TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ATELIER LAVAGE [7 fiches]

Fiche 1 1998-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

a place at which material (as wool, ore, coal, or crushed stone) is freed from impurities or dust by washing.

DEF

A coal preparation plant in which a cleaning process is carried out by wet methods ....

OBS

... the term is sometimes applied to a cleaning plant using dry methods.

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

lavoir : Atelier de préparation du charbon dans lequel un procédé d’épuration est appliqué par voie humide [...]

OBS

[...] ce terme [lavoir] est parfois appliqué à un atelier d’épuration utilisant des méthodes par voie sèche.

DEF

laverie : Lieu, usine où on lave le minerai, la houille.

OBS

Le Grand Robert semble préférer le terme «laverie», en lui donnant le sens général ci-haut(lieu, usine...) ;le terme «lavoir» y est d’ailleurs absent. Cependant le Petit Robert fait la distinction suivante : un «lavoir» désigne un appareil, une machine à laver le minerai, les laines, etc., et, par extension seulement, un «atelier» de lavage du minerai. Cependant, le terme «laverie» est absent du Grand dictionnaire encyclopédique Larousse. Les autres auteurs ne semblent pas ressentir le besoin de distinguer «laverie» et «lavoir» et ne retiennent que ce dernier terme. En conclusion, nous pensons que «lavoir» peut être utilisé lorsque l'on veut désigner un appareil ou un atelier, et qu'il faut réserver le terme «laverie», moins fréquent devons-nous préciser, à une usine.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Personal Esthetics

Français

Domaine(s)
  • Esthétique et soins corporels
DEF

Composition détergente plus spécialement conçue pour le nettoyage des mains à l'usine ou à l'atelier. Lorsque le produit ne contient comme agent de surface que du savon, il est dénommé savon d’atelier pour lavage des mains. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

détergent d’atelier pour lavage des mains; savon d’atelier pour lavage des mains : termes normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Garages and Service Stations

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Garages et stations-service
OBS

Le plus simple de ces appareils [postes de lavage pour automobiles](...) est un laveur tournant, dont l'arrivée d’eau ou de mousse, commandée par un inverseur, se trouve fixé au plafond de l'atelier. Cet appareil permet de tourner autour de la voiture en évitant que le tuyau ne traîne à terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1980-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Shunting Operations (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Triage (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1980-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Shunting Operations (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Triage (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1980-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Shunting Operations (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Triage (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1980-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Shunting Operations (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Triage (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :