TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ASCENSEURS MONTE-CHARGES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Elevators
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Elevator constructors and mechanics
1, fiche 1, Anglais, Elevator%20constructors%20and%20mechanics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elevator constructors and mechanics assemble, install, maintain and repair freight and passenger elevators, escalators, moving walkways and other related equipment. They are employed by elevator construction and maintenance companies. 1, fiche 1, Anglais, - Elevator%20constructors%20and%20mechanics
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
7318: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 1, Anglais, - Elevator%20constructors%20and%20mechanics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Ascenseurs et monte-charge
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Constructeurs/constructrices et mécaniciens/mécaniciennes d’ascenseurs
1, fiche 1, Français, Constructeurs%2Fconstructrices%20et%20m%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20d%26rsquo%3Bascenseurs
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les constructeurs et les mécaniciens d’ascenseurs assemblent, installent, entretiennent et réparent des ascenseurs et des monte-charges, des escaliers roulants, des trottoirs roulants et d’autre équipement semblable. Ils travaillent pour des entreprises de construction et d’entretien d’ascenseurs. 1, fiche 1, Français, - Constructeurs%2Fconstructrices%20et%20m%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20d%26rsquo%3Bascenseurs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
7318 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 1, Français, - Constructeurs%2Fconstructrices%20et%20m%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20d%26rsquo%3Bascenseurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Regulatory Systems (Electronic Instrumentation)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Elevators
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- speed limiter
1, fiche 2, Anglais, speed%20limiter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hoist-overspeed device 1, fiche 2, Anglais, hoist%2Doverspeed%20device
correct
- governor 2, fiche 2, Anglais, governor
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mechanical or electrical device intended to prevent a machine or other mechanism from exceeding a certain speed. 1, fiche 2, Anglais, - speed%20limiter
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The speed limiter will prevent a hoist from operating at speeds greater than predetermined values by activating an emergency brake when the predetermined speed is exceeded. 1, fiche 2, Anglais, - speed%20limiter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Levage
- Systèmes cybernétiques de régulation
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 2, La vedette principale, Français
- limiteur de vitesse
1, fiche 2, Français, limiteur%20de%20vitesse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique ou électrique ayant pour objet d’empêcher une machine ou un organe de dépasser certaines vitesses. 2, fiche 2, Français, - limiteur%20de%20vitesse
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tout pont doit comporter un limiteur de vitesse, [...] de manière à éviter toute descente de la charge en chute libre et un frein nécessitant, pour se libérer, l’intervention d’un machiniste pendant toute la durée de la descente. 2, fiche 2, Français, - limiteur%20de%20vitesse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La cabine doit être munie d’un parachute ne pouvant agir que dans le sens de la descente, capable de l’arrêter en pleine charge à la vitesse de déclenchement du limiteur de vitesse [...] et de l’y maintenir. 3, fiche 2, Français, - limiteur%20de%20vitesse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Un dispositif similaire est employé pour les ascenseurs et les monte-charges. 4, fiche 2, Français, - limiteur%20de%20vitesse
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
limiteur de vitesse : terme uniformisé par le CN [Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada]. 3, fiche 2, Français, - limiteur%20de%20vitesse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Levantamiento de cargas
- Sistemas cibernéticos de regulación
- Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
- Ascensores y montacargas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- limitador de velocidad
1, fiche 2, Espagnol, limitador%20de%20velocidad
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Limitador] que impide que una máquina sobrepase la velocidad prevista. 1, fiche 2, Espagnol, - limitador%20de%20velocidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lifts
1, fiche 3, Anglais, lifts
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ascenseurs et monte-charges
1, fiche 3, Français, ascenseurs%20et%20monte%2Dcharges
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des monte-charges. 2, fiche 3, Français, - ascenseurs%20et%20monte%2Dcharges
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 3, Français, - ascenseurs%20et%20monte%2Dcharges
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-12-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lifting appliance
1, fiche 4, Anglais, lifting%20appliance
correct, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lifting Appliance. Devices used for lifting include wedges, levers, pulleys, jacks, thrustors, windlasses, capstans and cranes. The term lifting appliance generally includes neither lifts nor escalators .... 1, fiche 4, Anglais, - lifting%20appliance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The English concept does not include platform elevators and industrial trucks, which are both mentioned in the first French supporting text. 2, fiche 4, Anglais, - lifting%20appliance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Levage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appareil de levage
1, fiche 4, Français, appareil%20de%20levage
correct, nom masculin, générique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- engin de levage 2, fiche 4, Français, engin%20de%20levage
correct, nom masculin, générique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
tout appareil ou engin susceptible de lever ou de descendre des charges, matières, objets ou matériaux.(...) Ces appareils ou engins comprennent, notamment, les grues, les ponts roulants, les portiques, les treuils, les palans, les vérins, les monte-charge, les ascenseurs, les élévateurs, les chariots-élévateurs et les gerbeurs. 3, fiche 4, Français, - appareil%20de%20levage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La réglementation [émanant du Ministère du Travail] divise les appareils de levage en deux catégories : les ascenseurs et monte-charge, les appareils de levage autres que les ascenseurs et monte-charges. 4, fiche 4, Français, - appareil%20de%20levage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :