TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARPENTEUR-GEOMETRE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- commissioned land surveyor
1, fiche 1, Anglais, commissioned%20land%20surveyor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arpenteur-géomètre breveté
1, fiche 1, Français, arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20brevet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arpenteuse-géomètre brevetée 1, fiche 1, Français, arpenteuse%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20brevet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- professional land surveyor
1, fiche 2, Anglais, professional%20land%20surveyor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arpenteur-géomètre professionnel
1, fiche 2, Français, arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arpenteuse-géomètre professionnelle 1, fiche 2, Français, arpenteuse%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- land surveying party chief
1, fiche 3, Anglais, land%20surveying%20party%20chief
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chef arpenteur-géomètre
1, fiche 3, Français, chef%20arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chef arpenteuse-géomètre 1, fiche 3, Français, chef%20arpenteuse%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- country surveyor
1, fiche 4, Anglais, country%20surveyor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arpenteur-géomètre rural
1, fiche 4, Français, arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20rural
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- arpenteuse-géomètre rurale 1, fiche 4, Français, arpenteuse%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20rurale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-07-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- land surveyor
1, fiche 5, Anglais, land%20surveyor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arpenteur-géomètre
1, fiche 5, Français, arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- arpenteuse-géomètre 1, fiche 5, Français, arpenteuse%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-03-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveying
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- land surveyor
1, fiche 6, Anglais, land%20surveyor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- land-surveyor 2, fiche 6, Anglais, land%2Dsurveyor
correct
- surveyor 3, fiche 6, Anglais, surveyor
voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A specialist who measures land and its natural features and any constructed features such as buildings or roads for drawing to scale as plans or maps. 4, fiche 6, Anglais, - land%20surveyor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "surveyor" is virtually meaningless in the English language without a qualifying adjective, such as "land," "hydrographic," "quantity" for example. Words also have significant differences of meaning between US [United States] and UK [United Kingdom] usage. For example in the USA [United States of America] a "land surveyor" is restricted to mean a surveyor of land for cadastral purposes, whilst in the UK it has the much wider meaning ascribed here equivalent to "geodetic surveyor." 5, fiche 6, Anglais, - land%20surveyor
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
surveyor; land surveyor: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 6, Anglais, - land%20surveyor
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
deputy surveyor 7, fiche 6, Anglais, - land%20surveyor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arpenteur-géomètre
1, fiche 6, Français, arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- arpenteuse-géomètre 2, fiche 6, Français, arpenteuse%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
correct, nom féminin
- arpenteure-géomètre 3, fiche 6, Français, arpenteure%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
correct, voir observation, nom féminin, Québec
- expert géomètre 4, fiche 6, Français, expert%20g%C3%A9om%C3%A8tre
nom masculin
- experte géomètre 5, fiche 6, Français, experte%20g%C3%A9om%C3%A8tre
nom féminin
- arpenteur 6, fiche 6, Français, arpenteur
correct, nom masculin
- arpenteuse 7, fiche 6, Français, arpenteuse
correct, nom féminin
- arpenteure 5, fiche 6, Français, arpenteure
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Professionnel des techniques de mesure et de calcul des surfaces, des relèvements de terrain. 7, fiche 6, Français, - arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
arpenteuse-géomètre; arpenteure-géomètre : Le terme retenu par la Classification nationale des professions, le Bureau de la traduction et l’Office québécois de la langue française est «arpenteuse-géomètre». La forme féminine «arpenteuse» est attestée par le Petit Robert, tandis que la forme «arpenteure» est absente des ouvrages. Il faut noter que l’Ordre des arpenteurs-géomètres du Québec a adopté le 25 août 2000 l’appellation «arpenteure-géomètre» plutôt que «arpenteuse-géomètre», car l’un des sens du mot «arpenteuse» est «chenille arpenteuse» qui a pour synonyme «géomètre». 3, fiche 6, Français, - arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
arpenteur; arpenteur-géomètre : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 6, Français, - arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
arpenteur-géomètre; arpenteure : seulement au Québec. 8, fiche 6, Français, - arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Agrimensura
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- agrimensor
1, fiche 6, Espagnol, agrimensor
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- agrimensora 2, fiche 6, Espagnol, agrimensora
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Profesional con calificación académica y experiencia técnica para practicar la ciencia de la determinación, representación y medición de ubicaciones geométricas de porciones de territorio, objetos tridimensionales, puntos de campo y trayectorias [...] 3, fiche 6, Espagnol, - agrimensor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[El agrimensor está calificado para] reunir y evaluar la información geográfica y territorial, y utilizar dicha información a los fines de planificar e implementar una eficiente administración del territorio, el mar y todos los objetos y estructuras que los componen; y promover el avance y el desarrollo de tales prácticas. 3, fiche 6, Espagnol, - agrimensor
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveying
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- land surveying party chief
1, fiche 7, Anglais, land%20surveying%20party%20chief
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chef arpenteur-géomètre
1, fiche 7, Français, chef%20arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chef arpenteuse-géomètre 1, fiche 7, Français, chef%20arpenteuse%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveying
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- country surveyor
1, fiche 8, Anglais, country%20surveyor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- rural surveyor 2, fiche 8, Anglais, rural%20surveyor
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The work of a rural surveyor draws on a wide range of professional and technical skills and knowledge in key areas including agriculture, management of the natural environment and landscape, property management and valuation. 2, fiche 8, Anglais, - country%20surveyor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arpenteur-géomètre rural
1, fiche 8, Français, arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20rural
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- arpenteuse-géomètre rurale 1, fiche 8, Français, arpenteuse%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20rurale
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Surveying
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Professional Surveyors Canada
1, fiche 9, Anglais, Professional%20Surveyors%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Conceived, developed, and run by Canadian surveyors, Professional Surveyors Canada is dedicated to building and enabling a strong multi-faceted community of surveying professionals committed to exceeding expectations. 2, fiche 9, Anglais, - Professional%20Surveyors%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Professional Surveyors Canada [advocates] on behalf of its members to encourage and enable an environment where their work is valued as underpinning the fabric of society for the safety and economic well being of Canadians. 3, fiche 9, Anglais, - Professional%20Surveyors%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Vision. That all Canadians come to respect the art and science of the surveyor's role. 3, fiche 9, Anglais, - Professional%20Surveyors%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Arpentage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Géomètres professionnels du Canada
1, fiche 9, Français, G%C3%A9om%C3%A8tres%20professionnels%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Créée, mise sur pied et exploitée par des arpenteurs-géomètres canadiens, l’association des Géomètres professionnels du Canada a pour mission de constituer une communauté forte et diversifiée de géomètres professionnels qui ont misé sur l’excellence de leur travail pour dépasser les attentes de leur clientèle. 2, fiche 9, Français, - G%C3%A9om%C3%A8tres%20professionnels%20du%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Géomètres professionnels du Canada [défend] les intérêts de ses membres en favorisant et en créant un milieu dans lequel leur travail [est] apprécié et reconnu comme jouant un rôle dans l’enrichissement du tissu de la société pour le bien-être et la sécurité des Canadiens. 3, fiche 9, Français, - G%C3%A9om%C3%A8tres%20professionnels%20du%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Vision. Que tous les Canadiens reconnaissent l'art et la science associés au rôle de l'arpenteur-géomètre. 3, fiche 9, Français, - G%C3%A9om%C3%A8tres%20professionnels%20du%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Surveying
- Physical Geography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Board of Examiners for Professional Surveyors
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Board%20of%20Examiners%20for%20Professional%20Surveyors
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CBEPS 2, fiche 10, Anglais, CBEPS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Board of Examiners for Professional Surveyors (CBEPS) establishes, assesses and certifies the academic qualifications of individuals who apply to become land surveyors and/or geomatics professionals in Canada, except for Ontario and Quebec. 3, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Board%20of%20Examiners%20for%20Professional%20Surveyors
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Arpentage
- Géographie physique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Conseil canadien des examinateurs pour les arpenteurs-géomètres
1, fiche 10, Français, Conseil%20canadien%20des%20examinateurs%20pour%20les%20arpenteurs%2Dg%C3%A9om%C3%A8tres
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CCEAG 2, fiche 10, Français, CCEAG
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien des examinateurs pour les arpenteurs-géomètres(CCEAG) établit, évalue et certifie les qualifications académiques des individus qui font une demande d’inscription afin d’obtenir un brevet d’arpenteur-géomètre [ou] devenir un professionnel de la géomatique dans toutes les juridictions canadiennes sauf le Québec et l'Ontario. 3, fiche 10, Français, - Conseil%20canadien%20des%20examinateurs%20pour%20les%20arpenteurs%2Dg%C3%A9om%C3%A8tres
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position Titles
- Surveying
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- regional surveyor
1, fiche 11, Anglais, regional%20surveyor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de postes
- Arpentage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arpenteur-géomètre régional
1, fiche 11, Français, arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- arpenteure-géomètre régional 2, fiche 11, Français, arpenteure%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20r%C3%A9gional
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- evaluation of evidence
1, fiche 12, Anglais, evaluation%20of%20evidence
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- weighing the evidence 2, fiche 12, Anglais, weighing%20the%20evidence
voir observation, moins fréquent
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... there are many aspects to the profession of surveying. Some of the aspects on which we place the highest importance are the evaluation of evidence, discovery and analysis of prior records and application of judgement. 3, fiche 12, Anglais, - evaluation%20of%20evidence
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "weighing the evidence" is a less common term submitted by Mrs. Josée Bastien from the Ordre des arpenteurs-géomètres du Québec. 2, fiche 12, Anglais, - evaluation%20of%20evidence
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- analyse foncière
1, fiche 12, Français, analyse%20fonci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] procédé de recherche des justes limites d’un bien-fonds en décomposant la réalité foncière en ses éléments les plus simples. 2, fiche 12, Français, - analyse%20fonci%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La réalité foncière, c'est l'état actuel du bien-fonds, considérant tous les éléments qui ont présidé à sa formation en regard de ceux qui ont pu le modifier dans le temps. C'est seulement après l'analyse des données recueillies sur le terrain en rapport avec les informations récoltées dans les archives publiques(bureau de la publicité des droits, service de l'arpentage, ministère des Transports, etc.), privées(greffes d’arpentage) et autres sources qu'il sera possible à l'arpenteur-géomètre d’émettre une opinion éclairée sur la réalité et les limites d’un bien-fonds. La qualité et l'étendue du levé et des recherches sont garants d’un résultat juste et correct, à condition toutefois que ces éléments soient entrecoupés et fondus en ordre, tel que prescrit par la loi et conformément à l'interprétation fournie par la jurisprudence et la doctrine. 2, fiche 12, Français, - analyse%20fonci%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-03-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Official Documents
- Surveying
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canada Lands Surveyor Commission
1, fiche 13, Anglais, Canada%20Lands%20Surveyor%20Commission
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Canada Lands Surveyors' Commission 3, fiche 13, Anglais, Canada%20Lands%20Surveyors%27%20Commission
correct
- CLS Commission 4, fiche 13, Anglais, CLS%20Commission
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
... the existing process for obtaining a Canada Lands Surveyor Commission could serve both the Canadian private and public sector as the basis for a national certification program for hydrographers. As with any certification program, it could serve as a recognized part of career development; as a standard to which individuals from varied academic backgrounds could be brought on par and furthermore as a standard to which domestic, in-house training courses could be measured. 5, fiche 13, Anglais, - Canada%20Lands%20Surveyor%20Commission
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Canada Lands Surveyor Commission; CLSC: title and initialism used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 13, Anglais, - Canada%20Lands%20Surveyor%20Commission
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Documents officiels
- Arpentage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- brevet d’arpenteur des terres du Canada
1, fiche 13, Français, brevet%20d%26rsquo%3Barpenteur%20des%20terres%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- brevet d’ATC 2, fiche 13, Français, brevet%20d%26rsquo%3BATC
correct, nom masculin
- brevet d’arpenteur-géomètre du Canada 3, fiche 13, Français, brevet%20d%26rsquo%3Barpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20du%20Canada
correct, nom masculin
- brevet d’arpenteur fédéral 4, fiche 13, Français, brevet%20d%26rsquo%3Barpenteur%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
brevet d’arpenteur fédéral : titre en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 13, Français, - brevet%20d%26rsquo%3Barpenteur%20des%20terres%20du%20Canada
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-10-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Property
- Areal Planning (Urban Studies)
- Administrative Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Crown lands Branch
1, fiche 14, Anglais, Crown%20lands%20Branch
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Department of Natural Resources. 2, fiche 14, Anglais, - Crown%20lands%20Branch
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In all cases, a survey of the subject property conducted by a registered NB land surveyor, is required, the cost of which is the responsibility of the applicant. When the survey is completed it must be submitted to the Crown Lands Branch (NBDNR) by the surveyor (i.e., a Return of Survey). When that has been received, the necessary legal procedures to transfer the property to NBDAFA [New Brunswick Department of Agriculture and Aquaculture] will be carried out. 3, fiche 14, Anglais, - Crown%20lands%20Branch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Propriétés publiques
- Aménagement du territoire
- Droit administratif
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Direction des terres de la Couronne
1, fiche 14, Français, Direction%20des%20terres%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Ressources naturelles. 2, fiche 14, Français, - Direction%20des%20terres%20de%20la%20Couronne
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Toutes les terres visées par un transfert doivent être arpentées par un arpenteur-géomètre agréé du Nouveau-Brunswick, aux frais de l'auteur de la demande de transfert. Lorsque l'arpentage du terrain est terminé, l'arpenteur doit présenter un rapport(ou un relevé) d’arpentage à la Direction des terres de la Couronne(MRNNB). Lorsque ce ministère a le rapport en main, il entame les démarches juridiques nécessaires pour transférer le bien-fonds au MAANB [ministère de l'Agriculture et de l'Aquaculture du Nouveau-Brunswick]. 3, fiche 14, Français, - Direction%20des%20terres%20de%20la%20Couronne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveying
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- professional land surveyor
1, fiche 15, Anglais, professional%20land%20surveyor
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2154 - Land Surveyors. 2, fiche 15, Anglais, - professional%20land%20surveyor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- arpenteur-géomètre professionnel
1, fiche 15, Français, arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- arpenteuse-géomètre professionnelle 1, fiche 15, Français, arpenteuse%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Personne qui supervise ou effectue des levés pour établir, localiser, définir ou décrire des lignes, des limites ou des coins de parcelles de terre ou de territoire couvert d’eau, qui donne des conseils et produits des rapports à ce sujet. 2, fiche 15, Français, - arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20professionnel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 2154 - Arpenteurs-géomètres/arpenteuses-géomètres. 3, fiche 15, Français, - arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20professionnel
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- arpenteur géomètre professionnel
- arpenteuse géomètre professionnelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-12-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Positions
- Surveying
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Land Surveyor
1, fiche 16, Anglais, British%20Columbia%20Land%20Surveyor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A British Columbia Land Surveyor is an individual commissioned as a land surveyor by the Corporation of Land Surveyors of the Province of British Columbia and, as such, is authorized to carry out legal surveys within British Columbia. Many British Columbia Provincial statutes specifically designate B.C. Land Surveyors as the only persons entitled to perform legal surveys of land pursuant to the particular Act. 1, fiche 16, Anglais, - British%20Columbia%20Land%20Surveyor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Arpentage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- arpenteur-géomètre de la Colombie-Britannique
1, fiche 16, Français, arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- arpenteur de la Colombie-Britannique 2, fiche 16, Français, arpenteur%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
DORS/58-359. 2, fiche 16, Français, - arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Surveying
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Ontario land surveyor
1, fiche 17, Anglais, Ontario%20land%20surveyor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- O.L.S. 1, fiche 17, Anglais, O%2EL%2ES%2E
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arpenteur-géomètre de l'Ontario
1, fiche 17, Français, arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- A.-G.O. 1, fiche 17, Français, A%2E%2DG%2EO%2E
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveying
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- commissioned land surveyor
1, fiche 18, Anglais, commissioned%20land%20surveyor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2154 - Land Surveyors. 2, fiche 18, Anglais, - commissioned%20land%20surveyor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arpenteur-géomètre breveté
1, fiche 18, Français, arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20brevet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- arpenteuse-géomètre brevetée 1, fiche 18, Français, arpenteuse%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20brevet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 2154 - Arpenteurs-géomètres/arpenteuses-géomètres. 2, fiche 18, Français, - arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20brevet%C3%A9
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- arpenteur géomètre breveté
- arpenteuse géomètre brevetée
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveying
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- city surveyor
1, fiche 19, Anglais, city%20surveyor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2154 - Land Surveyors. 2, fiche 19, Anglais, - city%20surveyor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- arpenteur-géomètre municipal
1, fiche 19, Français, arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20municipal
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- arpenteuse-géomètre municipale 1, fiche 19, Français, arpenteuse%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20municipale
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 2154 - Arpenteurs-géomètres/arpenteuses-géomètres. 2, fiche 19, Français, - arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20municipal
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- arpenteur géomètre municipal
- arpenteuse géomètre municipale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveying
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canada lands surveyor
1, fiche 20, Anglais, Canada%20lands%20surveyor
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2154 - Land Surveyors. 2, fiche 20, Anglais, - Canada%20lands%20surveyor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- arpenteur-géomètre du Canada
1, fiche 20, Français, arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- arpenteuse-géomètre du Canada 1, fiche 20, Français, arpenteuse%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 2154 - Arpenteurs-géomètres/arpenteuses-géomètres. 2, fiche 20, Français, - arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20du%20Canada
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- arpenteur géomètre du Canada
- arpenteuse géomètre du Canada
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Survey Technician and Technologist Trade Advisory Committee
1, fiche 21, Anglais, Survey%20Technician%20and%20Technologist%20Trade%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur le métier de technicien arpenteur-géomètre et technologue
1, fiche 21, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20m%C3%A9tier%20de%20technicien%20arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20et%20technologue
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 21, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20m%C3%A9tier%20de%20technicien%20arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20et%20technologue
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Règlement sur l'admission à l'étude et à l'exercice de la profession d'arpenteur-géomètre
1, fiche 22, Anglais, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tude%20et%20%C3%A0%20l%27exercice%20de%20la%20profession%20d%27arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
correct, Québec
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'admission à l'étude et à l'exercice de la profession d’arpenteur-géomètre
1, fiche 22, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tude%20et%20%C3%A0%20l%27exercice%20de%20la%20profession%20d%26rsquo%3Barpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
correct, Québec
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1990-08-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Translation (General)
- Surveying Techniques
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- conduct vertical control
1, fiche 23, Anglais, conduct%20vertical%20control
verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
To conduct precise vertical control operations. 1, fiche 23, Anglais, - conduct%20vertical%20control
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Techniques d'arpentage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- faire des levées altimétriques 1, fiche 23, Français, faire%20des%20lev%C3%A9es%20altim%C3%A9triques
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- faire du nivellement 1, fiche 23, Français, faire%20du%20nivellement
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Faire des levées altimétriques de précision. 1, fiche 23, Français, - faire%20des%20lev%C3%A9es%20altim%C3%A9triques
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Faire du nivellement de précision. 1, fiche 23, Français, - faire%20des%20lev%C3%A9es%20altim%C3%A9triques
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : Denis Beaulieu, arpenteur-géomètre, Énergie, Mines et Ressources. 1, fiche 23, Français, - faire%20des%20lev%C3%A9es%20altim%C3%A9triques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1989-01-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- broken lot
1, fiche 24, Anglais, broken%20lot
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An irregular lot or a regular lot whose area is diminished or increased by a natural or artificial feature shown on the original plan. 1, fiche 24, Anglais, - broken%20lot
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lot non conventionnel
1, fiche 24, Français, lot%20non%20conventionnel
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Proposition établie en collaboration avec un arpenteur-géomètre du gouvernement du Québec. 1, fiche 24, Français, - lot%20non%20conventionnel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-12-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Position Titles
- Surveying
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Quebec Land Surveyor 1, fiche 25, Anglais, Quebec%20Land%20Surveyor
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de postes
- Arpentage
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Arpenteur-géomètre du Québec
1, fiche 25, Français, Arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20du%20Qu%C3%A9bec
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Titres tirés d’un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 1, fiche 25, Français, - Arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- registered land-surveyor 1, fiche 26, Anglais, registered%20land%2Dsurveyor
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 26, La vedette principale, Français
- arpenteur-géomètre qualifié 1, fiche 26, Français, arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20qualifi%C3%A9
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :