TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ASCENSION FLUIDES [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Thermal Springs - Uses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- upflow
1, fiche 1, Anglais, upflow
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fluid upflow 1, fiche 1, Anglais, fluid%20upflow
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Upflow zone 1, fiche 1, Anglais, - upflow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Thermalisme
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remontée
1, fiche 1, Français, remont%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- remontée des fluides 1, fiche 1, Français, remont%C3%A9e%20des%20fluides
correct, nom féminin
- ascension des fluides 1, fiche 1, Français, ascension%20des%20fluides
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Zone de remontée des fluides. 1, fiche 1, Français, - remont%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Ascension des fluides hydrothermaux. 1, fiche 1, Français, - remont%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thermal Springs - Uses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- upflow zone
1, fiche 2, Anglais, upflow%20zone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Thermalisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone d’ascension des fluides
1, fiche 2, Français, zone%20d%26rsquo%3Bascension%20des%20fluides
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone d’ascension 1, fiche 2, Français, zone%20d%26rsquo%3Bascension
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Thermal Springs - Uses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hydrothermal upflow
1, fiche 3, Anglais, hydrothermal%20upflow
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Hydrothermal upflow zone. 1, fiche 3, Anglais, - hydrothermal%20upflow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Thermalisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ascension des fluides hydrothermaux
1, fiche 3, Français, ascension%20des%20fluides%20hydrothermaux
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Zone d’ascension des fluides hydrothermaux. 1, fiche 3, Français, - ascension%20des%20fluides%20hydrothermaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-08-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reductant fluid
1, fiche 4, Anglais, reductant%20fluid
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- reducing fluid 1, fiche 4, Anglais, reducing%20fluid
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... reductant fluids may be introduced through fault zones or other aquifers or from brines from rising salt domes ... 1, fiche 4, Anglais, - reductant%20fluid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fluide réducteur
1, fiche 4, Français, fluide%20r%C3%A9ducteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Des fluides réducteurs peuvent [...] être introduits à la faveur de zones de failles ou d’autres aquifères ou encore par des saumures associées à des dômes de sel en ascension [...] 1, fiche 4, Français, - fluide%20r%C3%A9ducteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-08-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Thermal Springs - Uses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vent complex
1, fiche 5, Anglais, vent%20complex
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The vent complex part of the deposit lies within the upflow zone of the hydrothermal fluids, and consists of hydrothermal products that formed immediately below and within the submarine vent field. 1, fiche 5, Anglais, - vent%20complex
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Typically the stratiform lens can be divided into three distinct facies: i) vent complex; ii) bedded ores; and iii) distal hydrothermal products. 1, fiche 5, Anglais, - vent%20complex
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Thermalisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- complexe de griffons
1, fiche 5, Français, complexe%20de%20griffons
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La partie du gîte identifiée comme un complexe de griffons se situe dans la zone d’ascension des fluides hydrothermaux, et est constituée de produits hydrothermaux qui se sont formés immédiatement sous le champ de griffons sous-marins et à l'intérieur de celui-ci. 2, fiche 5, Français, - complexe%20de%20griffons
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
De manière générale, la lentille stratiforme peut être divisée en trois faciès distincts : i) un complexe de griffons; ii) du minerai stratifié; et iii) des produits hydrothermaux distaux. 1, fiche 5, Français, - complexe%20de%20griffons
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- Tectonics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rising salt dome
1, fiche 6, Anglais, rising%20salt%20dome
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... reductant fluids may be introduced through fault zones or other aquifers or from brines from rising salt domes ... 1, fiche 6, Anglais, - rising%20salt%20dome
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Tectonique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dôme de sel en ascension
1, fiche 6, Français, d%C3%B4me%20de%20sel%20en%20ascension
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Des fluides réducteurs peuvent [...] être introduits à la faveur de zones de failles ou d’autres aquifères ou encore par des saumures associées à des dômes de sel en ascension [...] 1, fiche 6, Français, - d%C3%B4me%20de%20sel%20en%20ascension
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Thermal Springs - Uses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rate of fluid ascent
1, fiche 7, Anglais, rate%20of%20fluid%20ascent
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Thermalisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vitesse d’ascension des fluides
1, fiche 7, Français, vitesse%20d%26rsquo%3Bascension%20des%20fluides
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :