TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ASCM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Major Crime Section Administration 1, fiche 1, Anglais, Major%20Crime%20Section%20Administration
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- MCS Admin 1, fiche 1, Anglais, MCS%20Admin
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Major Crimes Section Administration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Administration de la Section des crimes majeurs
1, fiche 1, Français, Administration%20de%20la%20Section%20des%20crimes%20majeurs
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ASCM 1, fiche 1, Français, ASCM
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Administration de la Section des crimes graves 1, fiche 1, Français, Administration%20de%20la%20Section%20des%20crimes%20graves
à éviter, voir observation, nom féminin
- ASCG 1, fiche 1, Français, ASCG
à éviter, nom féminin
- ASCG 1, fiche 1, Français, ASCG
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Administration de la Section des crimes graves : nom de service à éviter, car «crime grave» est plutôt l’équivalent de «serious crime». 1, fiche 1, Français, - Administration%20de%20la%20Section%20des%20crimes%20majeurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- antiship cruise missile
1, fiche 2, Anglais, antiship%20cruise%20missile
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ASCM 2, fiche 2, Anglais, ASCM
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- anti-ship cruise missile 3, fiche 2, Anglais, anti%2Dship%20cruise%20missile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- missile de croisière antinavire
1, fiche 2, Français, missile%20de%20croisi%C3%A8re%20antinavire
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ASCM 2, fiche 2, Français, ASCM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- missile de croisière anti-navire
- missile de croisière anti-navires
- missile de croisière antinavires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Blood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Nine Circles Community Health Centre
1, fiche 3, Anglais, Nine%20Circles%20Community%20Health%20Centre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NCCHC 1, fiche 3, Anglais, NCCHC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- AIDS Shelter Coalition of Manitoba 2, fiche 3, Anglais, AIDS%20Shelter%20Coalition%20of%20Manitoba
ancienne désignation, correct
- ASCM 3, fiche 3, Anglais, ASCM
ancienne désignation, correct
- ASCM 3, fiche 3, Anglais, ASCM
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titles and abbreviations confirmed by the association. 4, fiche 3, Anglais, - Nine%20Circles%20Community%20Health%20Centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ASCM
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sang
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Nine Circles Community Health Centre
1, fiche 3, Français, Nine%20Circles%20Community%20Health%20Centre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NCCHC 1, fiche 3, Français, NCCHC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- AIDS Shelter Coalition of Manitoba 2, fiche 3, Français, AIDS%20Shelter%20Coalition%20of%20Manitoba
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ASCM 3, fiche 3, Français, ASCM
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ASCM 3, fiche 3, Français, ASCM
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviations confirmées par l’organisme. 4, fiche 3, Français, - Nine%20Circles%20Community%20Health%20Centre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :