TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARTS LANGAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- audiovisual language
1, fiche 1, Anglais, audiovisual%20language
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- audio-visual language 1, fiche 1, Anglais, audio%2Dvisual%20language
proposition
- audiovisual expression 1, fiche 1, Anglais, audiovisual%20expression
proposition
- audio-visual expression 1, fiche 1, Anglais, audio%2Dvisual%20expression
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
audiovisual expression: By analogy with "photographic expression" [FOPHO, 1971, p. 1123] 1, fiche 1, Anglais, - audiovisual%20language
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- expression audiovisuelle
1, fiche 1, Français, expression%20audiovisuelle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- écriture audiovisuelle 2, fiche 1, Français, %C3%A9criture%20audiovisuelle
correct, voir observation, nom féminin
- langage audiovisuel 3, fiche 1, Français, langage%20audiovisuel
correct, voir observation, nom masculin
- langage audio-visuel 4, fiche 1, Français, langage%20audio%2Dvisuel
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- expression audio-visuelle 5, fiche 1, Français, expression%20audio%2Dvisuelle
correct, voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau moyen d’expression. Le langage audio-visuel, dont la lecture(le «décodage») est plus aisée que celle de la langue écrite, permet [...] à l'élève de s’exprimer de manière souvent plus rapide et plus immédiate. [...] Certaines méthodes conduisent [...] l'enfant, au-delà de l'expression audio-visuelle, à une réflexion sur ce langage, qui devient une initiation aux arts de l'écran. 5, fiche 1, Français, - expression%20audiovisuelle
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L’acquisition du «langage audio-visuel» est [...] une nécessité impérative à une époque saturée de messages audio-visuels. 6, fiche 1, Français, - expression%20audiovisuelle
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Une fois acquis un minimum de savoir technique, reste le problème plus complexe de la connaissance de l’écriture audiovisuelle. [...] l’enseignement scolaire [...] n’a pas favorisé la pratique de ce langage. 2, fiche 1, Français, - expression%20audiovisuelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
audiovisuel; audiovisuelle : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 1, fiche 1, Français, - expression%20audiovisuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Language Teaching
- Education (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- language arts
1, fiche 2, Anglais, language%20arts
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
These new standards have also expanded the definition of language arts from the traditional areas of oral language (listening, speaking) and print language (reading, writing) to include a third area of media language (viewing, representing). 2, fiche 2, Anglais, - language%20arts
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arts du langage
1, fiche 2, Français, arts%20du%20langage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- discipline linguistique 2, fiche 2, Français, discipline%20linguistique
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Occupation Names (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- video-page designer 1, fiche 3, Anglais, video%2Dpage%20designer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- créateur de page vidéotexte 1, fiche 3, Français, cr%C3%A9ateur%20de%20page%20vid%C3%A9otexte
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Créateur de page vidéotexte. Les développements du Minitel dans ses applications grand public ou professionnelles exigeront des talents nouveaux. Combinant image et texte, les messages "interactifs" permettent le dialogue avec l'utilisateur. A nouveau langage nouvelles méthodes. Celles-ci nécessitent des experts aux compétences multiples :arts graphiques, informatique, psychologie. 1, fiche 3, Français, - cr%C3%A9ateur%20de%20page%20vid%C3%A9otexte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :