TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ARTISANAT [100 fiches]

Fiche 1 2025-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A weaving device operated manually or with hands and feet.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Le métier manuel est encore utilisé pour des fabrications très sophistiquées, complexes, pour les besoins de l'échantillonnage, de l'apprentissage ou de l'artisanat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

A shoe, made of deerskin or other soft leather, consisting of a sole ... and sides made of one piece of leather, stitched together at the top ...

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Les mocassins sont un type de chaussures faites de peaux d’animaux. Ils sont traditionnellement fabriqués et portés par différents peuples autochtones du Canada. Pendant l'ère de la traite des fourrures, les Européens adoptent ces chaussures de marche confortables et sans talon pour garder leurs pieds au sec et au chaud. Les mocassins sont encore utilisés aujourd’hui comme chaussures d’extérieur pratiques et sont un objet d’artisanat autochtone.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • arts and crafts programs co-ordinator
  • arts and crafts programmes coordinator
  • arts and crafts programmes co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur de programmes d’artisanat
  • coordinatrice de programmes d’artisanat

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
CONT

However, providing equipment, space, facilities or other opportunities for ancillary recreational activities, such as handicrafts and hobbies, or for sports such as skateboarding, pick-up basketball games or Frisbee, could be acceptable.

OBS

The term "basketball game" is much more frequently used than "basketball match".

Terme(s)-clé(s)
  • pickup basketball game

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
CONT

Les rencontres d’amis à l’extérieur, pour une partie improvisée de basket-ball, de soccer ou de volleyball sur la plage, sont de merveilleuses façons de passer du temps ensemble.

CONT

Le pied prothétique Axtion s’adresse spécialement aux patients qui désirent profiter de tout ce que la vie a à offrir, que ce soit des activités de plein air ou un match de basket-ball improvisé dans le voisinage.

CONT

Toutefois, pourrait être acceptable, le fait de fournir de l'équipement, de l'espace, des installations ou d’autres facilités qui serviront à des activités récréatives accessoires, par exemple, la création d’articles d’artisanat, des passe-temps ou encore qui serviront à l'exercice de sports tels que la planche à roulettes, des joutes improvisées de basket-ball ou le disque volant.

Terme(s)-clé(s)
  • partie de basketball improvisée
  • match de basketball improvisé
  • joute de basketball improvisée
  • partie de basket-ball improvisée
  • match improvisé de basket-ball
  • joute de basket-ball improvisée
  • partie improvisée de basketball
  • match improvisé de basketball
  • joute improvisée de basketball

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Powwows are celebrations that showcase Indigenous music, dances, regalia, food and crafts.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Le pow-wow est une fête qui convoque la musique, les danses, les habillements de danse, les aliments et les objets d’artisanat autochtones. [...] Les pow-wow défendent auprès des jeunes et des aînés des valeurs telles que la fierté, le respect et la santé, et les drogues et l'alcool sont interdits sur les terrains où ils se déroulent. Ils jouent un rôle important dans la vie de beaucoup d’Autochtones, celui d’un forum qui permet de visiter la famille et les amis et de célébrer leur patrimoine culturel tout en servant de plateforme d’échanges interculturels avec les visiteurs et les participants non autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

arts and crafts set: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ensemble d’art et d’artisanat : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

craft toy: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

jeu d’artisanat : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Indigenous Arts and Culture

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts et culture autochtones

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Various Decorative Arts
  • Craft Industries

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts décoratifs divers
  • Industrie artisanale

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Organized Recreation (General)
Terme(s)-clé(s)
  • arts and crafts programs coordinator
  • arts and crafts programmes co-ordinator
  • arts and crafts programmes coordinator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Loisirs organisés (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur de programmes d’artisanat
  • coordinatrice de programmes d’artisanat

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Numismatics
  • Coins and Bank Notes
CONT

Mylar flips are inexpensive and readily available, and they come in a variety of sizes. Alternatively, many collectors prefer the cardboard and Mylar folders available from hobby shops. Although the cardboard is acidic, the Mylar window sits as a barrier between the coin and the cardboard.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Numismatique
  • Pièces de monnaie et billets de banque
CONT

Les pochettes en Mylar sont peu coûteuses, faciles à obtenir et offertes en plusieurs grandeurs. Comme solution de rechange, plusieurs collectionneurs préfèrent les enveloppes en carton avec fenêtre ronde en Mylar, vendues dans les magasins d’artisanat et de bricolage. Même si le carton est acide, la fenêtre en Mylar isole la pièce de monnaie du carton.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Breadmaking

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Boulangerie
OBS

L’Association des Boulangers Artisans du Québec est une association à but non lucrative qui vise à favoriser le lien entre les boulangers en s’appuyant sur les valeurs intrinsèques du métier, qui sont le partage, l’humilité et la simplicité, afin que chacun de ses membres retrouve la valeur et la fierté d’exercer sa profession. L’association désire faire rayonner ce métier dans toutes ses dimensions et dans toute sa noblesse.

OBS

Le rôle de l'Association est de favoriser les échanges entre les membres pour que les boulangers puissent avoir la chance de se sentir supportés mutuellement, ainsi que de partager leurs connaissances, apprentissages et découvertes. L'association désire aussi favoriser les initiatives qui aideront à la promotion du pain, de son artisanat; qui en permettront une meilleure visibilité dans la société en générale, et auprès des jeunes en particulier, pour leur donner le goût de se réaliser par le biais de cette profession.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Treaties and Conventions
DEF

A belt of varicolored wampum arranged in patterns and used as a mnemonic device or ceremonially especially in the ratification of treaties.

CONT

Each of the Mohawk communities of Kahnawake, Kanesatake and Akwesasne has a cultural centre which administers a museum and a library. Ancient Iroiquois artifacts, such as False Faces, and handicrafts such as wampum belts can be found on display at the museums. False Faces are carved wood masks which are utilized by the False Face society of the Hotinonsonni during spiritual ceremonies. Wampum belts were given and received at treaties of peace as seals of friendship.

OBS

wampum: beads of polished shells strung in strands, belts, or sashes and used by North American Indians as money, ceremonial pledges, and ornaments.

Terme(s)-clé(s)
  • belt of wampum

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Traités et alliances
CONT

D'anciens artefacts iroquois, comme les faux-visages, et autres objets d’artisanat, tels les ceintures wampums, sont exposés à ces musées. Les faux-visages sont des masques de bois sculptés que portent les membres de la Société des faux-visages des Hotinonsonnis lors des cérémonies spirituelles. Les ceintures wampums représentent quant à elles des gages d’amitié échangés pour sceller un traité de paix.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes y cultura indígenas
  • Tratados y convenios
CONT

Como símbolo de amistad, todos los pueblos indios que habitaban entre los grandes lagos y la costa oriental de los Estados Unidos tenían en gran estima el cinturón wampum. Las perlas con las que lo construían las sacaban con mucho trabajo de una especie de conchas de las que el dicho cinturón tomaba el nombre de "wampum-peage", que en lengua algonquina significa "el cinturón hecho de perlas de conchas".

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Diplomacy
CONT

State dinners and other official occasions at Rideau Hall offer many opportunities to showcase our nation's culinary excellence with the finest of Canadian ingredients and wines. Rideau Hall also houses the best of Canadian furniture and art continuing a tradition started by Pauline Vanier, the spouse of former Governor General Georges Vanier (1959-1967), who began "Canadianizing" a room of Rideau Hall known as the "Canadiana Room". Now this room has been renamed the "Pauline Vanier Room". The Pauline Vanier Room is a showcase of Canada's heritage in arts and crafts. The Governor General and guests of Rideau Hall often use it as a location for media interviews. Part of the original McKay house, the room has had several uses since 1838. For a time, it even served as gentlemen's smoking room. In 1959, Madame Vanier decided to vote the space to the display of some of the best examples of Canadian decorative arts.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Diplomatie
CONT

Les dîners d’État et autres réceptions officielles qui ont lieu à Rideau Hall offrent des occasions de faire valoir l'excellence de la cuisine canadienne en misant sur les meilleurs produits et vins du territoire canadien. Rideau Hall abrite également des œuvres d’art et des meubles canadiens de la plus haute qualité suivant la tradition commencée par Pauline Vanier, épouse du gouverneur général Georges Vanier(1959-1967). Pauline Vanier a transformé une pièce de Rideau Hall pour lui donner un caractère canadien. «Le Salon canadien», comme on a appelé cette pièce par la suite, vient d’être rebaptisé «Salon Pauline Vanier». Le Salon Pauline Vanier reflète la richesse de l'artisanat traditionnel du Canada. Il est fréquemment utilisé par la Gouverneure générale et les invités de Rideau Hall pour des entrevues avec les médias. Comme cette pièce fait partie de la villa originale construite par M. MacKay, elle a connu plusieurs vocations depuis 1838. Elle a même déjà servi de fumoir où se retiraient les hommes. En 1959, Mme Vanier a décidé de consacrer ce salon a l'étalage des plus belles pièces d’art décoratif canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Industries - General
OBS

Ex: crafts, film, sound recording and book and periodical publishing, and also including the press, broadcasting, and communications, insofar as they relate to culture.

Français

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
DEF

Secteur économique créé par l’exploitation commerciale des œuvres de l’esprit.

OBS

Exemple : l'artisanat, le film, l'enregistrement sonore, le livre et la revue, ainsi que la presse, la radiodiffusion et les communications dans la mesure où elles sont liées à la culture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias - Generalidades
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Various Decorative Arts
Universal entry(ies)
5244
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes those who use manual and artistic skills to design and make ornamental objects, pottery, stained glass, jewellery, rugs, blankets, other handicrafts and artistic floral arrangements. ... Most craftspersons are self-employed.

OBS

5244: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Arts décoratifs divers
Entrée(s) universelle(s)
5244
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les personnes qui, grâce à leurs aptitudes créatives et à leur talent artistique, conçoivent et fabriquent des objets ornementaux, des articles en céramique, des vitraux, des bijoux, des tapis, des tissus, d’autres articles d’artisanat et des arrangements floraux. […] La plupart des artisans sont des travailleurs autonomes.

OBS

5244 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

craft development: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
OBS

promotion de la petite industrie; promotion de l'artisanat : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
  • Craft Industries
DEF

The production, for sale, of goods at home as the making of handicrafts by rural families.

OBS

cottage industry: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Économique
  • Industrie artisanale
OBS

industrie familiale; artisanat familial : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía
  • Industria artesanal
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
CONT

Making a murrina consists essentially in preparing a sheaf of multicolored glass rods, arranged so that its cross-section is according to a predetermined design. It is then heated and, when the melting point is reached, it is drawn out until the desired diameter is obtained. After cooling, the rod obtained in this way is cut up into small disks of variable thickness ... whose section has the previously made design.

OBS

Since murrines are one of the typical products of Venetian handicraft, several authors use the Italian forms "murrina" (singular) and "murrine" (plural).

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
CONT

Les ainsi-dites «murrine» [...] consistent en de petites sections de verre coloré ensuite composées dans une forme particulière comme pendants ou presse-papiers.

OBS

Puisque les murrines sont l'un des produits typiques de l'artisanat vénitien, plusieurs auteurs utilisent les formes italiennes «murrina»(singulier) et «murrine»(pluriel).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Craft Industries
  • Economic Co-operation and Development
Terme(s)-clé(s)
  • Craft Industry Development Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Industrie artisanale
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
DEF

Any item of public property of a distinctively Canadian character and manufacture, including contemporary arts and crafts, and articles representative of all or part of Canadian culture or Canadian manufacturing.

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Tout bien public de nature et de fabrication typiquement canadiennes, y compris les objets d’art contemporain, les objets d’artisanat ou les articles représentatifs de la culture ou de l'industrie canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2015-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Weaving Arts
  • Various Decorative Arts
  • Museums
CONT

The production of textiles is an ancient craft but today the speed and scale of production in textiles has changed beyond recognition from those ancient crafts by mass production and the introduction of modern manufacturing techniques.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Artisanat)
  • Arts décoratifs divers
  • Muséologie
CONT

Artisanat ancien et traditions populaires.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Applied Arts

Français

Domaine(s)
  • Arts appliqués
OBS

DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Applied Arts

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Arts appliqués

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Snowflake Kingdom [is located] at Jacques-Cartier Park ... in Gatineau. Come play in the snow! Experience the fun of winter at the biggest snow playground on the continent! At the Snowflake Kingdom in Gatineau, you'll find tons of activities inspired by the Canadian winter and Northern traditions. [...] The Ice Hog family, beloved mascots of Winterlude, can also be found at the Snowflake Kingdom.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Le Domaine des flocons au parc Jacques-Cartier. [...] Venez jouer dans la neige! Profitez des plaisirs de l'hiver au plus grand terrain de jeux de neige du continent! Une foule d’activités inspirées de l'hiver canadien et des traditions nordiques vous attendent au Domaine des flocons à Gatineau. L'endroit est tout indiqué pour les jeunes et les jeunes de cœur. On y trouve des glissoires et des sculptures de neige, des parcours à obstacles et des trottinettes des neiges. On y propose aussi des leçons d’artisanat et bien d’autres activités. [...] On peut voir les glamottes, les bien-aimées mascottes du Bal de Neige, au Domaine des flocons.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2013-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts

Français

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers
OBS

de commande : ouvrage de commande, exécuté spécialement pour celui qui l’a commandé.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

The production of Abenaki handicrafts is diversified ... Ash basketwork is the most popular type of handicraft and a considerable source of income.

Terme(s)-clé(s)
  • ash basket work

Français

Domaine(s)
  • Vannerie
  • Arts et culture autochtones
CONT

La production artisanale des Abénaquis est diversifiée. [...] La vannerie de frêne est la forme d’artisanat la plus populaire. Elle constitue pour les Abénaquis d’Odanak une source de revenus appréciable.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2013-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Applied Arts

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Arts appliqués

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2013-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Arts and Culture

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Arts et culture autochtones

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Repealed, 1986, c. 83. a. 1.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Abrogée, 1986, c. 83, a. 1.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Indigenous Sociology
Terme(s)-clé(s)
  • youth center

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Sociologie des Autochtones
CONT

Les Algonquins organisent de nombreuses activités culturelles soit au centre pour les jeunes, au centre communautaire ou à la boutique d’artisanat(...)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Aboriginal Law
OBS

(a) the use of edible fish or wildlife products by a Yukon Indian person for sustenance and for food for traditional ceremonial purposes including potlatches; and (b) the use by a Yukon Indian person of non-edible by-products of harvests under (a) for such domestic purposes as clothing, shelter or medicine, and for domestic, spiritual and cultural purposes.

OBS

subsistence: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Yukon First Nations (Champagne and Aishihik).

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Droit autochtone
OBS

a) [...] utilisation de produits animaux comestibles par un Indien du Yukon soit pour se nourrir, soit comme aliments à l'occasion de cérémonies traditionnelles, y compris des potlatchs; b) [...] utilisation par un Indien du Yukon de sous-produits non comestibles des récoltes visées à l'alinéa a) à des fins domestiques comme la fabrication de vêtements, d’abris ou de remèdes, ainsi qu'à des fins domestiques, spirituelles et culturelles; c) [...] utilisation par un Indien du Yukon, à des fins commerciales, de produits animaux comestibles ou de sous-produits non comestibles, mais uniquement en vue de la production traditionnelle d’ouvrages d’artisanat ou d’instruments divers.

OBS

subsistance : terme et définition relevés dans l’Accord-cadre définitif - Premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Festivals, Carnivals and Social Events
CONT

During the summer [the village of Témiscamingue] holds a local traditional day which is organized by students and open to all.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Festivals, carnavals et fêtes
CONT

Le village accueille chaleureusement les touristes avec sa boutique d’artisanat, son kiosque d’information sur les Algonquins de Témiscamingue et, pendant l'été, sa journée traditionnelle, fête locale préparée par des étudiants et ouverte à tous.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Indigenous Arts and Culture

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts et culture autochtones
OBS

Société indienne d’art et d’artisanat de la Saskatchewan : Appellation française non officielle tirée du «Répertoire des organismes autochtones du Canada». Renseignement obtenu de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Each of the Mohawk communities of Kahnawake, Kanesatake and Akwesasne has a cultural centre which administers a museum and a library. Ancient Iroiquois artifacts, such as False Faces, and handicrafts such as wampum belts can be found on display at the museums. False Faces are carved wood masks which are utilized by the False Face society of the Hotinonsonni during spiritual ceremonies.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

D'anciens artefacts iroquois, comme les faux-visages, et autres objets d’artisanat, tels les ceintures wampums, sont exposés à ces musées. Les faux-visages sont des masques de bois sculptés que portent les membres de la Société des faux-visages des Hotinonsonnis lors des cérémonies spirituelles.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
CONT

A universal lithium grease suitable for all anti-friction and plain bearings where a ... grease with tacky additive is required. ... The extreme pressure (EP) properties give protection where heavy or shock loading occurs, providing excellent lubrication over a wide range of operations and temperatures. Highly resistant to water and good corrosion protection to protect the grease system and bearings.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
CONT

La graisse universelle au lithium [...] constitue un lubrifiant polyvalent de première classe. À base de lithium, ce produit assure une lubrification des pièces en mouvement, dans les domaines de l'industrie et de l'artisanat. Il est particulièrement résistant à l'humidité et la pression, et lubrifie les pièces afin de les protéger contre le frottement, l'usure et la corrosion.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Carpets and Upholstery Textiles
OBS

... a machine that automatically compresses a spot in a mattress and inserts and stitches a tuft through the compressed area.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tapis et textile d'ameublement
OBS

une machine à tufter pour moyenne et petite entreprise [...] Ces petites machines sur table tendent à élever une fabrication jusqu'à présent aux confins de l'artisanat, au niveau de la production industrielle.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
  • Political Geography and Geopolitics
OBS

A member of a wandering people having dark skin and black hair who originally migrated to Europe from N. India in the 15th and 16th centuries.

OBS

traveller: the politically correct term for Gypsy.

OBS

Gypsies have been known as "travellers" or "travelling people" since the eighteenth century and it is their own name for themselves. [However,] it appears that proper gypsies do not mind being called 'gypsies', [since] gypsies are ... recognized as an ethnic group and thus protected from discrimination under the British 1976 Race Relations Act.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
  • Géographie politique et géopolitique
OBS

Les Tziganes, nom d’un peuple [...] venu de l'Inde, apparu d’abord en Grèce et en Europe orientale vers la fin du XIIIe siècle, au XVe siècle en Europe occidentale, qui a mené une existence de nomades exerçant diverses activités(artisanat, spectacle).

OBS

Gitan; Gitane : terminologie employée en France et en Espagne.

OBS

Tzigane; Tsigane : terminologie employée dans le reste de l’Europe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
  • Geografía política y geopolítica
OBS

gitano; itinerante: términos generalmente utilizados en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • gitanos
  • itinerantes
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
CONT

In cooperation with regional organizations, development institutions and NGOs, actively support and promote capacity building activities and productive projects, including agriculture, handicrafts, small trade and industry and marketing.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
CONT

En coopération avec les organisations, les institutions de développement et les ONG régionales, soutenir et promouvoir activement les activités de renforcement des capacités et les projets productifs, notamment en ce qui concerne l'agriculture, l'artisanat, le petit commerce et la petite industrie et le marketing.

OBS

Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
CONT

En todas partes del mundo, gran parte del trabajo productivo de los pobres tiene lugar en el sector informal, en la producción doméstica, en el microcomercio y en la agricultura de terrenos de tamaño pequeño.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
  • Anthropology
OBS

duffel or duffle: a course heavy woolen blanketing or overcoating with a thick nap

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
  • Anthropologie
OBS

artisanat esquimau, manteaux, canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Craft Industries

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie artisanale

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Applied Arts
  • Craft Industries
OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Arts appliqués
  • Industrie artisanale
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Craft Industries
Terme(s)-clé(s)
  • PEI Crafts Council

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Industrie artisanale
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l’organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil de l'artisanat de l'Île-du-Prince-Édouard
  • Conseil des métiers d’art de l’Île-du-Prince-Édouard
  • Conseil de l'artisanat de l'Î.-P.-É.
  • Conseil des métiers d’art de l’Î.-P.-É.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Craft Industries
  • Applied Arts
Terme(s)-clé(s)
  • arts and crafts center

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Industrie artisanale
  • Arts appliqués

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Craft Industries
OBS

Title reproduced from the document entitled "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions," with the authorization of UNESCO.

Terme(s)-clé(s)
  • World Craft Council

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Industrie artisanale
OBS

Appellation tirée du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Industria artesanal
OBS

Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Craft Industries
Terme(s)-clé(s)
  • Asian Handcraft Center

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie artisanale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Industria artesanal
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Craft Industries

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Industrie artisanale

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Craft Industries

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Industrie artisanale

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2010-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Toxicology
OBS

Health Canada, Health Protection Branch, topic of the "It's Your Health" Series, July 6, 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Toxicologie
OBS

Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé, feuillet de renseignements tiré de la Série «Votre santé et vous», le 6 juillet 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2009-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Maintenance and Material Handling Services have introduced a paper towel composting program and streamlined the Paper Save program in the Wellington Building. They also collect and recycle cardboard cores from rolls of paper towels and toilet paper and distribute them to the Hill Daycare for their arts and crafts projects.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Services d’entretien et de manutention du matériel – Ils ont mis sur pied un programme de compostage des serviettes de papier et rationalisé le programme Épargne-Papier dans l'édifice Wellington. Ils ont également lancé la collecte et le recyclage des tuyaux de carton des rouleaux d’essuie-tout et de papier hygiénique afin de les remettre à la garderie de la Colline pour leurs projets d’artisanat.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2007-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
CONT

For the first time, organizers are planning a four-day Home Hospitality program hosted by Arizona and Southern California Rotarians immediately after the reunion.

Terme(s)-clé(s)
  • home host program
  • home/host program

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
CONT

[...] un programme d’hospitalité chez l'habitant a été lancé en 1997 dans le village pour héberger des visiteurs, tant thaïlandais qu'étrangers. Ce programme comprend diverses activités, depuis l'observation du mode de vie et l'étude du site archéologique jusqu'à la visite de diverses activités villageoises(artisanat local, tissage, cuisine). La population de Ban Prasat en a bénéficié sous forme d’emplois nouveaux et d’augmentation des revenus tirés de la vente de produits fabriqués à la main.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Turismo (Generalidades)
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2007-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

gypsy: A member of a wandering race (by themselves called Romany), of Hindu origin, which first appeared in England about the beginning of the 16th c. and was then believed to have come from Egypt.

Terme(s)-clé(s)
  • gipsy wagon
  • gipsy caravan

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

verdine; romanichelle : Dans le Grand Robert électronique (1994), la «verdine» est définie comme suit : roulotte traditionnelle des Tsiganes. Dans le même dictionnaire, on définit la «romanichelle» comme étant une «roulotte de romanichels». Or, toujours selon la même source, le mot «romanichel» est un mot vieilli qui signifie «Tsigane nomade».

OBS

tzigane; tsigane : Les Tziganes, nom d’un peuple(qui s’appelle lui-même Rom;-Romani) venu de l'Inde, apparu d’abord en Grèce et en Europe orientale vers la fin du XIIIe siècle, au XVe siècle en Europe occidentale, qui a mené une existence de nomades exerçant diverses activités(artisanat, spectacle).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2007-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
  • Investissements et placements
CONT

Zurich et Londres demeurent les plus importantes places de transactions sur le marché de l'or [...] L'offre est alimentée par la production minière, par les stocks et par des ventes d’origine monétaire; la demande est faite par les thésauriseurs, par l'industrie et l'artisanat, par les investisseurs privés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
  • Inversiones
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2007-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
DEF

The branch of economics concerned with farm management and production.

CONT

Agroeconomics deals with management, organization and marketing in agricultural production.

CONT

Agricultural economics, is a field of study related to the application of economics theory to problems and issues surrounding the production, processing, distribution and consumption of agricultural food and fibre products. Agricultural economics differs from the study of crop science or animal science primarily because of its relation to human behaviour.

OBS

Not to be confused with "farm economy".

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
DEF

Branche de l’économie qui est consacrée à l’activité agricole et dont l’objet est l’étendue du fonctionnement de l’entreprise agricole dans l’ensemble de l’activité économique.

OBS

Dans le domaine agricole, les termes «économie rurale» et «économie agricole» sont souvent de parfaits synonymes. Par contre, dans un contexte économique très général, «on tend à y inclure l'ensemble des activités qui s’exercent en milieu rural(artisanat, tourisme) »(AMENB, 1981. v. 1. p. 113).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2006-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Our Vision: To have craft recognized as a valuable part of life and the excellence of Ontario craft and craftspeople acknowledged across Canada and around the world. Our Mission: As a dynamic, member based, not-for-profit arts service organization, the OCC exists to significantly grow recognition and appreciation of craft and craftspeople by building a strong, talented, distinctive craft community and acting as an advocate on its behalf.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
OBS

Appellation et abréviation confirmées par le conseil.

Terme(s)-clé(s)
  • Le Conseil de l'artisanat de l'Ontario
  • Conseil des métiers d’art de l’Ontario

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Museums
OBS

The CSC Museum, located in Kingston, Ontario, houses a fascinating collection of artifacts relative to all aspects of correctional history in Canada. Contraband weapons and escape paraphenalia reflect inmate ingenuity and resourcefulness. Early punishment and restraint equipment show the methods that have been used to keep order and discipline in our institutions. Inmate hobby crafts show the lighter side of life in prison.

Terme(s)-clé(s)
  • CSC Museum
  • Penitentiary Museum

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Muséologie
OBS

Le Musée du SCC, situé à Kingston, en Ontario, rassemble une collection fascinante d’objets rappelant tous les aspects de l'histoire des services correctionnels au Canada. On y trouve entre autres des armes interdites et tout un attirail d’évasion, qui montrent le côté ingénieux et débrouillard des détenus. On y expose aussi du matériel de punition et de contrainte, qui témoigne des méthodes utilisées jadis pour maintenir l'ordre et la discipline dans les établissements canadiens, ainsi que des objets d’artisanat confectionnés par les détenus, qui évoquent le côté moins sérieux de la vie en prison.

Terme(s)-clé(s)
  • Musée du SCC
  • Musée pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2006-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Winemaking
OBS

Visit one of the 30+ wineries along Niagara's famous wine route. Or, have the best of Niagara gather for you at the Wine, Cheese & Food Experience in Montebello Park, with dozens of Ontario's top restaurants, wineries and world class entertainment. Tours and tastings, concerts, Niagara cuisine, artisan shows, wine seminars, family entertainment and one of Canada's largest street parades, the Niagara Wine Festival offers something for every taste.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Industrie vinicole
OBS

Venez visiter les nombreuses vineries de la fameuse route des vins du Niagara, ou découvrir ce que le Niagara a de meilleur à offrir dans cette fête des vins, du fromage et de la gastronomie au Parc Montebello, qui accueille des dizaines des meilleurs restaurants et vineries de l'Ontario, plus des spectacles de calibre mondial. Avec ses visites guidées, ses dégustations, concerts et récitals, sa cuisine du Niagara, ses expositions d’artisanat et séminaires pour oenophiles, ses spectacles pour la famille et l'un des plus grands défilés dans les rues du Canada, le Festival du vin du Niagara a de quoi ravir tout le monde.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2006-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Agriculture - General
OBS

There were fairs in Norwood in 1861. The were officially registered in 1866. They have been organized by the Norwood Agricultural Society since 1965. The parade, the school and home divisions, car and tractor shows, the animal and crop shows, the farmers Olympics, the horse and tractor pulls, the craft, horticulture and hobby shows, the 4-H section, all live up to or exceeded previous years.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Agriculture - Généralités
OBS

La Norwood Fair a vu le jour en 1861, mais elle a été dûment inscrite en 1866. Depuis 1965, c'est la Norwood Agricultural Society qui organise cette foire annuelle. Le défilé, les expositions de voitures et de tracteurs, les expositions d’animaux et de produits agricoles, les olympiques agricoles, les concours de tir de chevaux et de tracteurs, les expositions d’artisanat, d’horticulture et de bricolage, le coin des 4-H, tous ces volets ont été à la mesure des succès des années précédentes, quand ils ne les ont pas carrément dépassés.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2006-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts
CONT

As the leading voice for craft in America, the American Craft Council is dedicated to promoting understanding and appreciation of contemporary American craft.

Français

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers
CONT

A Malte, l'artisanat connaît un fort renouveau ces dernières années.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diversas artes decorativas
OBS

El término "Hecho a Mano" se puede aplicar a aquellos artículos que se han producido con o sin la ayuda de herramientas, instrumentos sencillos o con implementos manejados directamente por el artesano, principalmente con las manos o los pies.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2005-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2005-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
CONT

Neglecting your soul results in loss of joy and life fulfillment. Yoga, meditation, prayer, communing with nature, music, art, writing or deep meaningful relationships are some great sources of soul food.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
CONT

Que vous aimiez la photographie, l'artisanat, les sports ou tout autre passe-temps-ALLEZ-Y! Trouvez du temps dans votre horaire pour vous adonner à ces activités de façon régulière. Voyez-les comme la «nourriture de l'âme».

CONT

La musique, cette nourriture de l’âme [...]

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2004-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Homemade Butter ... This is a fun recipe for kids to try. 2 cups (1 pint) heavy whipping cream, chilled. Pinch [of] salt. ... Pour the cream into the jar, drop in the marble, and fasten the lid tight. Shake the jar. At first you will hear the marble moving. After about 15 minutes, the cream will get so thick that you won't hear or feel the marble. The sides of the jar will be coated with thick cream. Continue shaking the jar. After another 15 to 30 minutes, butter will begin to form.

CONT

If all turns out well, pull the browned loaves out on to the oven door and dab some home made butter on top.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Rien de tel qu’un bon beurre maison pour faire rissoler les volatiles.

CONT

Vous pourrez aussi assister aux démonstrations d’artisanat, telles la fabrication de casiers à homard pour la pêche, le cardage, le tricotage et le filage de la laine ainsi que le barattage du beurre fait maison.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2004-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Various Decorative Arts
OBS

Saint John.

OBS

The incorporation of the Council (New Brunswick Crafts Council) in the 1960s created a provincial organization which included regional crafts guilds. The New Brunswick Crafts Council is a non-profit organization which promotes excellence in crafts,maintains high standards of craftmanship, and plays an active role in market development for crafts.

Terme(s)-clé(s)
  • New Brunswick Crafts Council
  • Crafts Council of New Brunswick

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Arts décoratifs divers
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

OBS

La constitution du Conseil(Conseil d’artisanat du Nouveau-Brunswick) en corporation dans les années soixante a donné naissance à une organisation provinciale qui comprenait également des confréries régionales d’artisan-e-s. Le Conseil d’artisanat du Nouveau-Brunswick est une organisation à but non lucratif chargée de promouvoir l'excellence en artisanat, de maintenir des normes élevées d’expertise et de jouer un rôle actif dans le développement des marchés pour les produits artisanaux.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Traditional Construction Methods
CONT

Saddle-notch corners: These are also known as saddle cope or round notch. They get their name from the saddle shaped notch cut into the bottom of each round log. This notch on the bottom of the top log straddles the top of the log coming from the perpendicular wall. Both logs then extend past the corner. The opposing walls of a saddle-notch corner system, both gable walls for example, start with a half log. This ensures that the logs overlap one another at the corners rather than butt into each other. The saddle-notch is one of the most traditional corner intersections and is favored by many handcrafters.

CONT

Swedish cope with saddle notch corners. Swedish Cope round logs give this profile option a precision-cut appearance. A saddle notch corner features logs that are a half-level apart, thus overlapping rather and butting into one another at the corners. [Followed by an illustration.]

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction classiques
OBS

Assemblage des billes de bois rond formant les coins de la maison dans lequel la bille supérieure est creusée pour épouser la forme de la bille inférieure. «On trusquine les assemblages en sabot sur chaque extrémité du rondin à l’endroit où il croise à angle droit le rondin qui se trouve juste en dessous». [Source : «Construire sa maison en bois rustique», par D. Mann et R. Skinulis, Montréal, Éditions de l’Homme, 1979, p. 294.]

OBS

Avec la technique scandinave [...] on ne se contente pas d’empiler les billots les uns sur les autres, en les croisant aux extrémités. On encastre les billots les uns sur les autres, en les mortaisant sur toute leur longueur et aux extrémités [Suivi d’une illustration]. Ceci élimine les fentes entres les billots, qui sont le point faible de la maison de bois rond ordinaire, et permet à la maison de s’asseoir de tout son poids, scellant définitivement les joints.

OBS

Une maison de bois rond construite à partir de la technique scandinave n’ est pas qu'une simple habitation. Cela relève plutôt de l'artisanat. [...] vos billots sont coupés avec le plus grand soin, transportés sur le chantier et ensuite écorcés manuellement. Par la suite ils sont marqués à l'aide d’un compas à niveau dans la plus grande précision. Une fois les billots marqués, une latérale et des encoches sont taillées dans le bois à l'aide d’une scie et le découpage est ensuite achevé au ciseau à bois. De cette façon, tous les billots s’assemblent parfaitement. Ils sont, en fait, tous encastrés les uns sur les autres de manière à sceller assurément les joints.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2004-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Various Decorative Arts
Terme(s)-clé(s)
  • NBCCD

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Arts décoratifs divers
Terme(s)-clé(s)
  • CADNB

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organized Recreation (General)
Terme(s)-clé(s)
  • day-away program

Français

Domaine(s)
  • Loisirs organisés (Généralités)
OBS

Ce terme est générique et désigne plusieurs activités comme une journée passée dans un atelier d’artisanat, un pique-nique près d’une piscine municipale ou dans un parc, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2003-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Stations
  • Pollution (General)
CONT

Visitors found many information stands on the various associations in France promoting traditional handcrafts as well as a special section in which information on non-polluting soft energies (solar, wind and geothermal energy) was found.

Français

Domaine(s)
  • Centrales électriques
  • Pollution (Généralités)
CONT

Les visiteurs trouvaient aussi de nombreux stands d’information sur les différentes associations s’occupant de promouvoir l'artisanat traditionnel ainsi qu'une section spéciale regroupant toutes les "énergies douces" non polluantes : solaire, éolienne et géothermique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Centrales eléctricas
  • Contaminación (Generalidades)
DEF

Energía no contaminante.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2003-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

BasculBox is a horizontally pivoted door for garages, showrooms and exhibitions made entirely from aluminium sections. ... from a decorative point of view it is extremely versatile because of the personalized panels. It is possible to choose the colour from the wide range of RAL tones and the paint with a marbling or wood effect finish.

OBS

NCS. An abbreviation of Natural Color System. This provides a wide range of colour specifications applicable to paints and other materials. There are colour-matches in this system for all the TfL colours specified in these guidelines. Other specification systems such as RAL or British Standard BS4800 have only a very limited number of acceptable colour-matches to TfL colours.

Terme(s)-clé(s)
  • RAL tones
  • RAL-tone
  • RAL-tones

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

La gamme des teintes RAL est une classification de teintes normalisées pour le thermo-laquage des menuiseries métalliques.

OBS

RAL est l'abréviation de «Reichsausschuß für Lieferbedingungen»(Comité impérial pour les termes de livraison), institution fondée vers la fin des années vingt du 20ème siècle. Depuis mars 1980, le RAL est une association et porte le nom de «Deutsches Institut für Gütesicherung und Kennzeichnung»(Institut allemand pour l'assurance de qualité et pour le marquage) ;il est l'organe central de l'industrie et l'artisanat allemands pour assurer une haute qualité. Une des tâches du RAL est la standardisation dans la domaine des couleurs par la définition d’un nombre limité de gradations de couleurs(couleurs étalon du RAL).

Terme(s)-clé(s)
  • teintes RAL

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2003-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Weaving Arts

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Tissage (Artisanat)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2002-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
OBS

This trade show is a cooperative effort between the four provinces and generates income for independent businesses while promoting high standards of excellence in design and production.

OBS

Title confirmed by the responsible of the Show.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
OBS

Cette foire commerciale résulte d’un effort conjugué des quatre provinces. Elle génère des revenus pour les entreprises indépendantes et rehausse les critères d’excellence en matière de design et de production.

OBS

Appellation confirmée par la personne responsable de la Foire.

Terme(s)-clé(s)
  • FCAA

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2001-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

Immersion of a textile material in some processing liquid. The term is usually used in connection with a padding or slashing process.

CONT

dip pickup: The amount of adhesive applied to a tire cord by dipping ...

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Afin d’obtenir une teinture de qualité le colorant doit être réparti le plus régulièrement possible entre fils et fibres. L'immersion des textiles dans un bain où est dissous le colorant est le procédé traditionnel, utilisé dans l'industrie et dans l'artisanat.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2001-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Sewing (General)

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Couture (Généralités)
OBS

D’après «a tailored skirt» : une jupe ajustée (Le Robert & Collins Super Senior anglais-français, 1995, p. 906.

OBS

«façonné» s’applique plutôt à un objet d’art, d’artisanat ou fabriqué en usine et tridimensionnel, travaillé à l'aide d’une machine ou d’un outil.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Various Decorative Arts
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5244 - Artisans and Craftspersons.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts décoratifs divers
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5244 - Artisans/artisanes.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Various Decorative Arts
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5244 - Artisans and Craftspersons.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts décoratifs divers
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5244 - Artisans/artisanes.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • Various Decorative Arts
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6421 - Retail Salespersons and Sales Clerks.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Arts décoratifs divers
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6421 - Vendeurs/vendeuses et commis-vendeurs/commis-vendeuses - commerce de détail.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Various Decorative Arts
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5254 - Program Leaders and Instructors in Recreation and Sport.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Arts décoratifs divers
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 5254 - Animateurs/animatrices et responsables de programmes de sports et de loisirs.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Education (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4142 - Elementary School and Kindergarten Teachers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4142 - Enseignants/enseignantes aux niveaux primaire et préscolaire.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Various Decorative Arts
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5254 - Program Leaders and Instructors in Recreation and Sport.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts décoratifs divers
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 5254 - Animateurs/animatrices et responsables de programmes de sports et de loisirs.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2000-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • School and School-Related Administration
DEF

A degree or certificate granted by a junior college to those who have completed the regular two-year course.

OBS

The Associate Diploma in Jazz Studies, like other undergraduate Diplomas, focuses on performance and has less academic content than the degrees.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Diplôme décerné par un établissement collégial américain ou du Canada anglais à un étudiant ayant complété ses deux années d’études selon les normes établies.

OBS

Ce diplôme est habituellement décerné à un étudiant qui a complété un programme ayant trait à la peinture, à la musique, à l'agriculture ou à l'artisanat, par exemple. Bref, ce sont les programmes faisant partie de l'éducation professionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2000-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
  • Applied Arts
OBS

There are several Unesco Crafts Prizes: one for Africa, one for Latin America, etc.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
  • Arts appliqués
OBS

Il existe plusieurs Prix Unesco de l'artisanat : un pour l'Afrique, un pour l'Amérique latine, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Premios y recompensas (Artes y Cultura)
  • Artes aplicadas
OBS

Existen varios Premios Unesco de Artesanía: uno para África, uno para América latina.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1999-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Renseignement obtenu de l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1999-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Education (General)
DEF

a type of education that emphasizes the learning of a technique or technical procedures and skills, and aims at preparing persons in the technical areas of distribution and marketing, in the more sophisticated areas of business and office education, etc., originally did not lead to a degree or carry college credit but more commonly today involves transferable college credit and leads toward a 2-year associate degree ...

DEF

The teaching of the knowledge, skills, and attitudes necessary to the practice of one of a cluster of closely related trades, occupations, or professions.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Enseignement qui donne les connaissances nécessaires à la pratique du commerce, de l'industrie, de l'artisanat.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Various Decorative Arts

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Arts décoratifs divers
OBS

Programme d’artisanat pour les enfants offert par le CRFM [Centre de ressources pour les familles des militaires] de la BFC [Base des Forces canadiennes] Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1998-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Applied Arts

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Arts appliqués

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1998-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Applied Arts
  • Plastic Arts
OBS

Fredericton, New Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • L'Association Pour L'Art Visuel et L'Artisanat Inc.
  • L'Association Pour L'Art Visuel et L'Artisanat

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Arts appliqués
  • Arts plastiques
OBS

Fredericton, Nouveau-Brunswick.

OBS

Dans les lettres patentes, on trouve l’appellation écrite ainsi (avec majuscules) même si en français correct seulement le premier mot prend la majuscule.

Terme(s)-clé(s)
  • L'Association Pour L'Art Visuel et L'Artisanat Inc.
  • L'Association Pour L'Art Visuel et L'Artisanat

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :