TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARRIERE PLAN [81 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- overall posterior sagitta
1, fiche 1, Anglais, overall%20posterior%20sagitta
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The distance along the contact lens axis from the back vertex to a plane containing the contact lens edge. 1, fiche 1, Anglais, - overall%20posterior%20sagitta
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 1, Anglais, - overall%20posterior%20sagitta
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
overall posterior sagitta: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 1, Anglais, - overall%20posterior%20sagitta
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flèche postérieure totale
1, fiche 1, Français, fl%C3%A8che%20post%C3%A9rieure%20totale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance, le long de l'axe de la lentille de contact, entre le sommet arrière et le plan contenant le bord de la lentille de contact. 1, fiche 1, Français, - fl%C3%A8che%20post%C3%A9rieure%20totale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 1, Français, - fl%C3%A8che%20post%C3%A9rieure%20totale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
flèche postérieure totale : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 1, Français, - fl%C3%A8che%20post%C3%A9rieure%20totale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 2, Anglais, baseline
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An agreed upon specification or standard against which changes can be made. 2, fiche 2, Anglais, - baseline
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A baseline should be changed only through formal change control procedures. ... A baseline can be created for a configuration, a process, or any other set of data. For example, a baseline can be used in [continuous] service improvement, to establish a starting point for planning improvements[; capacity] management, to document performance characteristics during normal operations[; configuration] management, to enable the IT [information technology] infrastructure to be restored to a known configuration if a change fails. [It is also] used for data capture, release or audit purposes. 2, fiche 2, Anglais, - baseline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- base de référence
1, fiche 2, Français, base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rapport ou métrique qui [sert] de point de départ[,] permettant d’évaluer un changement ou une progression. 2, fiche 2, Français, - base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Une] base de référence [...] peut servir comme point de départ pour mesurer l'effet d’un plan d’amélioration de service[; une] base de référence [...] peut servir à mesurer l'évolution des performances dans le temps d’un service informatique[; une] configuration de référence peut servir comme élément d’un plan de retour arrière en permettant de restaurer l'infrastructure informatique, selon une configuration connue, si un changement ou une mise en production échoue. 3, fiche 2, Français, - base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
- Management Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- configuration baseline
1, fiche 3, Anglais, configuration%20baseline
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A configuration baseline can be used as part of a back-out plan to enable the IT [information technology] infrastructure to be restored to a known configuration if a change or release fails. 2, fiche 3, Anglais, - configuration%20baseline
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A configuration baseline is formally agreed and is managed through the change management process. It is used as a basis for future builds, releases and changes. 3, fiche 3, Anglais, - configuration%20baseline
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
- Opérations de la gestion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- configuration de référence
1, fiche 3, Français, configuration%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une configuration de référence peut servir comme élément d’un plan de retour arrière en permettant de restaurer l'infrastructure informatique, selon une configuration connue, si un changement ou une mise en production échoue. 2, fiche 3, Français, - configuration%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une configuration de référence est formellement convenue et gérée via le processus de gestion de changements. Elle est utilisée comme base pour les futurs constructions, mises en production et changements. 3, fiche 3, Français, - configuration%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- image-plane hologram
1, fiche 4, Anglais, image%2Dplane%20hologram
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hologramme image-plan
1, fiche 4, Français, hologramme%20image%2Dplan
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hologramme réalisé à l'aide d’une lentille qui permet à l'image enregistrée d’apparaître dans un espace chevauchant l'avant et l'arrière du plan du support holographique, entre espace réel et espace virtuel. 1, fiche 4, Français, - hologramme%20image%2Dplan
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Combat Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hook kick
1, fiche 5, Anglais, hook%20kick
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The hook kick strikes with the heel from the side. It is executed similar to a side kick. However, the kick is intentionally aimed slightly off target in the direction of the kicking foot's toes. 2, fiche 5, Anglais, - hook%20kick
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de combat
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coup de pied crocheté
1, fiche 5, Français, coup%20de%20pied%20crochet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coup de pied en revers 1, fiche 5, Français, coup%20de%20pied%20en%20revers
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le coup de pied crocheté, en anglais hook kick, est un coup de type circulaire inversé(c'est-à-dire vers l'arrière du corps) dans un plan horizontal ou oblique. 1, fiche 5, Français, - coup%20de%20pied%20crochet%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Teleprinters and Telex Networks
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- background teletype
1, fiche 6, Anglais, background%20teletype
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- B/G TTY 1, fiche 6, Anglais, B%2FG%20TTY
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Téléimprimeurs et réseau télex
Fiche 6, La vedette principale, Français
- téléimprimeur d’arrière‑plan
1, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9imprimeur%20d%26rsquo%3Barri%C3%A8re%E2%80%91plan
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Design
- Plane Geometry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- projection plane
1, fiche 7, Anglais, projection%20plane
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A projection plane is an imaginary surface on which the view of the object is projected and drawn. This surface is imagined to exist between the object and the observer. The observer's line of sight is always perpendicular to the projection plane. 2, fiche 7, Anglais, - projection%20plane
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Géométrie plane
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plan de projection
1, fiche 7, Français, plan%20de%20projection
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] les formes de la pièce(objet) doivent être représentées devant soi et de manière à ce qu'ils soient perpendiculaires à notre vision. Ensuite, il suffit d’amener cette représentation sur un plan de projection situé en arrière. 2, fiche 7, Français, - plan%20de%20projection
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Design
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sectional view
1, fiche 8, Anglais, sectional%20view
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- section 1, fiche 8, Anglais, section
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sectional views, commonly called sections, are used to show interior detail that is too complicated to be shown clearly and dimensioned by the traditional orthographic views and hidden lines. 2, fiche 8, Anglais, - sectional%20view
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Dessin architectural et instruments
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vue en coupe
1, fiche 8, Français, vue%20en%20coupe
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coupe 2, fiche 8, Français, coupe
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les coupes permettent d’améliorer la clarté et la lecture du dessin en remplaçant les contours cachés des pièces creuses(traits interrompus courts) par des contours vus(traits pleins) [...] Une coupe représente la section et la fraction de pièce située en arrière du plan sécant. 3, fiche 8, Français, - vue%20en%20coupe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vertical tail
1, fiche 9, Anglais, vertical%20tail
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- vertical tail surface 2, fiche 9, Anglais, vertical%20tail%20surface
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The vertical airfoil in the tail assembly of an aircraft. 3, fiche 9, Anglais, - vertical%20tail
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vertical tail: term standardized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - vertical%20tail
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- empennage vertical
1, fiche 9, Français, empennage%20vertical
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[L'empennage vertical] comporte : un plan fixe appelé dérive; un plan mobile, articulé à l'arrière de la dérive, appelé gouvernail de direction(ou de symétrie). 2, fiche 9, Français, - empennage%20vertical
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
empennage vertical : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 9, Français, - empennage%20vertical
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tailplane
1, fiche 10, Anglais, tailplane
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tail plane 2, fiche 10, Anglais, tail%20plane
correct, normalisé
- horizontal stabilizer 3, fiche 10, Anglais, horizontal%20stabilizer
correct
- horizontal stabiliser 4, fiche 10, Anglais, horizontal%20stabiliser
correct
- stabilizer 5, fiche 10, Anglais, stabilizer
à éviter, voir observation
- stabiliser 6, fiche 10, Anglais, stabiliser
à éviter, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An [horizontal] airfoil placed at the rear end of the fuselage to balance the [aircraft] and provide longitudinal stability. 7, fiche 10, Anglais, - tailplane
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tailplane; tail plane: terms standardized by ISO. 8, fiche 10, Anglais, - tailplane
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
tail plane: term officially approved by the International Civil Aviation Association (ICAO). 8, fiche 10, Anglais, - tailplane
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
The terms "stabilizer" and "stabiliser" are frequently used as a synonym of "horizontal stabilizer," but stabilizers can be horizontal or vertical. 8, fiche 10, Anglais, - tailplane
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plan fixe horizontal
1, fiche 10, Français, plan%20fixe%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- stabilisateur horizontal 2, fiche 10, Français, stabilisateur%20horizontal
correct, nom masculin
- stabilisateur 3, fiche 10, Français, stabilisateur
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plan aérodynamique [horizontal], situé à l'arrière du fuselage, servant à équilibrer l'avion et à assurer ainsi la stabilité longitudinale. 4, fiche 10, Français, - plan%20fixe%20horizontal
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
plan fixe horizontal : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 10, Français, - plan%20fixe%20horizontal
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le terme «stabilisateur» est souvent employé comme synonyme de «plan fixe horizontal», mais les stabilisateurs peuvent être horizontaux ou verticaux. 5, fiche 10, Français, - plan%20fixe%20horizontal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fire route
1, fiche 11, Anglais, fire%20route
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- route 2, fiche 11, Anglais, route
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A preplanned path followed by individual fire companies responding to a fire; it is selected with consideration for distance, speed of response, traffic safety, paths of travel of other emergency vehicles, and effective approach to the scene of a fire or other emergency. 3, fiche 11, Anglais, - fire%20route
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Service d'incendie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- itinéraire d’intervention
1, fiche 11, Français, itin%C3%A9raire%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- itinéraire des pompiers 2, fiche 11, Français, itin%C3%A9raire%20des%20pompiers
nom masculin
- route de sortie au feu 3, fiche 11, Français, route%20de%20sortie%20au%20feu
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Installation de réception de l'alerte] la platine d’aspect arrière du pupitre comporte [...] un plan synoptique lumineux des routes de sortie au feu avec symbolisation lumineuse des feux de carrefours 3, fiche 11, Français, - itin%C3%A9raire%20d%26rsquo%3Bintervention
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ramp trawler 1, fiche 12, Anglais, ramp%20trawler
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
with inclined plane on the stern to haul in net. 1, fiche 12, Anglais, - ramp%20trawler
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chalutier à rampe
1, fiche 12, Français, chalutier%20%C3%A0%20rampe
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
à plan incliné à l'arrière pour la remontée du chalut. 1, fiche 12, Français, - chalutier%20%C3%A0%20rampe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Optics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- back focal plane of the objective 1, fiche 13, Anglais, back%20focal%20plane%20of%20the%20objective
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If an object is placed between the condenser and the objective ... a number of ... diffracted images of the diaphragm ... appear at the back focal plane of the objective. 1, fiche 13, Anglais, - back%20focal%20plane%20of%20the%20objective
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Optique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plan focal arrière de l'objectif
1, fiche 13, Français, plan%20focal%20arri%C3%A8re%20de%20l%27objectif
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On met au point le viseur sur le plan focal arrière de l'objectif où se trouve la plaquette de phase. 1, fiche 13, Français, - plan%20focal%20arri%C3%A8re%20de%20l%27objectif
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Skiing and Snowboarding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- kick turn
1, fiche 14, Anglais, kick%20turn
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The range of manoeuvre is very wide. Perhaps the most basic is the "kick turn". This enables a rider to do a 90 degree turn on the spot. It can be done on either a stationary or a moving board. The back foot should be right at the tail of the board with the front foot about half way along. The weight of the body is transferred entirely to the rear foot and as the board rises the body is turned through 90 degrees in the desired direction. 1, fiche 14, Anglais, - kick%20turn
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Ski et surf des neiges
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pivotement
1, fiche 14, Français, pivotement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- kick turn 2, fiche 14, Français, kick%20turn
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action de pivoter sur deux roues, un pied en appui sur l’arrière de la planche, l’autre pied entraînant la rotation de l’avant, pour changer de direction ou effectuer un demi-tour. 1, fiche 14, Français, - pivotement
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La toute première figure à apprendre est le kick turn. Il s’agit d’un 180 degrés sur les roues arrière en haut du plan incliné. 3, fiche 14, Français, - pivotement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
kick turn : anglicisme au Canada. 4, fiche 14, Français, - pivotement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- 180 degrees
1, fiche 15, Anglais, 180%20degrees
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- one-eighty 1, fiche 15, Anglais, one%2Deighty
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The "one-eighty" is a kick turn through 180 degrees. To perform this more power from the body is needed [than for tic-tacking]. 1, fiche 15, Anglais, - 180%20degrees
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- one hundred eighty degrees
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- 180 degrés
1, fiche 15, Français, 180%20degr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Demi-tour (rotation de 180 degrés) effectué en prenant appui sur une extrémité de la planche et en pivotant sur deux roues. 2, fiche 15, Français, - 180%20degr%C3%A9s
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La toute première figure à apprendre est le kick turn. Il s’agit d’un 180 degrés sur les roues arrière en haut du plan incliné. 3, fiche 15, Français, - 180%20degr%C3%A9s
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- cent quatre-vingt degrés
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-01-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Political Institutions
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- innovative government
1, fiche 16, Anglais, innovative%20government
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The acquisition of skills and knowledge and the development of managerial and leadership know-how is critical for the effective management of the public service-it is the foundation of a responsive, accountable and innovative government. 1, fiche 16, Anglais, - innovative%20government
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Institutions politiques
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gouvernement novateur
1, fiche 16, Français, gouvernement%20novateur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Nous devons examiner les solutions qui s’offrent à nous sur le plan du financement et nous devons être innovateurs. Le troisième parti a parfois du mal à comprendre l'idée d’un gouvernement novateur, qui examine de nouvelles solutions et se tourne vers l'avenir au lieu de regarder en arrière. 2, fiche 16, Français, - gouvernement%20novateur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Protective Clothing
- The Eye
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- corrective effect
1, fiche 17, Anglais, corrective%20effect
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The optical power of an ocular with a focal or prismatic power not equal to zero, stated as the back vertex power in the assumed spectacle plane. 1, fiche 17, Anglais, - corrective%20effect
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In a wraparound protector, the individual oculars might need to incorporate prismatic power to cancel that induced by the wearing position. 1, fiche 17, Anglais, - corrective%20effect
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
corrective effect: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 17, Anglais, - corrective%20effect
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Vêtements de protection
- Oeil
Fiche 17, La vedette principale, Français
- effet correcteur
1, fiche 17, Français, effet%20correcteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Puissance optique d’un oculaire ayant une puissance focale ou prismatique non nulle, indiquée en tant que puissance frontale arrière dans le plan de la monture de lunettes supposé. 1, fiche 17, Français, - effet%20correcteur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans un protecteur enveloppant, les oculaires individuels peuvent nécessiter l’incorporation d’une puissance prismatique pour annuler celle induite par la position d’utilisation. 1, fiche 17, Français, - effet%20correcteur
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
effet correcteur : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 17, Français, - effet%20correcteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Sved appliance
1, fiche 18, Anglais, Sved%20appliance
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Sved plate 2, fiche 18, Anglais, Sved%20plate
correct
- relaxation plate 2, fiche 18, Anglais, relaxation%20plate
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Relaxation plate (Sved plate). Only the opposing anterior teeth make contact with the splint. It has been recommended for patients with muscle pain if the plane splint is without effect. ... It is usually placed on the upper teeth with an incline in the anterior part giving contact only with opposing cuspids and incisors. It should be used only during nighttime ... 2, fiche 18, Anglais, - Sved%20appliance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- plaque de Sved
1, fiche 18, Français, plaque%20de%20Sved
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un plan de morsure rétro-incisif comportant une plaque palatine épaissie à l'arrière des incisives de sorte qu'il y ait, en tout temps, une inocclusion postérieure. Un bandeau vestibulaire de résine stabilise cet appareil orthopédique. À court terme, la plaque de Sved sert à décontracter les muscles masticateurs. 2, fiche 18, Français, - plaque%20de%20Sved
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- angle of anteversion
1, fiche 19, Anglais, angle%20of%20anteversion
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- angle of declination 1, fiche 19, Anglais, angle%20of%20declination
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The angle formed by a line drawn through the center of the long axis of the neck of the femur meeting a line drawn in the transverse axis of the condyles, when the bone is viewed from above, looking straight down through the head of the femur; used to illustrate the normal degree of anteversion about 12 of the neck of the femur, which may be increased or decreased in some diseases. 1, fiche 19, Anglais, - angle%20of%20anteversion
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
NOTE Several methods can be used to measure this angle e.g., Dunlap method, Magilligan method, Thazos method, Budin-Chandler method. Nowadays, this measurement is more easily obtained by computerized tomography. 2, fiche 19, Anglais, - angle%20of%20anteversion
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- angle d’antéversion du col fémoral
1, fiche 19, Français, angle%20d%26rsquo%3Bant%C3%A9version%20du%20col%20f%C3%A9moral
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- angle de déclinaison du col du fémur 2, fiche 19, Français, angle%20de%20d%C3%A9clinaison%20du%20col%20du%20f%C3%A9mur
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par l'intersection de l'axe du col du fémur et le plan bicondylien qui, en principe, est parallèle à la table d’examen et au bord inférieur du film. Il ne faut considérer comme franchement pathologique que les chiffres supérieurs à 25 °. Plus rarement, l'angle peut s’inverser, lorsque l'axe du col est oblique en dedans, en arrière et en haut : c'est alors la rétroversion du col du fémur. 2, fiche 19, Français, - angle%20d%26rsquo%3Bant%C3%A9version%20du%20col%20f%C3%A9moral
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs méthodes permettent de mesurer cet angle. Exemples : méthode de Dunlap, méthode de Magilligan, méthode de Thazos, méthode de Budin et Chandler. De nos jours, cette mesure s’obtient plus facilement par la tomodensitométrie. 2, fiche 19, Français, - angle%20d%26rsquo%3Bant%C3%A9version%20du%20col%20f%C3%A9moral
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Deep Flight
1, fiche 20, Anglais, Deep%20Flight
correct, marque de commerce
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sous-marin volant
1, fiche 20, Français, sous%2Dmarin%20volant
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] sous-marin qui [fait] appel à des gouvernes d’avion, afin d’améliorer ses capacités de manœuvre. Grâce à des ailes à l'avant et à un plan fixe horizontal à l'arrière, il peut monter et descendre de cinq à dix fois plus vite, comme s’il «volait» dans l'eau. 1, fiche 20, Français, - sous%2Dmarin%20volant
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- section
1, fiche 21, Anglais, section
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- section drawing 2, fiche 21, Anglais, section%20drawing
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A section completed by the view of the parts behind the intersecting surface. 3, fiche 21, Anglais, - section
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The term "section" is standardized by ISO. 4, fiche 21, Anglais, - section
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coupe
1, fiche 21, Français, coupe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Section généralement verticale complétée par la vue des parties situées en arrière de la surface sécante. 2, fiche 21, Français, - coupe
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Document graphique représentant la partie tranchée d’un élément par un plan fictif, et la partie située en arrière de ce plan par rapport à l'observateur situé face à ce plan. 3, fiche 21, Français, - coupe
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les coupes, jointes aux plans et aux élévations, fournissent toutes les données nécessaires pour l’étude d’un édifice. 4, fiche 21, Français, - coupe
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il convient de distinguer la coupe de la section. 5, fiche 21, Français, - coupe
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le terme "coupe" a été normalisé par l’ISO. 6, fiche 21, Français, - coupe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- back clipping plane 1, fiche 22, Anglais, back%20clipping%20plane
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plan arrière de découpage
1, fiche 22, Français, plan%20arri%C3%A8re%20de%20d%C3%A9coupage
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- plan arrière 1, fiche 22, Français, plan%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans le découpage par plans du volume de vue, plan situé à l'arrière du plan de vue, par rapport au point de référence. 1, fiche 22, Français, - plan%20arri%C3%A8re%20de%20d%C3%A9coupage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-10-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- forward swept wing
1, fiche 23, Anglais, forward%20swept%20wing
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- forward-swept wing 2, fiche 23, Anglais, forward%2Dswept%20wing
correct
- forward sweep wing 4, fiche 23, Anglais, forward%20sweep%20wing
correct
- swept-forward wing 5, fiche 23, Anglais, swept%2Dforward%20wing
correct
- sweptforward wing 6, fiche 23, Anglais, sweptforward%20wing
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Just about anything that works for aft-swept wings can be applied to forward swept wings, but the spanwise distribution of flow and turbulence is reversed. Thus, where the aft-swept wing induces pitch-up as the tips stall at high angles of attack, the tips of the forward-swept wing retain good airflow and the root tends to become turbulent. 4, fiche 23, Anglais, - forward%20swept%20wing
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
forward sweep: Opposite of sweepback, wing tips being further forward than roots. 7, fiche 23, Anglais, - forward%20swept%20wing
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
forward swept wing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 23, Anglais, - forward%20swept%20wing
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- forward-sweep wing
- swept forward wing
- forwardswept wing
- forewardsweep wing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aile en flèche négative
1, fiche 23, Français, aile%20en%20fl%C3%A8che%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- aile à flèche négative 2, fiche 23, Français, aile%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
- aile en flèche avant 4, fiche 23, Français, aile%20en%20fl%C3%A8che%20avant
correct, nom féminin
- aile en flèche inverse 5, fiche 23, Français, aile%20en%20fl%C3%A8che%20inverse
correct, nom féminin
- aile à flèche inversée 6, fiche 23, Français, aile%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
- demi-voilure en flèche négative 6, fiche 23, Français, demi%2Dvoilure%20en%20fl%C3%A8che%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
- demi-voilure à flèche inversée 7, fiche 23, Français, demi%2Dvoilure%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
- demi-voilure en flèche inverse 6, fiche 23, Français, demi%2Dvoilure%20en%20fl%C3%A8che%20inverse
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les avantages de l’aile en flèche inverse sont multiples. En effet cette aile permet à l’appareil d’être très agile et permet aussi des vitesses de décollage et d’atterrissage très faible, car la vitesse de décrochage de l’avion est très faible. Mais cette aile offre aussi une traînée plus faible qu’une aile classique, et ainsi permet à l’appareil d’avoir un réacteur moins puissant (donc consommant moins de carburant) et donc être plus petit, pour avoir les mêmes performances que celles d’un appareil doté d’une voilure classique. 8, fiche 23, Français, - aile%20en%20fl%C3%A8che%20n%C3%A9gative
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
flèche : Angle que forment les bords d’attaque ou de fuite des demi-ailes ou du plan fixe. La flèche est dite positive si l'angle est ouvert vers l'arrière, et négative s’il est ouvert vers l'avant. 9, fiche 23, Français, - aile%20en%20fl%C3%A8che%20n%C3%A9gative
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La voilure désigne l’ensemble des ailes. Chaque aile prise individuellement est appelée demi-voilure. 10, fiche 23, Français, - aile%20en%20fl%C3%A8che%20n%C3%A9gative
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
aile en flèche négative : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 10, fiche 23, Français, - aile%20en%20fl%C3%A8che%20n%C3%A9gative
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
aile en flèche négative : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 11, fiche 23, Français, - aile%20en%20fl%C3%A8che%20n%C3%A9gative
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Corde de l’aile en M. 10, fiche 23, Français, - aile%20en%20fl%C3%A8che%20n%C3%A9gative
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- demi voilure en flèche négative
- demi voilure à flèche inversée
- demi voilure en flèche inverse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- ala en flecha negativa
1, fiche 23, Espagnol, ala%20en%20flecha%20negativa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ala en flecha negativa : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 23, Espagnol, - ala%20en%20flecha%20negativa
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Newman projection 1, fiche 24, Anglais, Newman%20projection
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- projection de Newman
1, fiche 24, Français, projection%20de%20Newman
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Projection représentant l’arrangement spatial des liaisons de deux atomes adjacents d’une entité moléculaire. 1, fiche 24, Français, - projection%20de%20Newman
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La structure apparaît comme si elle était vue dans l'axe de la liaison entre ces deux atomes et les liaisons de ces atomes avec les autres groupes sont dessinées comme des projections sur le plan du papier. Les liaisons partant de l'atome le plus proche de l'observateur sont dessinées comme concourantes au centre d’un cercle représentant cet atome. Les liaisons partant de l'autre atome sont représentées comme se projetant en arrière de ce cercle. 1, fiche 24, Français, - projection%20de%20Newman
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
projection de Newman : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 2, fiche 24, Français, - projection%20de%20Newman
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- stereochemical formula 1, fiche 25, Anglais, stereochemical%20formula
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- formule stéréochimique
1, fiche 25, Français, formule%20st%C3%A9r%C3%A9ochimique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Représentation tridimensionnelle d’une entité moléculaire soit comme telle, soit en projection sur un plan en utilisant conventionnellement des traits renforcés ou des traits pointillés pour indiquer l'orientation des liaisons respectivement vers l'avant ou vers l'arrière de ce plan. 1, fiche 25, Français, - formule%20st%C3%A9r%C3%A9ochimique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
formule stéréochimique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 2, fiche 25, Français, - formule%20st%C3%A9r%C3%A9ochimique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-07-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rotation
1, fiche 26, Anglais, rotation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- spin 2, fiche 26, Anglais, spin
correct, nom
- turn 3, fiche 26, Anglais, turn
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Body rotation ... The athlete, while pivoting speedily on the left foot, allows the body to fall in the direction of the throw ... The discus is held at approximately the height of the hips and well to the rear of the body. 4, fiche 26, Anglais, - rotation
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Spin. During a one-and-a-half-turn rotation the athlete's body accumulates as much energy as possible. 5, fiche 26, Anglais, - rotation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Throwing events. 6, fiche 26, Anglais, - rotation
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Body rotation, body spin. 4, fiche 26, Anglais, - rotation
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
Throwing rotation. 7, fiche 26, Anglais, - rotation
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- turning
- pivoting
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 26, La vedette principale, Français
- volte
1, fiche 26, Français, volte
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- rotation 2, fiche 26, Français, rotation
correct, nom féminin
- tour 3, fiche 26, Français, tour
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La volte est déclenchée par le transport du poids du corps de la jambe droite vers la gauche, le disque restant toujours en arrière du plan des épaules. 4, fiche 26, Français, - volte
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Volte préparatoire. Au cours d’une rotation d’un tour et demi, le corps de l’athlète accumule le plus d’énergie possible. 5, fiche 26, Français, - volte
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Plus la vitesse de rotation est grande, plus la puissance de libération l’est aussi, ce qui exige l’étude d’un mouvement continu, parfaitement synchronisé. 6, fiche 26, Français, - volte
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Lancers. 7, fiche 26, Français, - volte
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- universal-clevis mount 1, fiche 27, Anglais, universal%2Dclevis%20mount
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[The universal-clevis mount] is usually an integral part of the cylinder cap, and provides only one pivot support point ... The clevis is almost always part of the cap end ... 2, fiche 27, Anglais, - universal%2Dclevis%20mount
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fixation par tenon arrière
1, fiche 27, Français, fixation%20par%20tenon%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- montage à tenon 2, fiche 27, Français, montage%20%C3%A0%20tenon
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[La fixation par tenon arrière] autorise la transmission de l'effort dans toutes les directions mais dans un même plan. Elle est particulièrement recommandée pour les courses courtes et moyennes, ainsi que dans les montages verticaux. 2, fiche 27, Français, - fixation%20par%20tenon%20arri%C3%A8re
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- section
1, fiche 28, Anglais, section
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A view of the parts contained in an intersecting surface, usually a plane surface. 2, fiche 28, Anglais, - section
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
section: term standardized by ISO. 3, fiche 28, Anglais, - section
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- section
1, fiche 28, Français, section
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En dessin d’architecture ou industriel, coupe d’une construction ou d’une pièce(ou d’une partie de celles-ci) qui ne montre que ce qui se trouve sur le plan sécant, par différence avec la coupe, qui représente ce qui est situé en arrière ou à côté. 2, fiche 28, Français, - section
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
section : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 28, Français, - section
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- raising of the flap
1, fiche 29, Anglais, raising%20of%20the%20flap
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The surgical procedure was performed in 5 operative sequences : 1 - excision of the receptor site; 2 - dissection of the posterior tibial artery and plantaris medialis artery; 3 - raising of the flap including plantar skin and aponeurosis, respecting the flexor hallucis brevis muscle; 4 - rotation of the flap and suture on the receptor site; 5 - skin graft on the donor site. 1, fiche 29, Anglais, - raising%20of%20the%20flap
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- levée du lambeau
1, fiche 29, Français, lev%C3%A9e%20du%20lambeau
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le 3e temps opératoire est la levée du lambeau. On fait l'incision transversale distale en arrière des têtes de métatarsiens, puis l'incision externe. Par l'incision antérieure, on voit apparaître le plan nerveux. Cette dissection est prudente pour préserver l'innervation du gros orteil. 1, fiche 29, Français, - lev%C3%A9e%20du%20lambeau
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-03-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- attitude
1, fiche 30, Anglais, attitude
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The primary aircraft angles in the state vector; pitch, roll, and yaw. 2, fiche 30, Anglais, - attitude
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- attitude
1, fiche 30, Français, attitude
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] l’attitude d’un avion est généralement indiquée par les valeurs des trois angles de Cardan (roulis), tangage et lacet définies dans un repère de référence [tel que l’horizon terrestre]. 2, fiche 30, Français, - attitude
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les gouvernes [...] ont pour rôle de permettre l'exécution des évolutions de l'avion autour du centre de gravité selon trois axes théoriques liés à l'avion : a) la gouverne de direction commande la rotation de l'avion autour de l'axe de lacet. On contrôle ainsi la symétrie de l'écoulement ;b) les ailerons commandent la rotation de l'avion autour de l'axe de roulis. On contrôle ainsi l'inclinaison et par conséquent l'équilibre latéral; c) les gouvernes de profondeur commandent la rotation de l'avion autour de l'axe de tangage. On contrôle ainsi l'assiette longitudinale(à piquer ou à cabrer) et par conséquent l'équilibre longitudinal. Les empannages [sont] des surfaces aérodynamiques fixes de stabilisation. On distingue : a) la dérive qui assure une stabilisation autour de l'axe de lacet; b) l'empennage horizontal(ou plan fixe arrière) qui assure une stabilisation longitudinale. 3, fiche 30, Français, - attitude
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
attitude : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 30, Français, - attitude
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- output file
1, fiche 31, Anglais, output%20file
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fichier extrait
1, fiche 31, Français, fichier%20extrait
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pour imprimer vos fichiers en arrière plan, vous imprimez premièrement votre fichier texte à un fichier extrait à l'intérieur de PC WRITE et vous utilisez la commande PRINT de MS-DOS, qui imprimera votre fichier extrait en arrière plan. 1, fiche 31, Français, - fichier%20extrait
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- archivo de salida
1, fiche 31, Espagnol, archivo%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- fichero de salida 1, fiche 31, Espagnol, fichero%20de%20salida
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-10-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- axial projection
1, fiche 32, Anglais, axial%20projection
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- axial view 2, fiche 32, Anglais, axial%20view
correct
- basal projection 3, fiche 32, Anglais, basal%20projection
- basal view 3, fiche 32, Anglais, basal%20view
- Hirtz projection 4, fiche 32, Anglais, Hirtz%20projection
- Hirtz view 5, fiche 32, Anglais, Hirtz%20view
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A radiographic projection in which the central ray goes from the base to the vertex or from the vertex to the base of a structure. 1, fiche 32, Anglais, - axial%20projection
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In most [cases], only the axial projection was used, primarily due to the ease of patient positioning and patient comfort. 6, fiche 32, Anglais, - axial%20projection
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- projection axiale
1, fiche 32, Français, projection%20axiale
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- vue axiale 2, fiche 32, Français, vue%20axiale
correct, nom féminin
- incidence axiale 1, fiche 32, Français, incidence%20axiale
correct, nom féminin
- incidence de Hirtz 3, fiche 32, Français, incidence%20de%20Hirtz
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Comme son nom l'indique, l'incidence axiale est telle que le faisceau de rayons X est perpendiculaire au plan OM ou orbito-méatal [...] Le patient doit mettre la tête en hyperextension(penchée au maximum en arrière), de façon que le faisceau de RX [rayon X] pénètre sous le menton et ressorte par le sommet du crâne. L'incidence axiale ou de Hirtz permet une bonne visualisation de la base du crâne mais aussi des sinus sphénoïdaux et ethmoïdaux, de l'atlas(première vertèbre cervicale). 4, fiche 32, Français, - projection%20axiale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- snowplough maximum height
1, fiche 33, Anglais, snowplough%20maximum%20height
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Distance on "Z" coordinate between GRP [ground reference plane] and highest point on the snowplough at or near the rear (outer) end. 1, fiche 33, Anglais, - snowplough%20maximum%20height
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 33, Anglais, - snowplough%20maximum%20height
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
snowplough maximum height: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 33, Anglais, - snowplough%20maximum%20height
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- snow plough maximum height
- snowplow maximum height
- snow plow maximum height
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 33, La vedette principale, Français
- hauteur maximale du chasse-neige
1, fiche 33, Français, hauteur%20maximale%20du%20chasse%2Dneige
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Distance, sur l'axe de coordonnée «Z», entre le PRS(plan de référence au sol] et le point le plus élevé du chasse-neige, à son extrémité arrière(extérieure) ou au voisinage de cette extrémité. 1, fiche 33, Français, - hauteur%20maximale%20du%20chasse%2Dneige
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 33, Français, - hauteur%20maximale%20du%20chasse%2Dneige
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des chasse-neige ou des chasse-neiges. 3, fiche 33, Français, - hauteur%20maximale%20du%20chasse%2Dneige
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
chasse-neiges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 33, Français, - hauteur%20maximale%20du%20chasse%2Dneige
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
hauteur maximale du chasse-neige : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 33, Français, - hauteur%20maximale%20du%20chasse%2Dneige
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ramp angle
1, fiche 34, Anglais, ramp%20angle
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- breakover angle 2, fiche 34, Anglais, breakover%20angle
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The minimum acute angle between two planes, perpendicular to the longitudinal median plane of the vehicle, tangential, respectively, of the tires of the front and the rear wheels, static loaded, and intersecting at a line touching the lower part of the vehicle, outside these wheels. 3, fiche 34, Anglais, - ramp%20angle
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This angle defines the largest ramp over which the vehicle can move. 3, fiche 34, Anglais, - ramp%20angle
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 34, La vedette principale, Français
- angle de rampe
1, fiche 34, Français, angle%20de%20rampe
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- angle de crête 2, fiche 34, Français, angle%20de%20cr%C3%AAte
correct, nom masculin
- angle ventral 2, fiche 34, Français, angle%20ventral
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Angle aigu minimal entre deux plans, perpendiculaires au plan longitudinal médian du véhicule, tangents respectivement aux pneus des roues avant et aux pneus des roues arrière, en charge statique, et dont l'intersection touche la partie inférieure du véhicule en dehors de ces roues. 3, fiche 34, Français, - angle%20de%20rampe
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Cet angle définit la rampe la plus grande sur laquelle le véhicule peut passer. 3, fiche 34, Français, - angle%20de%20rampe
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 4, fiche 34, Français, - angle%20de%20rampe
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- integrated cockpit electronics
1, fiche 35, Anglais, integrated%20cockpit%20electronics
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Thales' avionics business serves the markets for avionics, cabin electronics and utilities. Thales designs and supports integrated cockpit electronics, flight controls and systems for communication, flight management, navigation and surveillance. 1, fiche 35, Anglais, - integrated%20cockpit%20electronics
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- système électronique intégré pour poste de pilotage
1, fiche 35, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9%20pour%20poste%20de%20pilotage
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on peut utiliser les expressions suivantes : dispositifs de l’électronique intégrée; modules d’électronique intégrée; instrumentation électronique intégrée. Voir les justifications complémentaires qui suivent pour quelques exemples. 1, fiche 35, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9%20pour%20poste%20de%20pilotage
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Sextant fournira le système secondaire intégré de commandes de vol qui comprend le système de contrôle des «spoilers» [déporteurs] et le système de contrôle du plan horizontal arrière(vérins compris), le système de protection contre le décrochage et l'instrumentation électronique intégrée de secours. 2, fiche 35, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9%20pour%20poste%20de%20pilotage
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Pour répondre aux exigences du programme (agilité, furtivité, large rayon d’action en supersonique, avionique évoluée pour faciliter la charge de travail du pilote), ce biréacteur [le F-22A/B «Raport», chasseur américain] se caractérise par une silhouette à la fois anguleuse et lisse pour diffracter l’énergie des signaux radar, de larges surfaces de contrôle alliées à un système de poussée vectorielle qui lui procure une grande agilité à toute vitesse ainsi que des capacités ADAC. Ses systèmes électroniques intégrés par TRW Inc. sont trois fois plus puissants et rapides que ceux équipant le F-15. 3, fiche 35, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9%20pour%20poste%20de%20pilotage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- swing front
1, fiche 36, Anglais, swing%20front
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[On a screen-focusing camera,] lens panel ... hinged about its axis so that it can be used, in conjunction with the swing back, to control perspective and/or relocate the plane of maximum sharpness producing a similar result to an increase of the depth of field. 2, fiche 36, Anglais, - swing%20front
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bascule avant
1, fiche 36, Français, bascule%20avant
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Sur une chambre noire munie d’un châssis à verre dépoli, porte-objectif qui s’articule sur son axe, parallèlement à la bascule arrière, afin d’assurer un meilleur contrôle de la perspective et/ou de réaligner le plan de la limite de netteté afin de produire un résultat comparable à une augmentation de la profondeur de champ. 2, fiche 36, Français, - bascule%20avant
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- multitask
1, fiche 37, Anglais, multitask
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- multitasking 2, fiche 37, Anglais, multitasking
correct, adjectif
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Since Unix is both multi-user and multitasking, it can handle many users and run multiple server-based applications simultaneously. 3, fiche 37, Anglais, - multitask
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 37, La vedette principale, Français
- multitâche
1, fiche 37, Français, multit%C3%A2che
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un système d’exploitation qui peut exécuter simultanément plusieurs programmes en utilisant les temps morts des programmes. 1, fiche 37, Français, - multit%C3%A2che
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... et peut faire fonctionner plusieurs applications MS-DOS en multitâche... 1, fiche 37, Français, - multit%C3%A2che
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
multitâche peut aussi s’utiliser comme adjectif : Quel est l’apport d’un système multitâche comme OS/2 par rapport à un système monotâche comme MS-DOS? 1, fiche 37, Français, - multit%C3%A2che
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Un autre exemple classique d’application du fonctionnement multitâche est la rédaction en arrière plan d’un travail long... 1, fiche 37, Français, - multit%C3%A2che
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- multitarea
1, fiche 37, Espagnol, multitarea
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Se dice de la computadora (ordenador) con capacidad para ejecutar varios programas al mismo tiempo. 1, fiche 37, Espagnol, - multitarea
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- integrated electronics
1, fiche 38, Anglais, integrated%20electronics
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Thales' avionics business serves the markets for avionics, cabin electronics and utilities. Thales designs and supports integrated cockpit electronics, flight controls and systems for communication, flight management, navigation and surveillance. 2, fiche 38, Anglais, - integrated%20electronics
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Integrated cockpit electronics. 3, fiche 38, Anglais, - integrated%20electronics
Record number: 38, Textual support number: 2 PHR
Integrated electronics lab. 3, fiche 38, Anglais, - integrated%20electronics
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- électronique intégrée
1, fiche 38, Français, %C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Notions d’électronique intégrée pour la conception de circuits intégrés. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on peut utiliser les expressions suivantes : dispositifs de l’électronique intégrée; (fabrication de) systèmes électroniques intégrés; modules d’électronique intégrée; instrumentation électronique intégrée. Voir les justifications complémentaires qui suivent pour quelques exemples. 3, fiche 38, Français, - %C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Sextant fournira le système secondaire intégré de commandes de vol qui comprend le système de contrôle des «spoilers» [déporteurs] et le système de contrôle du plan horizontal arrière(vérins compris), le système de protection contre le décrochage et l'instrumentation électronique intégrée de secours. 4, fiche 38, Français, - %C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Pour répondre aux exigences du programme (agilité, furtivité, large rayon d’action en supersonique, avionique évoluée pour faciliter la charge de travail du pilote), ce biréacteur [le F-22A/B «Raport», chasseur américain] se caractérise par une silhouette à la fois anguleuse et lisse pour diffracter l’énergie des signaux radar, de larges surfaces de contrôle alliées à un système de poussée vectorielle qui lui procure une grande agilité à toute vitesse ainsi que des capacités ADAC. Ses systèmes électroniques intégrés par TRW Inc. sont trois fois plus puissants et rapides que ceux équipant le F-15. 5, fiche 38, Français, - %C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
fabrication de systèmes électroniques intégrés (système d’allumage moteur, système d’aide à la navigation) [...] 6, fiche 38, Français, - %C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Aplicaciones de la electrónica
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- electrónica integrada
1, fiche 38, Espagnol, electr%C3%B3nica%20integrada
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- foreground color
1, fiche 39, Anglais, foreground%20color
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
This patch adds foreground color to the selected cell configuration. 1, fiche 39, Anglais, - foreground%20color
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- couleur de premier plan
1, fiche 39, Français, couleur%20de%20premier%20plan
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les couleurs de premier plan définies pour le texte doivent contraster avec la couleur définie pour l'arrière plan. Si par exemple vous définissez une couleur d’arrière plan sombre vous devriez choisir des couleurs claires pour le texte(par exemple blanc jaune vert clair et bleu ciel). 1, fiche 39, Français, - couleur%20de%20premier%20plan
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- retropulsion
1, fiche 40, Anglais, retropulsion
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A pushing back of any part. 2, fiche 40, Anglais, - retropulsion
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rétropulsion
1, fiche 40, Français, r%C3%A9tropulsion
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d’une partie du corps en arrière du plan frontal médian. 1, fiche 40, Français, - r%C3%A9tropulsion
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Músculos y tendones
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- retropulsión
1, fiche 40, Espagnol, retropulsi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- calibrated principal distance
1, fiche 41, Anglais, calibrated%20principal%20distance
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- distance principale
1, fiche 41, Français, distance%20principale
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Longueur de l'axe optique comptée à partir du point nodal arrière(centre de perspective interne) au plan de la meilleure définition de l'image totale. 1, fiche 41, Français, - distance%20principale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Military (General)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- overtaking aircraft
1, fiche 42, Anglais, overtaking%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An aircraft that approaches another from the rear on a line forming an angle of less than 70 degrees with the plane of symmetry of the latter, i.e. is in such a position with reference to the other aircraft that at night it should be unable to see either of the aircraft's left (port) or right (starboard) navigation lights. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 42, Anglais, - overtaking%20aircraft
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
overtaking aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 42, Anglais, - overtaking%20aircraft
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- aéronef qui dépasse
1, fiche 42, Français, a%C3%A9ronef%20qui%20d%C3%A9passe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- aéronef dépassant 2, fiche 42, Français, a%C3%A9ronef%20d%C3%A9passant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Un aéronef qui s’approche d’un autre aéronef par l'arrière, sous un azimut qui forme un angle de moins de 70? avec le plan de symétrie de ce dernier aéronef, c'est-à-dire qui est dans une position telle par rapport à l'autre aéronef que, de nuit, il est ordinairement impossible de voir l'un des feux de position avant de cet aéronef. 3, fiche 42, Français, - a%C3%A9ronef%20qui%20d%C3%A9passe
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
aéronef qui dépasse; aéronef dépassant : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 42, Français, - a%C3%A9ronef%20qui%20d%C3%A9passe
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
- Pilotaje y navegación aérea
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- aeronave que alcanza
1, fiche 42, Espagnol, aeronave%20que%20alcanza
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
aeronave que alcanza: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 42, Espagnol, - aeronave%20que%20alcanza
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- hamburger platter
1, fiche 43, Anglais, hamburger%20platter
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Hamburger served with french fries and vegetables. O.L.F. 1, fiche 43, Anglais, - hamburger%20platter
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- assiette de hamburger
1, fiche 43, Français, assiette%20de%20hamburger
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- assiette hambourgeoise 2, fiche 43, Français, assiette%20hambourgeoise
proposition, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Situé dans un coin tranquille du plateau Mont-Royal, cet endroit au décor original et subtil offre une grande variété de bières locales et internationales. Comme partout où la bière coule à flot, la nourriture se situe en arrière plan au point où l'on choisit son assiette de hamburger de gibier ou alors des saucisses épicées, selon la bière que l'on veut goûter. Le rapport qualité/prix laisse quelque peu à désirer, et pour les grands appétits, la place n’ est pas à recommander. 1, fiche 43, Français, - assiette%20de%20hamburger
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Au menu une assiette de hamburger avec frites et salade de choux. 2, fiche 43, Français, - assiette%20de%20hamburger
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- skeg
1, fiche 44, Anglais, skeg
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Small fin at the stern of a board, to keep it sailing straight. 2, fiche 44, Anglais, - skeg
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Windsurfing term. 3, fiche 44, Anglais, - skeg
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 44, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 44, Français, aileron
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Pièce formant plan de dérive en forme de nageoire, qui se fixe en dessous et à l'arrière de la planche. 1, fiche 44, Français, - aileron
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- orza de popa
1, fiche 44, Espagnol, orza%20de%20popa
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Parte de la tabla de windsurf. 2, fiche 44, Espagnol, - orza%20de%20popa
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- aerostructure
1, fiche 45, Anglais, aerostructure
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Metal composite aerostructure. 2, fiche 45, Anglais, - aerostructure
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 45, La vedette principale, Français
- aérostructure
1, fiche 45, Français, a%C3%A9rostructure
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le principe de l'entreprise est basé sur un très vaste partenariat qui [...] réunit des spécialistes des aérostructures, tels que EADS Casa pour la voilure métallique et le plan horizontal entièrement en composite de l'empennage ou encore Man Technologies pour la pointe arrière, alors que l'avionneur a chargé Geci International d’assurer toute l'ingénierie structurale du fuselage, à l'exception de la pointe arrière. 2, fiche 45, Français, - a%C3%A9rostructure
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cellar deck
1, fiche 46, Anglais, cellar%20deck
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The lower deck of a double-decked submersible drilling rig. 2, fiche 46, Anglais, - cellar%20deck
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[Offshore] drilling ... proceeds as on land, the wellhead being set on a cellar deck approximately 15 ft below the main deck. 3, fiche 46, Anglais, - cellar%20deck
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 46, La vedette principale, Français
- pont inférieur
1, fiche 46, Français, pont%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- cellar deck 2, fiche 46, Français, cellar%20deck
à éviter, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Plancher inférieur au plancher de forage. 1, fiche 46, Français, - pont%20inf%C3%A9rieur
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] sous l'action d’un vent de travers [la plate-forme] a tendance à faire cap au vent. Cet effet est obtenu par la localisation du cellar deck vers l'arrière. Remarquons, l'extension du chemin de roulement du pont roulant du cellar deck vers l'arrière, en porte à faux par rapport au plan d’entretoisement : il est ainsi possible d’aller pêcher un élément de tête de puits sur le pont d’un bateau ravitailleur amarré à couple. 2, fiche 46, Français, - pont%20inf%C3%A9rieur
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- plancher inférieur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Industrial Design
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sectional view
1, fiche 47, Anglais, sectional%20view
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- section view 2, fiche 47, Anglais, section%20view
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
We are frequently confronted with the necessity of showing ... complicated interior parts ... We accomplish this by slicing through the part ... A cutaway view of the part is then drawn; it is called a sectional view. 3, fiche 47, Anglais, - sectional%20view
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
While "cross section" is often used in this sense, it properly refers to a sectional view representing a cut at right angles to a given axis. 4, fiche 47, Anglais, - sectional%20view
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Dessin architectural et instruments
Fiche 47, La vedette principale, Français
- vue en section
1, fiche 47, Français, vue%20en%20section
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
vue : Projection d’un objet selon un angle déterminé sur un plan. En dessin technique, on représente un objet (pièce ou construction) par les différentes projections, orthogonales ou perspectives, des différents plans de celui-ci. On est ainsi amené à la représentation d’une vue de face ou de front, de dessus ou plongeante, de dessous ou plafonnante, de gauche, de droite, en section, en coupe et d’angle. 2, fiche 47, Français, - vue%20en%20section
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Une section représente la partie de la pièce située dans un plan sécant. 3, fiche 47, Français, - vue%20en%20section
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Section : En dessin d’architecture ou industriel, coupe d’une construction ou d’une pièce(ou d’une partie de celles-ci) qui ne montre que ce qui se trouve sur le plan sécant, par différence avec la coupe, qui représente ce qui est situé en arrière ou à côté. La section est située, sur les autres vues correspondantes, par un axe et sur le plan sécant lui-même, par des hachures. 2, fiche 47, Français, - vue%20en%20section
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- coordinate system - conical
1, fiche 48, Anglais, coordinate%20system%20%2D%20conical
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A function is said to use conical co-ordinates when the decoded guidance angle varies as the minimum angle between the surface of a cone containing the receiver antenna, and a plane perpendicular to the axis of the cone and passing through its apex. The apex of the cone is at the antenna phase centre. For approach azimuth or back azimuth functions, the plane is the vertical plane containing the runway centre line. For elevation functions, the plane is horizontal. 1, fiche 48, Anglais, - coordinate%20system%20%2D%20conical
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
coordinate system - conical : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 48, Anglais, - coordinate%20system%20%2D%20conical
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- co-ordinate system - conical
- conical coordinate system
- conical co-ordinate system
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 48, La vedette principale, Français
- système de coordonnées - Coordonnées coniques
1, fiche 48, Français, syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20%2D%20Coordonn%C3%A9es%20coniques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
On dit qu'une fonction utilise des coordonnées coniques lorsque l'angle de guidage décodé varie de la même façon que l'angle minimal formé par la surface d’un cône contenant l'antenne de réception avec un plan perpendiculaire à l'axe de ce cône et passant par son sommet. Ce dernier coïncide avec le centre de phase de l'antenne. Dans le cas des fonctions d’azimut d’approche et d’azimut arrière, ce plan est le plan vertical passant par l'axe de piste. Dans le cas des fonctions de site, ce plan est horizontal. 1, fiche 48, Français, - syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20%2D%20Coordonn%C3%A9es%20coniques
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
système de coordonnées - Coordonnées coniques : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 48, Français, - syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20%2D%20Coordonn%C3%A9es%20coniques
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- sistema de coordenadas cónicas
1, fiche 48, Espagnol, sistema%20de%20coordenadas%20c%C3%B3nicas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Se dice que una función utiliza coordenadas cónicas cuando el ángulo de guía descifrado varía como el ángulo mínimo entre la superficie de un cono que contiene la antena receptora y un plano perpendicular al eje del cono y que pasa a través de su vértice. El vértice del cono se encuentra en el centro de fase de la antena. Para las funciones del azimut de aproximación o de azimut posterior, el plano es el plano vertical que contiene el eje de la pista. Para las funciones de elevación, el plano es horizontal. 1, fiche 48, Espagnol, - sistema%20de%20coordenadas%20c%C3%B3nicas
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
sistema de coordenadas cónicas : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 48, Espagnol, - sistema%20de%20coordenadas%20c%C3%B3nicas
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- back azimuth antenna offset
1, fiche 49, Anglais, back%20azimuth%20antenna%20offset
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The minimum distance between the back azimuth antenna phase centre and a vertical plane containing the runway centre line. 1, fiche 49, Anglais, - back%20azimuth%20antenna%20offset
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 49, La vedette principale, Français
- déport de l’antenne d’azimut arrière
1, fiche 49, Français, d%C3%A9port%20de%20l%26rsquo%3Bantenne%20d%26rsquo%3Bazimut%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Distance minimale du centre de phase de l'antenne d’azimut arrière au plan vertical passant par l'axe de piste. 1, fiche 49, Français, - d%C3%A9port%20de%20l%26rsquo%3Bantenne%20d%26rsquo%3Bazimut%20arri%C3%A8re
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- desplazamiento de la antena de azimut posterior
1, fiche 49, Espagnol, desplazamiento%20de%20la%20antena%20de%20azimut%20posterior
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Distancia mínima desde el centro de fase de la antena de azimut posterior hasta un plano vertical que pasa por el eje de la pista. 1, fiche 49, Espagnol, - desplazamiento%20de%20la%20antena%20de%20azimut%20posterior
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- back azimuth antenna to MLS datum point distance
1, fiche 50, Anglais, back%20azimuth%20antenna%20to%20MLS%20datum%20point%20distance
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- back azimuth to MLS datum point distance 1, fiche 50, Anglais, back%20azimuth%20to%20MLS%20datum%20point%20distance
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The minimum distance between the back azimuth antenna and the vertical plane perpendicular to the runway centre line which contains the MLS [micro-wave landing system] datum point. 1, fiche 50, Anglais, - back%20azimuth%20antenna%20to%20MLS%20datum%20point%20distance
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 50, La vedette principale, Français
- distance antenne d’azimut arrière - point d’origine MLS
1, fiche 50, Français, distance%20antenne%20d%26rsquo%3Bazimut%20arri%C3%A8re%20%2D%20point%20d%26rsquo%3Borigine%20MLS
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Distance minimale de l'antenne d’azimut arrière au plan vertical perpendiculaire à l'axe de piste qui contient le point d’origine MLS [système d’atterrissage hyperfréquences]. 1, fiche 50, Français, - distance%20antenne%20d%26rsquo%3Bazimut%20arri%C3%A8re%20%2D%20point%20d%26rsquo%3Borigine%20MLS
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- distancia del azimut posterior al punto de referencia MLS
1, fiche 50, Espagnol, distancia%20del%20azimut%20posterior%20al%20punto%20de%20referencia%20MLS
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- distancia entre la antena de azimut posterior y el punto de referencia del MLS 1, fiche 50, Espagnol, distancia%20entre%20la%20antena%20de%20azimut%20posterior%20y%20el%20punto%20de%20referencia%20del%20MLS
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Distancia mínima, desde la antena de azimut posterior hasta un plano vertical, perpendicular al eje de la pista, que pasa por el punto de referencia MLS [sistema de aterrizaje por microondas]. 1, fiche 50, Espagnol, - distancia%20del%20azimut%20posterior%20al%20punto%20de%20referencia%20MLS
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- back azimuth magnetic orientation
1, fiche 51, Anglais, back%20azimuth%20magnetic%20orientation
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The angle measured in the horizontal plane clockwise from Magnetic North to the zero-degree back azimuth, originating from the back azimuth antenna. The vertex of the measured angle shall be the back azimuth antenna phase centre. 1, fiche 51, Anglais, - back%20azimuth%20magnetic%20orientation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 51, La vedette principale, Français
- azimut magnétique arrière
1, fiche 51, Français, azimut%20magn%C3%A9tique%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Angle mesuré en sens d’horloge dans le plan horizontal, à l'emplacement de l'antenne d’azimut arrière, entre le nord magnétique et l'azimut arrière zéro degré. Le sommet de l'angle mesuré sera le centre de phase de l'antenne d’azimut arrière. 1, fiche 51, Français, - azimut%20magn%C3%A9tique%20arri%C3%A8re
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- orientación magnética de azimut posterior
1, fiche 51, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica%20de%20azimut%20posterior
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Angulo medido en el plano horizontal en sentido dextrorso desde el norte magnético hasta el azimut posterior de cero grados, a partir de la antena de azimut posterior. El vértice del ángulo medido será el centro de fase de la antena de azimut posterior. 1, fiche 51, Espagnol, - orientaci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica%20de%20azimut%20posterior
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- angles of coverage
1, fiche 52, Anglais, angles%20of%20coverage
correct, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Angle of coverage A is formed by two intersecting vertical planes making angles of 70 degrees to the right and 70 degrees to the left respectively, looking aft along the longitudinal axis to a vertical plane passing through the longitudinal axis. 1, fiche 52, Anglais, - angles%20of%20coverage
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Angle of coverage F is formed by two intersecting vertical planes making angles of 110 degrees to the right and 110 degrees to the left respectively, looking forward along the longitudinal axis to a vertical plane passing through the longitudinal axis. 1, fiche 52, Anglais, - angles%20of%20coverage
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Angle of coverage L is formed by two intersecting vertical planes, one parallel to the longitudinal axis of the aeroplane, and the other 110 degrees to the left of the first, when looking forward along the longitudinal axis. 1, fiche 52, Anglais, - angles%20of%20coverage
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Angle of coverage R is formed by two intersecting vertical planes, one parallel to the longitudinal axis of the aeroplane, and the other 110 degrees to the right of the first, when looking forward along the longitudinal axis. 1, fiche 52, Anglais, - angles%20of%20coverage
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- angle of coverage
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 52, La vedette principale, Français
- angles de couverture
1, fiche 52, Français, angles%20de%20couverture
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
L'angle A est formé par deux plans verticaux sécants faisant respectivement avec le plan vertical passant par l'axe longitudinal un angle de 70° vers la droite et un angle de 70° vers la gauche, pour un observateur regardant vers l'arrière suivant l'axe longitudinal. 1, fiche 52, Français, - angles%20de%20couverture
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
L’angle F est formé par deux plans verticaux sécants faisant respectivement avec le plan vertical passant par l’axe longitudinal un angle de 110° vers la droite et un angle de 110° vers la gauche, pour un observateur regardant vers l’avant suivant l’axe longitudinal. 1, fiche 52, Français, - angles%20de%20couverture
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
L’angle L est formé par deux plans verticaux sécants, dont l’un est parallèle à l’axe longitudinal de l’avion, l’autre faisant avec le premier angle de 110° vers la gauche, pour un observateur regardant vers l’avant suivant l’axe longitudinal. 1, fiche 52, Français, - angles%20de%20couverture
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
L’angle R est formé par deux plans verticaux sécants, dont l’un est parallèle à l’axe longitudinal de l’avion, l’autre faisant avec le premier un angle de 110° vers la droite, pour un observateur regardant vers l’avant suivant l’axe longitudinal. 1, fiche 52, Français, - angles%20de%20couverture
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- angle de couverture
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- ángulos de cobertura
1, fiche 52, Espagnol, %C3%A1ngulos%20de%20cobertura
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
El ángulo de cobertura A es el formado por dos planos verticales que se cortan, formando ángulos de 70° a la derecha y 70° a la izquierda, respectivamente, con el plano vertical que pasa por el eje longitudinal cuando se mira hacia atrás a lo largo del eje longitudinal. 1, fiche 52, Espagnol, - %C3%A1ngulos%20de%20cobertura
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
El ángulo de cobertura F es el formado por dos planos verticales que se cortan, formando ángulos de 110° a la derecha y 110° a la izquierda, respectivamente, con el plano vertical que pase por el eje longitudinal cuando se mira hacia adelante a lo largo del eje longitudinal. 1, fiche 52, Espagnol, - %C3%A1ngulos%20de%20cobertura
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
El ángulo de cobertura L es el formado por dos planos verticales que se cortan, uno de ellos paralelo al eje longitudinal del avión y el otro, 110° a la izquierda del primero, cuando se mira hacia adelante a lo largo del eje longitudinal. 1, fiche 52, Espagnol, - %C3%A1ngulos%20de%20cobertura
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
El ángulo de cobertura R es el formado por dos planos verticales que se cortan, uno de ellos paralelo al eje longitudinal del avión y el otro 110° a la derecha del primero, cuando se mira hacia adelante a lo largo del eje longitudinal. 1, fiche 52, Espagnol, - %C3%A1ngulos%20de%20cobertura
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- ángulo de cobertura
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- departure angle
1, fiche 53, Anglais, departure%20angle
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- angle of departure 2, fiche 53, Anglais, angle%20of%20departure
correct
- rear incidence angle 3, fiche 53, Anglais, rear%20incidence%20angle
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The greatest angle between the horizontal plane and planes tangential to the static loaded rear wheel tires, such that no point of the vehicle behind the axle lies below these planes and that no part rigidly attached to the vehicle lies below these planes. 1, fiche 53, Anglais, - departure%20angle
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 53, La vedette principale, Français
- angle d’attaque arrière
1, fiche 53, Français, angle%20d%26rsquo%3Battaque%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- angle de porte-à-faux arrière 1, fiche 53, Français, angle%20de%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- angle de sortie 2, fiche 53, Français, angle%20de%20sortie
correct, nom masculin
- angle de dégagement 2, fiche 53, Français, angle%20de%20d%C3%A9gagement
correct, nom masculin
- angle de fuite 3, fiche 53, Français, angle%20de%20fuite
correct, nom masculin
- angle de surplomb arrière 4, fiche 53, Français, angle%20de%20surplomb%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par l’horizontale et une droite reliant le point milieu de contact pneu-sol et le porte-à-faux arrière d’un véhicule. 1, fiche 53, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20arri%C3%A8re
Record number: 53, Textual support number: 2 DEF
Angle maximal auquel un véhicule peut sortir d’une pente; il se mesure de l’arrière du véhicule au pneu arrière au niveau du sol. 2, fiche 53, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20arri%C3%A8re
Record number: 53, Textual support number: 3 DEF
Angle maximal entre le plan d’appui et les plans tangents aux pneus des roues arrière, en charge statique, tel qu'aucun point du véhicule en arrière du dernier essieu ne soit situé en dessous de ces plans et qu'aucune partie rigide du véhicule ne soit située en dessous de ces plans. 4, fiche 53, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20arri%C3%A8re
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 1, fiche 53, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20arri%C3%A8re
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Equipment
- Types of Ships and Boats
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- ramp barge
1, fiche 54, Anglais, ramp%20barge
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- ramp-barge
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appareillage (Technologie pétrolière)
- Types de bateaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- barge à plan incliné
1, fiche 54, Français, barge%20%C3%A0%20plan%20inclin%C3%A9
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Barge de pose de tubes avec un long plan incliné ou un ponton arrière, articulée de façon que le tube se trouve en position verticale lorsqu'il arrive au fond de la mer et permettant de souder de longues sections de tubes. 1, fiche 54, Français, - barge%20%C3%A0%20plan%20inclin%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Korfmann power loader
1, fiche 55, Anglais, Korfmann%20power%20loader
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A double-ended cutter-loader, i.e. it can cut and load in both directions. It consists of four milling heads and one cutter chain surrounding them; guided by armoured conveyor; rope-hauled; cuts at 2-3 f.p.s. and flits at 10 f.p.s. The minimum workable seam thickness is 26 in. on gradients from 0 to 12°; maximum length of face 165 yd; takes 3 1/2 ft per cut, continuous mining. 2, fiche 55, Anglais, - Korfmann%20power%20loader
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- rouilleuse Korfmann
1, fiche 55, Français, rouilleuse%20Korfmann
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- haveuse-rouilleuse 1, fiche 55, Français, haveuse%2Drouilleuse
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Haveuses rouilleuses légères. La rouilleuse allemande Korfmann [...] est sur chenilles, roues ou traîneau. Elle comporte des colonnes de serrage. Sur celles-ci est fixé, par colliers à hauteur réglable, un affût en fers U portant la tête de havage. L'affût peut tourner de 360° autour d’un axe [...] La tête de havage se déplace d’autre part d’un bout à l'autre de l'affût. Enfin, le bras tourne dans un plan parallèle à celui-ci. L'orientation des fers U se fait à la main, de l'arrière. Un moteur électrique ou à air comprimé commande les mouvements de la tête et du bras. Il a de 10 à 20 ch de puissance. Les modèles sur chenilles ont en outre un petit moteur de translation. Ces machines peuvent couper dans tous les plans. Le plus souvent, elles travaillent parallèlement aux épontes [...] Une rouillure demande normalement de 45 à 60 mn. 1, fiche 55, Français, - rouilleuse%20Korfmann
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
- Applications of Automation
- Cartography
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- thinning
1, fiche 56, Anglais, thinning
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An irreversible operation by which a connected region of pixels of a given feature is reduced to a smaller region. [ISO/IEC JTC N1746, 1995] 2, fiche 56, Anglais, - thinning
Record number: 56, Textual support number: 2 DEF
Process whereby a linear feature is represented in a grid by a continuous series of cells each of which touches along its sides and corners no more than two other cells belonging to the feature. 3, fiche 56, Anglais, - thinning
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
- Automatisation et applications
- Cartographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- amincissement
1, fiche 56, Français, amincissement
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Opération morphologique portant sur l'arrière-plan d’une composante d’image et remplaçant les valeurs des pixels parasites ou non désirés par la valeur des pixels de l'arrière plan. [ISO/CEI JTC N1746, 1995] 1, fiche 56, Français, - amincissement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- inside-out shot
1, fiche 57, Anglais, inside%2Dout%20shot
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Type of shot in tennis where the player runs around his backhand to hit a cross-court forehand into the opponent's backhand side. 1, fiche 57, Anglais, - inside%2Dout%20shot
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
... running around your backhand to hit the inside-out forehand .... 2, fiche 57, Anglais, - inside%2Dout%20shot
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- inside-out
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 57, La vedette principale, Français
- décroisé
1, fiche 57, Français, d%C3%A9crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : coup décentré. 2, fiche 57, Français, - d%C3%A9crois%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Un plan de frappe arrière entraîne un décroisé. 3, fiche 57, Français, - d%C3%A9crois%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-10-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- adjustment step
1, fiche 58, Anglais, adjustment%20step
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Adjustment steps: these are used to make the final correction to the distance before taking up your position for a stroke. 1, fiche 58, Anglais, - adjustment%20step
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Related terms: cross-over step, turning step, side step. 2, fiche 58, Anglais, - adjustment%20step
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Take long strides until you get near the ball, then just before you hit, make a few adjustment steps. 2, fiche 58, Anglais, - adjustment%20step
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 58, La vedette principale, Français
- pas d’ajustement
1, fiche 58, Français, pas%20d%26rsquo%3Bajustement
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les pas d’ajustement, avant ou arrière [...] sont des petits pas chassés exécutés dans un rythme lent, tout en maintenant le corps dans un plan perpendiculaire à celui du filet. 2, fiche 58, Français, - pas%20d%26rsquo%3Bajustement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- intra-tendinous cleavage 1, fiche 59, Anglais, intra%2Dtendinous%20cleavage
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- intratendinous cleavage 1, fiche 59, Anglais, intratendinous%20cleavage
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Recognize the intratendinous cleavage of the infra-spinatus associated with complete tear of the supra-spinatus. 1, fiche 59, Anglais, - intra%2Dtendinous%20cleavage
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- clivage intratendineux
1, fiche 59, Français, clivage%20intratendineux
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le stade 3(...) correspond à une dissection lamellaire, c'est-à-dire à une véritable rupture intratendineuse prolongeant généralement vers l'arrière une rupture transfixiante de coiffe de siège plus antérieure. Ces dissections lamellaires peuvent être très sévères mais elles peuvent être moins importantes, réalisant simplement un plan de clivage intratendineux. 1, fiche 59, Français, - clivage%20intratendineux
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-02-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- self-organization
1, fiche 60, Anglais, self%2Dorganization
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Among two-dimensional periodic patterns, the most famous is Benard's convective cell. This cell is formed as a result of thermal convection .... In a liquid layer heated from below there appear ascending and descending streams. As a result of these convective motions, a hexagonal structure resembling a honeycomb may appear. For many years this structure has served as an example of a wonderful phenomenon of self-organization in continuous media. 2, fiche 60, Anglais, - self%2Dorganization
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- autoorganisation
1, fiche 60, Français, autoorganisation
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Propriété autorégulatrice, découverte récemment, d’un système dynamique loin de l’équilibre. 2, fiche 60, Français, - autoorganisation
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le système se construit lui-même à partir d’un arrière plan chaotique en organisant l'espace, en donnant une direction au temps, en évoluant et en changeant constamment. Il n’ est jamais totalement identique même s’il conserve son organisation de base. 2, fiche 60, Français, - autoorganisation
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- frontal plane 1, fiche 61, Anglais, frontal%20plane
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The plane of projection upon which the front view is projected is called the frontal plane, that upon which the top view is projected, the horizontal plane, and that upon which the side view is projected, the profile plane. 2, fiche 61, Anglais, - frontal%20plane
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
The picture planes are customarily called the principal or coordinate planes of projection and the perpendiculars, projectors. There are three principal coordinate planes of projection: the frontal plane, the horizontal plane, and the profile plane ... All three are mutually perpendicular. 3, fiche 61, Anglais, - frontal%20plane
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 61, La vedette principale, Français
- plan vertical
1, fiche 61, Français, plan%20vertical
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- plan frontal 2, fiche 61, Français, plan%20frontal
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La projection orthogonale (...) Les différents plans sur lesquels l’objet se projette sont le plan horizontal, vertical (dit parfois frontal) et de profil. On utilise généralement, pour la démonstration des projections sur ces plans, un modèle : le cube de projection, dont on suppose les faces transparentes. Afin de pouvoir représenter sur un seul plan -- celui de la feuille de dessin -- les différentes projections, on rabat celles-ci sur un même plan. 3, fiche 61, Français, - plan%20vertical
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Les 3 plans de projection principaux sont(...) :--le plan de front arrière ou plan vertical(...)--le plan horizontal inférieur(...)--le plan de profil de droite(...) On peut, en outre, devoir utiliser en dessin industriel trois autres plans auxiliaires(...) :--le plan frontal ou vertical avant(...)--le plan horizontal supérieur(...)--le plan de profil de gauche(...) 4, fiche 61, Français, - plan%20vertical
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Law position
1, fiche 62, Anglais, Law%20position
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A radiographic position used to obtain a lateral projection of the mastoid process and petrous portion of the temporal bone. The median sagittal plane is parallel to the film, which is centered to a localization point 1 in. posterior to the external auditory meatus. The central ray is directed at angles 15 ° toward the feet and 15 ° toward the face. 1, fiche 62, Anglais, - Law%20position
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Other Law projections are inferosuperior oblique projections of the facial bones and of the paranasal sinuses. 1, fiche 62, Anglais, - Law%20position
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- incidence de Law
1, fiche 62, Français, incidence%20de%20Law
correct, proposition, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Incidence radiologique de profil de l'apophyse mastoïde et du rocher. Le plan sagittal médian est parallèle à la cassette, dont le centre se situe à 2, 5 cm du conduit auditif externe, vers l'arrière. Le rayon directeur est incliné de 15 ° vers les pieds et de 15 [degrés] vers le sujet. 1, fiche 62, Français, - incidence%20de%20Law
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Law a également décrit des incidences obliques avec rayon descendant permettant de visualiser les os et les sinus de la face. 1, fiche 62, Français, - incidence%20de%20Law
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- overall length of scraper
1, fiche 63, Anglais, overall%20length%20of%20scraper
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- scraper overall length 2, fiche 63, Anglais, scraper%20overall%20length
proposition
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Distance in "X" coordinate between two "X" planes passing through the foremost point of the tractor and the rearmost point of the scraper when the cutting edge is on the GRP [ground reference plane]. 1, fiche 63, Anglais, - overall%20length%20of%20scraper
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Tractor-scrapers terminology. 2, fiche 63, Anglais, - overall%20length%20of%20scraper
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
[Overall length of scraper] Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 63, Anglais, - overall%20length%20of%20scraper
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 63, La vedette principale, Français
- longueur hors tout de la décapeuse
1, fiche 63, Français, longueur%20hors%20tout%20de%20la%20d%C3%A9capeuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Distance, sur l'axe de coordonnée "X", entre deux plans "X" passant l'un par le point situé le plus en avant du tracteur et l'autre par le point le plus en arrière de la décapeuse, le bord de coupe reposant sur le PRS [plan de référence au sol]. 1, fiche 63, Français, - longueur%20hors%20tout%20de%20la%20d%C3%A9capeuse
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des décapeuses. 2, fiche 63, Français, - longueur%20hors%20tout%20de%20la%20d%C3%A9capeuse
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 63, Français, - longueur%20hors%20tout%20de%20la%20d%C3%A9capeuse
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- rear overhang 1, fiche 64, Anglais, rear%20overhang
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The distance between the vertical plane passing through the centres of the rearmost wheels and the rearmost point of the vehicle, taking into consideration the towing attachment, registration number plate, etc., and any parts rigidly attached to the vehicle. 1, fiche 64, Anglais, - rear%20overhang
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 64, La vedette principale, Français
- porte-à-faux arrière
1, fiche 64, Français, porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le plan vertical passant par les centres des roues arrière et le point du véhicule situé le plus à l'arrière, compte tenu du dispositif d’attelage, de la plaque d’immatriculation, etc. et de tous les éléments liés rigidement au véhicule. 1, fiche 64, Français, - porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20arri%C3%A8re
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1990-08-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- background process 1, fiche 65, Anglais, background%20process
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- processus de fond 1, fiche 65, Français, processus%20de%20fond
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- processus d’arrière plan 1, fiche 65, Français, processus%20d%26rsquo%3Barri%C3%A8re%20plan
nom masculin
- processus non prioritaire 1, fiche 65, Français, processus%20non%20prioritaire
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Processus qui se déroule lorsque les programmes prioritaires n’utilisent pas le système. 1, fiche 65, Français, - processus%20de%20fond
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1990-05-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- back clipping plane 1, fiche 66, Anglais, back%20clipping%20plane
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- plan de découpe arrière
1, fiche 66, Français, plan%20de%20d%C3%A9coupe%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- plan de détourage arrière 1, fiche 66, Français, plan%20de%20d%C3%A9tourage%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1990-05-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- background batch process 1, fiche 67, Anglais, background%20batch%20process
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Justification proposed by Intergraph: The actual conversions will run as background batch processes after you exit the form. 1, fiche 67, Anglais, - background%20batch%20process
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- traitement d’arrière plan par lots
1, fiche 67, Français, traitement%20d%26rsquo%3Barri%C3%A8re%20plan%20par%20lots
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- traitement non prioritaire par lots 1, fiche 67, Français, traitement%20non%20prioritaire%20par%20lots
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1989-02-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- background
1, fiche 68, Anglais, background
correct, adjectif
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Background means that while some task such as printing is being executed, a foreground operation such as editing can occur simultaneously. 2, fiche 68, Anglais, - background
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- en arrière plan
1, fiche 68, Français, en%20arri%C3%A8re%20plan
correct, adjectif
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un travail qui se fait pendant que l’on en effectue un autre (impression, par exemple). 2, fiche 68, Français, - en%20arri%C3%A8re%20plan
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Il n’est pas question, dans ce cas, de priorité, mais plutôt de simultanéité. 2, fiche 68, Français, - en%20arri%C3%A8re%20plan
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
A ne pas confondre avec : background=«d’arrière-plan». 2, fiche 68, Français, - en%20arri%C3%A8re%20plan
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- tool back plane 1, fiche 69, Anglais, tool%20back%20plane
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 69, La vedette principale, Français
- plan vers l'arrière de l'outil
1, fiche 69, Français, plan%20vers%20l%27arri%C3%A8re%20de%20l%27outil
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle space 1, fiche 70, Anglais, motor%20vehicle%20space
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- trailer wheel space 1, fiche 70, Anglais, trailer%20wheel%20space
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The distance between the perpendicular lines constructed to the longitudinal median plane (of the vehicle) from the previously defined points A or B corresponding to two consecutive wheels situated on the same side of the vehicle. NOTES: 1 If the values of right and left wheel spaces are different, both dimensions are stated, separated by a dash, the first corresponding to the left wheels. 2 For vehicles with three or more axles, the wheel spaces between consecutive wheels are indicated, going from the foremost to the rearmost wheel: the total wheel space for right or for left is the sum of these distances. 1, fiche 70, Anglais, - motor%20vehicle%20space
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 70, La vedette principale, Français
- empattement d’une automobile 1, fiche 70, Français, empattement%20d%26rsquo%3Bune%20automobile
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- empattement d’une remorque 1, fiche 70, Français, empattement%20d%26rsquo%3Bune%20remorque
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Distance entre les perpendiculaires abaissées sur le plan longitudinal médian(du véhicule) à partir des points précédemment définis A ou B, correspondant à deux roues consécutives situées du même côté d’un véhicule. NOTES : 1 Dans le cas où l'empattement n’ a pas une valeur unique pour les roues droites et les roues gauches du véhicule, les deux valeurs doivent être indiquées, séparées par un tiret, en commençant par celle qui correspond aux roues gauches. 2 Pour les véhicules à trois essieux et plus, on indique les empattements entre roues consécutives, en allant de la roue la plus en avant vers la roue la plus en arrière; l'empattement total à droite ou à gauche est la somme de ces distances. 1, fiche 70, Français, - empattement%20d%26rsquo%3Bune%20automobile
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle length 1, fiche 71, Anglais, motor%20vehicle%20length
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The distance between two vertical planes perpendicular to the longitudinal median plane (of the vehicle) (see clause 5) and touching the front and rear of the vehicle respectively. NOTE All parts of the vehicle, including any parts projecting from front or rear (towing-hooks, bumpers, etc.) are contained between these two planes. 1, fiche 71, Anglais, - motor%20vehicle%20length
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 71, La vedette principale, Français
- longueur d’une automobile 1, fiche 71, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bune%20automobile
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Distance entre deux plans verticaux perpendiculaires au plan longitudinal médian(du véhicule) et touchant le véhicule respectivement à l'avant et à l'arrière. NOTE Tous les éléments du véhicule et, en particulier, tous organes en saillie à l'avant ou à l'arrière(crochets d’attelage, pare-chocs, etc.), sont compris entre ces deux plans. 1, fiche 71, Français, - longueur%20d%26rsquo%3Bune%20automobile
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- distance of towing attachment in front of rear of vehicle 1, fiche 72, Anglais, distance%20of%20towing%20attachment%20in%20front%20of%20rear%20of%20vehicle
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The distance from the attachment (...) to the vertical plane W perpendicular to the longitudinal median plane and passing through the rear of the body. NOTE In determining the position of plane w, minor projections such as tail-gate hinges, latches, etc., are disregarded. 1, fiche 72, Anglais, - distance%20of%20towing%20attachment%20in%20front%20of%20rear%20of%20vehicle
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 72, La vedette principale, Français
- distance entre le dispositif d’attelage et la partie de la carrosserie la plus arrière 1, fiche 72, Français, distance%20entre%20le%20dispositif%20d%26rsquo%3Battelage%20et%20la%20partie%20de%20la%20carrosserie%20la%20plus%20arri%C3%A8re
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Distance entre le dispositif d’attelage(...) et le plan vertical W perpendiculaire au plan longitudinal médian touchant la partie du véhicule la plus arrière. NOTE Pour la détermination de la position du plan W, les parties saillantes telles que charnières et poignée de la porte arrière ne doivent pas être comprises. 1, fiche 72, Français, - distance%20entre%20le%20dispositif%20d%26rsquo%3Battelage%20et%20la%20partie%20de%20la%20carrosserie%20la%20plus%20arri%C3%A8re
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- fifth wheel lead for calculation of length 1, fiche 73, Anglais, fifth%20wheel%20lead%20for%20calculation%20of%20length
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The distance from the vertical axis passing through the centre of the seating on the towing vehicle for the fifth wheel coupling pin to the vertical plane passing through the axis of the rear wheel of the towing vehicle, perpendicular to the longitudinal median plane (of the vehicle). 1, fiche 73, Anglais, - fifth%20wheel%20lead%20for%20calculation%20of%20length
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 73, La vedette principale, Français
- avancée de l’axe d’attelage pour le calcul de la longueur 1, fiche 73, Français, avanc%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Baxe%20d%26rsquo%3Battelage%20pour%20le%20calcul%20de%20la%20longueur
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Distance entre l'axe vertical passant par le centre du logement du pivot d’attelage placé sur le véhicule tracteur, et le plan vertical, contenant l'axe de la roue arrière du véhicule tracteur, perpendiculaire au plan longitudinal médian(du véhicule). 1, fiche 73, Français, - avanc%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Baxe%20d%26rsquo%3Battelage%20pour%20le%20calcul%20de%20la%20longueur
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- height of chassis above ground 1, fiche 74, Anglais, height%20of%20chassis%20above%20ground
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The distance from the ground to the horizontal line perpendicular to the longitudinal median plane (of the vehicle) and touching the upper surface of the chassis measured at the axle centre line. NOTES: 1 In the case of vehicles with more than two axles, the distance is measured at the outermost axles (excluding lifting axles). 2 The height of the chassis above the supporting surface should be determined not only with the vehicle loaded to its maximum permissible weight, but also with the vehicle unladen. 1, fiche 74, Anglais, - height%20of%20chassis%20above%20ground
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
height of chassis above ground (commercial vehicles) 1, fiche 74, Anglais, - height%20of%20chassis%20above%20ground
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 74, La vedette principale, Français
- hauteur du cadre au-dessus du plan d’appui 1, fiche 74, Français, hauteur%20du%20cadre%20au%2Ddessus%20du%20plan%20d%26rsquo%3Bappui
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Distance mesurée au centre des essieux, entre le plan d’appui et l'horizontale perpendiculaire au plan longitudinal médian(du véhicule) s’appuyant sur la surface supérieure du cadre. NOTES : 1 Dans le cas du véhicule à trois essieux ou plus, on mesure cette distance au centre de l'essieu situé le plus avant ou le plus arrière(les essieux relevables sont exclus). 2 La hauteur du cadre au-dessus du plan d’appui doit être déterminée non seulement en considérant le véhicule chargé du poids total maximal autorisé, mais aussi dans le cas du véhicule non chargé. 1, fiche 74, Français, - hauteur%20du%20cadre%20au%2Ddessus%20du%20plan%20d%26rsquo%3Bappui
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
hauteur du cadre au-dessus du plan d’appui (véhicules utilitaires) 1, fiche 74, Français, - hauteur%20du%20cadre%20au%2Ddessus%20du%20plan%20d%26rsquo%3Bappui
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- maximum usable length of chassis behind cab 1, fiche 75, Anglais, maximum%20usable%20length%20of%20chassis%20behind%20cab
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The distance between two vertical planes C and D perpendicular to the longitudinal median plane (of the vehicle): - plane C is the foremost plane which can be used for the bodywork; - plane D touches the rear end of the chassis. 2, fiche 75, Anglais, - maximum%20usable%20length%20of%20chassis%20behind%20cab
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
maximum usable length of chassis behind cab (vehicle with cab) 1, fiche 75, Anglais, - maximum%20usable%20length%20of%20chassis%20behind%20cab
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 75, La vedette principale, Français
- longueur maximale utilisable derrière la cabine 1, fiche 75, Français, longueur%20maximale%20utilisable%20derri%C3%A8re%20la%20cabine
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Distance entre deux plans verticaux C et D perpendiculaires au plan longitudinal médian(du véhicule) définis de la façon suivante :-le plan C est le plan situé le plus avant;-le plan D touche l'extrémité arrière du cadre. 1, fiche 75, Français, - longueur%20maximale%20utilisable%20derri%C3%A8re%20la%20cabine
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
longueur maximale utilisable derrière la cabine (véhicule avec cabine) 1, fiche 75, Français, - longueur%20maximale%20utilisable%20derri%C3%A8re%20la%20cabine
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- overhang of attachment 1, fiche 76, Anglais, overhang%20of%20attachment
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The distance from the attachment to the vertical plane perpendicular to the longitudinal median plane and passing through the axis of the rearmost axle (plane V), i.e. the distance to plane V: a) for a ball, from the centre of the ball; b) for a jaw, from the vertical plane passing through the axis of the pin and parallel to plane V; c) for a hook, from the centre of the meridian section of the corresponding toroidal ring, the axis of the section being vertical. 1, fiche 76, Anglais, - overhang%20of%20attachment
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 76, La vedette principale, Français
- porte-à-faux du dispositif d’attelage 1, fiche 76, Français, porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20du%20dispositif%20d%26rsquo%3Battelage
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Distance du dispositif d’attelage au plan vertical perpendiculaire au plan longitudinal médian et contenant l'axe de l'essieu arrière(plan V), c'est-à-dire distance au plan V : a) pour une boule, du centre de la boule; b) pour une chape, du plan vertical passant par l'axe de la broche et parallèle au plan V; c) pour un crochet, du centre de la section méridienne de l'anneau torique correspondant, l'axe de cette section étant vertical. 1, fiche 76, Français, - porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20du%20dispositif%20d%26rsquo%3Battelage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- fifth wheel lead for calculation of load distribution 1, fiche 77, Anglais, fifth%20wheel%20lead%20for%20calculation%20of%20load%20distribution
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The distance from the horizontal axis of the pivot of the fifth-wheel on the towing vehicle to the vertical plane passing through the axis of the rear wheel of the towing vehicle, perpendicular to the longitudinal median plane (of the vehicle). 1, fiche 77, Anglais, - fifth%20wheel%20lead%20for%20calculation%20of%20load%20distribution
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 77, La vedette principale, Français
- avancée de l’axe d’attelage pour le calcul de la répartition des charges 1, fiche 77, Français, avanc%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Baxe%20d%26rsquo%3Battelage%20pour%20le%20calcul%20de%20la%20r%C3%A9partition%20des%20charges
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Distance entre l'axe horizontal de l'articulation de la sellette placée sur le véhicule tracteur et le plan vertical contenant l'axe de la roue arrière du véhicule tracteur, perpendiculaire au plan longitudinal médian(du véhicule). 1, fiche 77, Français, - avanc%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Baxe%20d%26rsquo%3Battelage%20pour%20le%20calcul%20de%20la%20r%C3%A9partition%20des%20charges
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- fifth wheel lead 1, fiche 78, Anglais, fifth%20wheel%20lead
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
NOTE For towing vehicles with two or more rear axles, the distance is measured to the vertical plane passing through the centre line of the rearmost wheel. 1, fiche 78, Anglais, - fifth%20wheel%20lead
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 78, La vedette principale, Français
- avancée de l’axe d’attelage 1, fiche 78, Français, avanc%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Baxe%20d%26rsquo%3Battelage
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
NOTE Pour les véhicules tracteurs à deux essieux arrière ou plus, cette distance est mesurée jusqu'au plan vertical contenant l'axe de la roue la plus arrière. 1, fiche 78, Français, - avanc%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Baxe%20d%26rsquo%3Battelage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1977-09-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- locating back
1, fiche 79, Anglais, locating%20back
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A plane surface in an aerial camera parallel to the plane of the lens which is out of the focal plane by an amount equal to the thickness of the film used and against which the film is sucked by vacuum, or pressed by air pressure, in order to maintain the emulsion surface of the film in the focal plane at the instant of exposure. 1, fiche 79, Anglais, - locating%20back
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- plaque d’appui
1, fiche 79, Français, plaque%20d%26rsquo%3Bappui
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
C'est une surface parfaitement plane située en arrière du plan focal à une distance de ce plan focal égale à l'épaisseur du film, et sur laquelle le film est appliqué par dépression ou par surpression d’air. 1, fiche 79, Français, - plaque%20d%26rsquo%3Bappui
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1977-06-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- fore wing
1, fiche 80, Anglais, fore%20wing
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- forewing 2, fiche 80, Anglais, forewing
correct
- front wing 3, fiche 80, Anglais, front%20wing
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The bee's hind wings are anchored to the fore wings by a series of small hooks along their front edges. 1, fiche 80, Anglais, - fore%20wing
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 80, La vedette principale, Français
- aile antérieure
1, fiche 80, Français, aile%20ant%C3%A9rieure
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Pendant le vol, le bord avant de chaque aile postérieure s’unit au bord arrière de l'aile antérieure par une rangée de fins crochets ou "hamuli" :"coaptation" qui assure mécaniquement aux deux ailes d’un même côté un plan unique(...) 1, fiche 80, Français, - aile%20ant%C3%A9rieure
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- centre wing rear spar 1, fiche 81, Anglais, centre%20wing%20rear%20spar
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 81, La vedette principale, Français
- longeron arrière de plan central
1, fiche 81, Français, longeron%20arri%C3%A8re%20de%20plan%20central
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
fuselage-structure 1, fiche 81, Français, - longeron%20arri%C3%A8re%20de%20plan%20central
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :