23, Français, - accord%20d%26rsquo%3Baffermage
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
farm-in : accord d’affermage (acquisition d’une part). 2, fiche 23, Français, - accord%20d%26rsquo%3Baffermage
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
farm-out : accord d’affermage (cession d’une part). 2, fiche 23, Français, - accord%20d%26rsquo%3Baffermage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fast estimate 1, fiche 24, Anglais, fast%20estimate
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- estimation sommaire
1, fiche 24, Français, estimation%20sommaire
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Estimation sommaire. L'estimation demandée au dossier du permis de construire n’ est pas une étude détaillée. Elle est obtenue à partir des plans et du devis descriptif. Elle est suffisante pour recevoir l'approbation des organismes compétents. Cette estimation repose sur l'évaluation des quantités et le barème des prix. 2, fiche 24, Français, - estimation%20sommaire
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
L’esquisse [...] est un dessin encore très élémentaire, qui permet de discerner le "parti" adopté par l’architecte [...] et qui donne une estimation très sommaire des prix, établie sur la base du prix de la construction au mètre carré. 3, fiche 24, Français, - estimation%20sommaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1981-12-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Municipal Law
- Areal Planning (Urban Studies)
- Official Documents
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- certificate of approval 1, fiche 25, Anglais, certificate%20of%20approval
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit municipal
- Aménagement du territoire
- Documents officiels
Fiche 25, La vedette principale, Français
- certificat d’approbation 1, fiche 25, Français, certificat%20d%26rsquo%3Bapprobation
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le conseil peut faire des règlements :(...) Pour obliger le propriétaire à soumettre au préalable les plans de construction(...) à un fonctionnaire ou employé de la municipalité désigné à cette fin, et à obtenir de celui-ci un permis de construction ou un certificat d’approbation;(...) 1, fiche 25, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Bapprobation
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Voir l’article 4261a dans la source VICIT-1. 2, fiche 25, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Bapprobation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :