TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ASSERVISSEMENT MAGNETIQUE [11 fiches]

Fiche 1 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

[The magnetic slave card] also provides heading stability during normal maneuvers. However, when movement of the aircraft is sufficient to cause the erection cut-off switches in the GRU [gyro reference unit] to be activated, these will also remove the magnetic slaving error signal, thus preventing erroneous signals from precessing the DG [directional gyro].

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

[La carte d’asservissement magnétique] permet aussi une stabilité de cap durant les manœuvres normales. Cependant, si le mouvement de l'avion est assez violent pour activer les interrupteurs d’érection gyroscopiques du «GRU» [ensemble gyroscopique], ces derniers couperont le signal d’erreur d’asservissement magnétique, empêchant ainsi de faux signaux de coupler le «DG» [gyroscope directionnel].

Terme(s)-clé(s)
  • interrupteur de redressement
  • interrupteur d’érection

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cryogenics
  • Scientific Research Facilities
CONT

The low-Tc SQUID are made principally of niobium by sputtering and photolithography. They require a liquid helium bath for cooling.

Terme(s)-clé(s)
  • liquid-helium bath

Français

Domaine(s)
  • Cryogénie
  • Installations de recherche scientifique
CONT

Le système capacitif de détection de position conduit à la génération d’un courant de compensation dans une bobine auxiliaire, qui, par induction, fournit le champ magnétique d’asservissement. La contre-partie pour obtenir l'ensemble des performances liées à ce principe de lévitation magnétique est la nécessité de rendre le matériau de la sphère et des deux bobines(Nb) supraconducteur; ceci est obtenu en opérant dans un bain d’hélium liquide qui est maintenu à 4, 2 K à l'intérieur d’un Dewar réfrigéré.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

Heading rapid alignment involves the operation of three distinct servo loops. The variation/grivation servo loop, the azimuth gimbal servo loop and the resultant positioning servo loop. The variation/grivation servo loop responds to magnetic heading information from the flux valve. The azimuth gimbal servo loop responds to the error signal from the azimuth synchro TX. In the resultant positioning servo loop, the other two loops are compared and the resultant error signal, if any, is used to position the azimuth gimbal.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

L'alignement rapide de cap implique le fonctionnement de trois boucles d’asservissement distinctes : la boucle d’asservissement variation/grivation, la boucle d’asservissement du cardan azimutal et la boucle d’asservissement de mise en position résultante. La boucle d’asservissement de variation/grivation répond aux informations sur le cap magnétique données par le détecteur de magnétisme. La boucle d’asservissement du cardan azimutal répond au signal d’erreur venant du synchro azimutal TX. Dans le boucle d’asservissement de mise en position résultante, les deux autres boucles sont comparées et le signal d’erreur qui en résulte, si tel est le cas, est utilisé pour mettre en position le cardan azimutal.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

When the magnetic slave card is used, the magnetic error derived from the flux valve, and modified by variation from the controller, is amplified, limited and demodulated in the magnetic slave card. The output is fed to the heading card and the output is used to drive the DG [directional gyro] torquers.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Lorsqu'on se sert de la carte d’asservissement magnétique, le signal d’erreur du détecteur de magnétisme, modifié par l'angle de déclinaison du «controller», est amplifié, limité et détecté. Son signal de sortie est envoyé à la carte de cap qui à son tour l'utilise pour commander les moteurs couples du DG [gyroscope directionnel].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

Heading rapid alignment involves the operation of three distinct servo loops. The variation/grivation servo loop, the azimuth gimbal servo loop and the resultant positioning servo loop. The variation/grivation servo loop responds to magnetic heading information from the flux valve. The azimuth gimbal servo loop responds to the error signal from the azimuth synchro TX. In the resultant positioning servo loop, the other two loops are compared and the resultant error signal, if any, is used to position the azimuth gimbal.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

L'alignement rapide de cap implique le fonctionnement de trois boucles d’asservissement distinctes : la boucle d’asservissement variation/grivation, la boucle d’asservissement du cardan azimutal et la boucle d’asservissement de mise en position résultante. La boucle d’asservissement de variation/grivation répond aux informations sur le cap magnétique données par le détecteur de magnétisme. La boucle d’asservissement du cardan azimutal répond au signal d’erreur venant du synchro azimutal TX. Dans la boucle d’asservissement de mise en position résultante, les deux autres boucles sont comparées et le signal d’erreur qui en résulte, si tel est le cas, est utilisé pour mettre en position le cardan azimutal.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

Heading rapid alignment involves the operation of three distinct servo loops. The variation/grivation servo loop, the azimuth gimbal servo loop and the resultant positioning servo loop. The variation/grivation servo loop responds to magnetic heading information from the flux valve. The azimuth gimbal servo loop responds to the error signal from the azimuth synchro TX. In the resultant positioning servo loop, the other two loops are compared and the resultant error signal, if any, is used to position the azimuth gimbal.

OBS

The accuracy of the INS [inertial navigation system] is dependent on the accuracy of the initial position information. Therefore, system alignment, normally called gyrocompassing, at the beginning of the flight is very important. The accelerometers must be levelled and the system must be oriented to true north.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

L'alignement rapide de cap implique le fonctionnement de trois boucles d’asservissement distinctes : la boucle d’asservissement variation/grivation, la boucle d’asservissement du cardan azimutal et la boucle d’asservissement de mise en position résultante. La boucle d’asservissement de variation/grivation répond aux informations sur le cap magnétique données par le détecteur de magnétisme. La boucle d’asservissement du cardan azimutal répond au signal d’erreur venant du synchro azimutal TX. Dans la boucle d’asservissement de mise en position résultante, les deux autres boucles sont comparées et le signal d’erreur qui en résulte, si tel est le cas, est utilisé pour mettre en position le cardan azimutal.

OBS

Les coordonnées du point de départ, données de base des calculs, sont introduites par le pilote dans le calculateur de la centrale [à inertie] au moment de l’alignement de la centrale à l’arrêt, avant le décollage. L’alignement de la centrale s’effectue automatiquement et de façon autonome, en utilisant uniquement ses accéléromètres et ses gyroscopes. Il consiste tout d’abord à caler la plate-forme dans le plan horizontal local, puis à trouver l’orientation de l’axe x de la plate-forme par rapport au nord géographique. Une fois l’alignement terminé, la centrale peut fournir le cap de l’avion [...] et il est possible de connaître l’attitude de l’avion et de représenter ainsi un horizon artificiel.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Servomechanisms
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

A servomechanism which has only one feedback loop.

CONT

Heading rapid alignment involves the operation of three distinct servo loops. The variation/grivation servo loop, the azimuth gimbal servo loop and the resultant positioning servo loop. The variation/grivation servo loop responds to magnetic heading information from the flux valve. The azimuth gimbal servo loop responds to the error signal from the azimuth synchro TX. In the resultant positioning servo loop, the other two loops are compared and the resultant error signal, if any, is used to position the azimuth gimbal.

Français

Domaine(s)
  • Servomécanismes
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

L'alignement rapide de cap implique le fonctionnement de trois boucles d’asservissement distinctes : la boucle d’asservissement variation/grivation, la boucle d’asservissement du cardan azimutal et la boucle d’asservissement de mise en position résultante. La boucle d’asservissement de variation/grivation répond aux informations sur le cap magnétique données par le détecteur de magnétisme. La boucle d’asservissement du cardan azimutal répond au signal d’erreur venant du synchro azimutal TX. Dans le boucle d’asservissement de mise en position résultante, les deux autres boucles sont comparées et le signal d’erreur qui en résulte, si tel est le cas, est utilisé pour mettre en position le cardan azimutal.

CONT

Fonctionnement des boucles d’asservissement : Lorsque la plateforme se trouve entraînée par un couple de frottement, les gyros fournissent sur leur axe de sortie un signal électrique qui après amplification agit sur un moteur couple placé sur les axes de la suspension. Le moteur couple [...] fournit un couple antagoniste au frottement et annule donc l’entraînement en rotation de la plateforme. NOTA : La plateforme pouvant être entraînée sur les trois axes, il faudra nécessairement trois chaînes de stabilisation identiques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

Heading rapid alignment involves the operation of three distinct servo loops. The variation/grivation servo loop, the azimuth gimbal servo loop and the resultant positioning servo loop. The variation/grivation servo loop responds to magnetic heading information from the flux valve. The azimuth gimbal servo loop responds to the error signal from the azimuth synchro TX. In the resultant positioning servo loop, the other two loops are compared and the resultant error signal, if any, is used to position the azimuth gimbal.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

L'alignement rapide de cap implique le fonctionnement de trois boucles d’asservissement distinctes : la boucle d’asservissement variation/grivation, la boucle d’asservissement du cardan azimutal et la boucle d’asservissement de mise en position résultante. La boucle d’asservissement de variation/grivation répond aux informations sur le cap magnétique données par le détecteur de magnétisme. La boucle d’asservissement du cardan azimutal répond au signal d’erreur venant du synchro azimutal TX. Dans la boucle d’asservissement de mise en position résultante, les deux autres boucles sont comparées et le signal d’erreur qui en résulte, si tel est le cas, est utilisé pour mettre en position le cardan azimutal.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Dans un magnétoscope, tête magnétique mise en contact, sur la bande, avec la piste de contrôle(appelée aussi piste d’asservissement). Elle agit comme capteur du dispositif de contrôle et de régulation.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1984-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique
CONT

Les magnétoscopes à balayage hélicoïdal doivent être munis de circuits d’asservissement très évolués. Il s’agit de circuits destinés à synchroniser la rotation des têtes tournantes en fonction du défilement de la bande magnétique.

Terme(s)-clé(s)
  • circuit d’asservissement très évolué

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1984-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :