TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ASPECT RUGUEUX [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Airedale terrier
1, fiche 1, Anglais, Airedale%20terrier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Airedale 1, fiche 1, Anglais, Airedale
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Airedales have short and wiry fur that comes in black and tan or grizzle (a mix of dark and light hairs) and tan, and they have dark eyes. 2, fiche 1, Anglais, - Airedale%20terrier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 1, La vedette principale, Français
- airedale-terrier
1, fiche 1, Français, airedale%2Dterrier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- airedale 2, fiche 1, Français, airedale
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Race canine d’origine anglaise, de type terrier, de grande taille, à pelage noir et feu d’aspect rugueux, à long museau carré et à oreilles tombantes, que l'on a d’abord utilisée comme chien de chasse. 3, fiche 1, Français, - airedale%2Dterrier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- extra grade 1, fiche 2, Anglais, extra%20grade
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
extra grade: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - extra%20grade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- catégorie extra
1, fiche 2, Français, cat%C3%A9gorie%20extra
correct, nom féminin, France
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Catégorie «Extra». Les poires classées dans cette catégorie doivent être de qualité supérieure. Elles doivent présenter la forme, le calibre et la coloration caractéristiques de la variété et être pourvues d’un pédoncule intact. La pulpe doit être indemne de toute détérioration, et l'épiderme exempt de roussissement rugueux. Elles ne doivent pas présenter de défauts, à l'exception de très légères altérations superficielles, à condition que celles-ci ne portent pas atteinte à l'aspect général du produit, à sa qualité, à sa conservation et à sa présentation dans l'emballage. 2, fiche 2, Français, - cat%C3%A9gorie%20extra
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
catégorie extra : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 2, Français, - cat%C3%A9gorie%20extra
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- western wallflower
1, fiche 3, Anglais, western%20wallflower
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- prairie rocket 2, fiche 3, Anglais, prairie%20rocket
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A prairie rocket (Erysimum asperum) chiefly of the western U.S. having orange-yellow flowers. 1, fiche 3, Anglais, - western%20wallflower
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vélar
1, fiche 3, Français, v%C3%A9lar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- roquette des prairies 1, fiche 3, Français, roquette%20des%20prairies
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plante voyante sur les sols secs et gravoyeux dans toute la région des prairies. La plante a comme caractère distinctif son aspect blanc et rugueux, ses feuilles lancéolées ou linéaires, ses fleurs jaune-orange clair et ses gousses longues et presque dressées. 1, fiche 3, Français, - v%C3%A9lar
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ichthyosis
1, fiche 4, Anglais, ichthyosis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An acquired or cogenital keratinization disorder that is characterized by dryness and fine scaling. 2, fiche 4, Anglais, - ichthyosis
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Acquired ichthyosis (AI). AI is characterized by small whitish brown scales on the trunk and extensor surfaces of the legs and arms and is indistinguishable from the autosomal dominant ichthyosis vulgaris. The histopathologic characteristics include hyperkeratosis, parakeratosis, thinning of the granular layer, acanthosis, and a mild perivascular lymphohistiocytic infiltrate. 2, fiche 4, Anglais, - ichthyosis
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fish-scale disease
- fish-skin disease
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ichthyose
1, fiche 4, Français, ichthyose
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Kératose diffuse et généralisée donnant à la peau un aspect particulier sec et rugueux rappelant la peau de poisson. 2, fiche 4, Français, - ichthyose
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Exfoliant. Effet pharmacologique : séparent les cellules de la cornée. Exemple : acide salicylique (pas aspirine), urée. Indications : hyperkératose) psoriasis, ichthyose, acné. 3, fiche 4, Français, - ichthyose
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ichtyose
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Epidermis y dermis
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ictiosis
1, fiche 4, Espagnol, ictiosis
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad cutánea caracterizada por la sequedad y por la formación de escamas. 1, fiche 4, Espagnol, - ictiosis
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- concrete flaking 1, fiche 5, Anglais, concrete%20flaking
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écaillage du béton
1, fiche 5, Français, %C3%A9caillage%20du%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Disparition locale ou générale de la peau de ciment d’un élément en béton lui donnant un aspect rugueux et irrégulier et rappelant l'aspect de «peau de poisson ». 1, fiche 5, Français, - %C3%A9caillage%20du%20b%C3%A9ton
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rough look
1, fiche 6, Anglais, rough%20look
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Special finishes give a rough look, yet soft touch to these lived-in wools with their trans-seasonal versatility for non-conformist suits or relaxed separates. 1, fiche 6, Anglais, - rough%20look
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aspect rugueux
1, fiche 6, Français, aspect%20rugueux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- looped yarn
1, fiche 7, Anglais, looped%20yarn
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
bouclé: Staple suiting fabric on the order of worsted cheviot with drawn-out, looped yarn in construction that provides a ring appearance to the face of the goods. 2, fiche 7, Anglais, - looped%20yarn
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fil bouclé
1, fiche 7, Français, fil%20boucl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fil fantaisie comportant des boucles qui confèrent au tissu un aspect rugueux. 2, fiche 7, Français, - fil%20boucl%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- raised grain
1, fiche 8, Anglais, raised%20grain
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A roughened condition of the surface of dressed lumber in which the hard latewood is raised above the softer earlywood but not torn loose from it. 2, fiche 8, Anglais, - raised%20grain
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
raised grain: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 8, Anglais, - raised%20grain
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grain pelucheux
1, fiche 8, Français, grain%20pelucheux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pelucheux : Qualifie l'aspect rugueux que donne à la surface d’une pièce de bois le fait que, soit le bois final, soit le bois initial, sont soulevés sans être arrachés. 2, fiche 8, Français, - grain%20pelucheux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- fibra repelosa
1, fiche 8, Espagnol, fibra%20repelosa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- paper without finish
1, fiche 9, Anglais, paper%20without%20finish
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any paper which has a naturally rough appearance on both sides of the papermaking process. 1, fiche 9, Anglais, - paper%20without%20finish
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- papier non apprêté
1, fiche 9, Français, papier%20non%20appr%C3%AAt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Papier dont les deux faces présentent un aspect rugueux. 1, fiche 9, Français, - papier%20non%20appr%C3%AAt%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- seediness 1, fiche 10, Anglais, seediness
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Being gritty or sandy, or full of small grains. 1, fiche 10, Anglais, - seediness
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aspect granuleux
1, fiche 10, Français, aspect%20granuleux
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- aspect rugueux 2, fiche 10, Français, aspect%20rugueux
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aspecto granuloso
1, fiche 10, Espagnol, aspecto%20granuloso
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Masonry Practice
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Tyrolean plaster
1, fiche 11, Anglais, Tyrolean%20plaster
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tyrolian plaster 2, fiche 11, Anglais, tyrolian%20plaster
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When erected and roofed, both wall faces are covered with a lime/cement stucco, starting with a stipple coat applied by a slush machine (or more properly a Tyrolean plaster machine) which is hand held. 1, fiche 11, Anglais, - Tyrolean%20plaster
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Maçonnerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enduit tyrolien
1, fiche 11, Français, enduit%20tyrolien
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mouchetis tyrolien 2, fiche 11, Français, mouchetis%20tyrolien
correct, nom masculin
- mouchetis 3, fiche 11, Français, mouchetis
correct, nom masculin
- crépi moucheté 3, fiche 11, Français, cr%C3%A9pi%20mouchet%C3%A9
correct, nom masculin
- enduit au balai 4, fiche 11, Français, enduit%20au%20balai
voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Enduit projeté en une ou plusieurs couches de haut en bas, avec une machine mécanique (tyrolienne) ou un pistolet pneumatique. 5, fiche 11, Français, - enduit%20tyrolien
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Enduit de mortier projeté à l'aide d’un balai ou d’un appareil centrifuge et donnant un aspect rugueux. 4, fiche 11, Français, - enduit%20tyrolien
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Mouchetis (ou crépi moucheté) [...] Aujourd’hui, désigne un enduit de parement en mortier de ciment coloré, dit mouchetis tyrolien, projeté en trois passes successives sur un sous-enduit bien dressé, avec un appareil spécial appelé tyrolienne ou moustiquette. Ce parement a une surface très granuleuse qui, dans les zones urbaines, est relativement sensible à l’encrassement. 3, fiche 11, Français, - enduit%20tyrolien
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
enduit au balai : s’emploie quand le mortier est appliqué manuellement au balai. 6, fiche 11, Français, - enduit%20tyrolien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para exteriores
- Albañilería
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento tiroles
1, fiche 11, Espagnol, revestimiento%20tiroles
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-03-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- granular fracture
1, fiche 12, Anglais, granular%20fracture
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- crystalline fracture 2, fiche 12, Anglais, crystalline%20fracture
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A type of irregular surface produced when metal is broken that is characterized by a rough, grainlike appearance, rather than a smooth or fibrous one. 1, fiche 12, Anglais, - granular%20fracture
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Granular fracture can be subclassified as transgranular fracture or intergranular fracture. It is frequently called crystalline fracture; however, the inference that the metal broke because it "crystallized" is not justified, because all metals are crystalline in the solid state. 1, fiche 12, Anglais, - granular%20fracture
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cassure cristalline
1, fiche 12, Français, cassure%20cristalline
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- rupture granulaire 2, fiche 12, Français, rupture%20granulaire
nom féminin
- rupture cristalline 2, fiche 12, Français, rupture%20cristalline
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cassure présentant un faciès irrégulier d’aspect rugueux et laissant apparaître des grains. Elle se différencie de la rupture fibreuse d’aspect plus soyeux et moins rugueux. 2, fiche 12, Français, - cassure%20cristalline
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une rupture granulaire peut être de type intergranulaire ou de type transgranulaire. 2, fiche 12, Français, - cassure%20cristalline
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-10-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metals Mining
- Mineralogy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cauliflower-like facies
1, fiche 13, Anglais, cauliflower%2Dlike%20facies
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Minéralogie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- faciès chou-fleur
1, fiche 13, Français, faci%C3%A8s%20chou%2Dfleur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Type de mononodules irréguliers, de 75 mm de diamètre moyen, dont une face présente un relief mamelonné de surface assez lisse et dont l'autre face plus plate a l'aspect rugueux. 1, fiche 13, Français, - faci%C3%A8s%20chou%2Dfleur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-01-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rough look
1, fiche 14, Anglais, rough%20look
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aspect rustique
1, fiche 14, Français, aspect%20rustique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- aspect rugueux 1, fiche 14, Français, aspect%20rugueux
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :