TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ASSIETTE BUTEE [4 fiches]

Fiche 1 2009-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

... the incidence of the aircraft (A) is greater than or equal to a second predetermined incidence value; - an incidence protecting means is engaged and a control member of the aircraft (A) is in a position close to the nose-up stop; - the attitude of the aircraft (A) is greater than a predetermined attitude value and the control member is in a position close to the nose-up stop.

Terme(s)-clé(s)
  • pre-set incidence value
  • pre-determine incidence value

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

[...] l'incidence de l'avion est supérieure ou égale à une seconde valeur d’incidence prédéterminée; un moyen de protection d’incidence est engagé et un manche de commande de l'avion est dans une position proche de la butée à cabrer; l'assiette de l'avion est supérieure à une valeur d’assiette prédéterminée et le manche de commande est dans une position proche de la butée à cabrer.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Helicopters (Military)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Describe the landing performance and limitations of the training helicopter type. Describe how to land on sloping ground as follows: establish a steady hover; lower collective gently until the upslope skid contacts the ground; continue lowering the collective, at the same time moving the cyclic gently towards the slope maintaining a level attitude; when both skids are in full contact with the ground, smoothly lower the collective until it is fully down. Prevent yaw throughout. Carry out a seating check by making small gentle movements of the collective and pedals. when certain the helicopter will not slide centre the cyclic and reduce RPM, if required.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Atterrissage. Décrivez les performances et les limitations du type d’hélicoptère utilisé à la formation. Décrivez la technique à suivre pour atterrir sur un terrain en pente : établir un vol stationnaire stabilisé; abaisser doucement le collectif jusqu'à ce que le patin amont prenne contact avec le sol; continuer d’abaisser le collectif tout en déplaçant le cyclique doucement en direction de la pente en maintenant une assiette horizontale; quand les deux patins sont complètement en contact avec le sol, abaisser doucement le collectif jusqu'à la butée d’arrêt; éviter pendant ce temps tout mouvement de lacet; vérifier l'assise de l'appareil en déplaçant légèrement et doucement le collectif et le palonnier; et quand on est certain que l'hélicoptère ne glissera pas, remettre le cyclique au neutre et réduire le régime, si nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

ISO code: 15 09 21.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Code ISO : 15 09 21.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1983-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
Terme(s)-clé(s)
  • adapted dish

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

(...) pour éviter que les aliments ne tombent de l’assiette au moment où on les saisit (...)

OBS

Voir source dans le fascicule numéro 26150A10.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :