TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ASSEZ BIEN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Petrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- eutaxitic
1, fiche 1, Anglais, eutaxitic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lithologies are similar even if welding degrees ranges are spread from loose deposits to eutaxitic facies. Petrological study show quite homogeneous mineralogical assemblages since quartz, feldspar, biotite, amphibole and oxydes dominate the paragenesis. 2, fiche 1, Anglais, - eutaxitic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Pétrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- eutaxitique
1, fiche 1, Français, eutaxitique
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les lithologies sont assez semblables, bien que les degrés de soudure varient beaucoup, allant de produits meubles jusqu'aux faciès eutaxitiques. L'étude pétrologique révèle des assemblages de minéraux assez homogènes, les paragenèses étant dominées par le quartz, le feldspath, la biotite, l'amphibole et des oxydes. 1, fiche 1, Français, - eutaxitique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nervous System
- Cognitive Psychology
- Human Behaviour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dysexecutive syndrome
1, fiche 2, Anglais, dysexecutive%20syndrome
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DES 2, fiche 2, Anglais, DES
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- executive function disorder 3, fiche 2, Anglais, executive%20function%20disorder
correct
- EFD 3, fiche 2, Anglais, EFD
correct
- EFD 3, fiche 2, Anglais, EFD
- frontal lobe syndrome 4, fiche 2, Anglais, frontal%20lobe%20syndrome
ancienne désignation, correct
- frontal lobe disorder 5, fiche 2, Anglais, frontal%20lobe%20disorder
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dysexecutive syndrome encompasses cognitive, emotional, and behavioral symptoms. Dysexecutive syndrome can result from many causes, including head trauma, tumors, degenerative diseases, and cerebrovascular disease, as well as in several psychiatric conditions ... 5, fiche 2, Anglais, - dysexecutive%20syndrome
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are no precise diagnostic criteria for this syndrome, and it is not listed in the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders). 6, fiche 2, Anglais, - dysexecutive%20syndrome
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
frontal lobe syndrome: This designation has been replaced by dysexecutive syndrome to better reflect the fact that this syndrome is not caused by only frontal lobe lesions. 6, fiche 2, Anglais, - dysexecutive%20syndrome
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Système nerveux
- Psychologie cognitive
- Comportement humain
Fiche 2, La vedette principale, Français
- syndrome dysexécutif
1, fiche 2, Français, syndrome%20dysex%C3%A9cutif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trouble des fonctions exécutives 2, fiche 2, Français, trouble%20des%20fonctions%20ex%C3%A9cutives
correct, nom masculin
- syndrome du lobe frontal 3, fiche 2, Français, syndrome%20du%20lobe%20frontal
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'expression de syndrome dysexécutif [...] réfère à l'atteinte spécifique des fonctions exécutives; celle-ci ne coïncide pas nécessairement avec une atteinte directe des lobes frontaux, bien que les liens qui existent entre lobes frontaux et fonctions exécutives soient assez étroits. Ces dernières sont en effet sensibles à des lésions affectant d’autres aires cérébrales mais paradoxalement peuvent être préservées, même dans des lésions frontales confirmées par les techniques d’imagerie médicale. 4, fiche 2, Français, - syndrome%20dysex%C3%A9cutif
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le syndrome dysexécutif englobe des symptômes cognitifs, émotionnels et comportementaux. Il peut résulter de nombreuses causes, notamment un traumatisme crânien, des tumeurs, des maladies dégénératives et des maladies cérébrovasculaires, ainsi que de plusieurs troubles psychiatriques […] 5, fiche 2, Français, - syndrome%20dysex%C3%A9cutif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il n’existe pas de critères diagnostiques précis pour ce syndrome et il ne se trouve pas dans le DSM-5 (5e édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux). 6, fiche 2, Français, - syndrome%20dysex%C3%A9cutif
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
syndrome du lobe frontal : Cette ancienne désignation a été remplacée par «syndrome dysexécutif» afin de mettre l’accent sur les symptômes plutôt que sur l’emplacement des lésions qui ne sont pas uniquement situées dans le lobe frontal. 6, fiche 2, Français, - syndrome%20dysex%C3%A9cutif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Métis Nation
1, fiche 3, Anglais, M%C3%A9tis%20Nation
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Métis Nation is represented at the national and international levels by the Métis National Council, which receives its mandate and direction from its Governing Members, the democratically elected governments of the Métis Nation within Saskatchewan, Alberta, Ontario, and British Columbia. 2, fiche 3, Anglais, - M%C3%A9tis%20Nation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Métis Nation
1, fiche 3, Français, M%C3%A9tis%20Nation
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Nation des Métis 2, fiche 3, Français, Nation%20des%20M%C3%A9tis
non officiel, voir observation, nom féminin, Canada
- Nation métisse 3, fiche 3, Français, Nation%20m%C3%A9tisse
non officiel, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Métis Nation : Cette appellation n’a pas d’équivalent officiel en français. 4, fiche 3, Français, - M%C3%A9tis%20Nation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Nation des Métis; Nation métisse : traductions non officielles données à titre d’information seulement. Bien que ces appellations sont assez courantes et respectent les règles de la langue française, dans l'esprit de la réconciliation et de l'inclusion, il est recommandé d’employer les termes que la communauté concernée utilise. 4, fiche 3, Français, - M%C3%A9tis%20Nation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frangible
1, fiche 4, Anglais, frangible
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Denoting ammunition designed to disintegrate into very small particles on impact. 2, fiche 4, Anglais, - frangible
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- désintégrable
1, fiche 4, Français, d%C3%A9sint%C3%A9grable
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- friable 2, fiche 4, Français, friable
correct
- frangible 3, fiche 4, Français, frangible
à éviter
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
frangible : L'adjectif «frangible», bien qu'il soit assez répandu dans l'usage en français, n’ est pas répertorié dans les dictionnaires usuels et semble plutôt être un calque de l'anglais. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9grable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mix of sun and clouds
1, fiche 5, Anglais, mix%20of%20sun%20and%20clouds
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- alternance de soleil et de nuages
1, fiche 5, Français, alternance%20de%20soleil%20et%20de%20nuages
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Périodes assez bien dégagées entrecoupées de périodes plutôt nuageuses. 1, fiche 5, Français, - alternance%20de%20soleil%20et%20de%20nuages
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trivial theorem
1, fiche 6, Anglais, trivial%20theorem
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... mathematicians designate any theorem as "trivial" once a proof has been obtained -- no matter how difficult the theorem was to prove in the first place. There are therefore exactly two types of true mathematical propositions: trivial ones, and those which have not yet been proven. 2, fiche 6, Anglais, - trivial%20theorem
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The opposite of a trivial theorem is a "deep theorem." 2, fiche 6, Anglais, - trivial%20theorem
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- théorème trivial
1, fiche 6, Français, th%C3%A9or%C3%A8me%20trivial
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] un théorème trivial peut être une proposition qui se déduit de manière évidente et immédiate d’autres théorèmes connus, ou qui ne s’applique qu'à un ensemble spécifique d’objets particuliers. Cependant, il arrive qu'un théorème soit suffisamment original pour être considéré comme profond, bien que sa démonstration soit assez évidente. 2, fiche 6, Français, - th%C3%A9or%C3%A8me%20trivial
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- deep theorem
1, fiche 7, Anglais, deep%20theorem
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The opposite of a trivial theorem is a "deep theorem." 2, fiche 7, Anglais, - deep%20theorem
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- théorème profond
1, fiche 7, Français, th%C3%A9or%C3%A8me%20profond
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] un théorème trivial peut être une proposition qui se déduit de manière évidente et immédiate d’autres théorèmes connus, ou qui ne s’applique qu'à un ensemble spécifique d’objets particuliers. Cependant, il arrive qu'un théorème soit suffisamment original pour être considéré comme profond, bien que sa démonstration soit assez évidente. 2, fiche 7, Français, - th%C3%A9or%C3%A8me%20profond
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- frangible bullet
1, fiche 8, Anglais, frangible%20bullet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] bullet designed to disintegrate upon impact on a hard surface in order to minimize ricochet or splatter. 2, fiche 8, Anglais, - frangible%20bullet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- balle désintégrante
1, fiche 8, Français, balle%20d%C3%A9sint%C3%A9grante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- balle friable 2, fiche 8, Français, balle%20friable
correct, nom féminin
- balle désintégrable 3, fiche 8, Français, balle%20d%C3%A9sint%C3%A9grable
proposition, nom féminin
- balle frangible 3, fiche 8, Français, balle%20frangible
à éviter, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Balle conçue pour se pulvériser à l’impact d’une surface dure de façon à réduire le risque de ricochets ou d’éclats. 4, fiche 8, Français, - balle%20d%C3%A9sint%C3%A9grante
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
balle désintégrante : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 8, Français, - balle%20d%C3%A9sint%C3%A9grante
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
balle frangible : L'adjectif «frangible», bien qu'il soit assez répandu dans l'usage en français, n’ est pas répertorié dans les dictionnaires usuels et semble plutôt être un calque de l'anglais. 3, fiche 8, Français, - balle%20d%C3%A9sint%C3%A9grante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-05-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- frangible cartridge
1, fiche 9, Anglais, frangible%20cartridge
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... frangible cartridges are designed to reduce health and safety hazards by providing a safe alternative[. Their] lead-free/non-toxic primer eliminates exposure to lead and heavy metals. Its polymer projectile disintegrates into powder on impact with steel targets or backstop materials, virtually eliminating ricochet and splashback. 2, fiche 9, Anglais, - frangible%20cartridge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cartouche friable
1, fiche 9, Français, cartouche%20friable
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cartouche frangible 2, fiche 9, Français, cartouche%20frangible
à éviter, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cartouche frangible : L'adjectif «frangible», bien qu'il soit assez répandu dans l'usage en français, n’ est pas répertorié dans les dictionnaires usuels et semble plutôt être un calque de l'anglais. 3, fiche 9, Français, - cartouche%20friable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-05-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- frangible ammunition
1, fiche 10, Anglais, frangible%20ammunition
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- munitions friables
1, fiche 10, Français, munitions%20friables
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- munitions désintégrantes 2, fiche 10, Français, munitions%20d%C3%A9sint%C3%A9grantes
correct, nom féminin, pluriel
- munitions désintégrables 2, fiche 10, Français, munitions%20d%C3%A9sint%C3%A9grables
correct, nom féminin, pluriel
- munitions frangibles 2, fiche 10, Français, munitions%20frangibles
à éviter, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
munition frangible : L'adjectif «frangible», bien qu'il soit assez répandu dans l'usage en français, n’ est pas répertorié dans les dictionnaires usuels et semble plutôt être un calque de l'anglais. 2, fiche 10, Français, - munitions%20friables
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- population number
1, fiche 11, Anglais, population%20number
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- population size 2, fiche 11, Anglais, population%20size
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Although habitat characteristics are fairly well defined, not all abalone habitat locations are known due to knowledge gaps in shoreline composition, and therefore there is no estimate for AO [the area within the extent of occurrence that is occupied by the species]. Consequently, the index site survey time series have provided an "index" of abundance as opposed to a total number of individuals (population number). 3, fiche 11, Anglais, - population%20number
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
population number: designation often used in the plural. 4, fiche 11, Anglais, - population%20number
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- population numbers
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- effectif de la population
1, fiche 11, Français, effectif%20de%20la%20population
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Bien que les caractéristiques de l'habitat soient assez bien définies, tous les endroits occupés par l'ormeau ne sont pas connus en raison de lacunes dans les connaissances sur la composition du littoral et, pour cette raison, aucune estimation de la superficie de la zone d’occupation n’ est disponible. Par conséquent, les séries chronologiques de données de relevé des sites repères ont donné un «indice» d’abondance plutôt que le nombre total d’individus(effectif de la population). 2, fiche 11, Français, - effectif%20de%20la%20population
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tamaño de la población
1, fiche 11, Espagnol, tama%C3%B1o%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Para calcular la mortalidad por pesca y el tamaño de la población disponible de corvina pinta, se utilizó el análisis de población virtual (APV) propuesto por Jones (1974, 1981). 1, fiche 11, Espagnol, - tama%C3%B1o%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ports
- River and Sea Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- inner roadstead
1, fiche 12, Anglais, inner%20roadstead
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- inner road 2, fiche 12, Anglais, inner%20road
correct
- inner anchorage 3, fiche 12, Anglais, inner%20anchorage
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The inner roadstead affords anchorage for vessels with local knowledge. 4, fiche 12, Anglais, - inner%20roadstead
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The main approach channel to the inner roadstead is 8 miles long and the fairway has a least depth of 8.8 m [meters]. The main approach channel is reached from the White Sea (Beloye More) through Kandalakshskiy Zaliv. ... The inner roadstead includes the area up to 0.3 miles from the shore ... 4, fiche 12, Anglais, - inner%20roadstead
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
inner road: designation usually used in the plural. 5, fiche 12, Anglais, - inner%20roadstead
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- inner roads
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Ports
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rade intérieure
1, fiche 12, Français, rade%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- petite rade 2, fiche 12, Français, petite%20rade
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] une rade intérieure [...] assez bien abritée et une rade extérieure [...] fort mauvaise, car non protégée de la haute mer. 3, fiche 12, Français, - rade%20int%C3%A9rieure
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-01-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Loans
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- trust and loan company
1, fiche 13, Anglais, trust%20and%20loan%20company
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Trust and loan companies are financial institutions that operate under either provincial or federal legislation and conduct activities similar to those of a bank. 1, fiche 13, Anglais, - trust%20and%20loan%20company
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
Fiche 13, La vedette principale, Français
- compagnie de fiducie et de prêt
1, fiche 13, Français, compagnie%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, les plafonds applicables aux taux d’intérêt des prêts et les restrictions visant la participation des banques commerciales au financement hypothécaire ont été abolis en 1967, si bien que les établissements bancaires ont pu investir dans le segment des créances hypothécaires non assurées. Depuis lors, les banques et les compagnies de fiducie et de prêt se livrent une concurrence assez vive sur le marché des hypothèques. 1, fiche 13, Français, - compagnie%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Préstamos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- compañía fiduciaria y crediticia
1, fiche 13, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20fiduciaria%20y%20crediticia
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fish
- Cooking and Gastronomy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- collar
1, fiche 14, Anglais, collar
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... a cut from along [a] fish clavicle, right behind the gills. 2, fiche 14, Anglais, - collar
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The collar is a part of the fish that is usually thrown away by fishmongers. 3, fiche 14, Anglais, - collar
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
fish collar, halibut collar, sablefish collar, fried fish collar, grilled fish collar 3, fiche 14, Anglais, - collar
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Poissons
- Cuisine et gastronomie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- collier
1, fiche 14, Français, collier
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour les grands poissons, comme le flétan, le saumon et la morue charbonnière, les filets de choix se vendent à un prix assez élevé, mais les parties qui restent, comme la tête, le collier ou le ventre sont souvent offerts à des prix [bien] moindres. 2, fiche 14, Français, - collier
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
collier de morue 3, fiche 14, Français, - collier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Light Brahma
1, fiche 15, Anglais, Light%20Brahma
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Light Brahma are layers of brown eggs and good setters. 2, fiche 15, Anglais, - Light%20Brahma
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Brahmas: Brahmas are an asiatic breed of fowls that originated in the Brahmaputra district of India where they were also known as 'Gray Chittagongs'. They are thought to be a cross between the Malay and the Cochin. After they were first imported from Shanghai, China in September 1846 to America, they were commonly known as 'Brahma Pootras'. Later, the name was shortened to just 'Brahma'. 3, fiche 15, Anglais, - Light%20Brahma
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Brahma à plumage pâle
1, fiche 15, Français, Brahma%20%C3%A0%20plumage%20p%C3%A2le
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Brahma peut être considérée comme une géante du poulailler. C'est une très belle volaille très rustique, s’adaptant bien à tous les climats, bonne pondeuse d’œufs bruns, petits mais assez lourds. 2, fiche 15, Français, - Brahma%20%C3%A0%20plumage%20p%C3%A2le
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-01-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- silty clay loam
1, fiche 16, Anglais, silty%20clay%20loam
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A soil texture class] that contains 27 to 40% clay and less than 20% sand. 2, fiche 16, Anglais, - silty%20clay%20loam
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sunflowers are well adapted to a wide range of soils. The medium-textured soils such as loams, silty loams, and silty clay loams, which have moderate to high water-holding capacity, are best suited for sunflower production. 3, fiche 16, Anglais, - silty%20clay%20loam
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 16, La vedette principale, Français
- loam limono-argileux
1, fiche 16, Français, loam%20limono%2Dargileux
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- limon argileux fin 2, fiche 16, Français, limon%20argileux%20fin
correct, nom masculin
- limon argilo-siliceux 3, fiche 16, Français, limon%20argilo%2Dsiliceux
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Classe texturale] du sol contenant de 27 à 40 % d’argile et moins de 20 % de sable. 4, fiche 16, Français, - loam%20limono%2Dargileux
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le tournesol s’adapte bien à différents types de sols. Les sols de texture moyenne comme les terres fortes, les limons siliceux et les limons argilo-siliceux, qui retiennent assez bien ou même très bien l'eau, sont ceux qui conviennent le mieux à la culture du tournesol. 3, fiche 16, Français, - loam%20limono%2Dargileux
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- franco limoso arcilloso
1, fiche 16, Espagnol, franco%20limoso%20arcilloso
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- franco arcilloso limoso 2, fiche 16, Espagnol, franco%20arcilloso%20limoso
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Clase textural de suelo. 3, fiche 16, Espagnol, - franco%20limoso%20arcilloso
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-12-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Human Diseases
- Epidermis and Dermis
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- vitiligo
1, fiche 17, Anglais, vitiligo
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An idiopathic, probably autoimmune, condition characterized by destruction of melanocytes in small or large circumscribed areas of the skin, resulting in patches of depigmentation often having a hyperpigmented border, and often enlarging slowly. 2, fiche 17, Anglais, - vitiligo
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L80: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 17, Anglais, - vitiligo
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Épiderme et derme
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vitiligo
1, fiche 17, Français, vitiligo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Affection acquise assez fréquente, d’évolution chronique, caractérisée par des taches cutanées dépigmentées très bien délimitées, de nombre, de topographie et d’étendue extrêmement variables, parfois entourées d’un halo légèrement hyperpigmenté. 2, fiche 17, Français, - vitiligo
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L80 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 17, Français, - vitiligo
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Epidermis y dermis
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- vitíligo
1, fiche 17, Espagnol, vit%C3%ADligo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- brake rappel 1, fiche 18, Anglais, brake%20rappel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
"Brake rappels" are comfortable and easy to control. ... The principal disadvantage of brake rappels is that they introduce additional pieces of equipment into the rappel system ... 1, fiche 18, Anglais, - brake%20rappel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rappel sur descendeur
1, fiche 18, Français, rappel%20sur%20descendeur
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] il vaut mieux [...] adopter le rappel sur descendeur [...] Cette méthode est la meilleure à bien des points de vue : sécurité absolue, confort, possibilité d’effectuer différentes manœuvres pendant le rappel. Son seul défaut est d’exiger un appareillage assez compliqué [...] 1, fiche 18, Français, - rappel%20sur%20descendeur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- piton removal
1, fiche 19, Anglais, piton%20removal
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- de-pegging 2, fiche 19, Anglais, de%2Dpegging
correct, voir observation, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Removing pitons: To remove pitons, hit them back and forth until loose and then pluck out. If possible, aim the blow at the heftiest part of the neck of the piton, or at least at the top of the eye. ... Develop the art of piton removal so that hundreds of pitons can be removed and none dropped. 3, fiche 19, Anglais, - piton%20removal
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Piton removal is facilitated by avoiding awkward and inaccessible placements at ... Generally, beating back and forth along the long axis of the crack works out the most solidly driven piton. 4, fiche 19, Anglais, - piton%20removal
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Using pitons is known as "pegging" and taking them out is called "de-pegging". This English word is gradually replacing the French one in Britain. 2, fiche 19, Anglais, - piton%20removal
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dépitonnage
1, fiche 19, Français, d%C3%A9pitonnage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- récupération des pitons 2, fiche 19, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20pitons
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Action d’enlever les pitons enfoncés par le premier de cordée ou par une cordée précédente. 3, fiche 19, Français, - d%C3%A9pitonnage
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Récupération des pitons(dépitonnage). Cette manœuvre, bien que moins importante que la précédente, n’ en est pas pour autant moins délicate. Mal réalisée, elle va avoir des conséquences assez graves : impossibilité de récupérer le piton, perte de temps, fatigue inutile, dégradation du piton. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9pitonnage
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Le dépitonnage se fait en frappant alternativement d’un côté et de l’autre la tête du piton dans le sens de la fissure, pour l’ébranler. 4, fiche 19, Français, - d%C3%A9pitonnage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- specified foreign property
1, fiche 20, Anglais, specified%20foreign%20property
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The definition of "specified foreign property" is quite broad. It includes most non-Canadian assets, such as funds held outside of Canada, shares in non-Canadian corporations, indebtedness owed by a non-resident, an interest in a non-resident trust that was acquired for consideration, as well as real property situated outside of Canada. "Specified foreign property" excludes personal-use property, such as a vacation home. ... 2, fiche 20, Anglais, - specified%20foreign%20property
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bien étranger déterminé
1, fiche 20, Français, bien%20%C3%A9tranger%20d%C3%A9termin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La définition de «bien étranger déterminé» est assez générale et comprend la plupart des biens non canadiens, notamment des fonds détenus à l'extérieur du Canada, des actions de sociétés étrangères, une dette contractée par un non-résident, une participation dans une fiducie non résidente qui a été acquise pour une contrepartie, ainsi que des biens immobiliers situés à l'extérieur du Canada. Les «biens étrangers déterminés» excluent les biens à usage personnel(comme une résidence de vacances) et les biens utilisés dans le cadre des activités d’une entreprise exploitée activement... 2, fiche 20, Français, - bien%20%C3%A9tranger%20d%C3%A9termin%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bien étranger déterminé : terme tiré du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 20, Français, - bien%20%C3%A9tranger%20d%C3%A9termin%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Civil Architecture
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lobby
1, fiche 21, Anglais, lobby
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- hotel lobby 2, fiche 21, Anglais, hotel%20lobby
correct
- hall 3, fiche 21, Anglais, hall
Grande-Bretagne
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A large hall serving as a foyer or anteroom. 2, fiche 21, Anglais, - lobby
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Architecture civile
Fiche 21, La vedette principale, Français
- hall
1, fiche 21, Français, hall
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- hall de réception 2, fiche 21, Français, hall%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
- hall d’hôtel 3, fiche 21, Français, hall%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Vaste pièce à l’entrée d’un hôtel où se trouvent la réception, la conciergerie, des salons d’attente, de lecture ou d’écriture, etc. 2, fiche 21, Français, - hall
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Salle de grandes dimensions, haute de plafond, par où l’on accède dans certains édifices publics, dans les gares, dans les hôtels, etc., ainsi que dans les demeures importantes des particuliers. 3, fiche 21, Français, - hall
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d’une salle assez vaste, sinon il faut traduire l'anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée». 4, fiche 21, Français, - hall
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Arquitectura civil
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- vestíbulo
1, fiche 21, Espagnol, vest%C3%ADbulo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- hall 2, fiche 21, Espagnol, hall
voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En los grandes hoteles, sala de considerables dimensiones que está próxima a la entrada del edificio. 2, fiche 21, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
hall: palabra inglesa que se emplea frecuentemente por «vestíbulo», especialmente cuando se trata de un hotel de viajeros. 2, fiche 21, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- scleroderma
1, fiche 22, Anglais, scleroderma
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SD 2, fiche 22, Anglais, SD
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- hide-bound disease 3, fiche 22, Anglais, hide%2Dbound%20disease
correct, vieilli
- skin-bound disease 3, fiche 22, Anglais, skin%2Dbound%20disease
correct, vieilli
- hidebound disease 4, fiche 22, Anglais, hidebound%20disease
correct, vieilli
- skinbound disease 4, fiche 22, Anglais, skinbound%20disease
correct, vieilli
- dermatosclerosis 4, fiche 22, Anglais, dermatosclerosis
correct
- sclerosis cutanea 4, fiche 22, Anglais, sclerosis%20cutanea
correct
- sclerosis corii 4, fiche 22, Anglais, sclerosis%20corii
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Scleroderma is a chronic autoimmune disease ... The term scleroderma means "hard skin", which describes thickening of the skin from increased deposition of collagen. There are two types of scleroderma. Localized scleroderma affects the skin and musculoskeletal system. Systemic sclerosis causes internal organ damage including scarring and blood vessel damage in the skin, lungs, heart, and kidneys. 5, fiche 22, Anglais, - scleroderma
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Scleroderma] was formerly known as "skin-bound" or "hide-bound" disease. Both of these terms accurately describe the ultimate effects of thickening of the skin due to swelling and thickening of the underlying connective tissue... The actual cause is unknown, but vascular, endocrine and autoimmune factors have been suspected. 3, fiche 22, Anglais, - scleroderma
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sclérodermie
1, fiche 22, Français, scl%C3%A9rodermie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La sclérodermie est une maladie rare [...] qui affecte essentiellement la peau, mais aussi, dans sa forme généralisée ou systémique, les organes interne(rein, cœur, poumons, etc...) [...] Le terme «sclérodermie» décrit assez bien en lui seul le principal signe ou symptôme de la maladie. Du grec «skleros» : dur et «derma» : peau, sclérodermie signifie donc «durcissement de la peau». 1, fiche 22, Français, - scl%C3%A9rodermie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Epidermis y dermis
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- esclerodermia
1, fiche 22, Espagnol, esclerodermia
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- enhanced oil recovery
1, fiche 23, Anglais, enhanced%20oil%20recovery
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- EOR 2, fiche 23, Anglais, EOR
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Now the generally accepted designation for all unconventional recovery processes which can be separated into three major categories, i.e. thermal processes, chemical processes and miscible displacement processes. 3, fiche 23, Anglais, - enhanced%20oil%20recovery
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Processes developed to increase recovery from reservoirs considered depleted by secondary recovery methods of waterflooding or gas injection were termed "tertiary recovery"; but the name was illsuited for recovery from reservoirs which would not respond to secondary recovery methods; this prompted introduction of the term "enhanced oil recovery." 3, fiche 23, Anglais, - enhanced%20oil%20recovery
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
enhanced oil recovery: term standardized by ISO. 4, fiche 23, Anglais, - enhanced%20oil%20recovery
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- récupération assistée des hydrocarbures
1, fiche 23, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e%20des%20hydrocarbures
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- RAH 1, fiche 23, Français, RAH
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- récupération assistée du pétrole 2, fiche 23, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e%20du%20p%C3%A9trole
correct, nom féminin
- R.A.P. 3, fiche 23, Français, R%2EA%2EP%2E
correct, nom féminin
- RAP 1, fiche 23, Français, RAP
correct, nom féminin
- R.A.P. 3, fiche 23, Français, R%2EA%2EP%2E
- récupération améliorée du pétrole 4, fiche 23, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20du%20p%C3%A9trole
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques de récupération autres que la production naturelle, y compris l’injection d’eau et de gaz. 5, fiche 23, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e%20des%20hydrocarbures
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les termes «récupération secondaire» et «tertiaire» impliquent la référence à un choix chronologique sur la mise en œuvre de ces méthodes; or les procédés de récupération secondaire tendent à être mis en œuvre assez tôt, souvent bien avant la fin de la phase de récupération «primaire». Il est préférable de renoncer à utiliser cette terminologie. 6, fiche 23, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e%20des%20hydrocarbures
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- glass roof
1, fiche 24, Anglais, glass%20roof
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
I'm grudgingly ushered to the elevator for a ride up to the remarkable rooftop dining room - a unique Asian-garden-like affair of brick walls and stone floor under a peaked glass roof. 2, fiche 24, Anglais, - glass%20roof
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- comble vitré
1, fiche 24, Français, comble%20vitr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- toit de verre 2, fiche 24, Français, toit%20de%20verre
correct, nom masculin
- toit en verre 3, fiche 24, Français, toit%20en%20verre
correct, nom masculin
- toiture de verre 4, fiche 24, Français, toiture%20de%20verre
correct, nom féminin
- toiture en verre 5, fiche 24, Français, toiture%20en%20verre
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Toit de verre [...] On peut choisir un toit classique, recouvert de tuiles ou d’ardoises, adapté à l'architecture régionale. Une autre solution est d’opter pour un toit en verre. Dans ce cas, faites bien attention, car de votre choix d’un bon verre dépendra le confort de votre véranda. Choisissez en un très isolant, assez solide pour résister aux chutes de branches ou de tuiles. 2, fiche 24, Français, - comble%20vitr%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
La verrière du hall, couverte par un comble vitré réalisé par Charles Gauville [...] est l’œuvre de Jacques GRUBER (1870-1936), elle comporte 264 panneaux couvrant 250m³. 6, fiche 24, Français, - comble%20vitr%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
comble : Superstructure d’un bâtiment, qui comprend sa charpente et sa couverture. 7, fiche 24, Français, - comble%20vitr%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Forage Crops
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- herbage quality
1, fiche 25, Anglais, herbage%20quality
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
As background to the subject of how MIG [management intensive grazing] can help to stabilize herbage quality, recognize first that the nutritional value of pasture herbage reflects not simply nutrient content and digestibility, measured through such indices as crude protein content (CP) or fractions thereof, acid and neutral detergent fiber (ADF and NDF, respectively), total digestible nutrients (TDN), in vitro dry matter digestibility (IVDMD), and the balance among key micronutrients, but also intake, which would be affected by both preference and accessibility within the standing sward profile. 2, fiche 25, Anglais, - herbage%20quality
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- qualité de l’herbe
1, fiche 25, Français, qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bherbe
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La diminution de la valeur nutritive de l'herbe, lorsque celle-ci est conservée par séchage ou par ensilage, n’ est pas encore assez bien connue pour permettre de la prévoir avec précision. Cette prévision est importante quand il s’agit d’optimiser les systèmes de production de fourrage et d’estimer leur potentiel de production. Elle permettra aussi d’estimer la valeur nutritive des fourrages conservés sur la base de la qualité de l'herbe dont ils sont issus. Ce système de prédiction pourra contribuer à réduire les coûts de la ration. 2, fiche 25, Français, - qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bherbe
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Qualité de l’herbe. L’indice de nutrition azotée renseigne sur la richesse du fourrage. 3, fiche 25, Français, - qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bherbe
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
qualité de l’herbe : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 25, Français, - qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bherbe
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- exposure duration
1, fiche 26, Anglais, exposure%20duration
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- duration of exposure 2, fiche 26, Anglais, duration%20of%20exposure
correct
- exposure time 3, fiche 26, Anglais, exposure%20time
correct
- time of exposure 4, fiche 26, Anglais, time%20of%20exposure
- contact period 5, fiche 26, Anglais, contact%20period
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The differences in duration and routes of exposure may also help to explain the differences in health effects. 6, fiche 26, Anglais, - exposure%20duration
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Duration of exposure acute: seconds, minutes or hours chronic: days, months or years. 7, fiche 26, Anglais, - exposure%20duration
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- durée d’exposition
1, fiche 26, Français, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- durée de l’exposition 2, fiche 26, Français, dur%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bexposition
correct, nom féminin
- période de contact 3, fiche 26, Français, p%C3%A9riode%20de%20contact
correct, nom féminin
- période d’exposition 4, fiche 26, Français, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, nom féminin
- durée de contact 5, fiche 26, Français, dur%C3%A9e%20de%20contact
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On distingue en général trois formes d’intoxication suivant la rapidité d’apparition, la sévérité et la durée des symptômes et la rapidité d’absorption de la substance toxique. Une terminologie assez arbitraire, bien qu'utile en pratique, repose sur la durée de l'exposition au toxique. 6, fiche 26, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
La durée d’exposition au bruit intervient aussi [...]; plus elle est longue, plus le déficit auditif est important. 7, fiche 26, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Il a été convenu d’appeler Critères de qualité d’air ambiant les méthodes expérimentales par lesquelles on pourra établir une corrélation entre la dose d’un polluant (produit de la concentration par le temps d’exposition) et les effets sur la santé; [...] 8, fiche 26, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
durée de contact : La sécurité et l’hygiène du travail [...], Quindron, p. 144. 5, fiche 26, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexposition
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de exposición
1, fiche 26, Espagnol, tiempo%20de%20exposici%C3%B3n
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Municipal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- city hall
1, fiche 27, Anglais, city%20hall
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- town hall 2, fiche 27, Anglais, town%20hall
correct
- hôtel de ville 3, fiche 27, Anglais, h%C3%B4tel%20de%20ville
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The headquarters of the local government in a city. 4, fiche 27, Anglais, - city%20hall
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
city hall: chiefly North American. 5, fiche 27, Anglais, - city%20hall
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Administration municipale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- hôtel de ville
1, fiche 27, Français, h%C3%B4tel%20de%20ville
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- mairie 2, fiche 27, Français, mairie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment conçu et équipé pour abriter les services municipaux et en particulier les réunions du Conseil municipal. 3, fiche 27, Français, - h%C3%B4tel%20de%20ville
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[En France] En principe, «hôtel de ville» désigne la mairie d’une grande ville ou d’une assez grande ville, et ne s’emploie jamais quand on parle d’une petite commune rurale(l'expression peut se dire cependant quand on parle d’une petite localité [...] si elle a, par son aspect, un caractère incontestablement urbain et si l'édifice est isolé, assez grand). Mairie peut se dire aussi bien à propos d’une très grande ville [...] que d’une très petite commune [...] 4, fiche 27, Français, - h%C3%B4tel%20de%20ville
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
«mairie» : La mairie désigne à la fois : la charge du maire, l’administration municipale, le bâtiment où se trouve le bureau du maire, les services de l’administration municipale, et où siège normalement le conseil municipal. 5, fiche 27, Français, - h%C3%B4tel%20de%20ville
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Il est à noter que le terme «mairie» est encore très peu usité au Canada. 5, fiche 27, Français, - h%C3%B4tel%20de%20ville
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Administración municipal
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- ayuntamiento
1, fiche 27, Espagnol, ayuntamiento
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- alcaldía 2, fiche 27, Espagnol, alcald%C3%ADa
correct, nom féminin
- casa de la villa 3, fiche 27, Espagnol, casa%20de%20la%20villa
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Edificio en que tiene sus oficinas la administración de un municipio. 3, fiche 27, Espagnol, - ayuntamiento
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- zircon
1, fiche 28, Anglais, zircon
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A mineral that occurs in tetragonal prisms, has various colors and is a common accessory mineral in siliceous igneous rocks, crystalline limestones. 2, fiche 28, Anglais, - zircon
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
It is the chief ore of zirconium, and is used as a refractory; when cut and polished, the colorless varieties provide exceptionally brilliant gemstones. 2, fiche 28, Anglais, - zircon
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: ZrSiO4 or ZrO2•SiO2 2, fiche 28, Anglais, - zircon
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- zircon
1, fiche 28, Français, zircon
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] nésosilicate de zirconium [...] dont la structure est semblable à celle de la thorite, silicate de thorium [...] 2, fiche 28, Français, - zircon
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le zircon [...] est une pierre semi-précieuse contrefaisant assez bien le diamant. Il est utilisé industriellement comme réfractaire. 3, fiche 28, Français, - zircon
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Sa couleur est variable : brun ou brun rougeâtre, mais également jaune, vert et bleu; les zircons incolores ne sont pas rares : ces derniers, ainsi que les variétés colorées, sont employés comme pierres semi-précieuses. 2, fiche 28, Français, - zircon
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
C’est l’un des minerais les plus importants de zirconium. 2, fiche 28, Français, - zircon
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : ZrSiO4 ou ZrO2•SiO2 4, fiche 28, Français, - zircon
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Estudio de las gemas
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- circón
1, fiche 28, Espagnol, circ%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- zircón 1, fiche 28, Espagnol, zirc%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Silicato natural de circonio. 1, fiche 28, Espagnol, - circ%C3%B3n
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: ZrSiO4 o ZrO2•SiO2 2, fiche 28, Espagnol, - circ%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mineralogy
- Iron and Manganese Mining
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- romanechite
1, fiche 29, Anglais, romanechite
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A mixed oxide mineral of manganese and barium which is an ore of manganese. 2, fiche 29, Anglais, - romanechite
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The difficulty in distinguishing romanechite from other barium manganese oxides, that are probably mixed together in the same specimen, is why the name psilomelane is still in use. 3, fiche 29, Anglais, - romanechite
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Most, but not all, psilomelane is the mineral romanechite ... 4, fiche 29, Anglais, - romanechite
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: Ba(Mn+2,Mn+4)5O10-H2O or BaMn[superscript +2Mn+48O16(OH)4 or BaMn+2Mn8+4O16(OH)4 5, fiche 29, Anglais, - romanechite
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines de fer et de manganèse
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- romanéchite
1, fiche 29, Français, roman%C3%A9chite
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les psilomélanes sont formés de bioxyde de manganèse, impur et hydraté, associé en proportion diverse à des oxydes [...] Ils comprennent certains minéraux, assez bien définis, comme la hollandite(barytique et ferreuse), la romanéchite(barytique), la coronadite [...] 1, fiche 29, Français, - roman%C3%A9chite
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Ba(Mn+2,Mn+4)5O10-H2O ou BaMn[exposant +2Mn+48O16(OH)4 ou BaMn+2Mn8+4O16(OH)4 2, fiche 29, Français, - roman%C3%A9chite
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas de hierro y de manganeso
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- romanechita
1, fiche 29, Espagnol, romanechita
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Ba(Mn+2,Mn+4)5O10-H2O o BaMn[superíndice +2Mn+48O16(OH)4 o BaMn+2Mn8+4O16(OH)4 2, fiche 29, Espagnol, - romanechita
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gold and Silver Mining
- Economic Geology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- polybasite
1, fiche 30, Anglais, polybasite
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A natural silver sulfantimonide ... 1, fiche 30, Anglais, - polybasite
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
... color steel gray to iron black; streak black; luster metallic; hardness 2 to 3; specific gravity 6.0 to 6.2 ... An ore of silver. 1, fiche 30, Anglais, - polybasite
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines d'or et d'argent
- Géologie économique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- polybasite
1, fiche 30, Français, polybasite
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il est difficile de la distinguer [de la stéphanite]. Les cristaux ont un habitus pratiquement hexagonal [...] avec un clivage facile [...] Mais les cristaux bien individualisés sont rares. La teinte en est le noir intense, la poussière également, d=2, 5, très fragile, assez dense [...] la polybasite admet des remplacements limités [...] 1, fiche 30, Français, - polybasite
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas de oro y de plata
- Geología económica
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- polibasita
1, fiche 30, Espagnol, polibasita
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Antimoniosulfuro de plata y cobre [...] que cristaliza en el sistema monoclínico [...] 1, fiche 30, Espagnol, - polibasita
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[La polibasita] se encuentra en forma de tabletas hexagonales, de brillo metálico, muy oscuras, que contienen dos terceras partes de plata. 1, fiche 30, Espagnol, - polibasita
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Security
- Records Management (Management)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- classification system
1, fiche 31, Anglais, classification%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- system of classification 2, fiche 31, Anglais, system%20of%20classification
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Documentary Security and Classification Systems ... The categorization of documents and material according to their apparent sensitivity is a basic, though slightly illogical, part of the security system. Theoretically, a document is either secret (in the common sense of the word) or it is not. Any further distinctions involve curious concepts such as partly secret documents that may be seen by partly reliable people. In fact, and in spite of a certain mystique that has grown up around the subject of classifications, the reasons for categorization are primarily economic. 2, fiche 31, Anglais, - classification%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système de classification
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20de%20classification
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La classification des documents et des matériels en fonction de leur «sensibilité» apparente est un élément fondamental, bien que quelque peu illogique, du régime de sécurité. En théorie, un document est secret(au sens commun du mot) ou il ne l'est pas. Toute autre distinction fait intervenir des notions assez curieuses, comme, par exemple, des documents mi-secrets que peuvent consulter des personnes mi-loyales. En fait, et en dépit du caractère mystérieux que l'on attribue au système de classification, les raisons pour lesquelles on divise les documents en catégories sont principalement d’ordre économique. 1, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20de%20classification
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tally system
1, fiche 32, Anglais, tally%20system
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Can be used to estimate distance and/or time traveled quite accurately. One tally is equal to 100 metres and the number of steps taken to cover this distance varies from person to person[.] 2, fiche 32, Anglais, - tally%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- système de pointage
1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20de%20pointage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Cette technique peut servir à estimer assez exactement la distance [ou] la durée du déplacement d’un sujet. Un point vaut 100 mètres. Le nombre de pas faits pour couvrir cette distance varie d’une personne à l'autre, mais une fois bien intégrée, la méthode est très utile. 2, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20de%20pointage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- carbon dioxide uptake
1, fiche 33, Anglais, carbon%20dioxide%20uptake
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- uptake of carbon dioxide 2, fiche 33, Anglais, uptake%20of%20carbon%20dioxide
correct
- CO2 uptake 3, fiche 33, Anglais, CO2%20uptake
correct, voir observation, normalisé
- uptake of CO2 4, fiche 33, Anglais, uptake%20of%20CO2
correct, voir observation
- carbon uptake 3, fiche 33, Anglais, carbon%20uptake
correct, normalisé
- uptake of carbon 3, fiche 33, Anglais, uptake%20of%20carbon
correct
- uptake of C 3, fiche 33, Anglais, uptake%20of%20C
correct
- absorption of carbon dioxide 1, fiche 33, Anglais, absorption%20of%20carbon%20dioxide
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Ocean warming is likely to decrease the absorption of carbon dioxide by sea water. Conversely, positive changes in the primary biomass production of the ocean could increase the oceanic carbon dioxide uptake and ameliorate the greenhouse effect. 1, fiche 33, Anglais, - carbon%20dioxide%20uptake
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
CO2 uptake; uptake of CO2: CO2 uptake; uptake of CO2. 5, fiche 33, Anglais, - carbon%20dioxide%20uptake
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
CO2 uptake; carbon uptake: terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 5, fiche 33, Anglais, - carbon%20dioxide%20uptake
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- absorption du CO2
1, fiche 33, Français, absorption%20du%20CO2
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- absorption du carbone 1, fiche 33, Français, absorption%20du%20carbone
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
On connaît assez bien le contenu global actuel de carbone de l'atmosphère, sept cent vingt milliards de tonnes, où il se trouve essentiellement sous forme de CO2. Ce gaz éminemment stable ne disparaît de l'atmosphère que par absorption par les autres réservoirs. 1, fiche 33, Français, - absorption%20du%20CO2
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
absorption du CO2 : absorption du CO2. 2, fiche 33, Français, - absorption%20du%20CO2
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
absorption du CO2; absorption du carbone : termes normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 2, fiche 33, Français, - absorption%20du%20CO2
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- secuestro de carbono
1, fiche 33, Espagnol, secuestro%20de%20carbono
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- absorción de bióxido de carbono 1, fiche 33, Espagnol, absorci%C3%B3n%20de%20bi%C3%B3xido%20de%20carbono
correct, nom féminin, Mexique
- absorción de CO2 1, fiche 33, Espagnol, absorci%C3%B3n%20de%20CO2%20
correct, nom féminin, Mexique
- absorción de dióxido de carbono 1, fiche 33, Espagnol, absorci%C3%B3n%20de%20di%C3%B3xido%20de%20carbono%20
correct, nom féminin, Mexique
- absorción de gas carbónico 1, fiche 33, Espagnol, absorci%C3%B3n%20de%20gas%20carb%C3%B3nico
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Electrochemistry
- Atomic Physics
- Chemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Auger effect
1, fiche 34, Anglais, Auger%20effect
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- autoionization 2, fiche 34, Anglais, autoionization
correct
- auto-ionization 3, fiche 34, Anglais, auto%2Dionization
correct
- self-ionization 4, fiche 34, Anglais, self%2Dionization
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The radiationless transition of an electron in an atom from a discrete electronic level to an ionized continuous level of the same energy. 1, fiche 34, Anglais, - Auger%20effect
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
"Auto-ionization" occurs when an internally supra-excited atom or molecular variety loses an electron spontaneously without further interaction with an energy source. 3, fiche 34, Anglais, - Auger%20effect
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Électrochimie
- Physique atomique
- Chimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- auto-ionisation
1, fiche 34, Français, auto%2Dionisation
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- effet Auger 2, fiche 34, Français, effet%20Auger
correct, nom masculin
- autoionisation 3, fiche 34, Français, autoionisation
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Émission d’un électron par un atome, [...] accompagnée du remplissage d’un vide sur une couche electronique interne. 3, fiche 34, Français, - auto%2Dionisation
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'action de l'eau a bien été mise en évidence par cryoscopie : les premières additions ne font varier qu'assez peu le point de fusion [...]; elles font apparaître en effet des ions H2SO4-, qui rétrogradent l'auto-ionisation par déplacement de l'équilibre. 1, fiche 34, Français, - auto%2Dionisation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-06-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- char
1, fiche 35, Anglais, char
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- coal char 2, fiche 35, Anglais, coal%20char
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The solid, carbonaceous residue that results from incomplete combustion on pyrolysis of organic material. 3, fiche 35, Anglais, - char
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The solid carbonaceous material treated ... is preferably a solid particulate residue of a carbonaceous material including coal char, which is essentially bituminous coal char, and coke breeze, 4, fiche 35, Anglais, - char
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Residual carbon from coal combustion is not the same as activated carbon. The pore structure, surface properties, and inorganic content may be strikingly different. Nonetheless, coal char does have some capacity for adsorbing mercury. 5, fiche 35, Anglais, - char
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[This residue] can be burned for its energy content or, if free from large amounts of impurities, processed further for production of activated carbon for use as a filtering medium. Char produced from coal is generally called coke, while that produced from wood or bone is called charcoal. 3, fiche 35, Anglais, - char
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
char: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 35, Anglais, - char
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 35, La vedette principale, Français
- produit de carbonisation
1, fiche 35, Français, produit%20de%20carbonisation
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- résidu carboné 2, fiche 35, Français, r%C3%A9sidu%20carbon%C3%A9
correct, nom masculin
- résidu charbonneux 3, fiche 35, Français, r%C3%A9sidu%20charbonneux
correct, nom masculin
- résidu de carbonisation 4, fiche 35, Français, r%C3%A9sidu%20de%20carbonisation
correct, nom masculin
- noir de charbon 5, fiche 35, Français, noir%20de%20charbon
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Résidu noir de charbon résultant d’une pyrolyse ou d’une combustion incomplète. 6, fiche 35, Français, - produit%20de%20carbonisation
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le noir de charbon se fait avec des morceaux de charbon bien nets et bien brûlés, que l'on pile dans un mortier, et que l'on broye ensuite à l'eau sur le porphyre, jusqu'à ce qu'il soit assez fin. Alors on le met sécher par petits morceaux, sur du papier bien lisse. C'est un très bon noir pour les tableaux, et également bon pour peindre à l'eau. 7, fiche 35, Français, - produit%20de%20carbonisation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le noir de charbon provient de la combustion d’un végétal à l’abri de l’air. C’est le plus ancien pigment que l’homme ait employé. Le choix des végétaux varie selon les époques et les artistes. Si le noir de charbon est rarement utilisé de nos jours, le fusain, obtenu par un procédé semblable, est pour sa part encore très prisé. 8, fiche 35, Français, - produit%20de%20carbonisation
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
produit de carbonisation; noir de charbon : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 9, fiche 35, Français, - produit%20de%20carbonisation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- garnierite
1, fiche 36, Anglais, garnierite
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A soft mineral consisting of hydrous nickel magnesium silicate and constituting an important ore of nickel. 2, fiche 36, Anglais, - garnierite
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (Mg,Ni)3Si2O5(OH)4 3, fiche 36, Anglais, - garnierite
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- garniérite
1, fiche 36, Français, garni%C3%A9rite
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La garniérite peut être commodément considérée comme un chrysotile nickélifère [...] La couleur est d’un très beau vert «nickel», et naturellement, bien qu'il s’agisse d’un corps en toute rigueur monoclinique [...] on est en présence d’une masse amorphe assez tendre, et dont la densité varie beaucoup avec les teneurs croissantes en Fe [fer] et Ni [nickel]. La garniérite est le minerai classique de nickel de la Nouvelle-Calédonie. 2, fiche 36, Français, - garni%C3%A9rite
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Forumule chimique : (Mg,Ni)3Si2O5(OH)4 3, fiche 36, Français, - garni%C3%A9rite
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- garnierita
1, fiche 36, Espagnol, garnierita
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Silicato de magnesio y níquel, que se encuentra en forma de cristales verdes; [...] su cristalización [es] monoclínica. 1, fiche 36, Espagnol, - garnierita
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (Mg,Ni)3Si2O5(OH)4 2, fiche 36, Espagnol, - garnierita
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- forest rotation
1, fiche 37, Anglais, forest%20rotation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 37, La vedette principale, Français
- révolution forestière
1, fiche 37, Français, r%C3%A9volution%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la durée de la révolution forestière se rapproche de celle du cycle des perturbations naturelles, on peut penser que l'aménagement équienne s’apparente assez bien aux perturbations de grandes amplitudes comme le feu ou les épidémies sévères d’insectes. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9volution%20foresti%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- dressmaker's shears
1, fiche 38, Anglais, dressmaker%27s%20shears
correct, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- dressmaker shears 2, fiche 38, Anglais, dressmaker%20shears
correct, pluriel
- dress maker's shears 3, fiche 38, Anglais, dress%20maker%27s%20shears
correct, pluriel
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Shears ... One side (or both) has a larger handle to accommodate a couple of fingers (thumb in the top and fingers in the bottom). The handles are often attached with an adjustable screw for precision cutting (especially dressmaker's shears). Dressmaker's shears are generally longer and their bent shape facilitates easier cutting of fabrics, while utility shears with both large handles have a heavier construction and a wider range of cutting applications. 4, fiche 38, Anglais, - dressmaker%27s%20shears
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The most popular length of dressmaker shears is 8”. 5, fiche 38, Anglais, - dressmaker%27s%20shears
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- grands ciseaux de couturière
1, fiche 38, Français, grands%20ciseaux%20de%20couturi%C3%A8re
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- grands ciseaux 2, fiche 38, Français, grands%20ciseaux
correct, nom masculin, pluriel
- ciseaux de couturière 3, fiche 38, Français, ciseaux%20de%20couturi%C3%A8re
correct, nom masculin, pluriel
- ciseaux de coupe 2, fiche 38, Français, ciseaux%20de%20coupe
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les grands ciseaux ou ciseaux de coupe(20 cm)-Les anneaux sont assez larges pour qu'on ait les ciseaux bien en mains. Les lames sont longues, pour couper le tissu sur une bonne longueur à chaque coup de ciseaux. L'une est pointue, l'autre est [généralement] arrondie. 2, fiche 38, Français, - grands%20ciseaux%20de%20couturi%C3%A8re
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ciseaux de coupe : terme également utilisé au sens général de ciseaux servant au découpage de tissus («cutting shears»). 4, fiche 38, Français, - grands%20ciseaux%20de%20couturi%C3%A8re
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- secondary structure
1, fiche 39, Anglais, secondary%20structure
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The folding of part of a polypeptide chain into an ordered structure such as a α-helix [alpha-helix] or ß-pleated [beta-pleated] sheet; it is the result of hydrogen bonding between adjacent segments of the chain. 2, fiche 39, Anglais, - secondary%20structure
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Secondary structure prediction has been a reasonably successful approach in polypeptide design. Choice of amino acid sequence was aimed at achieving the proposed folding and to form a sufficient number of specific non-covalent bonds with a particular ligand. 2, fiche 39, Anglais, - secondary%20structure
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Although the term usually is applied to proteins, it can be applied to other polymers, e.g., the cloverleaf structure of transfer RNA. 1, fiche 39, Anglais, - secondary%20structure
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
The distinction between secondary and tertiary structure is somewhat arbitrary. 2, fiche 39, Anglais, - secondary%20structure
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- structure secondaire
1, fiche 39, Français, structure%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Élément structural d’une chaîne polypeptidique, qui peut adopter deux conformations principales, hélice α et feuillet ß, stabilisées par des liaisons hydrogène entre l’oxygène d’un carbonyle et l’hydrogène d’un amide, de même qu’entre les chaînes latérales des aminoacides. 2, fiche 39, Français, - structure%20secondaire
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les protéines globulaires sont, en moyenne, formées d’environ 350 acides aminés et leur chaîne principale peut se replier d’innombrables façons. Le nombre de niveaux de structure différents montre à quel point la variété règne. Tout d’abord, les interactions locales entre des acides aminés voisins sont à l'origine de la formation des hélices alpha, des feuillets bêta ou d’autres types de structures secondaires; ces structures, formant des blocs assez bien définis, s’organisent en domaines; enfin la disposition des domaines les uns par rapport aux autres produit la structure tertiaire. L'existence des mêmes structures secondaires et des mêmes domaines, dans de nombreuses protéines différentes, prouve que [...] toutes ces structures semblent jouer un rôle fondamental dans l'évolution et la diversification des protéines. 3, fiche 39, Français, - structure%20secondaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- estructura secundaria
1, fiche 39, Espagnol, estructura%20secundaria
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Conformación tridimensional que adoptan las macromoléculas, en particular los ácidos nucleicos y los polipéptidos. 1, fiche 39, Espagnol, - estructura%20secundaria
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Su formación resulta de la acción de fuerzas no covalentes generadas por interacciones entre residuos próximos. Algunos ejemplos son la hélice alfa y la hoja plegada beta de las proteínas y los bucles en horquilla de los ácidos nucleicos. 1, fiche 39, Espagnol, - estructura%20secundaria
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- coon foot
1, fiche 40, Anglais, coon%20foot
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Broken foot in which the foot axis ... is more upright than the pastern axis ([e.g.] “coon foot”). 2, fiche 40, Anglais, - coon%20foot
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
A coon foot is sometimes presented as being simply a broken forward digit axis, and sometimes, while still a broken forward axis, as a digit with a pastern at a very low angle, parallel or nearly parallel to the ground. One may presume that in this condition heels will lower and toe will elongate; this is associated with a weak pastern, damage to the suspensory ligament or chronic founder where the horse rocks back on the heels to relieve pressure at the toe. 3, fiche 40, Anglais, - coon%20foot
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
If it's too long and sloping, called a "coon foot," the horse's gaits are smoother, but there is more stress on tendons and ligaments, and the horse is more prone to running down (hitting the ground with the back of the fetlock). 4, fiche 40, Anglais, - coon%20foot
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The term "coon-footed" refers to a broken forward axis at the coronary band. 5, fiche 40, Anglais, - coon%20foot
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pied à talons trop hauts
1, fiche 40, Français, pied%20%C3%A0%20talons%20trop%20hauts
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L’axe du pied est ici aussi plus vertical que celui du paturon et l’axe pied-paturon ne forme pas une ligne droite. 2, fiche 40, Français, - pied%20%C3%A0%20talons%20trop%20hauts
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Pour être bien fait, le paturon doit être court. Trop long, il constitue un vice et le cheval est dit long-jointé. Trop court, c'est aussi un défaut et le cheval est court-jointé. S’ il est trop incliné, le cheval est bas-jointé. S’ il ne l'est pas assez, le cheval est haut-jointé. 3, fiche 40, Français, - pied%20%C3%A0%20talons%20trop%20hauts
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
terme connexes : long-jointé, bas-jointé. (Le paturon est trop long et trop incliné) 3, fiche 40, Français, - pied%20%C3%A0%20talons%20trop%20hauts
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- pied à talons hauts
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- maximum endurance speed
1, fiche 41, Anglais, maximum%20endurance%20speed
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The speed at which the fuel consumption is the least per hour. 2, fiche 41, Anglais, - maximum%20endurance%20speed
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
To achieve [the maximum endurance speed], the airplane is flown quite slowly, with minimum power, very nose-high, with the wing at a high angle of attack. The airplane is not covering much distance for it is too slow but its endurance is substantially extended. 2, fiche 41, Anglais, - maximum%20endurance%20speed
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- vitesse d’autonomie maximale
1, fiche 41, Français, vitesse%20d%26rsquo%3Bautonomie%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- vitesse d’endurance maximale 2, fiche 41, Français, vitesse%20d%26rsquo%3Bendurance%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Vitesse à laquelle l’avion consomme le moins de carburant à l’heure. 2, fiche 41, Français, - vitesse%20d%26rsquo%3Bautonomie%20maximale
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[Afin d’atteindre la vitesse d’autonomie maximale], l'avion volera assez lentement, avec un minimum de puissance, le nez très haut et les ailes à un grand angle d’attaque. Parce qu'il est trop lent, l'avion ne parcourt pas ainsi une distance bien longue, mais son autonomie est augmentée de façon appréciable. 2, fiche 41, Français, - vitesse%20d%26rsquo%3Bautonomie%20maximale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
- Food Industries
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- proteolytic enzyme
1, fiche 42, Anglais, proteolytic%20enzyme
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Proteases act on proteins and break them down into smaller units. Some proteases are useful in breadmaking because they reduce mixing time and produce a more pliable, extensible dough with good handling properties. Sound flour has very little proteolytic activity. If required, proteases may be added in the form of malted cereal flours or various fungal protease preparations. Proteolytic enzymes require time to achieve their full effect on dough. In the sponge-and-dough process, protease is usually added to the sponge stage to give the enzyme more time to act and eliminate the inhibiting effect of salt which is added at the dough stage. 2, fiche 42, Anglais, - proteolytic%20enzyme
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The hydrolytic agent in all cases is water and the catalyst employed is usually either mineral acid, alkali, or a proteolytic enzyme. 3, fiche 42, Anglais, - proteolytic%20enzyme
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- enzyme protéolytique
1, fiche 42, Français, enzyme%20prot%C3%A9olytique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les protéases agissent sur les protéines et les désagrègent en unités plus petites. Quelques-unes sont utiles dans la panification parce qu'elles abrègent la durée de pétrissage et donnent une pâte plus souple, plus extensible et qui se travaille bien. L'activité protéolytique propre aux farines saines est très limitée. Au besoin, on peut ajouter des protéases sous forme de farines de céréales maltées ou de diverses préparations de protéases fongiques. Le plein effet des enzymes protéolytiques met assez longtemps à se manifester dans la pâte. Dans la panification sur levain-levure, on ajoute généralement les protéases au premier mélange pour donner aux enzymes plus de temps d’agir et pour supprimer l'effet inhibiteur du sel qui est ajouté au second mélange. 2, fiche 42, Français, - enzyme%20prot%C3%A9olytique
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Le traitement de la bière finie par les enzymes protéolytiques constitue un moyen efficace pour augmenter la stabilité. 3, fiche 42, Français, - enzyme%20prot%C3%A9olytique
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
protéolytique : Relatif à la protéolyse, qui provoque la protéolyse. 4, fiche 42, Français, - enzyme%20prot%C3%A9olytique
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
protéolyse : Ensemble des réactions qui président à la désintégration des substances protéiques complexes. 4, fiche 42, Français, - enzyme%20prot%C3%A9olytique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biotecnología
- Industria alimentaria
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- enzima proteolítica
1, fiche 42, Espagnol, enzima%20proteol%C3%ADtica
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- enzima proteolítico 2, fiche 42, Espagnol, enzima%20proteol%C3%ADtico
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Tradicionalmente, la Real Academia Española (RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...] 3, fiche 42, Espagnol, - enzima%20proteol%C3%ADtica
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- commissioned production
1, fiche 43, Anglais, commissioned%20production
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Commissioned productions are shows broadcasters order from third-party producers for their own use. 1, fiche 43, Anglais, - commissioned%20production
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- production commandée
1, fiche 43, Français, production%20command%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Parmi les 5 pays étudiés ici, seule la France apparaît assez bien lotie en matière de données économiques sur la production commandée et diffusée par les chaînes, en conséquence directe de son système réglementaire et de soutien aux industries de programmes. 1, fiche 43, Français, - production%20command%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Golf
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- putter
1, fiche 44, Anglais, putter
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A player who is putting. 1, fiche 44, Anglais, - putter
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Golf
Fiche 44, La vedette principale, Français
- potteur
1, fiche 44, Français, potteur
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- putter 2, fiche 44, Français, putter
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- poteur 3, fiche 44, Français, poteur
à éviter, voir observation, nom masculin
- putteur 4, fiche 44, Français, putteur
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au joueur de golf lorsqu’il joue sur les verts avec le fer droit. 5, fiche 44, Français, - potteur
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le rituel pour potter est le suivant : on analyse la forme du vert dans la ligne de son roulé; on s’assure d’être bien placé devant la balle; en moins de trois secondes, on frappe la balle. [...] Les meilleurs potteurs jouent assez vite sur les verts. 1, fiche 44, Français, - potteur
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
CANADA : On désigne correctement en français le bâton «fer droit» (putter), l’action «le rouler» (putting), le verbe «rouler» (to putt) et le résultat «un coup roulé, un roulé» (a putt). Ne sachant comment nommer le joueur qui s’exécute sur le vert, on évite d’en parler sauf dans la source citée. L’usage de «potteur» apparaît donc correct à défaut. 5, fiche 44, Français, - potteur
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
EUROPE : Les termes de golf qui y sont acceptés sont presque tous empruntés à l’anglais. Ainsi, on a d’abord francisé l’orthographe et la prononciation du mot «putter» en «poteur»; cependant, sous l’influence de «putting» et de «putt», on a tendance à revenir à la graphie et à la prononciation anglaises. 5, fiche 44, Français, - potteur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Sociology of the Family
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- single father
1, fiche 45, Anglais, single%20father
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- lone father 2, fiche 45, Anglais, lone%20father
correct
- male lone parent 3, fiche 45, Anglais, male%20lone%20parent
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In addition, one male lone parent wanted financial support for a gas engineer course, and another male lone parent wanted financial support to gain a Construction Skills Certification Scheme card or a Security Industry Authority licence. 3, fiche 45, Anglais, - single%20father
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
Fiche 45, La vedette principale, Français
- père seul
1, fiche 45, Français, p%C3%A8re%20seul
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- père de famille monoparentale 2, fiche 45, Français, p%C3%A8re%20de%20famille%20monoparentale
correct, nom masculin
- monopapa 3, fiche 45, Français, monopapa
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Homme qui élève seul son ou ses enfants. 4, fiche 45, Français, - p%C3%A8re%20seul
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Après avoir appris «à tout faire en même temps» : la lessive, le ménage, les devoirs et le souper du lendemain, la majorité des 44 000 monopapas du Québec semblent s’en tirer assez bien, tout compte fait. 5, fiche 45, Français, - p%C3%A8re%20seul
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le préfixe «mono», qui signifie seul ou unique, est habituellement joint à des substantifs et parfois à des adjectifs. À l’origine, il était surtout combiné avec des mots savants grecs, mais maintenant, il s’utilise comme préfixe avec n’importe quel mot. 4, fiche 45, Français, - p%C3%A8re%20seul
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Metrology and Units of Measure
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- recording pen
1, fiche 46, Anglais, recording%20pen
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Recording pen of a hygrometer. 1, fiche 46, Anglais, - recording%20pen
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The pointer is not necessarily a recording tool, it could be a tool that indicates some results only. 2, fiche 46, Anglais, - recording%20pen
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- style
1, fiche 46, Français, style
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- style inscripteur 2, fiche 46, Français, style%20inscripteur
nom masculin
- stylet enregistreur 3, fiche 46, Français, stylet%20enregistreur
voir observation, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Petite tige dont l’extrémité pointue trace la courbe représentative d’une variation sur un enregistreur. 1, fiche 46, Français, - style
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les moyens d’enregistrement des données sont aujourd’hui assez variés. Aussi, le traditionnel style inscripteur, qui trace une courbe sur un tambour animé d’un mouvement de rotation uniforme et de vitesse connue, est progressivement abandonné et remplacé par des méthodes électriques, magnétiques, optiques, ou électroniques plus fiables. Il est toutefois encore fort répandu, et d’ailleurs, il constituait le système d’enregistrement à proprement parler du marégraphe de Marseille jusque 1987 [...]. Le style inscripteur présente les défauts d’inertie et de retard d’un appareil mécanique. Sa pointe traçante s’accroche, génère des distorsions dues à la courbure du cylindre, à l'élongation du papier, ou à son mauvais calage. Les défauts se traduisent par des erreurs d’échelle aussi bien sur l'amplitude que sur la datation. 2, fiche 46, Français, - style
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Au terme «stylet», qui a un sens très spécifique en ce qui a trait aux objets du culte, on doit préférer le terme «style». 4, fiche 46, Français, - style
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Gold and Silver Mining
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- gravel channel
1, fiche 47, Anglais, gravel%20channel
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- gravel stream channel 2, fiche 47, Anglais, gravel%20stream%20channel
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The two gold bearing gravel channels were worked by different means, the Main or white channel was hydraulicked and the blue channel developed by a 1500-foot adit. 1, fiche 47, Anglais, - gravel%20channel
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mines d'or et d'argent
Fiche 47, La vedette principale, Français
- chenal à graviers
1, fiche 47, Français, chenal%20%C3%A0%20graviers
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- chenal de graviers 2, fiche 47, Français, chenal%20de%20graviers
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[…] au-delà de la compréhension de l’évolution de l’occupation, la fouille de la villa donne des informations paléoenvironnementales inédites sur le littoral antique nord-charentais : les études malacologiques donnent la vision d’une côte rocheuse sans doute interrompue par endroits par des mares et des chenaux à graviers sableux à vaseux […] 1, fiche 47, Français, - chenal%20%C3%A0%20graviers
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
D'Ascot Corner à Lennoxville, on compte d’abord 7 km parsemés d’eaux vives [...], variant en complexité selon que la rivière est haute ou basse, en raison des nombreux boulders que l'on y retrouve. Les derniers 6 km sont par contre très amusants car ils coulent dans des chenaux de graviers assez bien définis. 2, fiche 47, Français, - chenal%20%C3%A0%20graviers
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- acute inflammation
1, fiche 48, Anglais, acute%20inflammation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A rapid response to an injurious agent that serves to deliver mediators of host defense—leukocytes and plasma proteins—to the site of injury. 1, fiche 48, Anglais, - acute%20inflammation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- inflammation aiguë
1, fiche 48, Français, inflammation%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le déroulement d’une inflammation est dépendant du type d’agent, du taux de gravité et de l'ampleur du dommage subi. On fait une distinction entre une inflammation aiguë et chronique. Une inflammation aiguë apparaît en quelques heures, au maximum dans les 2 jours. Dans la plupart des cas l'inflammation est assez intense mais de courte durée. Une inflammation chronique débute bien plus lentement, suit un déroulement moins intense mais reste continuellement présente. 1, fiche 48, Français, - inflammation%20aigu%C3%AB
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- inflamación aguda
1, fiche 48, Espagnol, inflamaci%C3%B3n%20aguda
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Inflamación] de iniciación brusca, con síntomas muy manifiestos y de corta duración. 1, fiche 48, Espagnol, - inflamaci%C3%B3n%20aguda
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- high-protein diet
1, fiche 49, Anglais, high%2Dprotein%20diet
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- high protein diet 2, fiche 49, Anglais, high%20protein%20diet
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
High-protein diets have become a popular way to lose weight because emerging research has hinted that protein may be able to satisfy hunger better than either fats or carbohydrates. 3, fiche 49, Anglais, - high%2Dprotein%20diet
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
The American Heart Association doesn't recommend high-protein diets for weight loss. Some of these diets restrict healthful foods that provide essential nutrients and don't provide the variety of foods needed to adequately meet nutritional needs. People who stay on these diets very long may not get enough vitamins and minerals and face other potential health risks. 4, fiche 49, Anglais, - high%2Dprotein%20diet
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- régime hyperprotéiné
1, fiche 49, Français, r%C3%A9gime%20hyperprot%C3%A9in%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Adulé par certains et décrié par d’autres, le régime hyperprotéiné est une méthode d’amaigrissement qui peut présenter bon nombre d’avantages pour éliminer de façon efficace les kilos superflus, mais qui, sans assistance médicale, peut s’avérer également d’une extrême nocivité pour l'organisme. Par ailleurs, bien qu'assez tentant au départ pour son efficacité, ce type de diète devient assez rapidement lassant sur le plan gastronomique et gustatif. 2, fiche 49, Français, - r%C3%A9gime%20hyperprot%C3%A9in%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Le premier inconvénient qu’on peut retenir à l’encontre du régime hyperprotéiné se situe notamment au niveau des carences que cette diète peut provoquer au niveau de l’organisme après un certain laps de temps. En effet, comme dans la plupart des cas, le régime hyperprotéiné est composé à plus de 80 % de protéines, il n’est pas étonnant que l’organisme souffre très vite d’un déséquilibre nutritionnel en vitamines, en sels minéraux, ou encore en acides gras dits «essentiels» nécessaires au bon fonctionnement du métabolisme. Par conséquent, il n’est pas inutile de rappeler qu’à long terme, ce type de diète met en très grave danger la santé. 2, fiche 49, Français, - r%C3%A9gime%20hyperprot%C3%A9in%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l’usage. 3, fiche 49, Français, - r%C3%A9gime%20hyperprot%C3%A9in%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- dieta alta en proteínas
1, fiche 49, Espagnol, dieta%20alta%20en%20prote%C3%ADnas
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- dieta con alto contenido proteico 2, fiche 49, Espagnol, dieta%20con%20alto%20contenido%20proteico
correct, nom féminin
- dieta hiperproteica 3, fiche 49, Espagnol, dieta%20hiperproteica
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dieta cuyo contenido de proteínas es superior al necesario en una dieta normal. 4, fiche 49, Espagnol, - dieta%20alta%20en%20prote%C3%ADnas
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- enzyme activation
1, fiche 50, Anglais, enzyme%20activation
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Mechanism in which the activity of an enzyme is increased by a direct effect on the enzyme, rather than due to new protein synthesis. 1, fiche 50, Anglais, - enzyme%20activation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- activation enzymatique
1, fiche 50, Français, activation%20enzymatique
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses enzymes exigent, pour être actives, la présence de cations métalliques(généralement divalents). La spécificité de cette activation est variable, mais souvent assez grande. [...] L'activation enzymatique par des ions est bien différente de l'activation des proenzymes ou zymogènes qui implique des modifications de la protéine enzymatique, souvent accompagnées d’une variation du poids moléculaire(comme dans le cas pepsinogène). 2, fiche 50, Français, - activation%20enzymatique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Building Elements
- Residential Architecture
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- entry
1, fiche 51, Anglais, entry
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- hall 2, fiche 51, Anglais, hall
correct
- entryway 1, fiche 51, Anglais, entryway
correct
- entranceway 3, fiche 51, Anglais, entranceway
correct
- entrance 4, fiche 51, Anglais, entrance
- entrance hall 5, fiche 51, Anglais, entrance%20hall
correct
- vestibule 6, fiche 51, Anglais, vestibule
correct
- lobby 7, fiche 51, Anglais, lobby
correct, normalisé
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Vestibule: An enclosed space between the outer and inner door or doors of a building, through which one must pass in order to enter the building proper. 8, fiche 51, Anglais, - entry
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Lobby: Small enclosed circulation space giving access to rooms or spaces. 9, fiche 51, Anglais, - entry
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Lobby: term and definition (k) standardized by ISO. 10, fiche 51, Anglais, - entry
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Architecture d'habitation
Fiche 51, La vedette principale, Français
- entrée
1, fiche 51, Français, entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- vestibule 2, fiche 51, Français, vestibule
correct, nom masculin, normalisé
- accueil 3, fiche 51, Français, accueil
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Entrée :Espace intérieur de circulation de petites dimensions qui, à partir de la porte d’entrée, donne accès à des pièces ou à d’autres espaces. 4, fiche 51, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Vestibule : Espace de circulation de petites dimensions, qui donne accès à des pièces ou à des espaces. 5, fiche 51, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 3 DEF
Vestibule : pièce ou couloir d’entrée d’une maison, d’un édifice donnant accès aux autres pièces ou salles et à l’escalier. 6, fiche 51, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 4 DEF
Accueil : Espace liminaire situé à l’entrée d’une maison ou d’un édifice public et jouant le rôle d’espace tampon entre l’extérieur et l’intérieur. 3, fiche 51, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Vestibule : terme et définition (k) normalisés par l’ISO. 7, fiche 51, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d’une salle assez vaste, sinon il faut traduire l'anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée». 8, fiche 51, Français, - entr%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Arquitectura de viviendas
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- vestíbulo
1, fiche 51, Espagnol, vest%C3%ADbulo
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- área de ingreso 2, fiche 51, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20ingreso
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Pieza inmediata a la puerta de entrada en un piso o vivienda. 3, fiche 51, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- hollandite
1, fiche 52, Anglais, hollandite
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A silvery-gray to black monoclinic mineral which consists of a manganate of manganese and barium occurring in massive or fibrous structures. 2, fiche 52, Anglais, - hollandite
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Named after T.H. Holland, Director of the Geological Survey of India. 2, fiche 52, Anglais, - hollandite
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Ba(Mn4+,Mn2+,Fe3+)8O]16 2, fiche 52, Anglais, - hollandite
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- hollandite
1, fiche 52, Français, hollandite
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Minéral opaque du système monoclinique, de couleur noire, noir grisâtre et gris d’argent, se présentant sous forme massive ou fibreuse. 2, fiche 52, Français, - hollandite
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les psilomélanes sont formés de bioxyde de manganèse, impur et hydraté, associé en proportion diverse à des oxydes [...]. Ils comprennent certains minéraux, assez bien définis, comme la hollandite(barytique et ferreuse), la romanéchite(barytique), la coronadite(barytique et plombeuse). 3, fiche 52, Français, - hollandite
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : en l’honneur de T. H. Holland, directeur du Service géologique de l’Inde. 2, fiche 52, Français, - hollandite
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Ba(Mn4+,Mn2+,Fe3+)8O16 2, fiche 52, Français, - hollandite
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- holandita
1, fiche 52, Espagnol, holandita
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Variedad de manganomelana que contiene bario. 1, fiche 52, Espagnol, - holandita
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Ba(Mn4+,Mn2+,Fe3+)8O16 2, fiche 52, Espagnol, - holandita
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- serous papillary cystadenocarcinoma
1, fiche 53, Anglais, serous%20papillary%20cystadenocarcinoma
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A papillary carcinoma of the ovary; a common form of ovarian cancer with tumor cells arranged in a papillary manner in cystic structures or on the surface. It is more frequent in the serous type than in the mucinous form of ovarian carcinoma. 2, fiche 53, Anglais, - serous%20papillary%20cystadenocarcinoma
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Serous tumors of the ovary are the most common cystic neoplasms. Cysts are lined by tall columnar, ciliated epithelial cells, and filled with serous fluid. They are either benign, frankly malignant, or of low malignant potential (also called borderline). The benign cystadenomas have a smooth and glistening inner lining. The cystadenoma often have small, mural, solid nodularities; papillary projections, and capillary invasion. In the benign tumors, the lining epithelium is composed of a single layer of tall, columnar ciliated epithelium with small microscopic papillae. Frankly malignant cystadenocarcinomas have multilayered epithelium with many papillary areas and the formation of large, solid epithelial masses with atypical cells in places invading the stroma. Tumors of low malignancy potential show epithelial atypia and solid areas but no obvious invasion of the stroma. 2, fiche 53, Anglais, - serous%20papillary%20cystadenocarcinoma
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- papillary serous cystadenocarcinoma
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cystadénocarcinome séreux papillaire
1, fiche 53, Français, cystad%C3%A9nocarcinome%20s%C3%A9reux%20papillaire
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les tumeurs épithéliales communes de l'ovaire peuvent être des tumeurs bénignes(adénomes, 60% des cas) ou malignes(adénocarcinomes, 30% des cas). Un groupe de tumeurs à malignité atténuée ou à la limite de la malignité encore dénommées frontières ou borderline a été introduit, sur des bases morphologiques(prolifération épithéliale maligne sans invasion du stroma sous-jacent) et évolutives(évolution lente, récidives tardives) ;il ne s’agit pas d’un état précancéreux, mais d’une forme anatomoclinique du cancer de l'ovaire(30% environ ont une extension extraovarienne). Elles comprennent, entre autres, les tumeurs séreuses et les tumeurs mucineuses. Les tumeurs séreuses sont les plus fréquentes des tumeurs ovariennes. On y distingue des tumeurs(adénomes et adénocarcinomes) séreuses, séropapillaires, papillaires de surface et, lorsqu'un contingent fibreux solide prédomine, des adénofibromes. L'aspect kystique est mentionné sous la forme d’un préfixe : cystadénome, cystadénocarcinome, cystadénofibrome. Macroscopiquement, les kystes séreux bénins sont de taille variable, uni-ou multiloculaires, à paroi interne et externe lisse. La présence de végétations ou de zones solides intrakystiques est possible dans les cystadénomes papillaires et dans les cystadénofibromes, elle n’ est donc pas synonyme de malignité. Microscopiquement, le revêtement épithélial lisse ou papillaire est composé de cellules cylindriques ciliées en surface. Des calcifications(psammomes) sont présentes dans un quart des cas et sont parfois assez nombreuses pour atteindre le seuil de détection radiologique. Les tumeurs frontières se présentent sous la forme de kystes végétants exo-ou endokystiques. Microscopiquement, l'épithélium présente des atypies nucléaires et forme des papilles arborescentes et des îlots détachés de la surface. Les psammomes sont fréquents; on rappelle l'absence d’invasion stromale, bien que des tumeurs micro-invasives soient décrites. Les carcinomes séreux sont d 2, fiche 53, Français, - cystad%C3%A9nocarcinome%20s%C3%A9reux%20papillaire
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
L’aspect kystique est mentionné sous la forme d’un préfixe : cystadénome, cystadénocarcinome, cystadénofibrome. 3, fiche 53, Français, - cystad%C3%A9nocarcinome%20s%C3%A9reux%20papillaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- papillary serous cystadenoma
1, fiche 54, Anglais, papillary%20serous%20cystadenoma
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A serous cystadenoma with epithelium arranged as papillae. 2, fiche 54, Anglais, - papillary%20serous%20cystadenoma
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Serous tumors of the ovary are the most common cystic neoplasms. Cysts are lined by tall columnar, ciliated epithelial cells, and filled with serous fluid. They are either benign, frankly malignant, or of low malignant potential (also called borderline). The benign cystadenomas have a smooth and glistening inner lining. The cystadenoma often have small, mural, solid nodularities; papillary projections, and capillary invasion. In the benign tumors, the lining epithelium is composed of a single layer of tall, columnar ciliated epithelium with small microscopic papillae. Frankly malignant cystadenocarcinomas have multilayered epithelium with many papillary areas and the formation of large, solid epithelial masses with atypical cells in places invading the stroma. Tumors of low malignancy potential show epithelial atypia and solid areas but no obvious invasion of the stroma. 3, fiche 54, Anglais, - papillary%20serous%20cystadenoma
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Papillary serous cystadenocarcinoma is the most common type of ovarian malignancy and is probably an advanced stage of a benign serous cystadenoma. 4, fiche 54, Anglais, - papillary%20serous%20cystadenoma
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- cystadénome séreux papillaire
1, fiche 54, Français, cystad%C3%A9nome%20s%C3%A9reux%20papillaire
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Cystadénome séreux de l’ovaire constitué de végétations abondantes. 2, fiche 54, Français, - cystad%C3%A9nome%20s%C3%A9reux%20papillaire
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les tumeurs épithéliales communes de l'ovaire peuvent être des tumeurs bénignes(adénomes, 60% des cas) ou malignes(adénocarcinomes, 30% des cas). Un groupe de tumeurs à malignité atténuée ou à la limite de la malignité encore dénommées frontières ou borderline a été introduit, sur des bases morphologiques(prolifération épithéliale maligne sans invasion du stroma sous-jacent) et évolutives(évolution lente, récidives tardives) ;il ne s’agit pas d’un état précancéreux, mais d’une forme anatomoclinique du cancer de l'ovaire(30% environ ont une extension extraovarienne). Elles comprennent, entre autres, les tumeurs séreuses et les tumeurs mucineuses. Les tumeurs séreuses sont les plus fréquentes des tumeurs ovariennes. On y distingue des tumeurs(adénomes et adénocarcinomes) séreuses, séropapillaires, papillaires de surface et, lorsqu'un contingent fibreux solide prédomine, des adénofibromes. L'aspect kystique est mentionné sous la forme d’un préfixe : cystadénome, cystadénocarcinome, cystadénofibrome. Macroscopiquement, les kystes séreux bénins sont de taille variable, uni-ou multiloculaires, à paroi interne et externe lisse. La présence de végétations ou de zones solides intrakystiques est possible dans les cystadénomes papillaires et dans les cystadénofibromes; elle n’ est donc pas synonyme de malignité. Microscopiquement, le revêtement épithélial lisse ou papillaire est composé de cellules cylindriques ciliées en surface. Des calcifications(psammomes) sont présentes dans un quart des cas et sont parfois assez nombreuses pour atteindre le seuil de détection radiologique. Les tumeurs frontières se présentent sous la forme de kystes végétants exo-ou endokystiques. Microscopiquement, l'épithélium présente des atypies nucléaires et forme des papilles arborescentes et des îlots détachés de la surface. Les psammomes sont fréquents; on rappelle l'absence d’invasion stromale, bien que des tumeurs micro-invasives soient décrites. Les carcinomes séreux sont d 2, fiche 54, Français, - cystad%C3%A9nome%20s%C3%A9reux%20papillaire
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
L’aspect kystique est mentionné sous la forme d’un préfixe : cystadénome, cystadénocarcinome, cystadénofibrome. 3, fiche 54, Français, - cystad%C3%A9nome%20s%C3%A9reux%20papillaire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- serous adenofibroma
1, fiche 55, Anglais, serous%20adenofibroma
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An ovarian adenofibroma with serous epithelium. 2, fiche 55, Anglais, - serous%20adenofibroma
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- adénofibrome séreux
1, fiche 55, Français, ad%C3%A9nofibrome%20s%C3%A9reux
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les tumeurs épithéliales communes de l'ovaire peuvent être des tumeurs bénignes(adénomes, 60% des cas) ou malignes(adénocarcinomes, 30% des cas). Un groupe de tumeurs à malignité atténuée ou à la limite de la malignité encore dénommées frontières ou borderline a été introduit, sur des bases morphologiques(prolifération épithéliale maligne sans invasion du stroma sous-jacent) et évolutives(évolution lente, récidives tardives) ;il ne s’agit pas d’un état précancéreux, mais d’une forme anatomoclinique du cancer de l'ovaire(30% environ ont une extension extraovarienne). Elles comprennent, entre autres, les tumeurs séreuses et les tumeurs mucineuses. Les tumeurs séreuses sont les plus fréquentes des tumeurs ovariennes. On y distingue des tumeurs(adénomes et adénocarcinomes) séreuses, séropapillaires, papillaires de surface et, lorsqu'un contingent fibreux solide prédomine, des adénofibromes. L'aspect kystique est mentionné sous la forme d’un préfixe : cystadénome, cystadénocarcinome, cystadénofibrome. Macroscopiquement, les kystes séreux bénins sont de taille variable, uni-ou multiloculaires, à paroi interne et externe lisse. La présence de végétations ou de zones solides intrakystiques est possible dans les cystadénomes papillaires et dans les cystadénofibromes, elle n’ est donc pas synonyme de malignité. Microscopiquement, le revêtement épithélial lisse ou papillaire est composé de cellules cylindriques ciliées en surface. Des calcifications(psammomes) sont présentes dans un quart des cas et sont parfois assez nombreuses pour atteindre le seuil de détection radiologique. Les tumeurs frontières se présentent sous la forme de kystes végétants exo-ou endokystiques. Microscopiquement, l'épithélium présente des atypies nucléaires et forme des papilles arborescentes et des îlots détachés de la surface. Les psammomes sont fréquents; on rappelle l'absence d’invasion stromale, bien que des tumeurs micro-invasives soient décrites. Les carcinomes séreux sont d 2, fiche 55, Français, - ad%C3%A9nofibrome%20s%C3%A9reux
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- serous surface papillary carcinoma 1, fiche 56, Anglais, serous%20surface%20papillary%20carcinoma
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
papillary serous carcinoma. A papillary carcinoma of the ovary with serous-type cells. 2, fiche 56, Anglais, - serous%20surface%20papillary%20carcinoma
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- carcinome séreux papillaire de surface
1, fiche 56, Français, carcinome%20s%C3%A9reux%20papillaire%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les tumeurs épithéliales communes de l'ovaire peuvent être des tumeurs bénignes(adénomes, 60% des cas) ou malignes(adénocarcinomes, 30% des cas). Un groupe de tumeurs à malignité atténuée ou à la limite de la malignité encore dénommées frontières ou borderline a été introduit, sur des bases morphologiques(prolifération épithéliale maligne sans invasion du stroma sous-jacent) et évolutives(évolution lente, récidives tardives) ;il ne s’agit pas d’un état précancéreux, mais d’une forme anatomoclinique du cancer de l'ovaire(30% environ ont une extension extraovarienne). Elles comprennent, entre autres, les tumeurs séreuses et les tumeurs mucineuses. Les tumeurs séreuses sont les plus fréquentes des tumeurs ovariennes. On y distingue des tumeurs(adénomes et adénocarcinomes) séreuses, séropapillaires, papillaires de surface et, lorsqu'un contingent fibreux solide prédomine, des adénofibromes. L'aspect kystique est mentionné sous la forme d’un préfixe : cystadénome, cystadénocarcinome, cystadénofibrome. Macroscopiquement, les kystes séreux bénins sont de taille variable, uni-ou multiloculaires, à paroi interne et externe lisse. La présence de végétations ou de zones solides intrakystiques est possible dans les cystadénomes papillaires et dans les cystadénofibromes, elle n’ est donc pas synonyme de malignité. Microscopiquement, le revêtement épithélial lisse ou papillaire est composé de cellules cylindriques ciliées en surface. Des calcifications(psammomes) sont présentes dans un quart des cas et sont parfois assez nombreuses pour atteindre le seuil de détection radiologique. Les tumeurs frontières se présentent sous la forme de kystes végétants exo-ou endokystiques. Microscopiquement, l'épithélium présente des atypies nucléaires et forme des papilles arborescentes et des îlots détachés de la surface. Les psammomes sont fréquents; on rappelle l'absence d’invasion stromale, bien que des tumeurs micro-invasives soient décrites. Les carcinomes séreux sont d 2, fiche 56, Français, - carcinome%20s%C3%A9reux%20papillaire%20de%20surface
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Mineralogy
- Lead, Zinc, Thallium and Cadmium Mining
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- cerussite
1, fiche 57, Anglais, cerussite
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- cerusite 2, fiche 57, Anglais, cerusite
correct
- white lead ore 3, fiche 57, Anglais, white%20lead%20ore
correct
- lead spar 2, fiche 57, Anglais, lead%20spar
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A colorless, white, or grayish orthorhombic mineral which consists of a native carbonate of lead pertaining to the aragonite group. 3, fiche 57, Anglais, - cerussite
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Named from the Latin meaning white lead. 3, fiche 57, Anglais, - cerussite
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: PbCO3 3, fiche 57, Anglais, - cerussite
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Minéralogie
- Plomb, zinc, thallium et cadmium (Mines)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- cérusite
1, fiche 57, Français, c%C3%A9rusite
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- cérussite 2, fiche 57, Français, c%C3%A9russite
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système orthorhombique constitué de carbonate naturel de plomb, de couleur blanche ou grise. 2, fiche 57, Français, - c%C3%A9rusite
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les cristaux de cérusite, assez fréquents, ont un habitus pyramidal [...] C'est une espèce souvent fort bien cristallisée et dont les macles multiples, comme dans les cas de l'aragonite, miment souvent la sursymétrie hexagonale. [...] Sa couleur est blanche ou grise, souvent un peu ambrée : la poussière est, en tous les cas, blanche. Éclat adamantin [...], d=3 [...] 3, fiche 57, Français, - c%C3%A9rusite
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
C’est le principal minerai de plomb. 2, fiche 57, Français, - c%C3%A9rusite
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : PbCO3 2, fiche 57, Français, - c%C3%A9rusite
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Plomo, cinc, talio y cadmio (Minas)
Entrada(s) universal(es) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- cerusita
1, fiche 57, Espagnol, cerusita
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- plomo blanco 1, fiche 57, Espagnol, plomo%20blanco
correct, nom masculin
- plomo carbonatado 1, fiche 57, Espagnol, plomo%20carbonatado
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Carbonato de plomo [...], que es un mineral, isomorfo del aragonito, abundante en las minas de plomo. 1, fiche 57, Espagnol, - cerusita
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- plucked finish
1, fiche 58, Anglais, plucked%20finish
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Rough-texture stone finish obtained by setting a planer blade so deep that it removes stone by spalling rather than by shaving. 1, fiche 58, Anglais, - plucked%20finish
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fini grainelé
1, fiche 58, Français, fini%20grainel%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Une ciselure est dite grainelée lorsque les coups de ciseau sont franchement marqués par le fait que l'ouvrier tenait son ciseau bien droit et que les coups de maillet, ou de massette, étaient donnés assez fort pour qu'à chaque fois l'outil entre franchement dans la pierre et la marque nettement. 2, fiche 58, Français, - fini%20grainel%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- papillary cystadenocarcinoma
1, fiche 59, Anglais, papillary%20cystadenocarcinoma
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An adenocarcinoma with a papillary growth pattern and a prominent cystic nature. 2, fiche 59, Anglais, - papillary%20cystadenocarcinoma
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
It typically occurs in the ovary. 2, fiche 59, Anglais, - papillary%20cystadenocarcinoma
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cystadénocarcinome papillaire
1, fiche 59, Français, cystad%C3%A9nocarcinome%20papillaire
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Tumeur maligne à prédominance épithéliale du revêtement de l’ovaire. 2, fiche 59, Français, - cystad%C3%A9nocarcinome%20papillaire
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les tumeurs épithéliales communes de l'ovaire peuvent être des tumeurs bénignes(adénomes, 60% des cas) ou malignes(adénocarcinomes, 30% des cas). Un groupe de tumeurs à malignité atténuée ou à la limite de la malignité encore dénommées frontières ou borderline a été introduit, sur des bases morphologiques(prolifération épithéliale maligne sans invasion du stroma sous-jacent) et évolutives(évolution lente, récidives tardives) ;il ne s’agit pas d’un état précancéreux, mais d’une forme anatomoclinique du cancer de l'ovaire(30% environ ont une extension extraovarienne). Elles comprennent, entre autres, les tumeurs séreuses et les tumeurs mucineuses. Les tumeurs séreuses sont les plus fréquentes des tumeurs ovariennes. On y distingue des tumeurs(adénomes et adénocarcinomes) séreuses, séropapillaires, papillaires de surface et, lorsqu'un contingent fibreux solide prédomine, des adénofibromes. L'aspect kystique est mentionné sous la forme d’un préfixe : cystadénome, cystadénocarcinome, cystadénofibrome. Macroscopiquement, les kystes séreux bénins sont de taille variable, uni-ou multiloculaires, à paroi interne et externe lisse. La présence de végétations ou de zones solides intrakystiques est possible dans les cystadénomes papillaires et dans les cystadénofibromes; elle n’ est donc pas synonyme de malignité. Microscopiquement, le revêtement épithélial lisse ou papillaire est composé de cellules cylindriques ciliées en surface. Des calcifications(psammomes) sont présentes dans un quart des cas et sont parfois assez nombreuses pour atteindre le seuil de détection radiologique. Les tumeurs frontières se présentent sous la forme de kystes végétants exo-ou endokystiques. Microscopiquement, l'épithélium présente des atypies nucléaires et forme des papilles arborescentes et des îlots détachés de la surface. Les psammomes sont fréquents; on rappelle l'absence d’invasion stromale, bien que des tumeurs micro-invasives soient décrites. Les carcinomes séreux sont d 2, fiche 59, Français, - cystad%C3%A9nocarcinome%20papillaire
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
L’aspect kystique est mentionné sous la forme d’un préfixe : cystadénome, cystadénocarcinome, cystadénofibrome. 3, fiche 59, Français, - cystad%C3%A9nocarcinome%20papillaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- halon
1, fiche 60, Anglais, halon
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Brominated chlorofluorocarbon with an extremely high ozone depleting potential. 2, fiche 60, Anglais, - halon
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Halons, man-made bromine compounds used in fire extinguishers, are far less concentrated in the atmosphere than chlorofluorocarbons, which are used in air-conditioners and aerosol sprays. 3, fiche 60, Anglais, - halon
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
halon: name often specified by 4 digits; the 1st indicates the number of carbons in the molecule, the 2nd the number of fluorines, 3rd indicates the chlorines and 4th the number of bromines. 4, fiche 60, Anglais, - halon
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- halon
1, fiche 60, Français, halon
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dérivé fluoré, chloré ou bromé des hydrocarbures, utilisé comme liquide extincteur et frigorifique. 2, fiche 60, Français, - halon
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les trois halons les plus connus sont les halons 1211, 1301 et 2402. Il n’ y a aucune raison d’utiliser la majuscule en début de mot bien que cet usage soit assez répandu. 3, fiche 60, Français, - halon
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le terme Halon, avec majuscule, désigne parfois une résine thermoplastique produite par Allied et que Dupont appelle plutôt Téflon. 3, fiche 60, Français, - halon
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medidas contra la contaminación
- Cambio climático
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- halón
1, fiche 60, Espagnol, hal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Hidrocarburo halogenado utilizado como agente de extinción de incendios. 2, fiche 60, Espagnol, - hal%C3%B3n
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- pale ale
1, fiche 61, Anglais, pale%20ale
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Pale ale is less strong, less bitter, paler in colour and clearer than porter. 1, fiche 61, Anglais, - pale%20ale
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bière blonde
1, fiche 61, Français, bi%C3%A8re%20blonde
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- pale ale 2, fiche 61, Français, pale%20ale
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Il s’agit généralement de la version embouteillée de la bitter ale, un peu plus pétillante. Sa mousse, un peu plus consistante, est cependant fugace. 2, fiche 61, Français, - bi%C3%A8re%20blonde
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les bières blondes sont bien houblonnées et ont parfois une saveur de malt assez prononcée. 3, fiche 61, Français, - bi%C3%A8re%20blonde
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- cerveza rubia
1, fiche 61, Espagnol, cerveza%20rubia
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Immunology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- immunotherapy
1, fiche 62, Anglais, immunotherapy
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- hyposensitization 1, fiche 62, Anglais, hyposensitization
- desensitization 1, fiche 62, Anglais, desensitization
- allergy shots 1, fiche 62, Anglais, allergy%20shots
pluriel
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The form of treatment known as immunotherapy is also called desensitization, hyposensitization, or allergy shots. Immunotherapy is used in the treatment of allergic patients with respiratory symptoms, mainly of hay fever or asthma. In this form of treatment, injections of allergenic extract are given in gradually increasing amounts of allergenic extract over a period of months. The goal is to induce a degree of tolerance to the allergens and to bring about a decline in the symptoms and the medication requirements. 1, fiche 62, Anglais, - immunotherapy
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- immune based therapy
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Immunologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- immunothérapie
1, fiche 62, Français, immunoth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- immunothérapie spécifique 2, fiche 62, Français, immunoth%C3%A9rapie%20sp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
- hyposensibilisation 1, fiche 62, Français, hyposensibilisation
correct, nom féminin
- désensibilisation 2, fiche 62, Français, d%C3%A9sensibilisation
à éviter, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[En plus des bronchodilatateurs et des antiinflammatoires] une autre forme de traitement [de l’asthme allergique] consiste à tenter de diminuer la sensibilité du patient aux allergènes par une série d’injections d’extraits de pollens ou d’acariens, c’est ce que l’on appelle l’hyposensibilisation ou l’immunothérapie. 3, fiche 62, Français, - immunoth%C3%A9rapie
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La désensibilisation. Le terme est très mal choisi et on doit plutôt parler «d’hyposensibilisation» ou bien d’immunothérapie spécifique. Le principe en est assez simple à comprendre puisqu'il s’agit d’induire une tolérance immunitaire. 2, fiche 62, Français, - immunoth%C3%A9rapie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Inmunología
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- inmunoterapia
1, fiche 62, Espagnol, inmunoterapia
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- desensibilización 2, fiche 62, Espagnol, desensibilizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento que consiste en tomar inicialmente pequeñas dosis de un medicamento e ir aumentándolas para evitar de esta manera las alergias y los efectos tóxicos que producen. 3, fiche 62, Espagnol, - inmunoterapia
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Tratamiento que potencia el sistema inmune del cuerpo. 4, fiche 62, Espagnol, - inmunoterapia
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- chronic inflammation
1, fiche 63, Anglais, chronic%20inflammation
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Inflammation that is persistent over time, due to the continuation of an acute stimulus, repeated bouts of acute inflammation, or the continuation over time of a low-grade, subclinical focus. It is characterized by mononuclear cell infiltration and the proliferation of fibroblasts, and frequently leads to scarring. 1, fiche 63, Anglais, - chronic%20inflammation
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- inflammation chronique
1, fiche 63, Français, inflammation%20chronique
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le déroulement d’une inflammation est dépendant du type d’agent, du taux de gravité et de l'ampleur du dommage subi. On fait une distinction entre une inflammation aiguë et chronique. Une inflammation aiguë apparaît en quelques heures, au maximum dans les 2 jours. Dans la plupart des cas l'inflammation est assez intense mais de courte durée. Une inflammation chronique débute bien plus lentement, suit un déroulement moins intense mais reste continuellement présente. 2, fiche 63, Français, - inflammation%20chronique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- inflamación crónica
1, fiche 63, Espagnol, inflamaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Inflamación de duración prolongada en la que se pueden observar simultáneamente signos de inflamación activa, destrucción tisular y de intentos de curación; todo esto debido a la incapacidad de responder frente a lesiones agudas. 1, fiche 63, Espagnol, - inflamaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- gravel channelling
1, fiche 64, Anglais, gravel%20channelling
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Another topic which was missing [were the] geomorphological river changes to the Fraser. This would take into consideration such things as gravel mining, gravel channelling in the Fraser. 1, fiche 64, Anglais, - gravel%20channelling
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- gravel channeling
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- exploitation de chenaux à graviers
1, fiche 64, Français, exploitation%20de%20chenaux%20%C3%A0%20graviers
proposition, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- exploitation de chenaux de graviers 1, fiche 64, Français, exploitation%20de%20chenaux%20de%20graviers
proposition, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[…] au-delà de la compréhension de l’évolution de l’occupation, la fouille de la villa donne des informations paléoenvironnementales inédites sur le littoral antique nord-charentais : les études malacologiques donnent la vision d’une côte rocheuse sans doute interrompue par endroits par des mares et des chenaux à graviers sableux à vaseux […] 2, fiche 64, Français, - exploitation%20de%20chenaux%20%C3%A0%20graviers
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
La nappe phréatique s’est maintenue à un niveau élevé après 30 ka B.P. et les chenaux à graviers des affluents locaux sont restés actifs durant la période 30-20 ka B.P. Après cette date, l’instabilité s’est accrue; dans cette partie de la vallée, la végétation s’est raréfiée, les sols ont été remaniés, édifiant des cônes locaux où s’observent aussi des influences éoliennes […] 3, fiche 64, Français, - exploitation%20de%20chenaux%20%C3%A0%20graviers
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
D'Ascot Corner à Lennoxville, on compte d’abord 7 km parsemés d’eaux vives [...] variant en complexité selon que la rivière est haute ou basse, en raison des nombreux boulders que l'on y retrouve. Les derniers 6 km sont par contre très amusants car ils coulent dans des chenaux de graviers assez bien définis. 4, fiche 64, Français, - exploitation%20de%20chenaux%20%C3%A0%20graviers
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
- Milling and Cereal Industries
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- mechanical mixing
1, fiche 65, Anglais, mechanical%20mixing
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Mechanical mixing is essential during blending but mixing speed is not critical. In fact, it is preferable to premix ingredients at slow speed to prevent excessive splashing. Once dough ingredients are uniformly blended, mixing is unnecessary for hydration of flour particles, and savings in power, even in overall mixing time, may be achieved by switching off the mixer for a few minutes after the premix stage. This is particularly true for flours that require relatively long mixing. The fact that doughs from different flours require different amounts of mixing for development may be partly explained by variations in the rates of hydration, or the rates at which water combines with flour constituents, particularly the protein. 1, fiche 65, Anglais, - mechanical%20mixing
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
- Minoterie et céréales
Fiche 65, La vedette principale, Français
- malaxage mécanique
1, fiche 65, Français, malaxage%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- pétrissage mécanique 2, fiche 65, Français, p%C3%A9trissage%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le malaxage mécanique est essentiel pendant le mélange des ingrédients, mais la rapidité du mouvement n’ a pas une importance critique. Il est même préférable d’effectuer le premier mélange des ingrédients assez lentement pour éviter les éclaboussures. Une fois les divers ingrédients de la pâte bien mélangés, le pétrissage est inutile pendant l'hydratation des particules de farine, et l'on peut réaliser des économies d’énergie, même sur la durée totale du pétrissage, en arrêtant le pétrin pendant quelques minutes après le stade du prémélange. 1, fiche 65, Français, - malaxage%20m%C3%A9canique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- cuprite
1, fiche 66, Anglais, cuprite
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- red copper ore 2, fiche 66, Anglais, red%20copper%20ore
correct
- red oxide of copper 2, fiche 66, Anglais, red%20oxide%20of%20copper
correct
- ruby copper 2, fiche 66, Anglais, ruby%20copper
correct
- octahedral copper ore 3, fiche 66, Anglais, octahedral%20copper%20ore
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A red (crimson, scarlet, vermilion, brownish-red) isometric mineral [which] is an important ore of copper, and occurs as a secondary mineral in the zone of weathering of copper lodes. 3, fiche 66, Anglais, - cuprite
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Cu2O or Cu2+1O 4, fiche 66, Anglais, - cuprite
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- cuprite
1, fiche 66, Français, cuprite
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Minéral secondaire (oxyde) du système cristallin cubique, rouge, de lustre adamantin, plus dur que le cinabre et la proustite, moins dur que l’hématite. 2, fiche 66, Français, - cuprite
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La cuprite [...] est un minéral quelquefois bien cristallisé dans le système cubique [...]. Mais les masses grenues plus ou moins compactes sont plus fréquentes. C'est un minéral tendre, d=3, 5, et très fragile. La densité est assez élevée [...] Sa couleur est rouge orangé avec une poussière rouge sombre [...] Quelquefois transparente, elle est plus souvent opaque [...], l'éclat est adamantin. 1, fiche 66, Français, - cuprite
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Cu2O ou Cu2+1O 3, fiche 66, Français, - cuprite
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- cuprita
1, fiche 66, Espagnol, cuprita
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Óxido de cobre [...], que cristaliza en el sistema cúbico. Sus cristales rojos, de brillo diamantino, a veces cubiertos por una capa de malaquita verde, adoptan formas diversas: cubo, octaedro, rombododecaedro, etc. 1, fiche 66, Espagnol, - cuprita
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Es un mineral que resulta de fenómenos de alteración que se producen en los yacimientos de cobre y forma parte de las menas de este metal. 1, fiche 66, Espagnol, - cuprita
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- bournonite
1, fiche 67, Anglais, bournonite
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- wheel ore 2, fiche 67, Anglais, wheel%20ore
correct
- cogwheel ore 3, fiche 67, Anglais, cogwheel%20ore
correct
- cog wheel ore 4, fiche 67, Anglais, cog%20wheel%20ore
correct
- endellionite 3, fiche 67, Anglais, endellionite
correct
- berthonite 3, fiche 67, Anglais, berthonite
voir observation
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A steel-gray to iron-black orthorhombic mineral [which] commonly occurs in wheel-shaped twin crystals associated with other copper ores. 3, fiche 67, Anglais, - bournonite
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Bournonite is also called "cog wheel ore" because of the cog wheel shape that the twinned crystals form. 4, fiche 67, Anglais, - bournonite
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
bournonite: Named after Count Bournon, a mineralogist. 5, fiche 67, Anglais, - bournonite
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
berthonite: A discredited name for bournonite. 6, fiche 67, Anglais, - bournonite
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: PbCuSbS3 7, fiche 67, Anglais, - bournonite
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bournonite
1, fiche 67, Français, bournonite
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- berthonite 2, fiche 67, Français, berthonite
nom féminin
- radelherz 3, fiche 67, Français, radelherz
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Minéral (sulfure) du système cristallin orthorhombique, se présentant dans les filons métallifères dits de moyenne température associée à la galène, à la tétraédrite, à la blende, à la chalcopyrite, au quartz, etc. 4, fiche 67, Français, - bournonite
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] la bournonite ou radelherz [...] contient en outre assez souvent de l'arsenic et du bismuth. L'argent n’ y est également pas rare, le fer également. Elle est généralement très bien cristallisée [...] Les macles en croix sont habituelles, donnant un aspect de roue dentée. [...] teinte gris-acier à très bel éclat métallique. 3, fiche 67, Français, - bournonite
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : PbCuSbS3 5, fiche 67, Français, - bournonite
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- bournonita
1, fiche 67, Espagnol, bournonita
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Sulfoantimoniuro de cobre y de plomo [...], de color entre gris oscuro y negro; cristaliza en el sistema rómbico y es beneficiado como mena de cobre, plomo y antimonio. 1, fiche 67, Espagnol, - bournonita
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Se lo encuentra en muchas partes, incluyendo México, Bolivia y Perú. 1, fiche 67, Espagnol, - bournonita
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: PbCuSbS3. 1, fiche 67, Espagnol, - bournonita
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Tennessee walking horse
1, fiche 68, Anglais, Tennessee%20walking%20horse
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Should have a neat, well-shaped head and a neck like the Saddle Horse, long and graceful. The body should be deep at the girth and the legs well muscled. Height ranges between fifteen and sixteen hands, and weight from 1,000 to 1,200 pounds. 2, fiche 68, Anglais, - Tennessee%20walking%20horse
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- walking horse du Tennessee
1, fiche 68, Français, walking%20horse%20du%20Tennessee
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- cheval du Tennessee 1, fiche 68, Français, cheval%20du%20Tennessee
correct, nom masculin
- Tennessee walking horse 2, fiche 68, Français, Tennessee%20walking%20horse
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Il a la tête assez distinguée, des yeux à l'expression docile et réfléchie, un profil généralement un peu busqué, l'encolure allongée et musclée, l'épaule longue et compacte, un très bon passage de sangle, les côtes rondes, le dos court et fort, le rein massif, la croupe belle et bien musclée, la queue portée haut par anglaisage, les postérieurs un peu légers, avec des jarrets loin. Taille de 152 à 162 cm. 2, fiche 68, Français, - walking%20horse%20du%20Tennessee
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Race originaire des États-Unis. 1, fiche 68, Français, - walking%20horse%20du%20Tennessee
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Real Estate
- Pollution (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Property Number
1, fiche 69, Anglais, Property%20Number
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Federal departments will be required to keep appropriate records of contaminated sites in their custody that are contaminated or suspected of being contaminated. This inventory, related to the Property Number assigned in the Directory of Federal Real Property (DFRP), administered by the Treasury Board of Canada, will contain sufficient information to permit the department to manage their contaminated sites and to allow external auditors to form an opinion on the effectiveness, efficiency and economy of the management of contaminated sites. 1, fiche 69, Anglais, - Property%20Number
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Immobilier
- Pollution (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- numéro de bien
1, fiche 69, Français, num%C3%A9ro%20de%20bien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les ministères fédéraux doivent tenir des dossiers appropriés sur les sites qui sont contaminés ou qu'ils soupçonnent d’être contaminés dont ils ont la responsabilité. Ces dossiers doivent renvoyer au numéro de bien du Répertoire des biens immobiliers fédéraux(RBIF) administré par le Secrétariat du Conseil du Trésor, et contenir assez de renseignements pour étayer la gestion des sites et permettre aux vérificateurs externes de se faire une opinion sur l'efficacité et l'efficience de cette gestion. 1, fiche 69, Français, - num%C3%A9ro%20de%20bien
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2009-11-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- snow bollard
1, fiche 70, Anglais, snow%20bollard
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A mound of snow that serves as an anchor when rope or webbing is positioned around it. 2, fiche 70, Anglais, - snow%20bollard
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Snow bollards ... should end up as an oval-shaped island of snow. 2, fiche 70, Anglais, - snow%20bollard
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Snow Bollard. ... The diameter of the bollard is governed by the hardness of the snow: it may need to be as much as 10 ft. (3 m) in soft snow. The channel along and around which the rope passes needs to be deep enough to avoid the risk of the rope riding up - and out. 3, fiche 70, Anglais, - snow%20bollard
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 70, La vedette principale, Français
- champignon de neige
1, fiche 70, Français, champignon%20de%20neige
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
On peut aussi tailler un champignon sur de la neige, mais cette opération est bien plus délicate, car le champignon devra être assez conséquent et profond pour pouvoir supporter la traction du rappel sans se laisser scier par la corde. 2, fiche 70, Français, - champignon%20de%20neige
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Neiges glacées et très dures. [...] Les champignons seront plus grands que ceux taillés dans la glace. 3, fiche 70, Français, - champignon%20de%20neige
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- seta de nieve
1, fiche 70, Espagnol, seta%20de%20nieve
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Protuberancia de nieve en forma de seta, hecha con un piolet y utilizado como anclaje para colgar una cuerda. 2, fiche 70, Espagnol, - seta%20de%20nieve
Fiche 71 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Petrography
- Vulcanology and Seismology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- andesite
1, fiche 71, Anglais, andesite
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A gray, fine-grained volcanic rock, chiefly plagioclase and feldspar. 2, fiche 71, Anglais, - andesite
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
...named after the Andes mountains ... 3, fiche 71, Anglais, - andesite
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
andesite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 71, Anglais, - andesite
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
Lower, upper andesite. 5, fiche 71, Anglais, - andesite
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Pétrographie
- Volcanologie et sismologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- andésite
1, fiche 71, Français, and%C3%A9site
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Lave ayant la composition d’une diorite, plus ou moins foncée, souvent bulleuse, montrant rarement quelques petits phénocristaux. 2, fiche 71, Français, - and%C3%A9site
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les andésites, correspondants microlitiques des diorites, sont des roches encore plus rugueuses que les trachytes, plus ou moins vacuolaires, de couleur grise, parfois presque noire [...] Les phénocristaux(andésine, amphibole et pyroxène) peuvent être assez rares. Ils sont bien individualisés et souvent altérés(pyroxènes ouralitisés, plagioclases séricitisés) dans les andésites anciennes ou porphyrites. 3, fiche 71, Français, - and%C3%A9site
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
andésite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 71, Français, - and%C3%A9site
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
Andésite inférieure, supérieure. 5, fiche 71, Français, - and%C3%A9site
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Vulcanología y sismología
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- andesita
1, fiche 71, Espagnol, andesita
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Roca de origen volcánico, entre gris y negra, áspera, a veces provista de vacuolas; es una diorita andesítica, caracterizada por el hecho de que su feldespato consiste en andesina. 2, fiche 71, Espagnol, - andesita
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Nombre derivado de la cordillera de los Andes. 3, fiche 71, Espagnol, - andesita
Fiche 72 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Geothermal Power Plants
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- geothermal doublet
1, fiche 72, Anglais, geothermal%20doublet
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
System of two boreholes; one of them is selected for the production of hot water and the other one for the reinjection of the cooled down water. 2, fiche 72, Anglais, - geothermal%20doublet
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Of course, the water is reinjected in an adequate distance from the point of extraction ... However, both boreholes, which represent a geothermal doublet, may be drilled side by side but deviated downwards. 2, fiche 72, Anglais, - geothermal%20doublet
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Centrales géothermiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- doublet géothermique
1, fiche 72, Français, doublet%20g%C3%A9othermique
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- doublet d’exploitation 2, fiche 72, Français, doublet%20d%26rsquo%3Bexploitation
nom masculin
- doublet hydrothermique 2, fiche 72, Français, doublet%20hydrothermique
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Système de deux forages dont l’un est destiné à la production de l’eau chaude et l’autre à la réinjection de l’eau refroidie. 2, fiche 72, Français, - doublet%20g%C3%A9othermique
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Quelques études ont été réalisées à ce jour pour résoudre des cas particuliers : forage d’injection unique, doublet hydrothermique - un puits de production et un puits de réinjection de débit égal [...] 2, fiche 72, Français, - doublet%20g%C3%A9othermique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Bien entendu, la réinjection se fait assez loin du point d’exploitation [...] mais les deux sondages qui constituent un doublet d’exploitation peuvent très bien être exécutés au voisinage l'un de l'autre mais en déviation. 2, fiche 72, Français, - doublet%20g%C3%A9othermique
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Le cycle du doublet géothermique peut être assimilé à un système fermé dont les paramètres physiques évoluent. 2, fiche 72, Français, - doublet%20g%C3%A9othermique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Centrales geotérmicas
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- doblete geotérmico
1, fiche 72, Espagnol, doblete%20geot%C3%A9rmico
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- doblete de pozos 1, fiche 72, Espagnol, doblete%20de%20pozos
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Transport
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- scattered clouds
1, fiche 73, Anglais, scattered%20clouds
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- SCT 1, fiche 73, Anglais, SCT
correct, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
... cloud coverage of less than 4/10-5/10 of the visible sky. 1, fiche 73, Anglais, - scattered%20clouds
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Sun, scattered clouds, light winds, and warm temperatures will continue into Monday. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 73, Anglais, - scattered%20clouds
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
scattered clouds: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 73, Anglais, - scattered%20clouds
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Transport aérien
Fiche 73, La vedette principale, Français
- ciel partiellement nuageux
1, fiche 73, Français, ciel%20partiellement%20nuageux
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
- SCT 1, fiche 73, Français, SCT
correct, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Français
- nuages épars 2, fiche 73, Français, nuages%20%C3%A9pars
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Couverture nuageuse de moins de quatre à cinq dixièmes du ciel visible. 1, fiche 73, Français, - ciel%20partiellement%20nuageux
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
On prévoit jusqu’à lundi prochain, du soleil, un ciel partiellement nuageux, des vents légers et des températures douces. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 73, Français, - ciel%20partiellement%20nuageux
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
L'expression «scattered clouds»(SCT) longuement utilisée pour les observations et l'aviation n’ apparaît plus dans les prévisions publiques d’Environnement Canada. À l'époque, elle désignait un ciel couvert de nuages(de 1/10 à 5/10). De nos jours, on dispose du nouveau terme FEW(a few clouds), qui permet d’être plus précis. Il convient alors de faire la distinction en suivant exactement les critères utilisés pour les observations, donc 1/10 à 3/10 : few clouds, nuages épars; 4/10-5/10 : scattered clouds, partiellement nuageux. Dans les deux cas, on pourrait très bien traduire par «nuages épars». Pour les prévisions publiques, on utilise désormais «cloudy periods»/«passages nuageux» pour désigner une situation météo où l'on s’attend à ce que les nuages occupent en moyenne moins de la moitié du ciel, se rapprochant assez de SCT en termes d’état du ciel, ce qui n’ exclut toutefois pas qu'à certains moments, on puisse avoir 6/10 ou même 8/10 de nuages pour de brèves périodes. Partly cloudy/partiellement nuageux, qui n’ est plus officiellement utilisé, correspond assez bien à ce concept. 3, fiche 73, Français, - ciel%20partiellement%20nuageux
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
ciel partiellement nuageux; SCT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 73, Français, - ciel%20partiellement%20nuageux
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Les nuages épars sont des nuages individuels dont l’arrangement ne présente pas de formation typique. 5, fiche 73, Français, - ciel%20partiellement%20nuageux
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- pilsner
1, fiche 74, Anglais, pilsner
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- pilsener 2, fiche 74, Anglais, pilsener
correct
- pilsener beer 3, fiche 74, Anglais, pilsener%20beer
correct
- pilsener lager 3, fiche 74, Anglais, pilsener%20lager
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A pale lager developed in the 19th century in Pilsen, Bohemia, now Plzen in Czechoslovakia. 4, fiche 74, Anglais, - pilsner
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
However the name has been freely borrowed by brewers everywhere to describe the best lager beer they produce. 5, fiche 74, Anglais, - pilsner
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- pils
1, fiche 74, Français, pils
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- pilsen 1, fiche 74, Français, pilsen
correct, nom féminin
- pilsner 1, fiche 74, Français, pilsner
nom féminin
- pilsener 2, fiche 74, Français, pilsener
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Bière lager (de fermentation basse) blonde et limpide. 2, fiche 74, Français, - pils
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Elle titre environ 5 degrés d’alcool et possède une amertume assez forte(bien que dépendant du type de houblon utilisé). 2, fiche 74, Français, - pils
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2008-05-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- swiss fondue
1, fiche 75, Anglais, swiss%20fondue
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Swiss Fondue is a heated cheese sauce into which boiled potatoes or chunks of leftover bread are dipped into the cheese sauce. The cheese sauce is often made from two cheeses, usually Gruyère and Emmenthal, though in some areas of Switzerland, Vacherin cheese is used in place of both. Depending on the region, the cheese is mixed with milk, or with white wine and some starch such as flour to thicken it. 1, fiche 75, Anglais, - swiss%20fondue
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
There are three main varieties: Fribourg Fondue: made from Gruyère with Vacherin;Geneva: made from Gruyère, Emmenthal and some make of "Bergkäse". Occasionally, chopped mushrooms and/or tomatoes are added;Vaud: made from Gruyère with roasted garlic. 1, fiche 75, Anglais, - swiss%20fondue
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 75, La vedette principale, Français
- fondue suisse
1, fiche 75, Français, fondue%20suisse
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Fondue suisse [...] Plusieurs utilisent les mêmes fourchettes pour la fondue chinoise et pour la fondue au fromage. [...] Pour la fondue au fromage, il est préférable d’utiliser une fourchette à trois pointes, afin que les morceaux de pain tiennent bien lorsqu'on les brasse et qu'on les trempe. Une fondue à la texture parfaite est assez lisse et colle bien au pain. Les caquelons en fonte émaillés sont les grands favoris pour la fondue au fromage. 2, fiche 75, Français, - fondue%20suisse
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Une vraie fondue suisse est préparée avec d’authentiques fromages suisses (emmental, gruyère, vacherin, appenzell et, bien entendu,le fameux fromage à raclette) et des vins suisses. 3, fiche 75, Français, - fondue%20suisse
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- direct compression
1, fiche 76, Anglais, direct%20compression
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
... direct compression is by far the desired tableting method, when compared to either wet or dry granulation methods. However, only a very limited number of pharmaceutical substances possess enough cohesive strength and flowability to allow direct compression without previous granulation. ... In order to use this method to a greater extent, ... materials are modified either by treating the material in some special way during early stages of preparation, or by adding a direct compression vehicle that mixes with the active ingredient and forms a flowable and easily compressible mixture. 1, fiche 76, Anglais, - direct%20compression
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- compression directe
1, fiche 76, Français, compression%20directe
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La tendance actuelle est à la compression directe des mélanges de poudres grâce à des adjuvants spéciaux(amidons modifiés, dérivés de la cellulose, silice spécialement préparée,...). Tous les constituants doivent alors être de granulométrie bien déterminée et de densité voisines. Dans la pratique, la méthode n’ est utilisable que si la proportion de principe actif est assez faible. 1, fiche 76, Français, - compression%20directe
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Dance
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- swing
1, fiche 77, Anglais, swing
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Swaying or rocking movement, responding to the pull of gravity. Force is applied in an impetus which is a tipping off balance. 1, fiche 77, Anglais, - swing
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The follow-through is in a long arc or curve. 1, fiche 77, Anglais, - swing
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Danse
Fiche 77, La vedette principale, Français
- balancé
1, fiche 77, Français, balanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- swing 2, fiche 77, Français, swing
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Succession de mouvements, passant le poids du corps d’une jambe sur l’autre, en va-et-vient, unique ou répété, souvent accompagnés d’oscillations du torse. 1, fiche 77, Français, - balanc%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Bien que les «swings», rythmes évoquant le balancement soient appréciés par les étudiants, ceux-ci éprouvent quelques difficultés à associer «swing» et «balancés» du corps ou d’une partie du corps, quand ils sont débutants-leur corps trop guindé, trop raide, ne s’abandonne pas assez aux impulsions du swing. 2, fiche 77, Français, - balanc%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- fruit plant
1, fiche 78, Anglais, fruit%20plant
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Fruit plants -- apple, pear, quince, peach, cherry, plum, etc. -- are propagated by the budding process. Budding involves insertion of a bud under the bark of a rooted plant. 2, fiche 78, Anglais, - fruit%20plant
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Fiche 78, La vedette principale, Français
- plante à fruits
1, fiche 78, Français, plante%20%C3%A0%20fruits
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- plante fruitière 2, fiche 78, Français, plante%20fruiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Du petit fraisier au gigantesque cerisier, toutes les plantes à fruits ont besoin de se nourrir. Cependant l'intervention du jardinier varie énormément d’une plante à l'autre. Quand il est dépassé, notamment par la taille de l'arbre, la nature fait bien les choses car alors, l'arbre est assez grand pour se débrouiller tout seul! 1, fiche 78, Français, - plante%20%C3%A0%20fruits
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
La culture des plantes fruitières joue un rôle important dans l’activité agricole de la Communauté. La production de fruits en bon état phytosanitaire et de bonne qualité dépend dans une grande mesure des normes relatives aux matériels utilisés pour la culture des plantes fruitières. 2, fiche 78, Français, - plante%20%C3%A0%20fruits
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- planta frutal
1, fiche 78, Espagnol, planta%20frutal
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-01-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Embryology
- Reproduction (Medicine)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- blastocyst development
1, fiche 79, Anglais, blastocyst%20development
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The addition of Eagle's essential amino acids and glutamine to SOF [synthetic oviduct fluid], or to medium already containing nonessential amino acids and glutamine for the first 72-h culture, did not affect cleavage to the 8 to 16 cell stage or subsequent blastocyst development. 1, fiche 79, Anglais, - blastocyst%20development
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Embryologie
- Reproduction (Médecine)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- développement du blastocyste
1, fiche 79, Français, d%C3%A9veloppement%20du%20blastocyste
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- formation du blastocyste 2, fiche 79, Français, formation%20du%20blastocyste
correct, voir observation, nom féminin
- évolution du blastocyste 3, fiche 79, Français, %C3%A9volution%20du%20blastocyste
voir observation, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Alors que les cellules souches adultes, bien qu'assez rares, se prélèvent sur une vingtaine de tissus et cela sans conséquence pour le patient, les cellules souches pluripotentes exigent, pour leur prélèvement, d’arrêter définitivement le développement du blastocyste. 1, fiche 79, Français, - d%C3%A9veloppement%20du%20blastocyste
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Analyse fonctionnelle de l’ezrine in vivo au cours de la formation du blastocyste de souris. 2, fiche 79, Français, - d%C3%A9veloppement%20du%20blastocyste
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
formation du blastocyste; évolution du blastocyste : Les termes ne sont pas toujours interchangeables (synonymes). 4, fiche 79, Français, - d%C3%A9veloppement%20du%20blastocyste
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Embriología
- Reproducción (Medicina)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- formación del blastocisto
1, fiche 79, Espagnol, formaci%C3%B3n%20del%20blastocisto
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- desarrollo del blastocisto 2, fiche 79, Espagnol, desarrollo%20del%20blastocisto
correct, nom masculin
- evolución del blastocisto 3, fiche 79, Espagnol, evoluci%C3%B3n%20del%20blastocisto
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Organización de las diferentes capas celulares del blastocisto las cuales darán lugar a los diferentes órganos y sistemas del embrión. 4, fiche 79, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20del%20blastocisto
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La formación del blastocisto indica el inicio de una secuencia de cambios [...] complejos [...]. Al final de la primera semana, la capa de células interna del blastocisto [tiene] dos capas más. De la primera capa, llamada endodermo, saldrán las células del tracto gastrointestinal. De la segunda, el ectodermo, surgirán las neuronas que forman el cerebro y la espina dorsal, junto con las células epiteliales que integran la piel. Luego, al final de la segunda semana, el ectodermo produce [...] el mesodermo. De allí saldrán las células destinadas a formar el corazón, los pulmones y los demás órganos internos. 2, fiche 79, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20del%20blastocisto
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Rheology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- power law
1, fiche 80, Anglais, power%20law
correct, voir observation
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A relationship between two variables such that one is proportional to a power of the other. 2, fiche 80, Anglais, - power%20law
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Power Law Model: A useful rheological model that describes the relationship between viscosity or shear stress and shear rate over the range of shear rates where shear thinning occurs in a Non-Newtonian fluid. Quantifies overall viscosity range and degree of deviation from Newtonian behaviour. 3, fiche 80, Anglais, - power%20law
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
There are many in the world investigating the use of Robotics for construction and mixes that are as plastic as a result of the addition of reactive magnesia are very suitable for this purpose as they exhibit what is probably best described as a non Newtonian pseudoplastic fluid properties with viscosity decreasing as shear rate increases in accordance with a power law or similar model. 4, fiche 80, Anglais, - power%20law
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
power law: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 80, Anglais, - power%20law
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Rhéologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- loi de puissance
1, fiche 80, Français, loi%20de%20puissance
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- loi puissance 2, fiche 80, Français, loi%20puissance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Sur toute la gamme de vitesses considérée, la pâte se comporte comme un fluide visqueux non newtonien dont la rhéologie est assez classique et bien modélisée par une loi de puissance. 3, fiche 80, Français, - loi%20de%20puissance
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
[...] loi puissance rend bien compte du comportement des polymères à taux de cisaillement élevé mais conduit à une viscosité infinie pour un taux de cisaillement nul [...] 4, fiche 80, Français, - loi%20de%20puissance
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
loi puissance : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 80, Français, - loi%20de%20puissance
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-10-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Beverages
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- light rum
1, fiche 81, Anglais, light%20rum
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- white rum 2, fiche 81, Anglais, white%20rum
correct
- silver rum 2, fiche 81, Anglais, silver%20rum
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A dry light-bodied rum, usually with no or almost no color. 3, fiche 81, Anglais, - light%20rum
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A blend of the lightest rums is filtered through charcoal before and after aging in oak casks to make light rum. 3, fiche 81, Anglais, - light%20rum
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- rhum blanc
1, fiche 81, Français, rhum%20blanc
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- rhum léger 2, fiche 81, Français, rhum%20l%C3%A9ger
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Le rhum léger(Bacardi) est obtenu par distillation du jus alcoolique dans des colonnes comportant un assez grand nombre de plateaux et par soutirage de certains composés aromatiques bien définis. 2, fiche 81, Français, - rhum%20blanc
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-08-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- friction stir welding
1, fiche 82, Anglais, friction%20stir%20welding
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- FSW 2, fiche 82, Anglais, FSW
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A solid-state metal joining process producing high-strength, defect-free joints in metallic materials. The process employs a pin tool with a low rotational speed and applied pressure that "mechanically stirs" two parent materials together to produce a uniform weld. 3, fiche 82, Anglais, - friction%20stir%20welding
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Friction stir welding uses a cylindrical, shouldered tool with a profiled pin that is rotated and slowly plunged into the joint line between two pieces of sheet or plate material, which are butted together. Frictional heat is generated between the wear resistant welding tool and the work piece. This heat causes the work piece material to soften without reaching the melting point and allows the tool to traverse the weld line. As it does, the plasticized material is transferred from the leading edge of the tool to the trailing edge of the tool shoulder and pin. It leaves a solid phase bond between the two work pieces. 2, fiche 82, Anglais, - friction%20stir%20welding
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- soudage par friction-malaxage
1, fiche 82, Français, soudage%20par%20friction%2Dmalaxage
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- FSW 2, fiche 82, Français, FSW
correct
- SFM 3, fiche 82, Français, SFM
nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le soudage par friction-malaxage(SFM) utilise le même principe [que le soudage par friction] pour joindre des plaques bout à bout ou avec chevauchement. L'outil utilisé est de forme cylindrique(profiled pin) avec un épaulement(tool shoulder). Le tout est mis en rotation à une vitesse de quelques centaines de tours par minute. Alors que l'outil approche les plaques, la rotation génère assez de chaleur pour ramollir le métal, sans jamais le rendre liquide, afin de permettre à l'outil de pénétrer dans les plaques. Une fois l'épaulement bien appuyé, assez de chaleur est générée pour permettre à l'outil de suivre une trajectoire de translation en suivant le joint entre les deux plaques et ainsi les souder. Les plaques doivent être solidement fixées car une grande force est requise pour faire entrer l'outil dans le métal. 3, fiche 82, Français, - soudage%20par%20friction%2Dmalaxage
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La majorité des sources consultées utilisent le sigle anglais FSW. 4, fiche 82, Français, - soudage%20par%20friction%2Dmalaxage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- nail-tailed wallaby
1, fiche 83, Anglais, nail%2Dtailed%20wallaby
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- nail-tailed kangaroo 1, fiche 83, Anglais, nail%2Dtailed%20kangaroo
correct
- nail-tail 1, fiche 83, Anglais, nail%2Dtail
correct
- Onychogalea 1, fiche 83, Anglais, Onychogalea
latin
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
any of a genus (Onychogalea) of small kangaroos with brightly marked silky fur and a horny nail on the tip of the tail. 1, fiche 83, Anglais, - nail%2Dtailed%20wallaby
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Onychogale
1, fiche 83, Français, Onychogale
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Wallaby à queue onglée 1, fiche 83, Français, Wallaby%20%C3%A0%20queue%20ongl%C3%A9e
correct, nom masculin
- Onychogalea 1, fiche 83, Français, Onychogalea
latin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] on connaît fort bien les Onychogales, ou wallabies à queue onglée, ainsi nommés parce que la partie terminale de leur queue est recouverte d’une formation cornée, évoquant un ongle plat. Ce sont des animaux d’assez petite taille, à peu près celle d’un lapin, couverts d’un poil doux et brillant, généralement gris, avec des taches et des bandes blanches sur le dos. 1, fiche 83, Français, - Onychogale
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des wallabys; des wallabies. 2, fiche 83, Français, - Onychogale
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
wallabys (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 83, Français, - Onychogale
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-02-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Symbolism and Psychology of Language
- Mental Disorders
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- poverty of content of speech
1, fiche 84, Anglais, poverty%20of%20content%20of%20speech
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Speech that is adequate in amount but conveys little information because of vagueness, empty repetitions, or use of stereotyped or obscure phrases. 1, fiche 84, Anglais, - poverty%20of%20content%20of%20speech
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The interviewer may observe that the person has spoken at some length, but has not given adequate information to answer a question. Alternatively, the person may provide enough information to answer the question, but require many words to do so, so that his or her lengthy reply can be summarized in a sentence or two. 1, fiche 84, Anglais, - poverty%20of%20content%20of%20speech
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Symbolique et psychologie du langage
- Troubles mentaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- pauvreté du contenu du discours
1, fiche 84, Français, pauvret%C3%A9%20du%20contenu%20du%20discours
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Discours quantitativement adéquat mais contenant peu d’information en raison de son caractère vague, de répétitions vides de sens, ou encore de l’utilisation de phrases stéréotypées ou obscures. 1, fiche 84, Français, - pauvret%C3%A9%20du%20contenu%20du%20discours
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
L'interlocuteur peut observer que la personne a parlé assez longuement mais sans fournir les éléments corrects de réponse à la question posée. À d’autres moments, le sujet peut apporter suffisamment d’éléments de réponse mais en ayant besoin de beaucoup de mots pour ce faire, si bien que sa longue réponse pourrait être résumée en une ou deux phrases. 1, fiche 84, Français, - pauvret%C3%A9%20du%20contenu%20du%20discours
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-10-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Economic Geology
- Mining Engineering
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- reserves of mineable ore
1, fiche 85, Anglais, reserves%20of%20mineable%20ore
correct, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- minable reserves 2, fiche 85, Anglais, minable%20reserves
correct, pluriel
- mineable reserves 3, fiche 85, Anglais, mineable%20reserves
correct, pluriel
- mining reserves 3, fiche 85, Anglais, mining%20reserves
correct, pluriel
- mineable resources 3, fiche 85, Anglais, mineable%20resources
correct, pluriel
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Although minable reserves in the Waite Amulet mine are expected to be exhausted early in 1961, there will be enough ore in the Amulet Dufault zone to supply the mill for another two years. 2, fiche 85, Anglais, - reserves%20of%20mineable%20ore
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
minable: Material that can be mined under present day mining technology and economics. 4, fiche 85, Anglais, - reserves%20of%20mineable%20ore
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- reserves of minable ore
- minable resources
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Géologie économique
- Génie minier
Fiche 85, La vedette principale, Français
- réserves de minerai exploitables
1, fiche 85, Français, r%C3%A9serves%20de%20minerai%20exploitables
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- réserves exploitables 2, fiche 85, Français, r%C3%A9serves%20exploitables
correct, nom féminin, pluriel
- ressources exploitables 3, fiche 85, Français, ressources%20exploitables
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] ce qui importe, est la fraction de ce stock naturel qui est effectivement disponible aux conditions économiques du moment, c’est-à-dire ce que les mineurs appellent les «réserves exploitables». Pour être exploitable, une ressource minérale doit être connue [...] et doit pouvoir être extraite à un coût suffisamment attrayant. 4, fiche 85, Français, - r%C3%A9serves%20de%20minerai%20exploitables
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Bien qu'on s’attende à ce que les réserves de minerai exploitables à la mine Waite Amulet soient épuisées au début de 1961, il en restera assez dans la zone Amulet Dufault pour approvisionner l'usine pendant deux autres années. 5, fiche 85, Français, - r%C3%A9serves%20de%20minerai%20exploitables
Record number: 85, Textual support number: 3 CONT
Les réserves de charbon techniquement et économiquement exploitables représentent 80 % des énergies fossiles [...] 4, fiche 85, Français, - r%C3%A9serves%20de%20minerai%20exploitables
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- foot broken forward
1, fiche 86, Anglais, foot%20broken%20forward
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Broken foot in which the foot axis ... is more upright than the pastern axis ... 2, fiche 86, Anglais, - foot%20broken%20forward
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Pic 2 shows a foot broken forward. This angle creates excessive jarring as there is less spring whereas pic 3 shows the foot broken back. This applies excessive tension on the tendons. 3, fiche 86, Anglais, - foot%20broken%20forward
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
... the junction of the pastern axis and the foot axis forms a line that is broken, forming a point toward the front. The pastern angle is lower than the hoof angle, the hoof appears stumpy and heels (which are too high) may appear vertical. 4, fiche 86, Anglais, - foot%20broken%20forward
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
When the slope of the dorsal hoof wall is steeper than that of the pastern, the axis is said to be broken forward. 5, fiche 86, Anglais, - foot%20broken%20forward
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Mules often have upright hoofs with a broken-forward foot axis (hoof angles higher than pastern angles) and they tend to have healthier hoofs and legs than horses ... 6, fiche 86, Anglais, - foot%20broken%20forward
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 86, La vedette principale, Français
- paturon trop incliné
1, fiche 86, Français, paturon%20trop%20inclin%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Pour être bien fait, le paturon doit être court. Trop long, il constitue un vice et le cheval est dit long-jointé. Trop court, c'est aussi un défaut et le cheval est court-jointé. S’ il est trop incliné, le cheval est bas-jointé. S’ il ne l'est pas assez, le cheval est haut-jointé. 2, fiche 86, Français, - paturon%20trop%20inclin%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
bas-jointé [terme connexe] : Dans le sens retenu ici, l’axe du paturon est plus incliné que l’axe du pied. 3, fiche 86, Français, - paturon%20trop%20inclin%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- foot broken back
1, fiche 87, Anglais, foot%20broken%20back
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Broken foot in which the foot axis ... is less upright than the pastern axis ... 2, fiche 87, Anglais, - foot%20broken%20back
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Pic 2 shows a foot broken forward. This angle creates excessive jarring as there is less spring whereas pic 3 shows the foot broken back. This applies excessive tension on the tendons. 3, fiche 87, Anglais, - foot%20broken%20back
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
... the junction of the pastern axis and the foot axis forms a line that is broken (pointing) toward the back. The hoof appears sloping and the toe elongates. 4, fiche 87, Anglais, - foot%20broken%20back
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
When the slope of the dorsal hoof wall is shallower than that of the pastern, the axis is said to be broken back. 5, fiche 87, Anglais, - foot%20broken%20back
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Although some studies have been done on a broken-back foot axis (hoof angle lower than the pastern angle), ... one cannot tell if the results are due to a "misalignment" or simply to a low angle. 6, fiche 87, Anglais, - foot%20broken%20back
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 87, La vedette principale, Français
- pied à talons trop bas
1, fiche 87, Français, pied%20%C3%A0%20talons%20trop%20bas
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
L’axe du paturon est plus vertical que celui du pied, les talons sont trop bas pour que l’axe pied-paturon forme une ligne droite. 1, fiche 87, Français, - pied%20%C3%A0%20talons%20trop%20bas
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Pour être bien fait, le paturon doit être court. Trop long, il constitue un vice et le cheval est dit long-jointé. Trop court, c'est aussi un défaut et le cheval est court-jointé. S’ il est trop incliné, le cheval est bas-jointé. S’ il ne l'est pas assez, le cheval est haut-jointé. 2, fiche 87, Français, - pied%20%C3%A0%20talons%20trop%20bas
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
terme connexe : haut-jointé. (Le paturon n’est pas assez incliné.) 3, fiche 87, Français, - pied%20%C3%A0%20talons%20trop%20bas
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- pied à talons bas
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- soft sell 1, fiche 88, Anglais, soft%20sell
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Malaysians prefer the soft sell. 2, fiche 88, Anglais, - soft%20sell
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Vente
Fiche 88, La vedette principale, Français
- méthode de vente peu poussée
1, fiche 88, Français, m%C3%A9thode%20de%20vente%20peu%20pouss%C3%A9e
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- vente par des moyens indirects 2, fiche 88, Français, vente%20par%20des%20moyens%20indirects
nom féminin
- méthode de persuasion discrète 2, fiche 88, Français, m%C3%A9thode%20de%20persuasion%20discr%C3%A8te
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le Malais préfère la persuasion discrète. 1, fiche 88, Français, - m%C3%A9thode%20de%20vente%20peu%20pouss%C3%A9e
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Bien qu'en apparence on se soit assez peu occupé d’affaires, en réalité tout était arrangé pour favoriser la vente par des moyens indirects. 2, fiche 88, Français, - m%C3%A9thode%20de%20vente%20peu%20pouss%C3%A9e
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-07-05
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- glaucophane
1, fiche 89, Anglais, glaucophane
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A blue, bluish-black, or grayish-blue monoclinic mineral of the amphibole group ... It is a fibrous or prismatic mineral that occurs only in certain crystalline schists resulting from regional metamorphism of sodium-rich igneous rocks (such as spilites). 1, fiche 89, Anglais, - glaucophane
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- glaucophane
1, fiche 89, Français, glaucophane
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les glaucophanes sont en faciès allongés [...] mais on connaît bien les faciès fibreux. Sa teinte est d’un bleu-lavande magnifique, sa poussière gris bleuté. [...] d=6 [...] Le glaucophane est un minéral de roche ayant subi une action métamorphique à tendance sodique, spécialement chez les ortho-gneiss [...] C'est un minéral assez fréquent. 1, fiche 89, Français, - glaucophane
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- glaucofana
1, fiche 89, Espagnol, glaucofana
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Silicato de aluminio, magnesio y sodio [...] que cristaliza en el sistema monoclínico y pertenece al grupo de los anfíboles; es un mineral fibroso de color azul. 1, fiche 89, Espagnol, - glaucofana
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Geochemistry
- Pollutants
- Chemistry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- trace metal
1, fiche 90, Anglais, trace%20metal
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Trace Metal Analyzer: A single-cell, compact electro-mechanical instrument that automatically determines the amounts of lead, zinc, mercury and other potentially hazardous trace metals found in air, water, soil, food, or other materials. 2, fiche 90, Anglais, - trace%20metal
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
Trace metal suite. 3, fiche 90, Anglais, - trace%20metal
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Géochimie
- Agents de pollution
- Chimie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- métal-trace
1, fiche 90, Français, m%C3%A9tal%2Dtrace
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- métal trace 2, fiche 90, Français, m%C3%A9tal%20trace
correct, nom masculin
- métal en traces 3, fiche 90, Français, m%C3%A9tal%20en%20traces
correct, nom masculin
- métal à l’état de traces 4, fiche 90, Français, m%C3%A9tal%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20traces
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Mesure de quatre métaux-traces(plomb, cadmium, chrome et zinc) dans les poussières atmosphériques à Marseille de 1977 à 1979. Les niveaux de contamination des atmosphères urbaines par les métaux lourds sont particulièrement importants à établir, car, si la toxicité de certains de ces polluants, tel le plomb, est assez bien connue, on découvre peu à peu que de très nombreux autres éléments, moins étudiés jusqu'ici, sont en partie ou totalement responsables, même à l'état de traces, de phénomènes toxiques graves à moyen ou à long terme, souvent en rapport étroit avec leur caractère cumulatif. 1, fiche 90, Français, - m%C3%A9tal%2Dtrace
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme «éléments traces», qui est un générique. Tous les éléments traces ne sont pas des métaux traces. 5, fiche 90, Français, - m%C3%A9tal%2Dtrace
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
On peut dire «métal trace» (sans trait d’union) comme on dit maintenant «élément trace». La tendance est d’accorder «trace» comme un adjectif normal. Pluriel : des métaux traces. 5, fiche 90, Français, - m%C3%A9tal%2Dtrace
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
Suite de métaux en traces. 6, fiche 90, Français, - m%C3%A9tal%2Dtrace
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-02-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- critical film thickness
1, fiche 91, Anglais, critical%20film%20thickness
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- critical thickness of a film 2, fiche 91, Anglais, critical%20thickness%20of%20a%20film
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A film often thins gradually to a thickness at which it either ruptures or converts abruptly to an equilibrium film. This thickness is sometimes well enough defined statistically to be considered a critical thickness, tc or hc. 2, fiche 91, Anglais, - critical%20film%20thickness
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- épaisseur critique d’un film
1, fiche 91, Français, %C3%A9paisseur%20critique%20d%26rsquo%3Bun%20film
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur d’un film liquide pour laquelle la probabilité de rupture spontanée est maximale. 2, fiche 91, Français, - %C3%A9paisseur%20critique%20d%26rsquo%3Bun%20film
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Un film s’amincit souvent d’une manière graduelle jusqu'à ce qu'il atteigne une épaisseur pour laquelle il se rompt ou se transforme brusquement en un film à l'équilibre. Cette épaisseur est quelquefois assez bien définie d’un point de vue statistique pour être considérée comme une épaisseur critique, tc ou hc. 3, fiche 91, Français, - %C3%A9paisseur%20critique%20d%26rsquo%3Bun%20film
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- quite a bit 1, fiche 92, Anglais, quite%20a%20bit
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- assez bien 1, fiche 92, Français, assez%20bien
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Questionnaires et sondages. 1, fiche 92, Français, - assez%20bien
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- bastante 1, fiche 92, Espagnol, bastante
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- college education
1, fiche 93, Anglais, college%20education
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- pre-university education 2, fiche 93, Anglais, pre%2Duniversity%20education
correct
- higher education 3, fiche 93, Anglais, higher%20education
correct
- liberal college education 4, fiche 93, Anglais, liberal%20college%20education
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
There is wide spread acceptance that for upward social mobility and a better life, an individual must have some college education - preferably a baccalaureate degree ("learn more, earn more"). If the proportion of the population attending college expands, a wider variety of people will be included in higher education. For example, people with a wider variety of academic experiences will consider pursuing a college degree. The student body will reflect a broader array of abilities and backgrounds. People will consider college through out adulthood rather than only immediately after the completion of high school. 5, fiche 93, Anglais, - college%20education
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- éducation supérieure
1, fiche 93, Français, %C3%A9ducation%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- éducation post-secondaire 2, fiche 93, Français, %C3%A9ducation%20post%2Dsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Au cours des dernières années, la participation des jeunes à l'éducation post-secondaire n’ a cessé de croître tandis que le taux de participation de ces derniers au marché du travail a diminué. Bien que de nombreux jeunes au niveau d’éducation moins élevé aient éprouvé des difficultés sur le marché du travail, les jeunes ayant une éducation supérieure ont assez bien réussi. 3, fiche 93, Français, - %C3%A9ducation%20sup%C3%A9rieure
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- educación preuniversitaria
1, fiche 93, Espagnol, educaci%C3%B3n%20preuniversitaria
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-05-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- pressurization
1, fiche 94, Anglais, pressurization
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The act of maintaining normal atmospheric pressure in a chamber subjected to high or low external pressure. 2, fiche 94, Anglais, - pressurization
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- pressurisation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- pressurisation
1, fiche 94, Français, pressurisation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- mise en pression 2, fiche 94, Français, mise%20en%20pression
correct, nom féminin
- mise sous pression 3, fiche 94, Français, mise%20sous%20pression
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
pressurisation : La pressurisation ou «l’action de pressuriser» est une opération consistant à maintenir artificiellement, à l’intérieur d’un volume déterminé, une pression à une valeur imposée par des conditions plus ou moins variées [...] la pressurisation correspond ainsi à une compression ou bien à une dépression. 4, fiche 94, Français, - pressurisation
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
mise en pression : Rétablissement de la pression de l’air à un niveau normal dans la cabine d’un aéronef volant à haute altitude. 5, fiche 94, Français, - pressurisation
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Les opinions concernant le terme «pressurisation» sont assez partagées. En effet, bien que ce terme soit largement utilisé et solidement ancré dans l'usage, le Comité d’étude des termes techniques français recommande d’en proscrire l'emploi. Ce Comité préconise plutôt le terme «mise en pression». Or, voici que la question se complique. En effet, des spécialistes en aéronautique(CUTA maintenance) établissent une distinction de sens entre ces deux termes :«pressurisation» étant réservé pour la cabine et «mise en pression» pour les circuits. Quoi qu'il en soit c'est à l'usage qu'il faut s’en remettre et pour l'instant, cette distinction ne semble pas faire l'objet d’un consensus, pas plus d’ailleurs que la recommandation du Comité. Par conséquent, les deux termes sont consignés comme synonymes avec la mention «correct». 6, fiche 94, Français, - pressurisation
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- presurización
1, fiche 94, Espagnol, presurizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Método que consiste en mantener en las cabinas de los aviones que vuelan a mucha altura una presión atmosférica satisfactoria para el organismo de sus ocupantes y que suele ser del orden de la que reina en la atmósfera a 2500 m. 1, fiche 94, Espagnol, - presurizaci%C3%B3n
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-04-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- computerized
1, fiche 95, Anglais, computerized
correct, adjectif
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- computer-based 2, fiche 95, Anglais, computer%2Dbased
correct
- automated 3, fiche 95, Anglais, automated
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Computerized checkout systems are used to speed grocery shopping and selling. As grocery items pass over the reading slot, the optical scanning mechanism reads the Universal Product Code data from a symbol affixed to the bottom of each product. 4, fiche 95, Anglais, - computerized
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
computerize: To process data automatically; to install computer equipment. 5, fiche 95, Anglais, - computerized
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 95, La vedette principale, Français
- informatisé
1, fiche 95, Français, informatis%C3%A9
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- automatisé 2, fiche 95, Français, automatis%C3%A9
correct
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un secteur équipé de moyens informatiques. 3, fiche 95, Français, - informatis%C3%A9
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes d’information informatisés classiques, bien adaptés à la fonction de production, répondent en général assez mal aux besoins de management [...] 4, fiche 95, Français, - informatis%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- informatizado
1, fiche 95, Espagnol, informatizado
correct
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- automatizado 2, fiche 95, Espagnol, automatizado
correct
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-03-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Geophysics
- Space Physics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- E layer
1, fiche 96, Anglais, E%20layer
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- E-layer 2, fiche 96, Anglais, E%2Dlayer
correct
- ionosphere E-layer 3, fiche 96, Anglais, ionosphere%20E%2Dlayer
correct
- Heaviside layer 4, fiche 96, Anglais, Heaviside%20layer
correct, uniformisé
- Kennely-Heaviside layer 5, fiche 96, Anglais, Kennely%2DHeaviside%20layer
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Layer of the ionosphere exhibiting one or several maxima of electron density, at about 110 km. 6, fiche 96, Anglais, - E%20layer
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The ionosphere is usually divided into two main layers: a lower layer, designated the E layer (sometimes called the Heaviside layer or Kennelly-Heaviside layer), which is between about 80 and 113 km (about 50 and 70 mi) above the Earth's surface and which reflects radio waves of low frequency; and a higher layer, the F layer (sometimes called the Appleton layer), which reflects higher-frequency radio waves. 7, fiche 96, Anglais, - E%20layer
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
The E layer exists in between the F and D layers, and forms only during daylight. Some radio refraction occurs in the E-layer at very high frequencies (VHF). This phenomenon is called Sporadic-E, because of its sporadic nature. 8, fiche 96, Anglais, - E%20layer
Record number: 96, Textual support number: 3 CONT
The Kennely-Heaviside Layer... or Heaviside Layer. ... is a layer of ionised gas occurring at 90-150 km in altitude ... It reflects medium-frequency radio waves, and because of this reflection radio waves can be propagated beyond the horizon. Propagation is affected by time of day, season, and sunspot activity. Its existence was announced in 1902 independently and almost simultaneously by the American electrical engineer Arthur Edwin Kennely? (1861-1949) and the British physicist Oliver Heaviside (1850-1925). 9, fiche 96, Anglais, - E%20layer
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Heaviside layer: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 10, fiche 96, Anglais, - E%20layer
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- ionosphere E layer
- ionosphere's E-layer
- ionosphere's E layer
- ionospheric E-layer
- ionospheric E layer
- E-layer of the ionosphere
- E layer of the ionosphere
- Kennelly-Heaviside layer
- Kenelly-Heaviside Layer
- Heaviside-Kennelly layer
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique spatiale
Fiche 96, La vedette principale, Français
- couche E
1, fiche 96, Français, couche%20E
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- couche E de l’ionosphère 2, fiche 96, Français, couche%20E%20de%20l%26rsquo%3Bionosph%C3%A8re
correct, nom féminin
- couche de Heaviside 3, fiche 96, Français, couche%20de%20Heaviside
correct, nom féminin, uniformisé
- couche de Kennely-Heaviside 4, fiche 96, Français, couche%20de%20Kennely%2DHeaviside
correct, nom féminin
- couche Heaviside 5, fiche 96, Français, couche%20Heaviside
correct, nom féminin
- couche Kennely-Heaviside 6, fiche 96, Français, couche%20Kennely%2DHeaviside
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Couche de l’ionosphère présentant un ou plusieurs maximums de densité électronique, située vers 110 km. 7, fiche 96, Français, - couche%20E
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
En 1902, l’ingénieur électricien américain Arthur Edwin Kennelly et le physicien britannique Oliver Heaviside (de façon indépendante et presque simultanément) annoncèrent l’existence probable d’une couche de gaz ionisés à haute altitude dans l’atmosphère, affectant la propagation des ondes radioélectriques. Cette couche, autrefois nommée couche de Heaviside, ou de Kennelly-Heaviside, est l’une des nombreuses couches constituant l’ionosphère. Bien que l’ionosphère soit transparente aux longueurs d’onde radio les plus courtes, elle réfracte ou réfléchit les longueurs d’onde plus importantes. Du fait de cette réflexion, les ondes radioélectriques peuvent se propager bien au-delà de l’horizon. 4, fiche 96, Français, - couche%20E
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
[...] le prochain niveau d’ionisation est appelé couche E. [...] Du fait que les électrons et les ions se recombinent assez rapidement ici, le niveau d’ionisation chute rapidement après le coucher du soleil. Bien qu'une petite quantité d’ionisation résiduelle persiste, la couche E disparaît pratiquement la nuit. 8, fiche 96, Français, - couche%20E
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
couche de Heaviside : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 9, fiche 96, Français, - couche%20E
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- couche de Kennelly-Heaviside
- Couche Kenelly-Heaviside
- couche Heaviside-Kennelly
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física espacial
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- capa E
1, fiche 96, Espagnol, capa%20E
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- capa de Heaviside 2, fiche 96, Espagnol, capa%20de%20Heaviside
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Capa de la ionosfera, situada a unos 110 km de altitud, con uno o varios máximos de densidad de electrones. 3, fiche 96, Espagnol, - capa%20E
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
capa de Heaviside: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 96, Espagnol, - capa%20E
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-06-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Various Sports (General)
- Cycling
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- give a head start
1, fiche 97, Anglais, give%20a%20head%20start
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Lead out: to intentionally sacrifice one's chances in order to create a windbreak and creating an opening for a rider behind. A racing tactic whereby one rider races at high speed to give a head start to the rider on his/her wheel. 1, fiche 97, Anglais, - give%20a%20head%20start
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
- Cyclisme
Fiche 97, La vedette principale, Français
- donner une avance
1, fiche 97, Français, donner%20une%20avance
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Frischknecht a fait une attaque qui a assez bien été pour lui donner une avance de quelques secondes sur ses rivaux. 1, fiche 97, Français, - donner%20une%20avance
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- aramid fiber
1, fiche 98, Anglais, aramid%20fiber
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- aramid fibre 2, fiche 98, Anglais, aramid%20fibre
correct
- aromatic polyamide fiber 3, fiche 98, Anglais, aromatic%20polyamide%20fiber
correct
- aromatic polyamide fibre 4, fiche 98, Anglais, aromatic%20polyamide%20fibre
correct
- aramid 5, fiche 98, Anglais, aramid
correct
- aramidic fiber 6, fiche 98, Anglais, aramidic%20fiber
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A manufactured fiber in which the fiber-forming material is a long chain synthetic polyamide having at least 85% of its amide linkages (-NH-CO) attached directly to two aromatic rings ... 7, fiche 98, Anglais, - aramid%20fiber
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Aramid fibers exhibit low flammability, high strength, and high modulus. Fabrics made from aramid fibers maintain their integrity at high temperatures; such fabrics are used extensively in hot-air filters. Aramids are also found in protective clothing, ropes and cables, and tire cord. 8, fiche 98, Anglais, - aramid%20fiber
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Special tubular knitted fabric with aramidic fiber outside and glass inside for thermal insulation and mechanical protection. 9, fiche 98, Anglais, - aramid%20fiber
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- aramidic fibre
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- fibre aramide
1, fiche 98, Français, fibre%20aramide
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- fibre de polyamide aromatique 2, fiche 98, Français, fibre%20de%20polyamide%20aromatique
correct, nom féminin
- polyamide aromatique 3, fiche 98, Français, polyamide%20aromatique
correct, nom masculin
- aramide 4, fiche 98, Français, aramide
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Fibre manufacturée, constituée par des macromolécules linéaires synthétiques formées de groupements de polyamides aromatiques liées entre eux par des groupes amides (-NH-CO-), lesquels contiennent au moins 85 % de groupes amides liés directement à deux noyaux aromatiques. 5, fiche 98, Français, - fibre%20aramide
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les aramides. Ces fibres ont trouvé leur place dans le domaine du tissu technique [...] aussi bien au développement de nouvelles technologies [...] qu'au besoin accru en matière de sécurité. [...] Sur le plan thermique [...] elles carbonisent à 500 °C. [...] Leur conductibilité thermique est faible et ce sont donc de bons isolants. [...] Sur le plan chimique, ces aramides ont une bonne résistance à la plupart des solvants organiques. Leur résistance aux bases et aux acides est assez moyenne. [...] Domaines d’applications.-Protection : gilet pare-balles, casques, blindages, vêtements de protection, gants.-Cordages et câbles : ancrage de plateformes, levage, haubans, câbles, cordages nautiques [...] 6, fiche 98, Français, - fibre%20aramide
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
L’ensemble des fibres aramides peut être classé en deux catégories : - les fibres à hautes performances mécaniques et thermiques; - les fibres à hautes performances thermiques. 6, fiche 98, Français, - fibre%20aramide
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- n-1 even period
1, fiche 99, Anglais, n%2D1%20even%20period
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
If there are any errors in the keySplines specification (bad values, too many or too few values), the animation will have no effect. This semantic (the duration is divided into n-1 even periods) applies as well when the keySplines attribute is specified, but keyTimes is not. 1, fiche 99, Anglais, - n%2D1%20even%20period
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 99, Anglais, - n%2D1%20even%20period
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 99, La vedette principale, Français
- n-1 périodes égales
1, fiche 99, Français, n%2D1%20p%C3%A9riodes%20%C3%A9gales
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
S’il y a des erreurs dans la spécification keySplines(mauvaises valeurs, trop ou pas assez de valeurs), l'animation n’ aura aucun effet. Cette sémantique(la durée est divisée en n-1 périodes égales) s’applique aussi bien quand l'attribut keySplines est spécifié, mais pas keyTimes. 1, fiche 99, Français, - n%2D1%20p%C3%A9riodes%20%C3%A9gales
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 99, Français, - n%2D1%20p%C3%A9riodes%20%C3%A9gales
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Soil Science
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- water absorption terrace
1, fiche 100, Anglais, water%20absorption%20terrace
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- absorption terrace 2, fiche 100, Anglais, absorption%20terrace
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Water absorption terraces with earthen walls and inward platform slope. 1, fiche 100, Anglais, - water%20absorption%20terrace
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Science du sol
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- terrasse d’absorption
1, fiche 100, Français, terrasse%20d%26rsquo%3Babsorption
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les terrasses d’absorption [...] sont utilisées dans les régions où la précipitation est faible. Elles n’ ont pas de voies d’écoulement. Les digues ou billons sont construits de sorte que l'eau reste emprisonnée et doit s’infiltrer dans le sol, de là vient leur nom. Ces terrasses sont généralement construites sur des terrains dont la pente n’ excède pas 3 pour cent. Le billon doit être assez élevé pour bien retenir l'eau qui tombe. 1, fiche 100, Français, - terrasse%20d%26rsquo%3Babsorption
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :