TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APRES DEDUCTION [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- indirect disclosure
1, fiche 1, Anglais, indirect%20disclosure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- inferential disclosure 1, fiche 1, Anglais, inferential%20disclosure
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Indirect disclosure occurs when personal information that allows indirect identification of a specific person is made public. 1, fiche 1, Anglais, - indirect%20disclosure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- divulgation indirecte
1, fiche 1, Français, divulgation%20indirecte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- divulgation par déduction 1, fiche 1, Français, divulgation%20par%20d%C3%A9duction
à éviter, nom féminin
- divulgation par recoupement 1, fiche 1, Français, divulgation%20par%20recoupement
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La divulgation indirecte a lieu lorsque des renseignements personnels permettant l’identification indirecte d’une personne sont rendus publics. 1, fiche 1, Français, - divulgation%20indirecte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'emploi des termes «divulgation par déduction» et «divulgation par recoupement» est déconseillé. En effet, ce n’ est pas la divulgation de renseignements personnels qui est effectuée par déduction ou par recoupement, mais bien la réidentification de la personne après la divulgation d’identifiants indirects. 1, fiche 1, Français, - divulgation%20indirecte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Fire Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- net floor area
1, fiche 2, Anglais, net%20floor%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The actual occupied area of a building used in determining the required number of exits. 2, fiche 2, Anglais, - net%20floor%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Réglementation (Sécurité incendie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surface de plancher hors œuvre nette
1, fiche 2, Français, surface%20de%20plancher%20hors%20%26oelig%3Buvre%20nette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La surface de plancher hors œuvre nette est égale à la surface hors œuvre brute après déduction : des combles et des sous-sols non aménageables; des toitures-terrasses, balcons, loggias et surfaces non closes en rez-de-chaussée; des planchers hors œuvres aménagés en vue du stationnement; des locaux affectés aux récoltes, animaux, matériels agricoles et des serres de production. 1, fiche 2, Français, - surface%20de%20plancher%20hors%20%26oelig%3Buvre%20nette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- expected credit loss
1, fiche 3, Anglais, expected%20credit%20loss
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ECL 2, fiche 3, Anglais, ECL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An average, or mathematically expected, credit loss, generally determined through a combination of expected credit risk exposure, probability of default, and anticipated recovery in default. 3, fiche 3, Anglais, - expected%20credit%20loss
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Financial institutions allocate credit reserves in support of expected credit losses. 3, fiche 3, Anglais, - expected%20credit%20loss
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
expected credit loss: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 3, Anglais, - expected%20credit%20loss
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perte sur prêt attendue
1, fiche 3, Français, perte%20sur%20pr%C3%AAt%20attendue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Méthode des pertes attendues. Ce modèle requiert qu'une entité détermine les pertes sur prêt attendues liées à un actif financier, dès que cet actif est généré; comptabilise les produits d’intérêts contractuels après déduction des pertes sur prêt attendues initialement, sur la durée de vie de l'instrument […] 2, fiche 3, Français, - perte%20sur%20pr%C3%AAt%20attendue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
perte sur prêt attendue : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 3, Français, - perte%20sur%20pr%C3%AAt%20attendue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pérdida crediticia esperada
1, fiche 3, Espagnol, p%C3%A9rdida%20crediticia%20esperada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ECL 1, fiche 3, Espagnol, ECL
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El desarrollo de marcos contables para ECL [pérdidas crediticias esperadas] concuerda con el llamamiento de abril de 2009 de los líderes del G-20 a los organismos de normalización contable de "fortalecer el reconocimiento contable de las provisiones para insolvencias crediticias incorporando un mayor abanico de información crediticia". 1, fiche 3, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20crediticia%20esperada
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ECL: por sus siglas en inglés (expected credit loss). 2, fiche 3, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20crediticia%20esperada
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- calculating pool
1, fiche 4, Anglais, calculating%20pool
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The portion of the net pool that remains after deduction of the total value or the net value as determined pursuant to paragraph 119(4)(a), as the case may be, of all bets on the winning horses in that pool. 2, fiche 4, Anglais, - calculating%20pool
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poule de calcul
1, fiche 4, Français, poule%20de%20calcul
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- masse à répartir 2, fiche 4, Français, masse%20%C3%A0%20r%C3%A9partir
correct, nom féminin, France
- masse à partager 3, fiche 4, Français, masse%20%C3%A0%20partager
correct, nom féminin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ce qui reste de la poule nette après déduction de la valeur nette déterminée conformément à l'alinéa 119(4) a) ou de la valeur totale, selon le cas, des mises engagées dans cette poule sur les chevaux gagnants. 4, fiche 4, Français, - poule%20de%20calcul
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le montant de toutes les mises sur les divers chevaux payables est d’abord retiré de la masse à partager. 3, fiche 4, Français, - poule%20de%20calcul
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National and International Economics
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- disposable income
1, fiche 5, Anglais, disposable%20income
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- personal disposable income 2, fiche 5, Anglais, personal%20disposable%20income
correct
- disposable personal income 4, fiche 5, Anglais, disposable%20personal%20income
correct
- private disposable income 5, fiche 5, Anglais, private%20disposable%20income
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A measure of the amount of current income that households have to spend or save. 6, fiche 5, Anglais, - disposable%20income
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Disposable income] is calculated as personal income minus personal taxes. 7, fiche 5, Anglais, - disposable%20income
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- revenu disponible
1, fiche 5, Français, revenu%20disponible
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RD 2, fiche 5, Français, RD
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- revenu personnel disponible 3, fiche 5, Français, revenu%20personnel%20disponible
correct, nom masculin
- revenu disponible des particuliers 4, fiche 5, Français, revenu%20disponible%20des%20particuliers
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Portion du revenu personnel qui reste après déduction des impôts directs et des cotisations sociales diverses, et qui peut être utilisée pour la consommation ou l'épargne. 5, fiche 5, Français, - revenu%20disponible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Sistema tributario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- renta personal disponible
1, fiche 5, Espagnol, renta%20personal%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- ingreso personal disponible 2, fiche 5, Espagnol, ingreso%20personal%20disponible
correct, nom masculin
- ingreso disponible 3, fiche 5, Espagnol, ingreso%20disponible
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ingreso personal, incluyendo las transferencias y deduciendo los impuestos directos. Tanto para una persona como para la economía en conjunto, esto proporciona una medida del monto disponible para gasto en consumo y para ahorro. 2, fiche 5, Espagnol, - renta%20personal%20disponible
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
renta personal disponible: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 5, Espagnol, - renta%20personal%20disponible
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Productivity and Profitability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- net cash flow
1, fiche 6, Anglais, net%20cash%20flow
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... retained earnings (profits remaining after taxes and dividends have been paid) plus depreciation. 2, fiche 6, Anglais, - net%20cash%20flow
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Productivité et rentabilité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marge brute d’autofinancement
1, fiche 6, Français, marge%20brute%20d%26rsquo%3Bautofinancement
correct, nom féminin, France
Fiche 6, Les abréviations, Français
- M.B.A. 2, fiche 6, Français, M%2EB%2EA%2E
correct, nom féminin, France
- MBA 3, fiche 6, Français, MBA
correct, nom féminin, France
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cash flow net 4, fiche 6, Français, cash%20flow%20net
nom masculin
- autofinancement global 4, fiche 6, Français, autofinancement%20global
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Marge constituée par le bénéfice net, après déduction des impôts, auquel sont ajoutés les amortissements et les provisions non exigibles. Elle représente la capacité d’autofinancement de l'entreprise dégagée au cours de l'exercice avant une éventuelle distribution de bénéfice [...] 3, fiche 6, Français, - marge%20brute%20d%26rsquo%3Bautofinancement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En France, le terme «marge brute d’autofinancement» correspond à «net cash flow» en anglais, tandis qu’au Canada l’expression correspond à «gross cash flow». 5, fiche 6, Français, - marge%20brute%20d%26rsquo%3Bautofinancement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- IATA agent 1, fiche 7, Anglais, IATA%20agent
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
IATA agents are not invoiced. They report their prepaid and collect shipments twice a month and deduct their commission on both (prepaid and collect) from the amount due Air Canada. The actual shipper is being invoiced by the IATA agent and not by the airline. 1, fiche 7, Anglais, - IATA%20agent
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- International Air Transport Association agent
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agent IATA
1, fiche 7, Français, agent%20IATA
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les agents IATA ne sont pas facturés. Deux fois par mois ils font rapport à Air Canada des expéditions, en port payé et en port dû, dont ils se sont occupées et lui remettent le montant dû après déduction de leur commission. Ce n’ est pas le transport aérien qui facture l'expéditeur, mais l'agent. 1, fiche 7, Français, - agent%20IATA
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation Law
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- additional surtax
1, fiche 8, Anglais, additional%20surtax
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Under the law, though, the passive income (investments, interest, etc.) will be subject to the additional surtax when the trust or estate reaches the highest marginal rate at $12,000. 2, fiche 8, Anglais, - additional%20surtax
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- surtaxe supplémentaire
1, fiche 8, Français, surtaxe%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- surtaxe additionnelle 2, fiche 8, Français, surtaxe%20additionnelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cette surtaxe supplémentaire est de 3% sur les revenus fiscaux(du travail et du capital) c'est-à-dire après déduction de toutes les niches fiscales(dieu sait que les très riches savent très bien les utiliser!) pour les personnes gagnant plus de 500. 000 euros non par foyer mais par part. 1, fiche 8, Français, - surtaxe%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ground rent
1, fiche 9, Anglais, ground%20rent
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- land rental 2, fiche 9, Anglais, land%20rental
- land rent 3, fiche 9, Anglais, land%20rent
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
(1) Earnings of improved property credited to earnings of the ground itself, after allowance is made for earnings of improvements; often termed "economic rent". (2) The payment made for use of unimproved land, usually on a basis that is completely "net" to the owner; (3) the net rent paid for the right of use and occupancy of a parcel of unimproved land or that portion of the total rental paid that is considered to represent a return on the land only. 1, fiche 9, Anglais, - ground%20rent
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- loyer foncier
1, fiche 9, Français, loyer%20foncier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
(1) Gains provenant d’un bien comportant des améliorations, imputés aux gains du terrain même, après la déduction des gains provenant des améliorations; appelé souvent «loyer économique».(2) Paiement fait en vue de l'utilisation d’un terrain ne comportant pas d’améliorations, en se fondant habituellement sur le fait qu'il s’agit d’un loyer «net» pour le propriétaire;(3) loyer net payé pour le droit d’usage et d’occupation d’un terrain non amélioré ou cette partie du loyer total qui représente le revenu du terrain seulement. 2, fiche 9, Français, - loyer%20foncier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 3, fiche 9, Français, - loyer%20foncier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- renta fijada en función del terreno
1, fiche 9, Espagnol, renta%20fijada%20en%20funci%C3%B3n%20del%20terreno
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Y no en función de las casas u otros edificios. 1, fiche 9, Espagnol, - renta%20fijada%20en%20funci%C3%B3n%20del%20terreno
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- projected contribution
1, fiche 10, Anglais, projected%20contribution
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The default contribution rate for a review period is the smallest multiple of 0.01 percentage point that, when multiplied by projected total contributory salaries and wages and contributory self-employed earnings, ... for each year after that review period yields projected contributions for the year that, when added to project revenues of the Canada Pension Plan Account and projected investment income of the Canada Pension Plan Investment Board, less projected payments ... for the year, produces a projected ratio of assets to expenditures in the 60th year after the third year of the review period that is not less than the projected ratio of assets to expenditures in the 10th year after the third year of the review period. 2, fiche 10, Anglais, - projected%20contribution
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cotisation estimative
1, fiche 10, Français, cotisation%20estimative
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le taux de cotisation implicite pour une période d’examen est le plus petit multiple de 0, 01 point de pourcentage qui, lorsqu'il est multiplié par le total estimatif des traitements et salaires cotisables et des gains cotisables de travailleurs autonomes, [...], pour chaque année postérieure à cette période, donne les cotisations estimatives pour l'année qui, lorsqu'elles sont ajoutées aux revenus estimatifs du compte du régime de pensions du Canada et aux revenus de placement estimatifs de l'Office d’investissement du régime de pensions du Canada, déduction faite des paiements estimatifs [...] pour l'année, produit un ratio actif/dépenses estimatif dans la 60e année après la troisième année de la période d’examen qui n’ est pas inférieur au ratio actif/dépenses estimatif pour la 10e année après la troisième année de la période d’examen. 2, fiche 10, Français, - cotisation%20estimative
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-11-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Finance
- Financial Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- net proceeds
1, fiche 11, Anglais, net%20proceeds
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Amount received for the disposal of a material asset after subtracting the costs associated with completing the disposal action. 2, fiche 11, Anglais, - net%20proceeds
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité générale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- produit net
1, fiche 11, Français, produit%20net
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Montant net encaissé à l'occasion d’une opération(par exemple la vente de titres ou la cession d’une immobilisation) après déduction de tous les frais qui s’y rapportent directement. 2, fiche 11, Français, - produit%20net
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- produits nets
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad general
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- producto neto
1, fiche 11, Espagnol, producto%20neto
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-07-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- asset-based approach
1, fiche 12, Anglais, asset%2Dbased%20approach
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- asset approach 1, fiche 12, Anglais, asset%20approach
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- approche patrimoniale
1, fiche 12, Français, approche%20patrimoniale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- approche fondée sur la valeur des actifs 1, fiche 12, Français, approche%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20valeur%20des%20actifs
correct, nom féminin
- méthode de la valeur des actifs 1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20valeur%20des%20actifs
correct, nom féminin
- méthode de la valeur patrimoniale 1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20valeur%20patrimoniale
correct, nom féminin
- méthode patrimoniale 1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20patrimoniale
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Façon d’aborder une évaluation d’entreprise au moyen d’une ou de plusieurs méthodes fondées sur la valeur des actifs de l'entreprise après déduction de ses passifs. 1, fiche 12, Français, - approche%20patrimoniale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- consideration
1, fiche 13, Anglais, consideration
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
For a supply, includes any amount (whether money, property or a service), net of sales tax, paid or payable to the supplier by the recipient in respect of the supply. 2, fiche 13, Anglais, - consideration
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... devices that can make a supply for total consideration of more than 25 cents ... e.g., coin-operated laundry machines ... 3, fiche 13, Anglais, - consideration
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Goods and services tax. 4, fiche 13, Anglais, - consideration
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
consideration for the supply. 3, fiche 13, Anglais, - consideration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contrepartie
1, fiche 13, Français, contrepartie
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d’une fourniture, tout montant(sous forme d’argent, de bien ou de service), après déduction de la taxe, payé ou à payer par l'acquéreur au fournisseur à l'égard de la fourniture. 2, fiche 13, Français, - contrepartie
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] les appareils automatiques qui peuvent effectuer une fourniture pour une contrepartie totale de plus de 25 cents [...] par exemple, les machines à laver libre-service [...] 3, fiche 13, Français, - contrepartie
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée dans la documentation portant sur la taxe sur les produits et services. 4, fiche 13, Français, - contrepartie
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
à titre de contrepartie de la fourniture. 3, fiche 13, Français, - contrepartie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gross sales
1, fiche 14, Anglais, gross%20sales
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- gross revenue 2, fiche 14, Anglais, gross%20revenue
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Total sales, before deducting returns and allowances but after deducting corrections and trade discounts, sales taxes, excise taxes based on sales, and sometimes cash discounts. 3, fiche 14, Anglais, - gross%20sales
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- gross revenue from sales
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vente
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chiffre d’affaires brut
1, fiche 14, Français, chiffre%20d%26rsquo%3Baffaires%20brut
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ventes brutes 1, fiche 14, Français, ventes%20brutes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Total des produits d’exploitation tirés de la vente de marchandises ou de produits ou de la prestation de services, avant déduction des retours, rabais et escomptes de caisse consentis, mais après déduction des taxes sur les ventes et des droits indirects. 1, fiche 14, Français, - chiffre%20d%26rsquo%3Baffaires%20brut
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Biotechnology
- Reproduction (Medicine)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sperm preparation
1, fiche 15, Anglais, sperm%20preparation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sperm preparation and fertilization. 1, fiche 15, Anglais, - sperm%20preparation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Reproduction (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- préparation des spermatozoïdes
1, fiche 15, Français, pr%C3%A9paration%20des%20spermatozo%C3%AFdes
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par déduction, d’après l'expression «Préparation des gamètes» dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale, vol. 1, no. 5001A10, page 1. 1, fiche 15, Français, - pr%C3%A9paration%20des%20spermatozo%C3%AFdes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Reproducción (Medicina)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- preparación de esperma
1, fiche 15, Espagnol, preparaci%C3%B3n%20de%20esperma
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- preparación de semen 2, fiche 15, Espagnol, preparaci%C3%B3n%20de%20semen
correct, nom féminin
- capacitación espermática 3, fiche 15, Espagnol, capacitaci%C3%B3n%20esperm%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Técnica de inseminación artificial que tiene como objetivo adecuar los espermatozoides para su función reproductora. 4, fiche 15, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20de%20esperma
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Los objetivos principales de la inseminación artificial son: [...] mejorar e incrementar el potencial de fertilidad de los espermatozoides realizando una serie de procedimiento de laboratorio al eyaculado, llamados en conjunto capacitación espermática. 3, fiche 15, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20de%20esperma
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-07-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- net tangible asset value
1, fiche 16, Anglais, net%20tangible%20asset%20value
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
the value of the business enterprise's tangible assets (excluding excess assets and non-operating assets) minus the value of its liabilities. 2, fiche 16, Anglais, - net%20tangible%20asset%20value
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 16, La vedette principale, Français
- valeur de l’actif corporel net
1, fiche 16, Français, valeur%20de%20l%26rsquo%3Bactif%20corporel%20net
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- valeur des actifs corporels nets 1, fiche 16, Français, valeur%20des%20actifs%20corporels%20nets
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans l'évaluation d’une entreprise, valeur des actifs corporels de l'entreprise, à l'exclusion des actifs hors exploitation, et après déduction de la valeur de ses passifs. 1, fiche 16, Français, - valeur%20de%20l%26rsquo%3Bactif%20corporel%20net
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- net price
1, fiche 17, Anglais, net%20price
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- net cost 2, fiche 17, Anglais, net%20cost
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The amount a buyer pays after all discounts, etc., have been deducted. 3, fiche 17, Anglais, - net%20price
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- prix net
1, fiche 17, Français, prix%20net
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Prix courant d’un bien ou d’un service après déduction des rabais, remises et escomptes de caisse accordés par le vendeur. 2, fiche 17, Français, - prix%20net
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- precio neto
1, fiche 17, Espagnol, precio%20neto
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- costo neto 2, fiche 17, Espagnol, costo%20neto
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-11-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Investment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- allowance for investment
1, fiche 18, Anglais, allowance%20for%20investment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A deduction from paid-up capital which is granted to minimize double-taxation that might result when the eligible investments are included in the paid-up capital of the issuing corporations. 2, fiche 18, Anglais, - allowance%20for%20investment
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The investment allowance is an adjustment for each investment that a financial institution (the "parent") has in the capital stock or long-term debt of another financial institution (the "subsidiary"). It ensures the parent and subsidiary are not both taxed on the same capital. 3, fiche 18, Anglais, - allowance%20for%20investment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- déduction pour placement
1, fiche 18, Français, d%C3%A9duction%20pour%20placement
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- allocation pour investissement 2, fiche 18, Français, allocation%20pour%20investissement
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Déduction du capital versé destinée à minimiser la double imposition pouvant survenir lorsque les placements admissibles sont inclus dans le capital versé des corporations émettrices. 3, fiche 18, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20placement
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un impôt spécial, communément appelé(impôt de succursale), à l'égard de certaines corporations(généralement non canadiennes) exploitant une entreprise au Canada [...], qui s’ajoute à l'impôt ordinaire, vise les revenus après impôt de provenance canadienne d’une corporation, après la déduction d’une allocation pour investissement dans des biens au Canada. 4, fiche 18, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20placement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- transitional relief 1, fiche 19, Anglais, transitional%20relief
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The new Canadian film credit will be available at a rate of 25 per cent of eligible salaries and wages expended after 1994 by a qualified corporation for the production of an eligible production owned by it, except where the financing of the film is eligible for transitional relief from the termination of the existing CCA [capital cost allowance] film incentive. 1, fiche 19, Anglais, - transitional%20relief
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- allégement transitoire
1, fiche 19, Français, all%C3%A9gement%20transitoire
voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- allègement transitoire 2, fiche 19, Français, all%C3%A8gement%20transitoire
voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau crédit d’impôt pour films canadiens correspondra à 25 pour cent des traitements et salaires admissibles, déboursés après 1994 par une société certifiée, pour la réalisation d’une production admissible dont elle est propriétaire, sauf si le financement du film est admissible à un allégement transitoire en raison de la cessation de la DPA [déduction pour amortissement] actuelle pour les productions cinématographiques. 1, fiche 19, Français, - all%C3%A9gement%20transitoire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 19, Français, - all%C3%A9gement%20transitoire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- diminishing balance method
1, fiche 20, Anglais, diminishing%20balance%20method
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- declining balance method 2, fiche 20, Anglais, declining%20balance%20method
correct
- diminishing balance method of depreciation 3, fiche 20, Anglais, diminishing%20balance%20method%20of%20depreciation
correct
- declining balance method of depreciation 3, fiche 20, Anglais, declining%20balance%20method%20of%20depreciation
correct
- reducing balance method 2, fiche 20, Anglais, reducing%20balance%20method
correct
- reducing balance method of depreciation 3, fiche 20, Anglais, reducing%20balance%20method%20of%20depreciation
correct
- fixed percentage of declining balance method 3, fiche 20, Anglais, fixed%20percentage%20of%20declining%20balance%20method
correct
- fixed percentage of declining balance method of depreciation 3, fiche 20, Anglais, fixed%20percentage%20of%20declining%20balance%20method%20of%20depreciation
correct
- diminishing balance depreciation 4, fiche 20, Anglais, diminishing%20balance%20depreciation
correct
- declining balance depreciation 5, fiche 20, Anglais, declining%20balance%20depreciation
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A decreasing charge method in which the periodic charge is a constant percentage of the depreciated cost so that the undepreciated cost approaches zero by the estimated date of retirement. 4, fiche 20, Anglais, - diminishing%20balance%20method
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
declining balance depreciation: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 20, Anglais, - diminishing%20balance%20method
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- decreasing balance depreciation
- reducing charge method
- diminishing balance depreciation method
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- amortissement dégressif
1, fiche 20, Français, amortissement%20d%C3%A9gressif
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- méthode de l’amortissement dégressif 2, fiche 20, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%26rsquo%3Bamortissement%20d%C3%A9gressif
correct, nom féminin
- méthode de l’amortissement dégressif à taux constant 3, fiche 20, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%26rsquo%3Bamortissement%20d%C3%A9gressif%20%C3%A0%20taux%20constant
correct, nom féminin
- amortissement décroissant 4, fiche 20, Français, amortissement%20d%C3%A9croissant
correct, nom masculin
- méthode de l’amortissement décroissant 3, fiche 20, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%26rsquo%3Bamortissement%20d%C3%A9croissant
correct, nom féminin
- méthode de l’amortissement décroissant à taux constant 3, fiche 20, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%26rsquo%3Bamortissement%20d%C3%A9croissant%20%C3%A0%20taux%20constant
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à calculer l'amortissement périodique en multipliant chaque année, par le même taux, le solde du compte où figure le coût du bien à amortir après déduction de l'amortissement cumulé qui s’y rapporte. 3, fiche 20, Français, - amortissement%20d%C3%A9gressif
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, il est possible après un certain temps, de repasser au système d’amortissement linéaire. 3, fiche 20, Français, - amortissement%20d%C3%A9gressif
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- amortissement dégressif à taux constant
- amortissement décroissant à taux constant
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- amortización porcentual
1, fiche 20, Espagnol, amortizaci%C3%B3n%20porcentual
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- amortización decreciente 2, fiche 20, Espagnol, amortizaci%C3%B3n%20decreciente
nom féminin
- sistema de saldo decreciente 3, fiche 20, Espagnol, sistema%20de%20saldo%20decreciente
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Política de amortización acelerada en la que en cada ejercicio se asigna un porcentaje constante sobre el valor residual del bien. El gasto de amortización es mayor en los primeros años. 1, fiche 20, Espagnol, - amortizaci%C3%B3n%20porcentual
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
amortización porcentual: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 20, Espagnol, - amortizaci%C3%B3n%20porcentual
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- equity instrument
1, fiche 21, Anglais, equity%20instrument
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Any contract that evidences a residual interest in the assets of an entity after deducting all of its liabilities. 2, fiche 21, Anglais, - equity%20instrument
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 21, La vedette principale, Français
- instrument de capitaux propres
1, fiche 21, Français, instrument%20de%20capitaux%20propres
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- instrument de fonds propres 2, fiche 21, Français, instrument%20de%20fonds%20propres
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui ne fait à l’émetteur aucune obligation de règlement, que ce soit par livraison de liquidités ou transfert d’autres actifs financiers au détenteur ou encore par échange d’instruments financiers dans des conditions potentiellement désavantageuses. 3, fiche 21, Français, - instrument%20de%20capitaux%20propres
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'instrument de capitaux propres par excellence, l'action ordinaire, confère à son détenteur un droit résiduel sur l'actif d’une entité, après déduction du passif. 3, fiche 21, Français, - instrument%20de%20capitaux%20propres
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- net pool
1, fiche 22, Anglais, net%20pool
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The portion of a pool that remains after deduction of the legal percentages. 2, fiche 22, Anglais, - net%20pool
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- poule nette
1, fiche 22, Français, poule%20nette
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ce qui reste d’une poule après déduction des prélèvements prescrits. 2, fiche 22, Français, - poule%20nette
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-01-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Industry-Government Relations (Econ.)
- National Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gross aggregates
1, fiche 23, Anglais, gross%20aggregates
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Gross aggregates are widely used and gross accounts are often estimated more easily, accurately and promptly than net ones. 1, fiche 23, Anglais, - gross%20aggregates
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term usually in the plural. 2, fiche 23, Anglais, - gross%20aggregates
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- gross aggregate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Comptabilité nationale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- agrégats bruts
1, fiche 23, Français, agr%C3%A9gats%20bruts
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Il est possible de calculer des agrégats bruts, ceci avant déduction de la consommation du capital fixe(la nouvelle dénomination pour les amortissements), et nets(après prise en compte de la consommation de capital fixe). 1, fiche 23, Français, - agr%C3%A9gats%20bruts
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement au pluriel. 2, fiche 23, Français, - agr%C3%A9gats%20bruts
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- agrégat brut
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Finance
- Economics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- after deducting 1, fiche 24, Anglais, after%20deducting
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
After deducting any sum that may be realised by sale or otherwise. 2, fiche 24, Anglais, - after%20deducting
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Finances
- Économique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- après déduction de 1, fiche 24, Français, apr%C3%A8s%20d%C3%A9duction%20de
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- sous déduction de 2, fiche 24, Français, sous%20d%C3%A9duction%20de
- déduction faite de 2, fiche 24, Français, d%C3%A9duction%20faite%20de
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Après déduction du montant qui peut être réalisé notamment par vente. 3, fiche 24, Français, - apr%C3%A8s%20d%C3%A9duction%20de
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Forestry Operations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- net ovendry mass
1, fiche 25, Anglais, net%20ovendry%20mass
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The ovendry mass of the sound wood after deduction of moisture, bark, and defect from the original gross mass of the load. 1, fiche 25, Anglais, - net%20ovendry%20mass
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
net ovendry mass: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 2, fiche 25, Anglais, - net%20ovendry%20mass
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
net ovendry mass: term and definition standardized by CSA International. 2, fiche 25, Anglais, - net%20ovendry%20mass
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- net oven-dry mass
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Exploitation forestière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- masse nette anhydre
1, fiche 25, Français, masse%20nette%20anhydre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Masse anhydre du bois sain, après déduction de l'humidité, de l'écorce et des défauts de la masse brute initiale du bois. 1, fiche 25, Français, - masse%20nette%20anhydre
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
masse nette anhydre : terme et définition reproduits avec l’autorisation de la CSA International, 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 25, Français, - masse%20nette%20anhydre
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
masse nette anhydre : terme et définition normalisés par la CSA International. 2, fiche 25, Français, - masse%20nette%20anhydre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation
- Stock Exchange
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- qualifying stock option 1, fiche 26, Anglais, qualifying%20stock%20option
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
For the 1984 and subsequent taxation year, paragraph 110(1)(d) allows, without prorating, a deduction in computing taxable income of one-half of the stock option benefit included in calculating income from employment pursuant to subsection 7(1) where an employee exercises or disposes of a qualifying stock option granted after February 15, 1984. 2, fiche 26, Anglais, - qualifying%20stock%20option
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiscalité
- Bourse
Fiche 26, La vedette principale, Français
- option d’achat d’actions admissible
1, fiche 26, Français, option%20d%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bactions%20admissible
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pour les années d’imposition 1984 et suivantes, l'alinéa 110(1) d) de la Loi prévoit sans application du calcul proportionnel, une déduction dans le calcul du revenu imposable qui est égale à la moitié de l'avantage lié à l'option d’achat d’actions inclus dans le calcul du revenu d’emploi conformément au paragraphe 7(1) dans les cas où l'employé exerce l'option d’achat d’actions admissible, ou en dispose, après le 15 février 1984. 2, fiche 26, Français, - option%20d%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bactions%20admissible
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- resource allowance
1, fiche 27, Anglais, resource%20allowance
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The resource allowance, which was first introduced in 1976, provides an annual deduction to mining and oil and gas producers. It is calculated as 25 per cent of a taxpayer's annual resource profits, computed after operating costs and capital cost allowances, but before the deduction of exploration expenses, development expenses, earned depletion and interest expenses. 2, fiche 27, Anglais, - resource%20allowance
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Loss created or increased by resource and/or depletion allowances... 3, fiche 27, Anglais, - resource%20allowance
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source: Petroleum and Gas Revenue Tax Act. 4, fiche 27, Anglais, - resource%20allowance
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-A1, form T2203, of Revenue Canada, 2-1999. 5, fiche 27, Anglais, - resource%20allowance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- déduction relative aux ressources
1, fiche 27, Français, d%C3%A9duction%20relative%20aux%20ressources
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Déduction annuelle instituée en 1976 à l'intention des producteurs miniers, pétroliers et gaziers. Elle est égale à 25 p. 100 des bénéfices annuels tirés des ressources par le contribuable, calculés après déduction des frais d’exploitation et de l'amortissement, mais avant celle des frais d’exploration, des frais d’aménagement, de l'épuisement gagné et des frais d’intérêt. 2, fiche 27, Français, - d%C3%A9duction%20relative%20aux%20ressources
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Perte créée ou augmentée par une déduction relative aux ressources ou une déduction pour épuisement [...] 3, fiche 27, Français, - d%C3%A9duction%20relative%20aux%20ressources
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur les revenus pétroliers. 4, fiche 27, Français, - d%C3%A9duction%20relative%20aux%20ressources
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-A), formulaire T2203, 2-1999. 5, fiche 27, Français, - d%C3%A9duction%20relative%20aux%20ressources
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bottle return depot
1, fiche 28, Anglais, bottle%20return%20depot
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Charities operating bottle return depots. It is proposed that a charity operating a bottle return depot be allowed to claim a net tax deduction or refund equal to 7% (15% in the participating provinces) of the portion of any deposit refunded in respect of a returned container on or after April 1, 1998, provided that the depot refunds both the deposit and the amount of the tax deduction or refund to the person returning the container. 1, fiche 28, Anglais, - bottle%20return%20depot
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- comptoir de retour de bouteilles consignées
1, fiche 28, Français, comptoir%20de%20retour%20de%20bouteilles%20consign%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Organismes de bienfaisance exploitant des comptoirs de retour de bouteilles consignées. Il est proposé de permettre à un organisme de bienfaisance exploitant un comptoir de retour de bouteilles consignées de demander une déduction dans le calcul de sa taxe nette ou un remboursement égal à 7 %(15 % dans les provinces participantes) de la partie de toute consigne remboursée relativement à un contenant retourné le 1er avril 1998 ou après, pourvu que le comptoir rembourse à la fois la consigne et le montant de la déduction de la taxe ou du remboursement à la personne qui retourne le contenant. 1, fiche 28, Français, - comptoir%20de%20retour%20de%20bouteilles%20consign%C3%A9es
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- useful inflow
1, fiche 29, Anglais, useful%20inflow
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- effective inflow 1, fiche 29, Anglais, effective%20inflow
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
That part of the available flow which after subtracting compensation water and unavoidable losses, is available for generating electricity. 1, fiche 29, Anglais, - useful%20inflow
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- débit utilisable
1, fiche 29, Français, d%C3%A9bit%20utilisable
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Partie du débit total qui, après déduction d’un volume d’eau obligatoire prévu dans le cahier des charges et des pertes inévitables, reste disponible pour la production d’énergie. 1, fiche 29, Français, - d%C3%A9bit%20utilisable
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- living space
1, fiche 30, Anglais, living%20space
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- habitable room 2, fiche 30, Anglais, habitable%20room
correct
- habitable space 1, fiche 30, Anglais, habitable%20space
correct
- net dwelling area 3, fiche 30, Anglais, net%20dwelling%20area
- habitable space 1, fiche 30, Anglais, habitable%20space
correct
- dwelling space 4, fiche 30, Anglais, dwelling%20space
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Room or space intended primarily for human occupancy. 2, fiche 30, Anglais, - living%20space
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- surface habitable
1, fiche 30, Français, surface%20habitable
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Somme des surfaces des pièces habitables, de service ou de circulation. 2, fiche 30, Français, - surface%20habitable
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Surface de plancher construite, après déduction des surfaces occupées par les murs, cloisons, marches et cages d’escalier, gaines, ébrasements de portes et de fenêtres. Il n’ est pas tenu compte de la superficie des combles non aménagés, caves, sous-sols, remises, garages, terrasses, loggias, balcons, séchoirs extérieurs au logement, vérandas, locaux communs et autres dépendances des logements, ni des parties de locaux d’une hauteur inférieure à 1, 80 m. 3, fiche 30, Français, - surface%20habitable
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- superficie habitable
1, fiche 30, Espagnol, superficie%20habitable
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Market Prices
- Foreign Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cost price
1, fiche 31, Anglais, cost%20price
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The amount corresponding to the purchase price of goods or services plus expenses such as brokerage, handling, transportation and customs and insurance fees. 2, fiche 31, Anglais, - cost%20price
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cost price: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 31, Anglais, - cost%20price
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coût d’acquisition
1, fiche 31, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bacquisition
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- coût d’achat 2, fiche 31, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom masculin
- prix coûtant 2, fiche 31, Français, prix%20co%C3%BBtant
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Montant correspondant au prix d’achat d’un bien ou d’un service, après déduction d’éventuels rabais, remises, escomptes et ristournes et après majoration des taxes et d’un certain nombre de frais, notamment les frais de courtage, de manutention, de transport, de douane et d’assurance. 2, fiche 31, Français, - co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bacquisition
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
prix coûtant = familier. 2, fiche 31, Français, - co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bacquisition
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
- Precios (Comercialización)
- Comercio exterior
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- precio de costo
1, fiche 31, Espagnol, precio%20de%20costo
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- precio de coste 2, fiche 31, Espagnol, precio%20de%20coste
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Suma del precio de adquisición más los gastos necesarios que exigen los bienes o servicios comprados para que éstos cumplan su función (autoconsumo o venta). 1, fiche 31, Espagnol, - precio%20de%20costo
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
precio de coste: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 31, Espagnol, - precio%20de%20costo
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- income available to common shareholders
1, fiche 32, Anglais, income%20available%20to%20common%20shareholders
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bénéfice revenant aux actionnaires ordinaires
1, fiche 32, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20revenant%20aux%20actionnaires%20ordinaires
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans le calcul du bénéfice par action en circulation, portion du bénéfice qui revient à l'ensemble des porteurs d’actions entièrement participatives après déduction de la part des porteurs d’actions d’autres catégories. 1, fiche 32, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20revenant%20aux%20actionnaires%20ordinaires
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-11-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Loans
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- housing loan
1, fiche 33, Anglais, housing%20loan
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... the portion of any loan, made or guaranteed by an employer, to an officer or employee of the employer to enable or assist him to acquire a dwelling for his own occupation if the acquisition of that dwelling was made in the course of a change in his residence and he was (or would have been had he moved after 1971 and incurred moving expenses) entitled to a deduction under section 62 in respect of such expenses. 2, fiche 33, Anglais, - housing%20loan
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- home loan
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 33, La vedette principale, Français
- prêt au logement
1, fiche 33, Français, pr%C3%AAt%20au%20logement
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- prêt résidentiel 2, fiche 33, Français, pr%C3%AAt%20r%C3%A9sidentiel
nom masculin
- prêt à l’habitation 1, fiche 33, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom masculin
- prêt pour l’habitation 3, fiche 33, Français, pr%C3%AAt%20pour%20l%26rsquo%3Bhabitation
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] partie de tout prêt qu'un employeur consent à l'un de ses cadres ou de ses employés ou garantit en faveur de l'un d’eux et qui est destiné à lui permettre d’acquérir une maison d’habitation pour son propre usage, lorsque cette acquisition survient lors d’un changement de résidence et qu'aux termes de l'article 62, il avait droit(ou aurait eu droit, s’il était déménagé après 1971 et avait engagé des frais de déménagement), à une déduction au titre de ces dépenses. 2, fiche 33, Français, - pr%C3%AAt%20au%20logement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Prêt pour l’habitation : provenance : Société canadienne d’hypothèques et de logement. 3, fiche 33, Français, - pr%C3%AAt%20au%20logement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- préstamo para vivienda
1, fiche 33, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20para%20vivienda
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Banking
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bank discount
1, fiche 34, Anglais, bank%20discount
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Banque
Fiche 34, La vedette principale, Français
- escompte commercial
1, fiche 34, Français, escompte%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- escompte 1, fiche 34, Français, escompte
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle une banque met à la disposition du porteur d’un effet de commerce non échu, le produit net de cet effet, c'est-à-dire le produit après déduction des intérêts et frais, contre le transfert à son profit de la propriété de la créance et de ses accessoires. 1, fiche 34, Français, - escompte%20commercial
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L’action pour le porteur de transmettre ainsi l’effet à la banque s’appelle négociation. 1, fiche 34, Français, - escompte%20commercial
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- net of
1, fiche 35, Anglais, net%20of
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
OAS payments will be calculated and paid out net of the high-income recovery amounts, based on income reported on the previous year's tax return. 2, fiche 35, Anglais, - net%20of
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- après déduction de
1, fiche 35, Français, apr%C3%A8s%20d%C3%A9duction%20de
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- déduction faite de 1, fiche 35, Français, d%C3%A9duction%20faite%20de
correct, nom féminin
- au net de 1, fiche 35, Français, au%20net%20de
correct
- moins les 2, fiche 35, Français, moins%20les
correct
- net de 3, fiche 35, Français, net%20de
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les prestations de SV seront calculées, déduction faite des montants récupérés auprès des personnes à revenu élevé, d’après le revenu déclaré dans la déclaration de revenus de l'année précédente. 4, fiche 35, Français, - apr%C3%A8s%20d%C3%A9duction%20de
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Government Accounting
- Finance
- Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- net
1, fiche 36, Anglais, net
correct, adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Refers to the amount remaining after all applicable deductions have been made. Examples are net profit, i.e., profit after deduction of all related costs; net price, i.e., the price subject to no further discounts; net sales, i.e., sales less returned goods. 2, fiche 36, Anglais, - net
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Finances
- Commerce
Fiche 36, La vedette principale, Français
- net
1, fiche 36, Français, net
correct, adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un montant dont on a retranché certains éléments. On parlera, par exemple, du bénéfice net(le bénéfice obtenu après défalcation de toutes les charges), du prix net(le prix après déduction de toutes les remises) et du poids net(le poids d’une marchandise, tout emballage déduit). 2, fiche 36, Français, - net
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Corporate Structure
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- accounts receivable department
1, fiche 37, Anglais, accounts%20receivable%20department
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Unhappy retailers are less likely to promote manufacturer's new products. They also delay paying their bills, and often pay only what they think they owe after deducting the value of the returns. This throws the manufacturer's accounts receivable department into turmoil. 1, fiche 37, Anglais, - accounts%20receivable%20department
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Structures de l'entreprise
Fiche 37, La vedette principale, Français
- service de la comptabilité clients
1, fiche 37, Français, service%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20clients
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les détaillants courroucés sont moins enclins à pousser les nouveaux produits du fabricant. Ils tardent eux aussi à payer leurs factures, et ne règlent souvent que ce qu'ils pensent devoir, après déduction de la valeur de leurs retours. Chez le fabricant, cela met en émoi le service de la comptabilité clients, car le montant du chèque reçu du client ne correspond pas à la facture. 1, fiche 37, Français, - service%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20clients
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-03-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- high-income recovery amount
1, fiche 38, Anglais, high%2Dincome%20recovery%20amount
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
OAS payments will be calculated and paid out net of the high-income recovery amounts, based on income reported on the previous year's tax return. 1, fiche 38, Anglais, - high%2Dincome%20recovery%20amount
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- montant récupéré auprès des personnes à revenu élevé
1, fiche 38, Français, montant%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9%20aupr%C3%A8s%20des%20personnes%20%C3%A0%20revenu%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les prestations de SV seront calculées, déduction faite des montants récupérés auprès des personnes à revenu élevé, d’après le revenu déclaré dans la déclaration de revenus de l'année précédente. 1, fiche 38, Français, - montant%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9%20aupr%C3%A8s%20des%20personnes%20%C3%A0%20revenu%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-02-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- tax revenue net of refunds
1, fiche 39, Anglais, tax%20revenue%20net%20of%20refunds
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Tax revenue is reported net of refunds, and excludes taxes collected on behalf of provinces and territories, and amounts credited to other liability accounts. The government generally reports tax revenue in the year in which it is received. 1, fiche 39, Anglais, - tax%20revenue%20net%20of%20refunds
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- recettes fiscales nettes des remboursements
1, fiche 39, Français, recettes%20fiscales%20nettes%20des%20remboursements
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les recettes fiscales sont comptabilisées nettes des remboursements et ne comprennent ni les impôts prélevés au nom des provinces et des territoires ni les sommes portées au crédit d’autres comptes de passif. Elles sont généralement déclarées dans l’année où elles sont reçues. 1, fiche 39, Français, - recettes%20fiscales%20nettes%20des%20remboursements
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- recettes fiscales après déduction des remboursements
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- non rebreathing mask
1, fiche 40, Anglais, non%20rebreathing%20mask
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Simple masks are used for low to moderate concentration of oxygen, whereas partial or non rebreathing masks are used for moderate to high concentration of oxygen. 1, fiche 40, Anglais, - non%20rebreathing%20mask
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- masque sans réinspiration
1, fiche 40, Français, masque%20sans%20r%C3%A9inspiration
proposition, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Déduction d’après l'expression "non rebreathing system"(système sans réinspiration). 1, fiche 40, Français, - masque%20sans%20r%C3%A9inspiration
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1988-03-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Manufacturing and Processing Tax Reduction
1, fiche 41, Anglais, Saskatchewan%20Manufacturing%20and%20Processing%20Tax%20Reduction
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Réduction d’impôt de la Saskatchewan pour fabrication et transformation
1, fiche 41, Français, R%C3%A9duction%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20de%20la%20Saskatchewan%20pour%20fabrication%20et%20transformation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une réduction d’impôt offerte aux corporations de la Saskatchewan qui ont droit à la déduction accordée aux petites entreprises et à la déduction à l'égard des bénéfices de fabrication et de transformation.(trad. proposée par HTB & FPB après consultation avec J. Ahearn, Cotisations) 2, fiche 41, Français, - R%C3%A9duction%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20de%20la%20Saskatchewan%20pour%20fabrication%20et%20transformation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-02-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- government's share 1, fiche 42, Anglais, government%27s%20share
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The total rate for the year is calculated to meet the variable cost of all tonnes, plus a contribution to constant costs. Government's share is the balance required to meet this total, after taking account of the shipper's share. (MEMO) 1, fiche 42, Anglais, - government%27s%20share
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- part de l’État 1, fiche 42, Français, part%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le montant total fixé pour l'année est calculé de manière que l'on puisse faire face aux coûts variables du tonnage transporté et participer aux frais constants. La part de l'État est le montant qui permettra, après déduction de la part de l'expéditeur, d’atteindre ce total.(MEMO) 1, fiche 42, Français, - part%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Investment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- net investment ratio 1, fiche 43, Anglais, net%20investment%20ratio
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 43, La vedette principale, Français
- taux d’investissement net
1, fiche 43, Français, taux%20d%26rsquo%3Binvestissement%20net
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le taux d’investissement net obtenu après déduction des amortissements et accroissements de stocks, n’ est pas lui-même révélateur de la productivité du capital, car il peut correspondre au choix de projets non productifs. 1, fiche 43, Français, - taux%20d%26rsquo%3Binvestissement%20net
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- operating income after taxes 1, fiche 44, Anglais, operating%20income%20after%20taxes
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- revenu d’exploitation après déduction des impôts
1, fiche 44, Français, revenu%20d%26rsquo%3Bexploitation%20apr%C3%A8s%20d%C3%A9duction%20des%20imp%C3%B4ts
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- after deducting expenses 1, fiche 45, Anglais, after%20deducting%20expenses
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 45, La vedette principale, Français
- après déduction des frais 1, fiche 45, Français, apr%C3%A8s%20d%C3%A9duction%20des%20frais
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- déduction faite des frais 1, fiche 45, Français, d%C3%A9duction%20faite%20des%20frais
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :