TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ASTERACEAE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flatfishes
1, fiche 1, Anglais, flatfishes
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flounders 2, fiche 1, Anglais, flounders
correct, pluriel
- soles 2, fiche 1, Anglais, soles
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The flatfishes, an order of actinopterygian fishes distinguished by the loss of bilateral symmetry. 3, fiche 1, Anglais, - flatfishes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The [scientific] names of the groups belonging to ranks above the level of genus are uninomials in the plural case. Thus, it is appropriate to say "Winteraceae are primitive" and inappropriate when we say "Winteraceae is primitive." 4, fiche 1, Anglais, - flatfishes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- flat fishes
- flat-fishes
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poissons plats
1, fiche 1, Français, poissons%20plats
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- limandes 2, fiche 1, Français, limandes
correct, nom féminin, pluriel
- plies 2, fiche 1, Français, plies
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les poissons plats sont ainsi appelés en raison, bien sûr, de leur forme aplatie. Leurs autres caractéristiques sont la présence des deux yeux du même côté de la tête et la nageoire dorsale qui s’étire jusqu’à l’arrière du crâne. 3, fiche 1, Français, - poissons%20plats
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les noms latins de taxons supérieurs à l'espèce, tels famille, classe, ordre, etc., s’écrivent en un seul terme et prennent la marque du pluriel. On doit donc écrire «Les Asteraceae sont généralement des plantes herbacées» et non «L'Asteraceae est [...]». 4, fiche 1, Français, - poissons%20plats
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Lindley's aster
1, fiche 2, Anglais, Lindley%27s%20aster
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 2, Anglais, - Lindley%27s%20aster
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aster ciliolé
1, fiche 2, Français, aster%20ciliol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aster de Lindley 2, fiche 2, Français, aster%20de%20Lindley
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 2, Français, - aster%20ciliol%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- beach wormwood
1, fiche 3, Anglais, beach%20wormwood
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hoary sagebrush 2, fiche 3, Anglais, hoary%20sagebrush
correct
- oldwoman 3, fiche 3, Anglais, oldwoman
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 3, Anglais, - beach%20wormwood
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- old-woman
- beach worm wood
- hoary sage-brush
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- armoise de Steller
1, fiche 3, Français, armoise%20de%20Steller
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 3, Français, - armoise%20de%20Steller
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- common ragwort
1, fiche 4, Anglais, common%20ragwort
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- common groundsel 2, fiche 4, Anglais, common%20groundsel
correct
- old-man-in-the-spring 3, fiche 4, Anglais, old%2Dman%2Din%2Dthe%2Dspring
correct
- groundsel 4, fiche 4, Anglais, groundsel
correct
- grundy swallow 5, fiche 4, Anglais, grundy%20swallow
correct
- ragwort groundsel 5, fiche 4, Anglais, ragwort%20groundsel
correct
- common fireweed 6, fiche 4, Anglais, common%20fireweed
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 7, fiche 4, Anglais, - common%20ragwort
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
common ragwort: common name also used to refer to the species Senecio jacobaea. 7, fiche 4, Anglais, - common%20ragwort
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- séneçon vulgaire
1, fiche 4, Français, s%C3%A9ne%C3%A7on%20vulgaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- séneçon commun 2, fiche 4, Français, s%C3%A9ne%C3%A7on%20commun
correct, nom masculin
- herbe aux coitrons 3, fiche 4, Français, herbe%20aux%20coitrons
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 4, fiche 4, Français, - s%C3%A9ne%C3%A7on%20vulgaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tansy ragwort
1, fiche 5, Anglais, tansy%20ragwort
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stinking willie 2, fiche 5, Anglais, stinking%20willie
correct
- ragwort 3, fiche 5, Anglais, ragwort
correct
- Saint James' wort 4, fiche 5, Anglais, Saint%20James%27%20wort
correct
- common ragwort 5, fiche 5, Anglais, common%20ragwort
correct, voir observation
- staggerwort 5, fiche 5, Anglais, staggerwort
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 6, fiche 5, Anglais, - tansy%20ragwort
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
common ragwort: common name also used to refer to the species Senecio vulgaris. 6, fiche 5, Anglais, - tansy%20ragwort
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- St. James' wort
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- séneçon jacobée
1, fiche 5, Français, s%C3%A9ne%C3%A7on%20jacob%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- séneçon de Jacob 2, fiche 5, Français, s%C3%A9ne%C3%A7on%20de%20Jacob
correct, nom masculin
- herbe de saint Jacques 2, fiche 5, Français, herbe%20de%20saint%20Jacques
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 5, Français, - s%C3%A9ne%C3%A7on%20jacob%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- brown-eyed Susan
1, fiche 6, Anglais, brown%2Deyed%20Susan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- browneyed Susan 2, fiche 6, Anglais, browneyed%20Susan
correct
- brown-eyed coneflower 3, fiche 6, Anglais, brown%2Deyed%20coneflower
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 6, Anglais, - brown%2Deyed%20Susan
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- brown eyed Susan
- browneyed coneflower
- brown-eyed cone flower
- browneyed cone flower
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rudbeckie trilobée
1, fiche 6, Français, rudbeckie%20trilob%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 6, Français, - rudbeckie%20trilob%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- zinnia
1, fiche 7, Anglais, zinnia
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant genus of the family Asteraceae. 2, fiche 7, Anglais, - zinnia
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zinnia
1, fiche 7, Français, zinnia
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Genre de plantes de la famille des Asteraceae. 2, fiche 7, Français, - zinnia
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spotted Joe Pye weed
1, fiche 8, Anglais, spotted%20Joe%20Pye%20weed
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- spotted Joe-Pye weed 2, fiche 8, Anglais, spotted%20Joe%2DPye%20weed
correct
- spotted joepyeweed 3, fiche 8, Anglais, spotted%20joepyeweed
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 8, Anglais, - spotted%20Joe%20Pye%20weed
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- eupatoire maculée
1, fiche 8, Français, eupatoire%20macul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 8, Français, - eupatoire%20macul%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- common gaillardia
1, fiche 9, Anglais, common%20gaillardia
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- great blanket-flower 2, fiche 9, Anglais, great%20blanket%2Dflower
correct
- great blanketflower 3, fiche 9, Anglais, great%20blanketflower
correct
- common blanketflower 3, fiche 9, Anglais, common%20blanketflower
correct
- great flowered gaillardia 4, fiche 9, Anglais, great%20flowered%20gaillardia
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 5, fiche 9, Anglais, - common%20gaillardia
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- common blanket-flower
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gaillarde aristée
1, fiche 9, Français, gaillarde%20arist%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Asteraceae. 2, fiche 9, Français, - gaillarde%20arist%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Joe Pye weed
1, fiche 10, Anglais, Joe%20Pye%20weed
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Joe-Pye weed 2, fiche 10, Anglais, Joe%2DPye%20weed
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant genus of the family Asteraceae. 3, fiche 10, Anglais, - Joe%20Pye%20weed
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- joepyeweed
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Eutrochium
1, fiche 10, Français, Eutrochium
correct, latin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Genre de plantes de la famille des Asteraceae. 2, fiche 10, Français, - Eutrochium
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Eutrochium : Il n’y a pas de nom commun pour désigner ce genre. 2, fiche 10, Français, - Eutrochium
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- yarrow
1, fiche 11, Anglais, yarrow
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- milfoil 2, fiche 11, Anglais, milfoil
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant genus of the family Asteraceae. 3, fiche 11, Anglais, - yarrow
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- achillée
1, fiche 11, Français, achill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Genre de plantes de la famille des Asteraceae. 2, fiche 11, Français, - achill%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-04-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- coneflower
1, fiche 12, Anglais, coneflower
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cone flower 2, fiche 12, Anglais, cone%20flower
correct
- rudbeckia 2, fiche 12, Anglais, rudbeckia
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant genus of the family Asteraceae. 3, fiche 12, Anglais, - coneflower
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- cone-flower
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rudbeckie
1, fiche 12, Français, rudbeckie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- rudbéckie 2, fiche 12, Français, rudb%C3%A9ckie
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Genre de plantes de la famille des Asteraceae. 1, fiche 12, Français, - rudbeckie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- chrysanthemum
1, fiche 13, Anglais, chrysanthemum
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant genus of the family Asteraceae. 2, fiche 13, Anglais, - chrysanthemum
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
chrysanthemum: common name also used to refer to the species Chrysanthemum x morifolium. 2, fiche 13, Anglais, - chrysanthemum
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chrysanthème
1, fiche 13, Français, chrysanth%C3%A8me
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Genre de plantes de la famille des Asteraceae. 2, fiche 13, Français, - chrysanth%C3%A8me
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
chrysanthème : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Chrysanthemum x morifolium. 2, fiche 13, Français, - chrysanth%C3%A8me
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- crisantemo
1, fiche 13, Espagnol, crisantemo
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- florist's chrysanthemum
1, fiche 14, Anglais, florist%27s%20chrysanthemum
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- florist's daisy 2, fiche 14, Anglais, florist%27s%20daisy
correct
- chrysanthemum 3, fiche 14, Anglais, chrysanthemum
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 14, Anglais, - florist%27s%20chrysanthemum
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
chrysanthemum: common name also used to refer to the genus Chrysanthemum. 4, fiche 14, Anglais, - florist%27s%20chrysanthemum
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chrysanthème des fleuristes
1, fiche 14, Français, chrysanth%C3%A8me%20des%20fleuristes
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chrysanthème 2, fiche 14, Français, chrysanth%C3%A8me
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 14, Français, - chrysanth%C3%A8me%20des%20fleuristes
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
chrysanthème : nom commun utilisé aussi pour désigner le genre Chrysanthemum. 3, fiche 14, Français, - chrysanth%C3%A8me%20des%20fleuristes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aster
1, fiche 15, Anglais, aster
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Easter daisy 2, fiche 15, Anglais, Easter%20daisy
correct
- Michaelmas-daisy 2, fiche 15, Anglais, Michaelmas%2Ddaisy
correct
- Michaelmas daisy 3, fiche 15, Anglais, Michaelmas%20daisy
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A plant genus of the family Asteraceae. 4, fiche 15, Anglais, - aster
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aster
1, fiche 15, Français, aster
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Genre de plantes de la famille des Asteraceae. 2, fiche 15, Français, - aster
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- aster
1, fiche 15, Espagnol, aster
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canada thistle
1, fiche 16, Anglais, Canada%20thistle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- creeping thistle 2, fiche 16, Anglais, creeping%20thistle
correct
- field thistle 3, fiche 16, Anglais, field%20thistle
correct, voir observation
- Canadian thistle 4, fiche 16, Anglais, Canadian%20thistle
correct
- Californian thistle 5, fiche 16, Anglais, Californian%20thistle
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 6, fiche 16, Anglais, - Canada%20thistle
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
field thistle: common name also used to refer to the species Cirsium discolor. 6, fiche 16, Anglais, - Canada%20thistle
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- California thistle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chardon des champs
1, fiche 16, Français, chardon%20des%20champs
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- chardon du Canada 2, fiche 16, Français, chardon%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 16, Français, - chardon%20des%20champs
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- chardon canadien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hairy gumweed
1, fiche 17, Anglais, hairy%20gumweed
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 17, Anglais, - hairy%20gumweed
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- hairy gum weed
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- herbe à gomme hirsute
1, fiche 17, Français, herbe%20%C3%A0%20gomme%20hirsute
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 17, Français, - herbe%20%C3%A0%20gomme%20hirsute
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Macoun's cudweed
1, fiche 18, Anglais, Macoun%27s%20cudweed
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- sticky everlasting 2, fiche 18, Anglais, sticky%20everlasting
- Macoun's rabbit-tobacco 3, fiche 18, Anglais, Macoun%27s%20rabbit%2Dtobacco
correct
- sticky cudweed 4, fiche 18, Anglais, sticky%20cudweed
correct
- winged cudweed 5, fiche 18, Anglais, winged%20cudweed
correct
- clammy everlasting 6, fiche 18, Anglais, clammy%20everlasting
- clammy cudweed 7, fiche 18, Anglais, clammy%20cudweed
correct
- viscid cudweed 7, fiche 18, Anglais, viscid%20cudweed
correct
- western cudweed 7, fiche 18, Anglais, western%20cudweed
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 8, fiche 18, Anglais, - Macoun%27s%20cudweed
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gnaphale de Macoun
1, fiche 18, Français, gnaphale%20de%20Macoun
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- gnaphale visqueux 2, fiche 18, Français, gnaphale%20visqueux
correct, nom masculin
- gnaphale visqueuse 3, fiche 18, Français, gnaphale%20visqueuse
voir observation, nom féminin
- gnaphale décurrent 4, fiche 18, Français, gnaphale%20d%C3%A9current
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
gnaphale visqueuse : terme parfois employé au féminin, mais seule la forme masculine est attestée dans Le Grand Robert. 5, fiche 18, Français, - gnaphale%20de%20Macoun
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 5, fiche 18, Français, - gnaphale%20de%20Macoun
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- late boneset
1, fiche 19, Anglais, late%20boneset
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- late-flowering thoroughwort 2, fiche 19, Anglais, late%2Dflowering%20thoroughwort
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 19, Anglais, - late%20boneset
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- late-flowering thorough wort
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- eupatoire tardive
1, fiche 19, Français, eupatoire%20tardive
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 19, Français, - eupatoire%20tardive
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Rocky Mountain helianthella
1, fiche 20, Anglais, Rocky%20Mountain%20helianthella
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- one-flowered helianthella 2, fiche 20, Anglais, one%2Dflowered%20helianthella
correct
- one-flowered little sunflower 2, fiche 20, Anglais, one%2Dflowered%20little%20sunflower
correct
- Rocky Mountain dwarf sunflower 2, fiche 20, Anglais, Rocky%20Mountain%20dwarf%20sunflower
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 20, Anglais, - Rocky%20Mountain%20helianthella
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- hélianthelle uniflore
1, fiche 20, Français, h%C3%A9lianthelle%20uniflore
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 20, Français, - h%C3%A9lianthelle%20uniflore
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Nuttall's sunflower
1, fiche 21, Anglais, Nuttall%27s%20sunflower
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- clustered sunflower 2, fiche 21, Anglais, clustered%20sunflower
correct
- common tall sunflower 2, fiche 21, Anglais, common%20tall%20sunflower
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 21, Anglais, - Nuttall%27s%20sunflower
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- hélianthe de Nuttall
1, fiche 21, Français, h%C3%A9lianthe%20de%20Nuttall
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 21, Français, - h%C3%A9lianthe%20de%20Nuttall
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- western hawksbeard
1, fiche 22, Anglais, western%20hawksbeard
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- largeflower hawksbeard 2, fiche 22, Anglais, largeflower%20hawksbeard
correct
- large-flower hawk's-beard 3, fiche 22, Anglais, large%2Dflower%20hawk%27s%2Dbeard
correct
- large-flowered hawksbeard 4, fiche 22, Anglais, large%2Dflowered%20hawksbeard
correct
- grey hawksbeard 5, fiche 22, Anglais, grey%20hawksbeard
correct, voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 6, fiche 22, Anglais, - western%20hawksbeard
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
grey hawksbeard: common name also used to refer to the species Crepis intermedia. 6, fiche 22, Anglais, - western%20hawksbeard
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- western hawk's-beard
- largeflower hawk's-beard
- large-flowered hawk's-beard
- grey hawk's-beard
- gray hawksbeard
- gray hawk's-beard
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- crépis de l’Ouest
1, fiche 22, Français, cr%C3%A9pis%20de%20l%26rsquo%3BOuest
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 22, Français, - cr%C3%A9pis%20de%20l%26rsquo%3BOuest
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rough-leaved aster
1, fiche 23, Anglais, rough%2Dleaved%20aster
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- rough-leaved wood aster 2, fiche 23, Anglais, rough%2Dleaved%20wood%20aster
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 23, Anglais, - rough%2Dleaved%20aster
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aster râpette
1, fiche 23, Français, aster%20r%C3%A2pette
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 23, Français, - aster%20r%C3%A2pette
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- purple Joe Pye weed
1, fiche 24, Anglais, purple%20Joe%20Pye%20weed
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- purple-jointed Joe Pye weed 2, fiche 24, Anglais, purple%2Djointed%20Joe%20Pye%20weed
correct
- sweet Joe Pye weed 3, fiche 24, Anglais, sweet%20Joe%20Pye%20weed
correct
- sweet-scented Joe Pye weed 4, fiche 24, Anglais, sweet%2Dscented%20Joe%20Pye%20weed
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 5, fiche 24, Anglais, - purple%20Joe%20Pye%20weed
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- eupatoire pourpre
1, fiche 24, Français, eupatoire%20pourpre
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- eupatoire d’eau rouge 2, fiche 24, Français, eupatoire%20d%26rsquo%3Beau%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 24, Français, - eupatoire%20pourpre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Schreber's aster
1, fiche 25, Anglais, Schreber%27s%20aster
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 25, Anglais, - Schreber%27s%20aster
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- aster de Schreber
1, fiche 25, Français, aster%20de%20Schreber
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 25, Français, - aster%20de%20Schreber
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- coastal plain Joe Pye weed
1, fiche 26, Anglais, coastal%20plain%20Joe%20Pye%20weed
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Joe Pye thoroughwort 2, fiche 26, Anglais, Joe%20Pye%20thoroughwort
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 26, Anglais, - coastal%20plain%20Joe%20Pye%20weed
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- eupatoire douteuse
1, fiche 26, Français, eupatoire%20douteuse
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 26, Français, - eupatoire%20douteuse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hairy beggarticks
1, fiche 27, Anglais, hairy%20beggarticks
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 27, Anglais, - hairy%20beggarticks
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- hairy beggar-ticks
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bident poilu
1, fiche 27, Français, bident%20poilu
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 27, Français, - bident%20poilu
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- flat-top pussytoes
1, fiche 28, Anglais, flat%2Dtop%20pussytoes
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- meadow pussytoes 2, fiche 28, Anglais, meadow%20pussytoes
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 28, Anglais, - flat%2Dtop%20pussytoes
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- antennaire à corymbe
1, fiche 28, Français, antennaire%20%C3%A0%20corymbe
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 28, Français, - antennaire%20%C3%A0%20corymbe
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- antennaire à corymbes
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Roman wormwood
1, fiche 29, Anglais, Roman%20wormwood
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 29, Anglais, - Roman%20wormwood
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- armoise de la mer Noire
1, fiche 29, Français, armoise%20de%20la%20mer%20Noire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- armoise pontique 2, fiche 29, Français, armoise%20pontique
correct, nom féminin
- petite armoise 2, fiche 29, Français, petite%20armoise
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 29, Français, - armoise%20de%20la%20mer%20Noire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ajenjo menor
1, fiche 29, Espagnol, ajenjo%20menor
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- ajenjo romano 1, fiche 29, Espagnol, ajenjo%20romano
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Turkish hawksbeard
1, fiche 30, Anglais, Turkish%20hawksbeard
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- French hawksbeard 2, fiche 30, Anglais, French%20hawksbeard
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 30, Anglais, - Turkish%20hawksbeard
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Turkish hawk's-beard
- French hawk's-beard
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- crépis de Nice
1, fiche 30, Français, cr%C3%A9pis%20de%20Nice
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- crépide de Nice 2, fiche 30, Français, cr%C3%A9pide%20de%20Nice
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 30, Français, - cr%C3%A9pis%20de%20Nice
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- three-tip sagebrush
1, fiche 31, Anglais, three%2Dtip%20sagebrush
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- threetip sagebrush 2, fiche 31, Anglais, threetip%20sagebrush
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 31, Anglais, - three%2Dtip%20sagebrush
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- armoise à lobes trifides
1, fiche 31, Français, armoise%20%C3%A0%20lobes%20trifides
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 31, Français, - armoise%20%C3%A0%20lobes%20trifides
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Douglas's wormwood
1, fiche 32, Anglais, Douglas%27s%20wormwood
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Douglas' wormwood 2, fiche 32, Anglais, Douglas%27%20wormwood
correct
- Douglas' sagewort 3, fiche 32, Anglais, Douglas%27%20sagewort
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 32, Anglais, - Douglas%27s%20wormwood
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- armoise de Douglas
1, fiche 32, Français, armoise%20de%20Douglas
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 32, Français, - armoise%20de%20Douglas
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- flax-leaved aster
1, fiche 33, Anglais, flax%2Dleaved%20aster
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- flax-leaved ankle-aster 2, fiche 33, Anglais, flax%2Dleaved%20ankle%2Daster
correct
- flax-leaved whitetop aster 2, fiche 33, Anglais, flax%2Dleaved%20whitetop%20aster
correct
- flax-leaf ankle-aster 3, fiche 33, Anglais, flax%2Dleaf%20ankle%2Daster
correct
- flaxleaf whitetop 3, fiche 33, Anglais, flaxleaf%20whitetop
correct
- flaxleaf aster 3, fiche 33, Anglais, flaxleaf%20aster
correct
- savory-leaved aster 2, fiche 33, Anglais, savory%2Dleaved%20aster
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 33, Anglais, - flax%2Dleaved%20aster
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- flax-leaf whitetop
- flax-leaf aster
- flaxleaf ankle-aster
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- aster à feuilles de linaire
1, fiche 33, Français, aster%20%C3%A0%20feuilles%20de%20linaire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 33, Français, - aster%20%C3%A0%20feuilles%20de%20linaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Missouri goldenrod
1, fiche 34, Anglais, Missouri%20goldenrod
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 34, Anglais, - Missouri%20goldenrod
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- verge d’or du Missouri
1, fiche 34, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20du%20Missouri
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 34, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20du%20Missouri
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- racemose goldenrod
1, fiche 35, Anglais, racemose%20goldenrod
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Lake Ontario goldenrod 2, fiche 35, Anglais, Lake%20Ontario%20goldenrod
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 35, Anglais, - racemose%20goldenrod
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- verge d’or à grappes
1, fiche 35, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20%C3%A0%20grappes
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- verge d’or simple à grappes 2, fiche 35, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20simple%20%C3%A0%20grappes
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 35, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20%C3%A0%20grappes
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Mount Albert goldenrod
1, fiche 36, Anglais, Mount%20Albert%20goldenrod
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Mt. Albert goldenrod 2, fiche 36, Anglais, Mt%2E%20Albert%20goldenrod
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 36, Anglais, - Mount%20Albert%20goldenrod
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- verge d’or à bractées vertes
1, fiche 36, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20%C3%A0%20bract%C3%A9es%20vertes
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- verge d’or simple à bractées vertes 2, fiche 36, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20simple%20%C3%A0%20bract%C3%A9es%20vertes
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 36, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20%C3%A0%20bract%C3%A9es%20vertes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- limestone hawksbeard
1, fiche 37, Anglais, limestone%20hawksbeard
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- grey hawksbeard 2, fiche 37, Anglais, grey%20hawksbeard
correct, voir observation
- intermediate hawksbeard 2, fiche 37, Anglais, intermediate%20hawksbeard
correct
- small-flowered hawksbeard 3, fiche 37, Anglais, small%2Dflowered%20hawksbeard
correct, voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 37, Anglais, - limestone%20hawksbeard
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
grey hawksbeard: common name also used to refer to the species Crepis occidentalis. 5, fiche 37, Anglais, - limestone%20hawksbeard
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
small-flowered hawksbeard: common name also used to refer to the species Crepis pulchra. 5, fiche 37, Anglais, - limestone%20hawksbeard
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- limestone hawk's-beard
- intermediate hawk's-beard
- small-flowered hawk's-beard
- grey hawk's-beard
- gray hawksbeard
- gray hawk's-beard
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- crépis intermédiaire
1, fiche 37, Français, cr%C3%A9pis%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 37, Français, - cr%C3%A9pis%20interm%C3%A9diaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- large-flowered agoseris
1, fiche 38, Anglais, large%2Dflowered%20agoseris
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- grassland agoseris 2, fiche 38, Anglais, grassland%20agoseris
correct
- big-flowered agoseris 3, fiche 38, Anglais, big%2Dflowered%20agoseris
correct
- bigflower agoseris 4, fiche 38, Anglais, bigflower%20agoseris
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 5, fiche 38, Anglais, - large%2Dflowered%20agoseris
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- agoséride grandiflore
1, fiche 38, Français, agos%C3%A9ride%20grandiflore
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 38, Français, - agos%C3%A9ride%20grandiflore
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- white doll's-daisy
1, fiche 39, Anglais, white%20doll%27s%2Ddaisy
correct, voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- aster-like boltonia 2, fiche 39, Anglais, aster%2Dlike%20boltonia
correct, voir observation
- asterlike boltonia 3, fiche 39, Anglais, asterlike%20boltonia
correct
- star boltonia 4, fiche 39, Anglais, star%20boltonia
correct, voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 5, fiche 39, Anglais, - white%20doll%27s%2Ddaisy
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
white doll's daisy; aster-like boltonia; star boltonia: common names also used to refer to the variety Boltonia asteroides var. recognita. 5, fiche 39, Anglais, - white%20doll%27s%2Ddaisy
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- boltonie faux-aster
1, fiche 39, Français, boltonie%20faux%2Daster
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 39, Français, - boltonie%20faux%2Daster
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
boltonie faux-aster : nom commun utilisé aussi pour désigner la variété Boltonia asteroides var. recognita. 2, fiche 39, Français, - boltonie%20faux%2Daster
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sticky arnica
1, fiche 40, Anglais, sticky%20arnica
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- sticky leaf arnica 2, fiche 40, Anglais, sticky%20leaf%20arnica
correct
- diverse arnica 3, fiche 40, Anglais, diverse%20arnica
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 40, Anglais, - sticky%20arnica
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- arnica à feuilles ovées
1, fiche 40, Français, arnica%20%C3%A0%20feuilles%20ov%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 40, Français, - arnica%20%C3%A0%20feuilles%20ov%C3%A9es
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pale showy goldenrod
1, fiche 41, Anglais, pale%20showy%20goldenrod
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 41, Anglais, - pale%20showy%20goldenrod
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- verge d’or pâle
1, fiche 41, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20p%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 41, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20p%C3%A2le
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Fries's pussytoes
1, fiche 42, Anglais, Fries%27s%20pussytoes
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Fries' pussytoes 2, fiche 42, Anglais, Fries%27%20pussytoes
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 42, Anglais, - Fries%27s%20pussytoes
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- antennaire de Fries
1, fiche 42, Français, antennaire%20de%20Fries
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 42, Français, - antennaire%20de%20Fries
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pale agoseris
1, fiche 43, Anglais, pale%20agoseris
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- prairie agoseris 2, fiche 43, Anglais, prairie%20agoseris
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 43, Anglais, - pale%20agoseris
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- agoséride glauque
1, fiche 43, Français, agos%C3%A9ride%20glauque
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 43, Français, - agos%C3%A9ride%20glauque
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Siberian wormwood
1, fiche 44, Anglais, Siberian%20wormwood
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 44, Anglais, - Siberian%20wormwood
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- armoise laciniée
1, fiche 44, Français, armoise%20lacini%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 44, Français, - armoise%20lacini%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- long-leaved wormwood
1, fiche 45, Anglais, long%2Dleaved%20wormwood
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- longleaf wormwood 2, fiche 45, Anglais, longleaf%20wormwood
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 45, Anglais, - long%2Dleaved%20wormwood
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- long-leaf wormwood
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- armoise à longues feuilles
1, fiche 45, Français, armoise%20%C3%A0%20longues%20feuilles
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 45, Français, - armoise%20%C3%A0%20longues%20feuilles
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- heart-leaved arnica
1, fiche 46, Anglais, heart%2Dleaved%20arnica
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- heartleaf arnica 2, fiche 46, Anglais, heartleaf%20arnica
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 46, Anglais, - heart%2Dleaved%20arnica
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- heart-leaf arnica
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- arnica à feuilles cordées
1, fiche 46, Français, arnica%20%C3%A0%20feuilles%20cord%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 46, Français, - arnica%20%C3%A0%20feuilles%20cord%C3%A9es
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- spear-leaved arnica
1, fiche 47, Anglais, spear%2Dleaved%20arnica
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- spearleaf arnica 2, fiche 47, Anglais, spearleaf%20arnica
correct
- seep-spring arnica 3, fiche 47, Anglais, seep%2Dspring%20arnica
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 47, Anglais, - spear%2Dleaved%20arnica
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- spear-leaf arnica
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- arnica longifoliée
1, fiche 47, Français, arnica%20longifoli%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 47, Français, - arnica%20longifoli%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- firewheel blanket flower
1, fiche 48, Anglais, firewheel%20blanket%20flower
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- firewheel 2, fiche 48, Anglais, firewheel
correct
- Indian blanket 2, fiche 48, Anglais, Indian%20blanket
correct
- showy blanket flower 2, fiche 48, Anglais, showy%20blanket%20flower
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 48, Anglais, - firewheel%20blanket%20flower
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- firewheel blanketflower
- showy blanketflower
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- gaillarde jolie
1, fiche 48, Français, gaillarde%20jolie
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- gaillarde peinte 2, fiche 48, Français, gaillarde%20peinte
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 48, Français, - gaillarde%20jolie
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- low pussytoes
1, fiche 49, Anglais, low%20pussytoes
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- cushion pussytoes 2, fiche 49, Anglais, cushion%20pussytoes
correct
- two-form pussytoes 2, fiche 49, Anglais, two%2Dform%20pussytoes
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 49, Anglais, - low%20pussytoes
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- antennaire dimorphe
1, fiche 49, Français, antennaire%20dimorphe
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 49, Français, - antennaire%20dimorphe
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- stiff-leaved showy goldenrod
1, fiche 50, Anglais, stiff%2Dleaved%20showy%20goldenrod
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 50, Anglais, - stiff%2Dleaved%20showy%20goldenrod
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- verge d’or à feuilles raides
1, fiche 50, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20%C3%A0%20feuilles%20raides
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Asteraceae. 2, fiche 50, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20%C3%A0%20feuilles%20raides
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- verge d’or à feuille raide
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Howell's pussytoes
1, fiche 51, Anglais, Howell%27s%20pussytoes
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 51, Anglais, - Howell%27s%20pussytoes
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- antennaire de Howell
1, fiche 51, Français, antennaire%20de%20Howell
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 51, Français, - antennaire%20de%20Howell
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pearly pussytoes
1, fiche 52, Anglais, pearly%20pussytoes
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- tall pussytoes 2, fiche 52, Anglais, tall%20pussytoes
correct
- handsome pussytoes 2, fiche 52, Anglais, handsome%20pussytoes
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 52, Anglais, - pearly%20pussytoes
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- antennaire fausse-anaphale
1, fiche 52, Français, antennaire%20fausse%2Danaphale
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 52, Français, - antennaire%20fausse%2Danaphale
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- fine-leaved hymenopappus
1, fiche 53, Anglais, fine%2Dleaved%20hymenopappus
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Columbia cutleaf 2, fiche 53, Anglais, Columbia%20cutleaf
correct
- fine-leaved woolly-white 2, fiche 53, Anglais, fine%2Dleaved%20woolly%2Dwhite
correct
- fineleaf hymenopappus 3, fiche 53, Anglais, fineleaf%20hymenopappus
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 53, Anglais, - fine%2Dleaved%20hymenopappus
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- hyménopappe à feuilles filiformes
1, fiche 53, Français, hym%C3%A9nopappe%20%C3%A0%20feuilles%20filiformes
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
hyménopappe à feuilles filiformes : terme dont le genre est ambigu. 2, fiche 53, Français, - hym%C3%A9nopappe%20%C3%A0%20feuilles%20filiformes
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 53, Français, - hym%C3%A9nopappe%20%C3%A0%20feuilles%20filiformes
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- purple wormwood
1, fiche 54, Anglais, purple%20wormwood
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 54, Anglais, - purple%20wormwood
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- armoise globulaire
1, fiche 54, Français, armoise%20globulaire
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 54, Français, - armoise%20globulaire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Spanish needles
1, fiche 55, Anglais, Spanish%20needles
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 55, Anglais, - Spanish%20needles
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bident à feuilles bipennées
1, fiche 55, Français, bident%20%C3%A0%20feuilles%20bipenn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 55, Français, - bident%20%C3%A0%20feuilles%20bipenn%C3%A9es
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- tall goldenrod
1, fiche 56, Anglais, tall%20goldenrod
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- late goldenrod 2, fiche 56, Anglais, late%20goldenrod
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 56, Anglais, - tall%20goldenrod
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- tall golden-rod
- late golden-rod
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- verge d’or haute
1, fiche 56, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20haute
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- verge d’or très élevée 2, fiche 56, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin
- solidage très haute 2, fiche 56, Français, solidage%20tr%C3%A8s%20haute
voir observation, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 56, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20haute
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
solidage très haute : certains auteurs utilisent le terme «solidage» au masculin. 3, fiche 56, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20haute
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Gillman's goldenrod
1, fiche 57, Anglais, Gillman%27s%20goldenrod
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- dune goldenrod 2, fiche 57, Anglais, dune%20goldenrod
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 57, Anglais, - Gillman%27s%20goldenrod
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- verge d’or de Gillman
1, fiche 57, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20de%20Gillman
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 57, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20de%20Gillman
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- upland white goldenrod
1, fiche 58, Anglais, upland%20white%20goldenrod
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- white flat-top goldenrod 2, fiche 58, Anglais, white%20flat%2Dtop%20goldenrod
correct
- prairie goldenrod 3, fiche 58, Anglais, prairie%20goldenrod
correct
- upland white aster 4, fiche 58, Anglais, upland%20white%20aster
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 5, fiche 58, Anglais, - upland%20white%20goldenrod
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- verge d’or faux-ptarmica
1, fiche 58, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20faux%2Dptarmica
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 58, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20faux%2Dptarmica
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- white sagebrush
1, fiche 59, Anglais, white%20sagebrush
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- western mugwort 2, fiche 59, Anglais, western%20mugwort
correct
- prairie sage 3, fiche 59, Anglais, prairie%20sage
correct
- silver wormwood 4, fiche 59, Anglais, silver%20wormwood
correct, voir observation
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 5, fiche 59, Anglais, - white%20sagebrush
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
prairie sage: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 59, Anglais, - white%20sagebrush
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
silver wormwood: common name also used to refer to the species Artemisia cana. 5, fiche 59, Anglais, - white%20sagebrush
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- armoise de l’Ouest
1, fiche 59, Français, armoise%20de%20l%26rsquo%3BOuest
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- armoise de Louisiane 2, fiche 59, Français, armoise%20de%20Louisiane
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 59, Français, - armoise%20de%20l%26rsquo%3BOuest
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
armoise de l’Ouest : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 59, Français, - armoise%20de%20l%26rsquo%3BOuest
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- rock wormwood
1, fiche 60, Anglais, rock%20wormwood
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 60, Anglais, - rock%20wormwood
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- armoise de Wood
1, fiche 60, Français, armoise%20de%20Wood
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 60, Français, - armoise%20de%20Wood
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- long-leaved arnica
1, fiche 61, Anglais, long%2Dleaved%20arnica
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- longleaf arnica 2, fiche 61, Anglais, longleaf%20arnica
correct
- northern arnica 2, fiche 61, Anglais, northern%20arnica
correct, voir observation
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 61, Anglais, - long%2Dleaved%20arnica
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
northern arnica: common name also used to refer to the species Arnica griscomii subsp. frigida. 3, fiche 61, Anglais, - long%2Dleaved%20arnica
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- long-leaf arnica
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- arnica lonchophylle
1, fiche 61, Français, arnica%20lonchophylle
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 61, Français, - arnica%20lonchophylle
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Sierra arnica
1, fiche 62, Anglais, Sierra%20arnica
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Nevada arnica 1, fiche 62, Anglais, Nevada%20arnica
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 62, Anglais, - Sierra%20arnica
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Arnica nevadensis
1, fiche 62, Français, Arnica%20nevadensis
correct, latin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 62, Français, - Arnica%20nevadensis
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Arnica nevadensis : Il n’y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 62, Français, - Arnica%20nevadensis
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- southern wormwood
1, fiche 63, Anglais, southern%20wormwood
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- southernwood 2, fiche 63, Anglais, southernwood
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 63, Anglais, - southern%20wormwood
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- armoise aurone
1, fiche 63, Français, armoise%20aurone
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- aurone mâle 2, fiche 63, Français, aurone%20m%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 63, Français, - armoise%20aurone
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- abrótano
1, fiche 63, Espagnol, abr%C3%B3tano
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- abrótano macho 1, fiche 63, Espagnol, abr%C3%B3tano%20macho
nom masculin
- hierba lombriguera 1, fiche 63, Espagnol, hierba%20lombriguera
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- small beggarticks
1, fiche 64, Anglais, small%20beggarticks
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 64, Anglais, - small%20beggarticks
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- small beggar-ticks
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- bident discoïde
1, fiche 64, Français, bident%20disco%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 64, Français, - bident%20disco%C3%AFde
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- little-leaved pussytoes
1, fiche 65, Anglais, little%2Dleaved%20pussytoes
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- littleleaf pussytoes 2, fiche 65, Anglais, littleleaf%20pussytoes
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 65, Anglais, - little%2Dleaved%20pussytoes
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- little-leaf pussytoes
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- antennaire à feuilles réduites
1, fiche 65, Français, antennaire%20%C3%A0%20feuilles%20r%C3%A9duites
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 65, Français, - antennaire%20%C3%A0%20feuilles%20r%C3%A9duites
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- white goldenrod
1, fiche 66, Anglais, white%20goldenrod
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- silverrod 2, fiche 66, Anglais, silverrod
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 66, Anglais, - white%20goldenrod
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- white golden-rod
- silver-rod
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- verge d’or bicolore
1, fiche 66, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20bicolore
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- solidage bicolore 2, fiche 66, Français, solidage%20bicolore
voir observation, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 66, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20bicolore
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
solidage bicolore : certains auteurs utilisent le terme «solidage» au masculin. 3, fiche 66, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20bicolore
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- squarrose goldenrod
1, fiche 67, Anglais, squarrose%20goldenrod
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- stout goldenrod 2, fiche 67, Anglais, stout%20goldenrod
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 67, Anglais, - squarrose%20goldenrod
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- verge d’or squarreuse
1, fiche 67, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20squarreuse
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 67, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20squarreuse
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- crowned beggarticks
1, fiche 68, Anglais, crowned%20beggarticks
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 68, Anglais, - crowned%20beggarticks
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- crowned beggar-ticks
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bident trichosperme
1, fiche 68, Français, bident%20trichosperme
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 68, Français, - bident%20trichosperme
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- narrow-leaved hawksbeard
1, fiche 69, Anglais, narrow%2Dleaved%20hawksbeard
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- narrowleaf hawksbeard 2, fiche 69, Anglais, narrowleaf%20hawksbeard
correct
- narrow-leaved hawk's-beard 3, fiche 69, Anglais, narrow%2Dleaved%20hawk%27s%2Dbeard
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 69, Anglais, - narrow%2Dleaved%20hawksbeard
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
narrow-leaved hawk's-beard: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 69, Anglais, - narrow%2Dleaved%20hawksbeard
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- narrowleaf hawk's-beard
- narrow-leaf hawk's-beard
- narrow-leaf hawksbeard
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- crépis des toits
1, fiche 69, Français, cr%C3%A9pis%20des%20toits
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 69, Français, - cr%C3%A9pis%20des%20toits
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
crépis des toits : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 69, Français, - cr%C3%A9pis%20des%20toits
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- field wormwood
1, fiche 70, Anglais, field%20wormwood
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- field sagewort 2, fiche 70, Anglais, field%20sagewort
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 70, Anglais, - field%20wormwood
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- armoise des champs
1, fiche 70, Français, armoise%20des%20champs
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- armoise champêtre 2, fiche 70, Français, armoise%20champ%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 70, Français, - armoise%20des%20champs
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- low hawksbeard
1, fiche 71, Anglais, low%20hawksbeard
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Modoc hawksbeard 2, fiche 71, Anglais, Modoc%20hawksbeard
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 71, Anglais, - low%20hawksbeard
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- low hawk's-beard
- Modoc hawk's-beard
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- crépis de Modoc
1, fiche 71, Français, cr%C3%A9pis%20de%20Modoc
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 71, Français, - cr%C3%A9pis%20de%20Modoc
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- multi-rayed goldenrod
1, fiche 72, Anglais, multi%2Drayed%20goldenrod
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- northern goldenrod 2, fiche 72, Anglais, northern%20goldenrod
correct
- Rocky Mountain goldenrod 2, fiche 72, Anglais, Rocky%20Mountain%20goldenrod
correct, voir observation
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 72, Anglais, - multi%2Drayed%20goldenrod
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Rocky Mountain goldenrod: common name also used to refer to the variety Solidago lepida var. salebrosa. 3, fiche 72, Anglais, - multi%2Drayed%20goldenrod
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- multi-rayed golden-rod
- northern golden-rod
- Rocky Mountain golden-rod
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- verge d’or à rayons nombreux
1, fiche 72, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20%C3%A0%20rayons%20nombreux
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- verge d’or à plusieurs rayons 2, fiche 72, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20%C3%A0%20plusieurs%20rayons
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 72, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20%C3%A0%20rayons%20nombreux
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- small-flowered hawksbeard
1, fiche 73, Anglais, small%2Dflowered%20hawksbeard
correct, voir observation
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- handsome hawksbeard 2, fiche 73, Anglais, handsome%20hawksbeard
correct
- smallflower hawksbeard 3, fiche 73, Anglais, smallflower%20hawksbeard
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 73, Anglais, - small%2Dflowered%20hawksbeard
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
small-flowered hawksbeard: common name also used to refer to the species Crepis intermedia. 5, fiche 73, Anglais, - small%2Dflowered%20hawksbeard
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- small-flowered hawk's-beard
- handsome hawk's-beard
- smallflower hawk's-beard
- small-flower hawksbeard
- small-flower hawk's-beard
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- crépis joli
1, fiche 73, Français, cr%C3%A9pis%20joli
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- crépide jolie 2, fiche 73, Français, cr%C3%A9pide%20jolie
correct, nom féminin
- crépis élégant 2, fiche 73, Français, cr%C3%A9pis%20%C3%A9l%C3%A9gant
correct, voir observation, nom masculin
- crépide élégante 2, fiche 73, Français, cr%C3%A9pide%20%C3%A9l%C3%A9gante
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 73, Français, - cr%C3%A9pis%20joli
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
crépis élégant : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Askellia elegans. 4, fiche 73, Français, - cr%C3%A9pis%20joli
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- narrow-leaved arnica
1, fiche 74, Anglais, narrow%2Dleaved%20arnica
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- narrowleaf arnica 2, fiche 74, Anglais, narrowleaf%20arnica
correct
- alpine arnica 3, fiche 74, Anglais, alpine%20arnica
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 74, Anglais, - narrow%2Dleaved%20arnica
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- arnica à feuilles étroites
1, fiche 74, Français, arnica%20%C3%A0%20feuilles%20%C3%A9troites
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 74, Français, - arnica%20%C3%A0%20feuilles%20%C3%A9troites
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- zigzag goldenrod
1, fiche 75, Anglais, zigzag%20goldenrod
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- broad-leaved goldenrod 2, fiche 75, Anglais, broad%2Dleaved%20goldenrod
correct
- broadleaved goldenrod 3, fiche 75, Anglais, broadleaved%20goldenrod
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 75, Anglais, - zigzag%20goldenrod
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- verge d’or à tige zigzagante
1, fiche 75, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20%C3%A0%20tige%20zigzagante
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- verge d’or zigzag 2, fiche 75, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20zigzag
correct, nom féminin
- verge d’or à tige flexible 2, fiche 75, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20%C3%A0%20tige%20flexible
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 75, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20%C3%A0%20tige%20zigzagante
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- verge d’or à tiges zigzagantes
- verge d’or à tiges flexibles
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Michaux's wormwood
1, fiche 76, Anglais, Michaux%27s%20wormwood
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- lemon wormwood 2, fiche 76, Anglais, lemon%20wormwood
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 76, Anglais, - Michaux%27s%20wormwood
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- armoise de Michaux
1, fiche 76, Français, armoise%20de%20Michaux
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 76, Français, - armoise%20de%20Michaux
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- seaside goldenrod
1, fiche 77, Anglais, seaside%20goldenrod
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 77, Anglais, - seaside%20goldenrod
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- verge d’or toujours verte
1, fiche 77, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20toujours%20verte
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 77, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20toujours%20verte
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- rough-stemmed goldenrod
1, fiche 78, Anglais, rough%2Dstemmed%20goldenrod
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- wrinkle-leaf goldenrod 2, fiche 78, Anglais, wrinkle%2Dleaf%20goldenrod
correct
- wrinkleleaf goldenrod 3, fiche 78, Anglais, wrinkleleaf%20goldenrod
correct
- rough goldenrod 4, fiche 78, Anglais, rough%20goldenrod
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 5, fiche 78, Anglais, - rough%2Dstemmed%20goldenrod
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- verge d’or rugueuse
1, fiche 78, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20rugueuse
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 78, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20rugueuse
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- purple-stemmed beggarticks
1, fiche 79, Anglais, purple%2Dstemmed%20beggarticks
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 79, Anglais, - purple%2Dstemmed%20beggarticks
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- purple-stemmed beggar-ticks
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- bident à feuilles connées
1, fiche 79, Français, bident%20%C3%A0%20feuilles%20conn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- bident conné 2, fiche 79, Français, bident%20conn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 79, Français, - bident%20%C3%A0%20feuilles%20conn%C3%A9es
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- featherweed
1, fiche 80, Anglais, featherweed
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Pacific cudweed 2, fiche 80, Anglais, Pacific%20cudweed
correct
- purple cudweed 3, fiche 80, Anglais, purple%20cudweed
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 80, Anglais, - featherweed
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- feather weed
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- cotonnière brûlée
1, fiche 80, Français, cotonni%C3%A8re%20br%C3%BBl%C3%A9e
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 80, Français, - cotonni%C3%A8re%20br%C3%BBl%C3%A9e
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- silver wormwood
1, fiche 81, Anglais, silver%20wormwood
correct, voir observation
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- silver sagebrush 2, fiche 81, Anglais, silver%20sagebrush
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 81, Anglais, - silver%20wormwood
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
silver wormwood: common name also used to refer to the species Artemisia ludoviciana. 3, fiche 81, Anglais, - silver%20wormwood
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
silver sagebrush: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 81, Anglais, - silver%20wormwood
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- armoise argentée
1, fiche 81, Français, armoise%20argent%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 81, Français, - armoise%20argent%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
armoise argentée : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 81, Français, - armoise%20argent%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- orange agoseris
1, fiche 82, Anglais, orange%20agoseris
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- mountain agoseris 2, fiche 82, Anglais, mountain%20agoseris
correct
- orange false dandelion 3, fiche 82, Anglais, orange%20false%20dandelion
correct
- orange-flowered false dandelion 4, fiche 82, Anglais, orange%2Dflowered%20false%20dandelion
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 5, fiche 82, Anglais, - orange%20agoseris
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- agoséride orangée
1, fiche 82, Français, agos%C3%A9ride%20orang%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 82, Français, - agos%C3%A9ride%20orang%C3%A9e
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- smooth hawksbeard
1, fiche 83, Anglais, smooth%20hawksbeard
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- smooth hawk's-beard 2, fiche 83, Anglais, smooth%20hawk%27s%2Dbeard
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 83, Anglais, - smooth%20hawksbeard
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
smooth hawk's-beard: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 83, Anglais, - smooth%20hawksbeard
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- crépis capillaire
1, fiche 83, Français, cr%C3%A9pis%20capillaire
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 83, Français, - cr%C3%A9pis%20capillaire
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
crépis capillaire : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 83, Français, - cr%C3%A9pis%20capillaire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Griscom's arnica
1, fiche 84, Anglais, Griscom%27s%20arnica
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 84, Anglais, - Griscom%27s%20arnica
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- arnica de Griscom
1, fiche 84, Français, arnica%20de%20Griscom
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 84, Français, - arnica%20de%20Griscom
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- lance-leaved arnica
1, fiche 85, Anglais, lance%2Dleaved%20arnica
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 85, Anglais, - lance%2Dleaved%20arnica
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- arnica à aigrette brune
1, fiche 85, Français, arnica%20%C3%A0%20aigrette%20brune
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 85, Français, - arnica%20%C3%A0%20aigrette%20brune
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- arnica à aigrettes brunes
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- large-leaved goldenrod
1, fiche 86, Anglais, large%2Dleaved%20goldenrod
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- largeleaf goldenrod 2, fiche 86, Anglais, largeleaf%20goldenrod
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 86, Anglais, - large%2Dleaved%20goldenrod
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- large-leaved golden-rod
- largeleaf golden-rod
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- verge d’or à grandes feuilles
1, fiche 86, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20%C3%A0%20grandes%20feuilles
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- solidage à grandes feuilles 2, fiche 86, Français, solidage%20%C3%A0%20grandes%20feuilles
voir observation, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 86, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20%C3%A0%20grandes%20feuilles
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
solidage à grandes feuilles : certains auteurs utilisent le terme «solidage» au masculin. 3, fiche 86, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20%C3%A0%20grandes%20feuilles
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- verge d’or à grande feuille
- solidage à grande feuille
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- spreading goldenrod
1, fiche 87, Anglais, spreading%20goldenrod
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- roundleaf goldenrod 2, fiche 87, Anglais, roundleaf%20goldenrod
correct
- rough-leaved goldenrod 3, fiche 87, Anglais, rough%2Dleaved%20goldenrod
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 87, Anglais, - spreading%20goldenrod
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- verge d’or étalée
1, fiche 87, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20%C3%A9tal%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 87, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20%C3%A9tal%C3%A9e
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- slender hawksbeard
1, fiche 88, Anglais, slender%20hawksbeard
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- dark hawksbeard 2, fiche 88, Anglais, dark%20hawksbeard
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 88, Anglais, - slender%20hawksbeard
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- slender hawk's-beard
- dark hawk's-beard
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- crépis à soies noires
1, fiche 88, Français, cr%C3%A9pis%20%C3%A0%20soies%20noires
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 88, Français, - cr%C3%A9pis%20%C3%A0%20soies%20noires
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hillside arnica
1, fiche 89, Anglais, hillside%20arnica
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- foothill arnica 2, fiche 89, Anglais, foothill%20arnica
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 89, Anglais, - hillside%20arnica
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- arnica orangée
1, fiche 89, Français, arnica%20orang%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- arnica brillante 2, fiche 89, Français, arnica%20brillante
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 89, Français, - arnica%20orang%C3%A9e
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Rand's goldenrod
1, fiche 90, Anglais, Rand%27s%20goldenrod
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- serpentine goldenrod 2, fiche 90, Anglais, serpentine%20goldenrod
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 90, Anglais, - Rand%27s%20goldenrod
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- verge d’or de la serpentine
1, fiche 90, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20de%20la%20serpentine
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- verge d’or de Rand 2, fiche 90, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20de%20Rand
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 90, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20de%20la%20serpentine
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- narrow-leaved brickellia
1, fiche 91, Anglais, narrow%2Dleaved%20brickellia
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Mojave brickellbush 2, fiche 91, Anglais, Mojave%20brickellbush
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 91, Anglais, - narrow%2Dleaved%20brickellia
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Mojave brickell-bush
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- brickellie à feuilles oblongues
1, fiche 91, Français, brickellie%20%C3%A0%20feuilles%20oblongues
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 91, Français, - brickellie%20%C3%A0%20feuilles%20oblongues
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Ontario goldenrod
1, fiche 92, Anglais, Ontario%20goldenrod
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 92, Anglais, - Ontario%20goldenrod
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- verge d’or d’Ontario
1, fiche 92, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20d%26rsquo%3BOntario
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 92, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20d%26rsquo%3BOntario
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- woodrush pussytoes
1, fiche 93, Anglais, woodrush%20pussytoes
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- rush pussytoes 2, fiche 93, Anglais, rush%20pussytoes
correct
- silvery-brown pussytoes 3, fiche 93, Anglais, silvery%2Dbrown%20pussytoes
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 93, Anglais, - woodrush%20pussytoes
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- antennaire fausse-luzule
1, fiche 93, Français, antennaire%20fausse%2Dluzule
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 93, Français, - antennaire%20fausse%2Dluzule
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- small-leaved pussytoes
1, fiche 94, Anglais, small%2Dleaved%20pussytoes
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- small-leaf pussytoes 2, fiche 94, Anglais, small%2Dleaf%20pussytoes
correct
- Nuttall's pussytoes 3, fiche 94, Anglais, Nuttall%27s%20pussytoes
correct
- smalleaf pussytoes 4, fiche 94, Anglais, smalleaf%20pussytoes
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 5, fiche 94, Anglais, - small%2Dleaved%20pussytoes
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- antennaire à petites feuilles
1, fiche 94, Français, antennaire%20%C3%A0%20petites%20feuilles
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 94, Français, - antennaire%20%C3%A0%20petites%20feuilles
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- deceptive goldenrod
1, fiche 95, Anglais, deceptive%20goldenrod
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 95, Anglais, - deceptive%20goldenrod
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- verge d’or trompeuse
1, fiche 95, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20trompeuse
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 95, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20trompeuse
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- water beggarticks
1, fiche 96, Anglais, water%20beggarticks
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Beck's water-marigold 2, fiche 96, Anglais, Beck%27s%20water%2Dmarigold
correct
- Beck's watermarigold 3, fiche 96, Anglais, Beck%27s%20watermarigold
correct
- Beck's beggarticks 4, fiche 96, Anglais, Beck%27s%20beggarticks
correct
- Beck's beggar-ticks 5, fiche 96, Anglais, Beck%27s%20beggar%2Dticks
correct
- water-marigold 6, fiche 96, Anglais, water%2Dmarigold
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 7, fiche 96, Anglais, - water%20beggarticks
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
water-marigold: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 7, fiche 96, Anglais, - water%20beggarticks
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- water beggar-ticks
- watermarigold
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- bident de Beck
1, fiche 96, Français, bident%20de%20Beck
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 96, Français, - bident%20de%20Beck
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
bident de Beck : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 96, Français, - bident%20de%20Beck
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- dandelion hawksbeard
1, fiche 97, Anglais, dandelion%20hawksbeard
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- fiddleleaf hawksbeard 2, fiche 97, Anglais, fiddleleaf%20hawksbeard
correct
- fiddle-leaved hawksbeard 3, fiche 97, Anglais, fiddle%2Dleaved%20hawksbeard
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 97, Anglais, - dandelion%20hawksbeard
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- dandelion hawk's-beard
- fiddle-leaved hawk's-beard
- fiddle-leaf hawksbeard
- fiddle-leaf hawk's-beard
- fiddleleaf hawk's-beard
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- crépis à feuilles roncinées
1, fiche 97, Français, cr%C3%A9pis%20%C3%A0%20feuilles%20roncin%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 97, Français, - cr%C3%A9pis%20%C3%A0%20feuilles%20roncin%C3%A9es
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- elegant hawksbeard
1, fiche 98, Anglais, elegant%20hawksbeard
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 98, Anglais, - elegant%20hawksbeard
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- elegant hawk's-beard
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- crépis élégant
1, fiche 98, Français, cr%C3%A9pis%20%C3%A9l%C3%A9gant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 98, Français, - cr%C3%A9pis%20%C3%A9l%C3%A9gant
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
crépis élégant : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Crepis pulchra. 2, fiche 98, Français, - cr%C3%A9pis%20%C3%A9l%C3%A9gant
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- prairie sagebrush
1, fiche 99, Anglais, prairie%20sagebrush
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- prairie sagewort 2, fiche 99, Anglais, prairie%20sagewort
correct
- fringed sagebrush 3, fiche 99, Anglais, fringed%20sagebrush
correct
- pasture sage 4, fiche 99, Anglais, pasture%20sage
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 5, fiche 99, Anglais, - prairie%20sagebrush
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
pasture sage: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 99, Anglais, - prairie%20sagebrush
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- armoise douce
1, fiche 99, Français, armoise%20douce
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 99, Français, - armoise%20douce
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
armoise douce : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 99, Français, - armoise%20douce
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- sticky goldenrod
1, fiche 100, Anglais, sticky%20goldenrod
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 100, Anglais, - sticky%20goldenrod
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- verge d’or simple
1, fiche 100, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20simple
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 100, Français, - verge%20d%26rsquo%3Bor%20simple
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :