TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ASPC [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ethics and Morals
- Medical and Hospital Organization
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Public Health Ethics Consultative Group
1, fiche 1, Anglais, Public%20Health%20Ethics%20Consultative%20Group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PHECG 1, fiche 1, Anglais, PHECG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Public Health Ethics Consultative Group (PHECG) has been established to provide advice to the Public Health Agency of Canada (PHAC) on ethical issues and questions related to PHAC programs and services, and issues of national significance to the practice of public health in Canada, including issues arising both nationally and internationally. 1, fiche 1, Anglais, - Public%20Health%20Ethics%20Consultative%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éthique et Morale
- Organisation médico-hospitalière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif en matière d’éthique en santé publique
1, fiche 1, Français, Groupe%20consultatif%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique%20en%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GCESP 1, fiche 1, Français, GCESP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif en matière d’éthique en santé publique(GCESP) a été établi pour fournir à l'Agence de la santé publique du Canada(l'ASPC) des conseils en matière d’éthique, sur des questions touchant ses programmes et ses services ainsi que sur des enjeux d’importance nationale relatifs à la pratique de la santé publique au Canada, y compris des enjeux nationaux et internationaux. 1, fiche 1, Français, - Groupe%20consultatif%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique%20en%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Division of Aging, Seniors and Dementia
1, fiche 2, Anglais, Division%20of%20Aging%2C%20Seniors%20and%20Dementia
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DASD 1, fiche 2, Anglais, DASD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Division of Aging and Seniors 2, fiche 2, Anglais, Division%20of%20Aging%20and%20Seniors
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PHAC's [Public Health Agency of Canada's] Aging and Seniors Unit of the Division of Aging, Seniors and Dementia (DASD), Centre for Health Promotion, provides a focal point and is the federal lead for seniors' public health issues. 1, fiche 2, Anglais, - Division%20of%20Aging%2C%20Seniors%20and%20Dementia
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Division of Aging, Seniors and Dementia; DASD; Division of Aging and Seniors: designations confirmed by the organization. 3, fiche 2, Anglais, - Division%20of%20Aging%2C%20Seniors%20and%20Dementia
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Division du vieillissement, des aînés et de la démence
1, fiche 2, Français, Division%20du%20vieillissement%2C%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20et%20de%20la%20d%C3%A9mence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DVAD 1, fiche 2, Français, DVAD
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Division du vieillissement et des aînés 2, fiche 2, Français, Division%20du%20vieillissement%20et%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Unité du vieillissement et des aînés de la Division du vieillissement, des aînés et de la démence(DVAD), qui fait partie du Centre pour la promotion de la santé de l'ASPC [Agence de la santé publique du Canada], est le coordonnateur et le responsable fédéral des questions de santé publique relatives aux aînés. 1, fiche 2, Français, - Division%20du%20vieillissement%2C%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20et%20de%20la%20d%C3%A9mence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Division du vieillissement, des aînés et de la démence; DVAD; Division du vieillissement et des aînés : désignations confirmées par l’organisme. 3, fiche 2, Français, - Division%20du%20vieillissement%2C%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20et%20de%20la%20d%C3%A9mence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- División del Envejecimiento, de las Personas Mayores y de la Demencia
1, fiche 2, Espagnol, Divisi%C3%B3n%20del%20Envejecimiento%2C%20de%20las%20Personas%20Mayores%20y%20de%20la%20Demencia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine
- Indigenous Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Collaborating Centre for Indigenous Health
1, fiche 3, Anglais, National%20Collaborating%20Centre%20for%20Indigenous%20Health
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NCCIH 1, fiche 3, Anglais, NCCIH
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The National Collaborating Centre for Indigenous Health (NCCIH) is a national Indigenous organization established in 2005 by the Government of Canada and funded through the Public Health Agency of Canada (PHAC) to support First Nations, Inuit, and Métis public health renewal and health equity through knowledge translation and exchange. 1, fiche 3, Anglais, - National%20Collaborating%20Centre%20for%20Indigenous%20Health
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- National Collaborating Center for Indigenous Health
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médecine générale
- Sociologie des Autochtones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre de collaboration nationale de la santé autochtone
1, fiche 3, Français, Centre%20de%20collaboration%20nationale%20de%20la%20sant%C3%A9%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCNSA 1, fiche 3, Français, CCNSA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de collaboration nationale de la santé autochtone(CCNSA) est une organisation autochtone nationale établie en 2005 par le gouvernement du Canada et financée par l'Agence de la santé publique du Canada(ASPC), dont la mission est d’aider à améliorer la santé publique et à assurer l'équité en santé pour les Premières Nations, les Inuits et les Métis, par l'application et le partage des connaissances. 1, fiche 3, Français, - Centre%20de%20collaboration%20nationale%20de%20la%20sant%C3%A9%20autochtone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Youth Substance Use Prevention Program
1, fiche 4, Anglais, Youth%20Substance%20Use%20Prevention%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the 2023 federal budget, the Government of Canada announced an investment of $20.2 million for a new, community-based program to prevent substance use and its related harms among young people. The Youth Substance Use Prevention Program ... is now being launched by the Public Health Agency of Canada (PHAC). Using a collaborative approach, it focuses on building protective factors that promote overall health and well-being, and prevent substance use harms among youth. 1, fiche 4, Anglais, - Youth%20Substance%20Use%20Prevention%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Youth Substance Use Prevention Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de prévention de la consommation de substances chez les jeunes
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20consommation%20de%20substances%20chez%20les%20jeunes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le budget fédéral de 2023, le gouvernement du Canada a annoncé un investissement de 20, 2 millions de dollars dans un nouveau programme communautaire visant à prévenir la consommation de substances chez les jeunes et les méfaits qui y sont liés. L'Agence de la santé publique du Canada(ASPC) lance maintenant le Programme de prévention de la consommation de substances chez les jeunes [...] Grâce à une approche axée sur la collaboration, le programme met l'accent sur l'établissement de facteurs de protection qui favorisent la santé et le bien-être en général et préviennent les risques liés à la consommation de substances chez les jeunes. 1, fiche 4, Français, - Programme%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20consommation%20de%20substances%20chez%20les%20jeunes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Citizenship and Immigration
- Epidemiology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Office of Border Health Services
1, fiche 5, Anglais, Office%20of%20Border%20Health%20Services
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OBHS 1, fiche 5, Anglais, OBHS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Office of Border Health Services (OBHS) was created in 2013 following an amalgamation of the Public Health Agency of Canada's Office of Quarantine Services (PHAC) and the Travelling Public Program (previously in Health Canada). 2, fiche 5, Anglais, - Office%20of%20Border%20Health%20Services
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Public Health Agency of Canada. 3, fiche 5, Anglais, - Office%20of%20Border%20Health%20Services
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Citoyenneté et immigration
- Épidémiologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bureau des services de santé à la frontière
1, fiche 5, Français, Bureau%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- BSSF 1, fiche 5, Français, BSSF
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau des services de santé à la frontière(BSSF) a été créé en 2013 de la fusion du Bureau des services de la quarantaine de l'Agence de la santé publique du Canada(ASPC) et du Programme du public voyageur(anciennement à Santé Canada). 2, fiche 5, Français, - Bureau%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Agence de la santé publique du Canada. 3, fiche 5, Français, - Bureau%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Expert Advisory Group on Antimicrobial Resistance
1, fiche 6, Anglais, Expert%20Advisory%20Group%20on%20Antimicrobial%20Resistance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EAGAR 1, fiche 6, Anglais, EAGAR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Expert Advisory Group on Antimicrobial Resistance (EAGAR) is a multi-disciplinary group of experts that advise the Public Health Agency of Canada (PHAC) on specific medical, scientific [and] technical policies or programs related to antimicrobial resistance (AMR) and antimicrobial use (AMU). 1, fiche 6, Anglais, - Expert%20Advisory%20Group%20on%20Antimicrobial%20Resistance
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Expert Advisory Group on Anti-microbial Resistance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif d’experts sur la résistance aux antimicrobiens
1, fiche 6, Français, Groupe%20consultatif%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antimicrobiens
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GCERA 1, fiche 6, Français, GCERA
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif d’experts sur la résistance aux antimicrobiens(GCERA) est un groupe multidisciplinaire d’experts qui conseille l'Agence de la santé publique du Canada(ASPC) dans le cadre de politiques et de programmes médicaux, scientifiques et techniques précis liés à la résistance aux antimicrobiens(RAM) et à l'utilisation des antimicrobiens(UAM). 1, fiche 6, Français, - Groupe%20consultatif%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antimicrobiens
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Groupe consultatif d’experts sur la résistance aux anti-microbiens
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- CBRNE Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Joint Incident Response Unit - Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CJIRU-CBRN 2, fiche 7, Anglais, CJIRU%2DCBRN
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Joint Nuclear, Biological and Chemical Defence Company 3, fiche 7, Anglais, Canadian%20Forces%20Joint%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Company
ancienne désignation, correct
- CFJNBCD Coy 3, fiche 7, Anglais, CFJNBCD%20Coy
ancienne désignation, correct
- Joint Nuclear, Biological and Chemical Defence Company 4, fiche 7, Anglais, Joint%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Company
ancienne désignation, correct
- Joint NBCD Coy 4, fiche 7, Anglais, Joint%20NBCD%20Coy
ancienne désignation, correct
- Nuclear, Biological and Chemical Response Team 5, fiche 7, Anglais, Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Response%20Team
ancienne désignation, correct
- NBCRT 5, fiche 7, Anglais, NBCRT
ancienne désignation, correct
- NBCRT 5, fiche 7, Anglais, NBCRT
- NBC Response Team 6, fiche 7, Anglais, NBC%20Response%20Team
ancienne désignation, correct
- NBCRT 6, fiche 7, Anglais, NBCRT
ancienne désignation, correct
- NBCRT 6, fiche 7, Anglais, NBCRT
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Joint Incident Response Unit Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CJIRU-CBRN) is an integral component of CANSOFCOM [Canadian Special Operations Forces Command], and provides a rapid response capability for SOF [special operations forces] missions throughout the world. Domestically, CJIRU-CBRN is a branch of the National Chemical Biological Radiological and Nuclear and Explosive (CBRNE) Response Team in association with the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] and Public Health Agency of Canada (PHAC), responsible for CBRN counter-terrorism operations. Additionally, they provide direct and indirect CBRN support to CANSOFCOM operations. Internationally, CJIRU-CBRN provides CBRN support to CF [Canadian Forces] elements in all theatres of operations, including counter proliferation and force protection tasks. 7, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Canadian Joint Incident Response Unit - Chemical, Biological, Radiological, and Nuclear; CJIRU-CBRN: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Joint Nuclear, Biological and Chemical Defense Company
- Canadian Forces Joint Nuclear, Biological and Chemical Defense Company
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Opérations CBRNE
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Unité interarmées d’intervention du Canada - Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires
1, fiche 7, Français, Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- UIIC-ICBRN 2, fiche 7, Français, UIIC%2DICBRN
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Compagnie interarmées de défense nucléaire, biologique et chimique des Forces canadiennes 3, fiche 7, Français, Compagnie%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Cie IDNBCFC 3, fiche 7, Français, Cie%20IDNBCFC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Compagnie interarmées de défense nucléaire, biologique et chimique 4, fiche 7, Français, Compagnie%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Cie IDNBC 4, fiche 7, Français, Cie%20IDNBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Équipe d’intervention en cas d’urgence nucléaire, biologique et chimique 5, fiche 7, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 5, fiche 7, Français, EINBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 5, fiche 7, Français, EINBC
- Équipe d’intervention en cas d’urgence NBC 6, fiche 7, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20NBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 7, fiche 7, Français, EINBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 7, fiche 7, Français, EINBC
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Unité interarmées d’intervention du Canada Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires(UIIC-ICBRN) est une composante intégrale du COMFOSCAN [Commandement des Forces d’opérations spéciales du Canada] et permet une capacité d’intervention rapide pour des missions FOS [forces d’opérations spéciales] partout dans le monde. Au pays, l'UIIC-ICBRN est une branche de l'équipe nationale d’intervention chimique, biologique, [radiologique nucléaire] et explosif(CBRNE) en association avec la GRC [Gendarmerie royale du Canada] et l'Agence de la Santé publique du Canada(ASPC), responsables des opérations contre-terroristes. De plus, elles fournissent un appui CBRN direct et indirect aux opérations du COMFOSCAN. Au niveau international, l'UIIC-ICBRN fournit l'appui CBRN aux éléments des FC [Forces canadiennes] dans tous les théâtres d’opérations, incluant des tâches de contre-prolifération et de protection de la force. 8, fiche 7, Français, - Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Unité interarmées d’intervention du Canada - Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires; UIIC-ICBRN : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 9, fiche 7, Français, - Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Epidemiology
- Protection of Life
- Hygiene and Health
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- screening officer
1, fiche 8, Anglais, screening%20officer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Public Health Agency of Canada (PHAC) is in the process of deploying additional screening officers to various ports of entry across Canada, including land ports, to assist BSOs [border services officers] in health screening. The primary duties of PHAC Screening Officers are to: assess signs and symptoms of ill travellers identified; assist PHAC's Central Notification Service Quarantine Officer by performing temperature checks of ill travellers; and, assist BSOs by calling the PHAC's Central Notification Service to complete remote health assessments over the phone. 2, fiche 8, Anglais, - screening%20officer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Épidémiologie
- Sécurité des personnes
- Hygiène et santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agent de contrôle
1, fiche 8, Français, agent%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- agente de contrôle 2, fiche 8, Français, agente%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'Agence de santé publique du Canada(ASPC) est en train de déployer des agents de contrôle supplémentaires dans plusieurs points d’entrée au Canada, incluant aux points d’entrée terrestres, afin de seconder les ASF [agents des services frontaliers] à effectuer le contrôle de santé. Les tâches principales des agents de contrôle de l'ASPC sont de : évaluer les signes et les symptômes des voyageurs qui ont été identifiés comme présentant des signes de maladie; aider l'agent de quarantaine du Service central de notification de l'ASPC en effectuant des vérifications de la température des voyageurs malades et seconder les ASF en appelant le Service central de notification de l'ASPC pour faire des évaluations de santé à distance par téléphone. 3, fiche 8, Français, - agent%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Epidemiología
- Protección de las personas
- Higiene y Salud
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- oficial de inspección
1, fiche 8, Espagnol, oficial%20de%20inspecci%C3%B3n
correct, genre commun
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[…] si se llegase a violar las instrucciones de cuarentena o aislamiento proporcionadas a los viajeros por un oficial de inspección o un oficial de cuarentena al ingresar al país, es considerado un delito bajo la Ley de Cuarentena local, lo que puede ocasionar sanciones graves […] 1, fiche 8, Espagnol, - oficial%20de%20inspecci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Public Health Agency of Canada
1, fiche 9, Anglais, Public%20Health%20Agency%20of%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PHAC 2, fiche 9, Anglais, PHAC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The Public Health Agency of Canada's mission is to] promote and protect the health of Canadians through leadership, partnership, innovation and action in public health. 3, fiche 9, Anglais, - Public%20Health%20Agency%20of%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Agence de la santé publique du Canada
1, fiche 9, Français, Agence%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ASPC 2, fiche 9, Français, ASPC
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[La mission de l’Agence de la santé publique du Canada est de] promouvoir et protéger la santé de la population canadienne grâce au leadership, au partenariat, à l’innovation et à l’action dans le domaine de la santé publique. 3, fiche 9, Français, - Agence%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20du%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Higiene y Salud
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Agencia de Salud Pública de Canadá
1, fiche 9, Espagnol, Agencia%20de%20Salud%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-05-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Positions
- Human Diseases - Various
- Sociology of Medicine
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Chief Public Health Officer of Canada
1, fiche 10, Anglais, Chief%20Public%20Health%20Officer%20of%20Canada
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Chief Public Health Officer 2, fiche 10, Anglais, Chief%20Public%20Health%20Officer
correct
- CPHO 2, fiche 10, Anglais, CPHO
correct
- CPHO 2, fiche 10, Anglais, CPHO
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Public Health Agency of Canada Act empowers the CPHO to communicate with other levels of government, voluntary organizations, the private sector and Canadians on public health issues. 3, fiche 10, Anglais, - Chief%20Public%20Health%20Officer%20of%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Public Health Agency of Canada (PHAC). 4, fiche 10, Anglais, - Chief%20Public%20Health%20Officer%20of%20Canada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Maladies humaines diverses
- Sociologie de la médecine
Fiche 10, La vedette principale, Français
- administrateur en chef de la santé publique du Canada
1, fiche 10, Français, administrateur%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- administratrice en chef de la santé publique du Canada 2, fiche 10, Français, administratrice%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20du%20Canada
correct, nom féminin
- administrateur en chef de la santé publique 3, fiche 10, Français, administrateur%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
- ACSP 3, fiche 10, Français, ACSP
correct, nom masculin
- ACSP 3, fiche 10, Français, ACSP
- administratrice en chef de la santé publique 4, fiche 10, Français, administratrice%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
- ACSP 4, fiche 10, Français, ACSP
correct, nom féminin
- ACSP 4, fiche 10, Français, ACSP
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur l’Agence de la santé publique du Canada autorise l’administratrice en chef de la santé publique (ACSP) à communiquer avec d’autres ordres de gouvernement, des organismes bénévoles, le secteur privé et les Canadiens au sujet de questions de santé publique. 4, fiche 10, Français, - administrateur%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20du%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Agence de la santé publique du Canada(ASPC). 5, fiche 10, Français, - administrateur%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20du%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Enfermedades humanas varias
- Sociología de la medicina
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Director de Salud Pública de Canadá
1, fiche 10, Espagnol, Director%20de%20Salud%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- Directora de Salud Pública de Canadá 1, fiche 10, Espagnol, Directora%20de%20Salud%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Office of International Affairs for the Health Portfolio
1, fiche 11, Anglais, Office%20of%20International%20Affairs%20for%20the%20Health%20Portfolio
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In June 2012, as part of the Health Canada and the Public Health Agency's (PHAC) Shared Services Partnership Framework Agreement, Health Canada's International Affairs Directorate and PHAC's International Public Health Division were merged to create the Office of International Affairs for the Health Portfolio under PHAC's Strategic Policy, Planning and International Affairs Branch. 1, fiche 11, Anglais, - Office%20of%20International%20Affairs%20for%20the%20Health%20Portfolio
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Bureau des affaires internationales pour le portefeuille de la Santé
1, fiche 11, Français, Bureau%20des%20affaires%20internationales%20pour%20le%20portefeuille%20de%20la%20Sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En juin 2012, dans le cadre de l'entente de partenariat de services partagés de Santé Canada et de l'Agence de santé publique du Canada(ASPC), la Direction des affaires internationales de Santé Canada et la Division de la santé publique internationale de l'ASPC ont été fusionnés pour créer le Bureau des affaires internationales pour le portefeuille de la Santé, qui relève de la Direction générale de la politique stratégique, de la planification et des affaires internationales de l'ASPC. 1, fiche 11, Français, - Bureau%20des%20affaires%20internationales%20pour%20le%20portefeuille%20de%20la%20Sant%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-02-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Positions
- Sociology of Medicine
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Deputy Chief Public Health Officer
1, fiche 12, Anglais, Deputy%20Chief%20Public%20Health%20Officer
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DCPHO 2, fiche 12, Anglais, DCPHO
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Deputy CPHO 3, fiche 12, Anglais, Deputy%20CPHO
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada (PHAC). 4, fiche 12, Anglais, - Deputy%20Chief%20Public%20Health%20Officer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sociologie de la médecine
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sous-administrateur en chef de la santé publique
1, fiche 12, Français, sous%2Dadministrateur%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SACSP 2, fiche 12, Français, SACSP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sous-administratrice en chef de la santé publique du Canada 3, fiche 12, Français, sous%2Dadministratrice%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20du%20Canada
correct, nom féminin, Canada
- SACSP 2, fiche 12, Français, SACSP
correct, nom féminin, Canada
- SACSP 2, fiche 12, Français, SACSP
- sous-ACSP 2, fiche 12, Français, sous%2DACSP
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Agence de la santé publique du Canada(ASPC). 1, fiche 12, Français, - sous%2Dadministrateur%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
- Hygiene and Health
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Office of Strategic Policy and Planning
1, fiche 13, Anglais, Office%20of%20Strategic%20Policy%20and%20Planning
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- OSPP 1, fiche 13, Anglais, OSPP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In the fall of 2016, the Strategic Policy, Planning and International Affairs Branch separated into two separate offices: OIA [Office of International Affairs for the Health Portfolio] and the Office of Strategic Policy and Planning, which gave the Director General of OIA the authorities of a branch head and a direct reporting relationship to both the Health Canada and PHAC [Public Health Agency of Canada] deputy heads. 1, fiche 13, Anglais, - Office%20of%20Strategic%20Policy%20and%20Planning
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
- Hygiène et santé
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Bureau des politiques et de la planification stratégiques
1, fiche 13, Français, Bureau%20des%20politiques%20et%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9giques
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- BPPS 1, fiche 13, Français, BPPS
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
À l'automne 2016, la Direction générale de la politique stratégique, de la planification et des affaires internationales s’est séparée en deux bureaux distincts : le BAI [Bureau des affaires internationales pour le portefeuille de la Santé] et le Bureau des politiques et de la planification stratégiques, qui ont donné au directeur général du BAI les pouvoirs d’un chef de direction générale et un lien hiérarchique direct avec les administrateurs généraux de Santé Canada et de l'ASPC [Agence de la santé publique du Canada]. 1, fiche 13, Français, - Bureau%20des%20politiques%20et%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9giques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-05-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Immunology
- Microbiology and Parasitology
- Epidemiology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Immunization Research Network
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Immunization%20Research%20Network
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CIRN 2, fiche 14, Anglais, CIRN
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Immunization Research Network is a multi-disciplinary network with a hundred researchers across Canada at more than 35 sites, supported by PHAC and CIHR. It has a focus on the late stage of the vaccine lifecycle from safety to programming. It provides a formal infrastructure for research and collaboration and its prime objectives are to test vaccine safety and effectiveness and maintain a rapid response capacity. 3, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Immunization%20Research%20Network
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Immunologie
- Microbiologie et parasitologie
- Épidémiologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Réseau canadien de recherche sur l’immunisation
1, fiche 14, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20de%20recherche%20sur%20l%26rsquo%3Bimmunisation
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- RCRI 2, fiche 14, Français, RCRI
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau canadien de recherche sur l'immunisation est un réseau multidisciplinaire de recherche qui réunit une centaine de chercheurs répartis dans plus de 35 centres du Canada et qui a l'appui de l'ASPC [Agence de la santé publique du Canada] et des IRSC [Instituts de recherche en santé du Canada]. Il se concentre sur les derniers stades du cycle de vie d’un vaccin, de la sécurité à la programmation. Il procure une infrastructure officielle de recherche et de collaboration et ses objectifs principaux sont d’évaluer la sécurité et l'efficacité des vaccins et de maintenir une capacité d’intervention rapide. 3, fiche 14, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20de%20recherche%20sur%20l%26rsquo%3Bimmunisation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Microbiological Emergency Response Team
1, fiche 15, Anglais, Microbiological%20Emergency%20Response%20Team
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MERT 1, fiche 15, Anglais, MERT
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Microbiological Emergency Response Team (MERT) was formed in 2001 in response to "white powder" events. The MERT ensures PHAC [Public Health Agency of Canada] maintains an appropriate level of preparedness for bioterrorism in Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Microbiological%20Emergency%20Response%20Team
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Équipe d’intervention en cas d’urgence microbiologique
1, fiche 15, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20microbiologique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- EIUM 1, fiche 15, Français, EIUM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Mise sur pied en 2001 en réaction à des incidents mettant en cause des «enveloppes contaminées à la poudre blanche», l'équipe d’intervention en cas d’urgence microbiologique(EIUM) veille à ce que l'ASPC [Agence de la santé publique du Canada] maintienne un niveau suffisant de préparation en cas d’attaque bioterroriste au Canada. 1, fiche 15, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20microbiologique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
- Security
- Microbiology and Parasitology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- recertification process
1, fiche 16, Anglais, recertification%20process
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- recertification 1, fiche 16, Anglais, recertification
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The formal acknowledgement from the PHAC [Public Health Agency Canada] and/or the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] that a containment zone where infectious material or toxins are handled or stored continues to fulfill all applicable physical containment and operational practice requirements ... 1, fiche 16, Anglais, - recertification%20process
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The recertification process includes the successful review of performance and verification testing reports for critical containment systems, and may also include the review of the Biosafety Manual and SOPs [standard operating procedures] where changes to the program intent have occurred. 1, fiche 16, Anglais, - recertification%20process
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
- Sécurité
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- processus de renouvellement de la certification
1, fiche 16, Français, processus%20de%20renouvellement%20de%20la%20certification
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- renouvellement de la certification 1, fiche 16, Français, renouvellement%20de%20la%20certification
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel l'ASPC [Agence de la santé publique du Canada] ou l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] reconnaissent officiellement qu'une zone de confinement où des matières infectieuses ou des toxines sont manipulées ou entreposées continue à satisfaire à l'ensemble des exigences physiques en matière de confinement et des exigences opérationnelles applicables [...] 1, fiche 16, Français, - processus%20de%20renouvellement%20de%20la%20certification
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le processus de renouvellement de la certification comprend l’examen des rapports sur les essais des éléments de vérification et de performance concernant les systèmes de confinement critiques. Si des changements ont été apportés à la fonction du programme, ce processus peut aussi comprendre l’examen du manuel de biosécurité et des PON [procédures opérationnelles normalisées]. 1, fiche 16, Français, - processus%20de%20renouvellement%20de%20la%20certification
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-12-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Biotechnology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Biosafety Standards and Guidelines for Facilities Handling Human and Terrestrial Animal Pathogens, Prions, and Biological Toxins
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Biosafety%20Standards%20and%20Guidelines%20for%20Facilities%20Handling%20Human%20and%20Terrestrial%20Animal%20Pathogens%2C%20Prions%2C%20and%20Biological%20Toxins
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Canadian Biosafety Standards and Guidelines 2, fiche 17, Anglais, Canadian%20Biosafety%20Standards%20and%20Guidelines
correct
- CBSG 2, fiche 17, Anglais, CBSG
correct
- CBSG 2, fiche 17, Anglais, CBSG
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This first edition of the Government of Canada’s "Canadian Biosafety Standards and Guidelines" (CBSG) is a harmonized national standard for the handling and storing of human and terrestrial animal pathogens and toxins in Canada. The CBSG is the result of a joint initiative undertaken by the Public Health Agency of Canada (PHAC) and the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) to update and harmonize three existing Canadian biosafety standards and guidelines for the design, construction and operation of facilities in which pathogens or toxins are handled or stored: 1. " ... Laboratory Biosafety Guidelines," 3rd Edition, 2004 (PHAC); 2. " ... Containment Standards for Veterinary Facilities," 1st Edition, 1996 (CFIA); 3. " ... Containment Standards for Laboratories, Animal Facilities and Post Mortem Rooms Handling Prion Disease Agents," 1st Edition, 2005 (CFIA). 1, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Biosafety%20Standards%20and%20Guidelines%20for%20Facilities%20Handling%20Human%20and%20Terrestrial%20Animal%20Pathogens%2C%20Prions%2C%20and%20Biological%20Toxins
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Biotechnologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité pour les installations où l’on manipule des agents pathogènes qui touchent les humains et les animaux terrestres, des prions et des toxines biologiques
1, fiche 17, Français, Normes%20et%20lignes%20directrices%20canadiennes%20sur%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20installations%20o%C3%B9%20l%26rsquo%3Bon%20manipule%20des%20agents%20pathog%C3%A8nes%20qui%20touchent%20les%20humains%20et%20les%20animaux%20terrestres%2C%20des%20prions%20et%20des%20toxines%20biologiques
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité 2, fiche 17, Français, Normes%20et%20lignes%20directrices%20canadiennes%20sur%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9
correct
- NLDCB 2, fiche 17, Français, NLDCB
correct
- NLDCB 2, fiche 17, Français, NLDCB
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cette première édition des «Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité»(NLDCB) du gouvernement du Canada est une norme nationale harmonisée sur la manipulation et l'entreposage des agents pathogènes affectant les humains(anthropopathogènes), des agents pathogènes pour les animaux terrestres et des toxines au Canada. Les NLDCB sont le fruit d’une initiative conjointe menée par l'Agence de la santé publique du Canada(ASPC) et l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA) visant à mettre à jour et à harmoniser trois documents existants de normes et lignes directrices canadiennes en matière de biosécurité pour la conception, la construction et l'exploitation d’installations où sont manipulés ou entreposés des agents pathogènes ou des toxines : 1. les «Lignes directrices en matière de biosécurité en laboratoire», 3e édition, 2004(ASPC) ;2. les «Normes sur le confinement des installations vétérinaires», 1re édition, 1996(ACIA) ;3. les «Normes de confinement pour les laboratoires, les installations vétérinaires et les salles de nécropsie qui manipulent des prions», 1re édition, 2005(ACIA). 1, fiche 17, Français, - Normes%20et%20lignes%20directrices%20canadiennes%20sur%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20installations%20o%C3%B9%20l%26rsquo%3Bon%20manipule%20des%20agents%20pathog%C3%A8nes%20qui%20touchent%20les%20humains%20et%20les%20animaux%20terrestres%2C%20des%20prions%20et%20des%20toxines%20biologiques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Biotechnology
- Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- high biocontainment facility
1, fiche 18, Anglais, high%20biocontainment%20facility
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- high biological containment facility 2, fiche 18, Anglais, high%20biological%20containment%20facility
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
FAO [Food and Agriculture Organization] and OIE [World Organisation for Animal Health] will assist with cataloging precious virus seed to deposit in high biocontainment facilities to avoid the virus from being accidentally and even intentionally released into the wider environment. 1, fiche 18, Anglais, - high%20biocontainment%20facility
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This concept refers to facilities such as laboratories. The term "high biocontainment" refers to containment levels 3 and 4 (CL3, CL4). 3, fiche 18, Anglais, - high%20biocontainment%20facility
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Sécurité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- installation de haut confinement biologique
1, fiche 18, Français, installation%20de%20haut%20confinement%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La délivrance des permis pour l'importation d’agents pathogènes humains et pour celle d’une majorité des agents pathogènes d’animaux terrestres [ainsi que] la certification des installations de haut confinement biologique manipulant ces agents pathogènes [sera] traitée uniquement par la DRAP [Direction de la réglementation des agents pathogènes] de l'ASPC [Agence de la santé publique du Canada]. 1, fiche 18, Français, - installation%20de%20haut%20confinement%20biologique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit des installations comme les laboratoires. On entend par «haut confinement biologique» les niveaux de confinement 3 et 4 (NC3, NC4). 2, fiche 18, Français, - installation%20de%20haut%20confinement%20biologique
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- installation de haut bioconfinement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Office of Chief Financial Officer
1, fiche 19, Anglais, Office%20of%20Chief%20Financial%20Officer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. This Office is responsible for the full spectrum of Agency financial management. 1, fiche 19, Anglais, - Office%20of%20Chief%20Financial%20Officer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Bureau du dirigeant principal des finances
1, fiche 19, Français, Bureau%20du%20dirigeant%20principal%20des%20finances
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Agence de la santé publique du Canada(ASPC). Le Bureau du dirigeant principal des finances voit à l'éventail complet des activités de gestion financière de l'ASPC. 1, fiche 19, Français, - Bureau%20du%20dirigeant%20principal%20des%20finances
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Corporate Secretariat
1, fiche 20, Anglais, Corporate%20Secretariat
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Planning and Public Health Integration Branch. The Corporate Secretariat coordinates a variety of services in support of the Minister of Health and the Chief Public Health Officer. The Secretariat also coordinates Access to Information requests, provides secretariat support to Agency governance and advisory committees, and manages cross-Agency projects. 1, fiche 20, Anglais, - Corporate%20Secretariat
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Secrétariat des affaires ministérielles
1, fiche 20, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20affaires%20minist%C3%A9rielles
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat des affaires ministérielles coordonne divers services visant à soutenir le ministre de la Santé et l'administrateur en chef de la santé publique. En outre, le Secrétariat coordonne les demandes d’accès à l'information, fournit des services de secrétariat aux comités consultatifs et aux comités de gouvernance de l'ASPC et gère les projets touchant l'ensemble de l'organisation. 1, fiche 20, Français, - Secr%C3%A9tariat%20des%20affaires%20minist%C3%A9rielles
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Office of Chief Audit Executive
1, fiche 21, Anglais, Office%20of%20Chief%20Audit%20Executive
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. This Office oversees the professional conduct of internal audits and provides assurance on the adequacy of internal controls in the Agency, including assessments of controls over financial management and financial reporting, and of the delivery of programs and activities with due regard to economy, efficiency and effectiveness. 1, fiche 21, Anglais, - Office%20of%20Chief%20Audit%20Executive
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Bureau du dirigeant principal de vérification
1, fiche 21, Français, Bureau%20du%20dirigeant%20principal%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Agence de la santé publique du Canada(ASPC). Le Bureau du dirigeant principal de la vérification voit à la réalisation de manière professionnelle des vérifications internes et assure l'adéquation des contrôles internes de l'ASPC, en particulier en évaluant les contrôles exercés sur la gestion financière et les rapports financiers et la prestation des programmes et activités en tenant compte des impératifs d’économie, d’efficacité et d’efficience. 1, fiche 21, Français, - Bureau%20du%20dirigeant%20principal%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Planning and Public Health Integration Branch
1, fiche 22, Anglais, Planning%20and%20Public%20Health%20Integration%20Branch
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- PPHI 1, fiche 22, Anglais, PPHI
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Planning and Public Health Integration Branch (PPHI) is responsible for providing strategic advice and direction to support cross-jurisdictional human resources capacity, effective dissemination of knowledge and information systems, and a public health law and policy system that evolves in response to changes in public needs and expectations. In addition, the branch is responsible for implementing The Public Health Agency of Canada (PHAC) programs in the regions. 1, fiche 22, Anglais, - Planning%20and%20Public%20Health%20Integration%20Branch
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Direction générale de la planification et de l’intégration de la santé publique
1, fiche 22, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20planification%20et%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PISP 1, fiche 22, Français, PISP
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale de la planification et de l'intégration de la santé publique(PISP) est chargée de fournir des conseils et une orientation stratégiques dans le but d’appuyer la capacité en matière de ressources humaines entre les administrations, la diffusion efficace des systèmes de connaissances et d’information, et un système de lois et de politiques en santé publique qui évolue à la suite des changements dans les besoins et les attentes de la population. De plus, la Direction générale est chargée de mettre en œuvre les programmes de l'Agence de la santé publique du Canada(ASPC) dans les régions. 1, fiche 22, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20planification%20et%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-04-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Human Diseases - Various
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Centre for Infectious Disease Prevention and Control
1, fiche 23, Anglais, Centre%20for%20Infectious%20Disease%20Prevention%20and%20Control
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CIDPC 1, fiche 23, Anglais, CIDPC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada (PHAC)’s Federal Initiative activities are housed within the Centre for Infectious Disease Prevention and Control (CIDPC), whose mandate is to promote improvement in the health status of Canadians relating to infectious diseases through public health actions. 1, fiche 23, Anglais, - Centre%20for%20Infectious%20Disease%20Prevention%20and%20Control
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Center for Infectious Disease Prevention and Control
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies humaines diverses
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Centre de prévention et de contrôle des maladies infectieuses
1, fiche 23, Français, Centre%20de%20pr%C3%A9vention%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20maladies%20infectieuses
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CPCMI 1, fiche 23, Français, CPCMI
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada(ASPC). Les activités de l'Initiative fédérale de l'Agence ont lieu au Centre de prévention et de contrôle des maladies infectieuses(CPCMI), qui a pour mandat de promouvoir l'amélioration de l'état de santé des Canadiens en menant des interventions de santé publique dans le domaine des maladies infectieuses. 1, fiche 23, Français, - Centre%20de%20pr%C3%A9vention%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20maladies%20infectieuses
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Enfermedades humanas varias
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Centro para Prevención y Control de Enfermedades Infecciosas
1, fiche 23, Espagnol, Centro%20para%20Prevenci%C3%B3n%20y%20Control%20de%20Enfermedades%20Infecciosas
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-07-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Interactive Leave and Attendance Module
1, fiche 24, Anglais, Interactive%20Leave%20and%20Attendance%20Module
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ILAM 1, fiche 24, Anglais, ILAM
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Interactive Leave and Attendance Module (ILAM) is used to capture, record and report leave and is managed by Health Canada (HC) under a Memorandum of Understanding (MOU) with Public Health Agency of Canada (PHAC). 1, fiche 24, Anglais, - Interactive%20Leave%20and%20Attendance%20Module
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Module interactif des congés et des présences
1, fiche 24, Français, Module%20interactif%20des%20cong%C3%A9s%20et%20des%20pr%C3%A9sences
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- MICP 1, fiche 24, Français, MICP
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Module interactif des congés et des présences(MICP) sert à saisir, consigner et déclarer les congés et il est géré par Santé Canada(SC) en vertu d’un protocole d’entente conclu avec l'Agence de la santé publique du Canada(ASPC). 1, fiche 24, Français, - Module%20interactif%20des%20cong%C3%A9s%20et%20des%20pr%C3%A9sences
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Healthy Pregnancy
1, fiche 25, Anglais, Healthy%20Pregnancy
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"If you are pregnant, or are planning to become pregnant, this Web site is for you! Consider it your gateway to pregnancy-related information from the Public Health Agency of Canada (PHAC)." 1, fiche 25, Anglais, - Healthy%20Pregnancy
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Healthy Pregnancy Web site
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Grossesse en santé
1, fiche 25, Français, Grossesse%20en%20sant%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
«Si vous êtes enceinte ou si vous prévoyez le devenir, voici le site qu'il vous faut! Utilisez le comme votre point de départ vers la panoplie d’informations qu'offre l'Agence de santé publique du Canada(ASPC) sur tout ce qui a trait à la grossesse. » 1, fiche 25, Français, - Grossesse%20en%20sant%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
- Immunology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- National Immunization Coverage Survey
1, fiche 26, Anglais, National%20Immunization%20Coverage%20Survey
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- NICS 1, fiche 26, Anglais, NICS
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
National Immunization Coverage Surveys (NICS) are implemented every 2 years by Immunization and Respiratory Infections Division (IRID) of the Public Health Agency of Canada (PHAC) in order to assess national coverage rates for routine childhood immunizations and for select adult immunizations during alternating years. Questions on knowledge, attitudes and beliefs (KAB) towards immunization were added to the Surveys from 1998 onwards. The purpose of these surveys is to monitor immunization coverage levels over a number of years; to assess up-to-date and on-time immunization coverage levels; to evaluate changes in KAB; and to monitor progress towards national immunization coverage goals. 1, fiche 26, Anglais, - National%20Immunization%20Coverage%20Survey
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Immunologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Enquête nationale sur la vaccination
1, fiche 26, Français, Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20vaccination
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ENV 1, fiche 26, Français, ENV
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Tous les 2 ans, la Division de l'immunisation et des infections respiratoires(DIIR) de l'Agence de la santé publique du Canada(ASPC) effectue une Enquête nationale sur la vaccination(ENV) pour évaluer, à l'échelle nationale, les taux de couverture dans le cas de la vaccination systématique des enfants et de l'immunisation de certains adultes durant cette période. Les Enquêtes nationales sur la vaccination effectuées depuis 1998 contiennent des questions sur les connaissances, les attitudes et les croyances(CAC) concernant l'immunisation. Le but de ces enquêtes est de surveiller les taux de couverture vaccinale au cours d’un certain nombre d’années, d’évaluer les taux de couverture vaccinale «à jour» et «conforme au calendrier», d’évaluer l'évolution des CAC et de constater les progrès accomplis vers l'atteinte des objectifs nationaux en matière de couverture vaccinale. 1, fiche 26, Français, - Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20vaccination
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Data Coordination and Access Program
1, fiche 27, Anglais, Data%20Coordination%20and%20Access%20Program
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- DCAP 1, fiche 27, Anglais, DCAP
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Data Coordination and Access Program (DCAP) of the Office of Public Health Practice (OPHP) acquires and manages centralized data holdings which are used by analysts across the Public Health Agency of Canada (PHAC) as well as Health Canada via the Data Extraction and Analysis application (DEXA). DCAP operates as a data broker on behalf of PHAC in the development of data sources and in the standardized, protected acquisition of data related to health. DCAP coordinates data requirements through PHAC s Health Surveillance Coordination Committee (HSCC) and provides a liaison function with Statistics Canada, CIHI and other data providers to represent the Agency's requirements and negotiate data sharing agreements. Our major clients are epidemiologists and analysts within PHAC and Health Canada who need both micro-level and summarized data to perform surveillance, research and policy development. 1, fiche 27, Anglais, - Data%20Coordination%20and%20Access%20Program
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- programme d’accès et coordination des données
1, fiche 27, Français, programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20et%20coordination%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PACD 1, fiche 27, Français, PACD
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le programme d’accès et coordination des données(PACD) du Bureau de la pratique en santé publique(BPSP) acquiert et gére des fonds de données centralisés qui servent aux analystes de l'ensemble de l'Agence de santé publique du Canada(ASPC) ainsi qu'à Santé Canada par le biais de l'application d’extraction et d’analyse de données(AEAD). Le PACD fonctionne comme un courtier de données au nom de l'ASPC pour le développement de sources de données et pour l'acquisition normalisée et protégée de données concernant la santé. Le PACD coordonne les exigences de données par l'intermédiaire du comité de coordination de la surveillance de l'ASPC et assure la liaison avec Statistique Canada, l'ICIS et d’autres fournisseurs de données afin de représenter les exigences de l'agence et de négocier les ententes de partage de données. Nos principaux clients sont les épidémiologistes et les analystes, au sein de l'ASPC et de Santé Canada, qui nécessitent des microdonnées et des données sommaires afin d’effectuer la surveillance, la recherche et l'élaboration de politique. 1, fiche 27, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20et%20coordination%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Strategic Policy Directorate
1, fiche 28, Anglais, Strategic%20Policy%20Directorate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Directorate provides Public Health Agency of Canada (PHAC) with policy expertise and coordination. It collaborates with analysts in all areas of the Branch to develop, articulate and integrate Branch policy. By gathering and synthesizing key policy information, creating and cultivating internal and external partnerships and providing sound, evidence-based policy advice. Strategic Policy Directorate (SPD) helps to set strategic directions for PHAC and the Department. 1, fiche 28, Anglais, - Strategic%20Policy%20Directorate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Direction des politiques stratégiques
1, fiche 28, Français, Direction%20des%20politiques%20strat%C3%A9giques
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La Direction offre à l'Agence de santé publique du Canada(ASPC) des conseils d’expert et la coordination nécessaire en matière de politiques. Elle collabore avec des analystes de tous les secteurs de l'ASPC pour élaborer, structurer et intégrer les politiques de la Direction générale. En recueillant et en résumant des renseignements sur les politiques clés, en créant et en cultivant des partenariats à l'interne et à l'externe et en offrant de judicieux conseils fondés sur des données probantes en matière de politique, la Direction des politiques stratégiques(DPS) contribue à établir des orientations stratégiques pour l'ASPC et le Ministère. 1, fiche 28, Français, - Direction%20des%20politiques%20strat%C3%A9giques
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-09-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Business Integration and Information Services Directorate
1, fiche 29, Anglais, Business%20Integration%20and%20Information%20Services%20Directorate
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- BIISD 1, fiche 29, Anglais, BIISD
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada (PHAC). The Directorate serves as a single point of entry for the Assistant Deputy Minister to maintain a connection with horizontal PHAC activity on a day-to-day basis. It is made up of three key areas: Scientific Publication and Multimedia Services (SPMS), Parliamentary Affairs and Cabinet Business (PACB) and Business Integration (BI). 1, fiche 29, Anglais, - Business%20Integration%20and%20Information%20Services%20Directorate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Direction de l’intégration opérationnelle et des services d’information
1, fiche 29, Français, Direction%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20op%C3%A9rationnelle%20et%20des%20services%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- DIOSI 1, fiche 29, Français, DIOSI
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada(ASPC). La Direction est la seule instance grâce à laquelle le sous-ministre adjoint peut demeurer quotidiennement à l'affût des activités horizontales à l'ASPC. Cette direction est divisée en trois unités : Publications scientifiques et services multimédias, Affaires parlementaires et informations au Cabinet, et Intégration des activités. 1, fiche 29, Français, - Direction%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20op%C3%A9rationnelle%20et%20des%20services%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-02-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Trade Services Officer 1, fiche 30, Anglais, Trade%20Services%20Officer
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
Fiche 30, La vedette principale, Français
- agent des services des politiques commerciales
1, fiche 30, Français, agent%20des%20services%20des%20politiques%20commerciales
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- ASPC 1, fiche 30, Français, ASPC
nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- agente des services des politiques commerciales 2, fiche 30, Français, agente%20des%20services%20des%20politiques%20commerciales
nom féminin
- ASPC 2, fiche 30, Français, ASPC
nom féminin
- ASPC 2, fiche 30, Français, ASPC
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :