TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ATELIER MECANIQUE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rollerboard
1, fiche 1, Anglais, rollerboard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- roller board 2, fiche 1, Anglais, roller%20board
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The board to which the rollers ... are attached in an organ. 3, fiche 1, Anglais, - rollerboard
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Throughout the organ restoration, two teams worked in parallel, one in the Oratory to restore pipework and windchests, the other one in the workshop to restore the console woodwork and to build the new action elements. All action parts between the manuals and the windchests had to be rebuilt. The console wiring, backfalls, squares, trackers, guides and rollerboards were rebuilt based on the original. 4, fiche 1, Anglais, - rollerboard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Transmissions mécaniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abrégé
1, fiche 1, Français, abr%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la mécanique d’un orgue qui met en communication les touches des claviers et les soupapes des sommiers. 2, fiche 1, Français, - abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout au long de la restauration de l'orgue, deux équipes travaillent en parallèle, l'une à l'Oratoire pour restaurer la tuyauterie et les sommiers, l'autre à l'atelier pour restaurer les boiseries de la console et construire les nouvelles pièces de mécanique. Toutes les mécaniques entre les claviers et les sommiers sont à refaire. Les fils de console, balanciers, équerres, vergettes, guides et abrégés sont reconstruits sur le tracé d’origine. 3, fiche 1, Français, - abr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Sistemas de transmisión mecánica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tablero de reducción
1, fiche 1, Espagnol, tablero%20de%20reducci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tabla de madera vertical colocada detrás y arriba del teclado que cuenta con una serie de molinetes horizontales, los cuales transfieren el movimiento de las teclas a las ventillas del secreto. 2, fiche 1, Espagnol, - tablero%20de%20reducci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La varilla] transfiere el movimiento de una tecla a la ventilla correspondiente del secreto directamente o indirectamente por medio de los molinetes en el tablero de reducción. 2, fiche 1, Espagnol, - tablero%20de%20reducci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- machine shop keeper
1, fiche 2, Anglais, machine%20shop%20keeper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- magasinier d’atelier de mécanique
1, fiche 2, Français, magasinier%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- magasinière d’atelier de mécanique 1, fiche 2, Français, magasini%C3%A8re%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- machine shop keeper
1, fiche 3, Anglais, machine%20shop%20keeper
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- magasinier d’atelier de mécanique
1, fiche 3, Français, magasinier%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- magasinière d’atelier de mécanique 1, fiche 3, Français, magasini%C3%A8re%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
- Farm Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- agricultural mechanics 1, fiche 4, Anglais, agricultural%20mechanics
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Subject content and activities designed to develop abilities for performing and/or assisting the common and important operations or processes involved in the selection, operation, maintenance, and use of agricultural machinery and equipment, structures and utilities, soil and water management, and agricultural mechanics shop. 1, fiche 4, Anglais, - agricultural%20mechanics
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
- Matériel agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mécanique agricole
1, fiche 4, Français, m%C3%A9canique%20agricole
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cours théoriques et pratiques destinés à développer les techniques nécessaires pour exécuter ou aider à mettre en application des manœuvres ou des méthodes se rapportant à la sélection, au fonctionnement, à l'entretien et à l'utilisation de machines et d’équipement agricoles, aux structures et aux services, à l'aménagement du sol et à l'arrosage, ainsi qu'à l'atelier mécanique agricole. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9canique%20agricole
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Mechanics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- small engine room 1, fiche 5, Anglais, small%20engine%20room
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Mécanique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- salle des petits moteurs
1, fiche 5, Français, salle%20des%20petits%20moteurs
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Atelier de mécanique, la salle des outils, du matériel des travaux, du service des radiateurs, du service des freins à air, de la forge, des petits moteurs. 1, fiche 5, Français, - salle%20des%20petits%20moteurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-10-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- annular fuel
1, fiche 6, Anglais, annular%20fuel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
BUGEY 1 annular fuel element. To obtain even higher specific powers an annular fuel was designed. The principle is to cool a large uranium tube by outside and inside cladding, which also means that no internal volume remains and high coolant gas pressures can be reached. 1, fiche 6, Anglais, - annular%20fuel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 6, La vedette principale, Français
- combustible annulaire
1, fiche 6, Français, combustible%20annulaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'usine UP1, qui a repris en 1987 la suite d’UP2, disposait dans son atelier MAR 400 de deux lignes de traitement, l'une réservée aux combustibles à âme graphite où sont effectués le déqueusotage, le dégraphitage par de l'eau à 800 bar et le dégainage mécanique au travers d’une filière, et l'autre réservée aux combustibles annulaires du Bugey. 1, fiche 6, Français, - combustible%20annulaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-10-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- graphite core fuel
1, fiche 7, Anglais, graphite%20core%20fuel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Graphite core fuel elements. This kind of fuel element has the same geometry as the tubular fuel and the two are interchangeable, but the new version is different in 2 respects:- the graphite kernel from the casting process has been left inside the 43 x 23 mm uranium tube (whence its name "graphite core fuel element"). 1, fiche 7, Anglais, - graphite%20core%20fuel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 7, La vedette principale, Français
- combustible à âme graphite
1, fiche 7, Français, combustible%20%C3%A0%20%C3%A2me%20graphite
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'usine UP1, qui a repris en 1987 la suite d’UP2, disposait dans son atelier MAR 400 de deux lignes de traitement, l'une réservée aux combustibles à âme graphite où sont effectués le déqueusotage, le dégraphitage par de l'eau à 800 bar et le dégainage mécanique au travers d’une filière, et l'autre réservée aux combustibles annulaires du Bugey. 1, fiche 7, Français, - combustible%20%C3%A0%20%C3%A2me%20graphite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- machine tool department
1, fiche 8, Anglais, machine%20tool%20department
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- machine shop 2, fiche 8, Anglais, machine%20shop
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A workshop in which work is machined to size and assembled. 2, fiche 8, Anglais, - machine%20tool%20department
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- atelier d’usinage
1, fiche 8, Français, atelier%20d%26rsquo%3Businage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- atelier de construction mécanique 2, fiche 8, Français, atelier%20de%20construction%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Atelier d’une entreprise industrielle où l’on façonne des pièces avec des machines-outils. 3, fiche 8, Français, - atelier%20d%26rsquo%3Businage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Operación de mecanizado (Metalurgia)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- taller mecánico
1, fiche 8, Espagnol, taller%20mec%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- arc welder
1, fiche 9, Anglais, arc%20welder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- electric arc welder 2, fiche 9, Anglais, electric%20arc%20welder
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
He used grinders, cutting torches, arc welders, hammers and chipping hammers in carrying out his duties both in the maintenance shop and on the site. 1, fiche 9, Anglais, - arc%20welder
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The electric arc welder remains one of our most useful and timesaving pieces of shop equipment. ... Most of these welders are typically AC/DC, 240 volt transformer types using electricity as the energy source. Portable welders are of the diesel/gasoline engine powered type. 2, fiche 9, Anglais, - arc%20welder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
- Soudage (Métal)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- soudeuse à arc électrique
1, fiche 9, Français, soudeuse%20%C3%A0%20arc%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- machine de soudage à l’arc 2, fiche 9, Français, machine%20de%20soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En plus d’un ensemble complet d’outils à main et d’appareils portatifs, ainsi que d’une grande variété de matériaux de base nécessaires aux opérations de fabrication, l'atelier de mécanique est notamment doté des moyens suivants : deux tours à métal; une fraiseuse à contrôle numérique sur deux axes; une fraiseuse conventionnelle; deux perceuses à colonne; une perceuse de précision; une scie à ruban; une gamme d’outils d’établi : meule à découper, ponceuse à disque, touret, scie à bois; un équipement pour jet de sable; une soudeuse à arc électrique; une soudeuse à l'argon; une torche à acétylène; un équipement pour l'anodisation de l'aluminium. 1, fiche 9, Français, - soudeuse%20%C3%A0%20arc%20%C3%A9lectrique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-12-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Stationary Equipment (Railroads)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- machine repair shop
1, fiche 10, Anglais, machine%20repair%20shop
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- machine-repair shop
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- atelier de réparation mécanique
1, fiche 10, Français, atelier%20de%20r%C3%A9paration%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- operation and maintenance manual
1, fiche 11, Anglais, operation%20and%20maintenance%20manual
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
As is stipulated in the statement of work, the technical authority shall provide or make available to the contractor a set of architectural, mechanical and electrical drawings and specifications, construction drawings and other graphical representations, show drawings and operation and maintenance manuals relating to the properties comprised in the portfolio, where such material is available, for the contractor's use during in performing the work. 2, fiche 11, Anglais, - operation%20and%20maintenance%20manual
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- manuel de fonctionnement et d’entretien
1, fiche 11, Français, manuel%20de%20fonctionnement%20et%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux modalités stipulées dans l'énoncé des travaux, le responsable technique devra fournir à l'entrepreneur ou mettre à sa disposition un ensemble de dessins et de devis d’architecture, de mécanique et d’électricité, de dessins de construction et d’autres représentations graphiques, de dessins d’atelier et de manuels de fonctionnement et d’entretien relativement aux propriétés comprises dans le portefeuille, dans les cas où ces documents sont disponibles, à l'intention de l'entrepreneur, pendant l'exécution des travaux. 2, fiche 11, Français, - manuel%20de%20fonctionnement%20et%20d%26rsquo%3Bentretien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-11-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- waste handler
1, fiche 12, Anglais, waste%20handler
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ouvrier aux refus
1, fiche 12, Français, ouvrier%20aux%20refus
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ouvrière aux refus 1, fiche 12, Français, ouvri%C3%A8re%20aux%20refus
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans l'atelier de pâte mécanique, personne chargée du fonctionnement adéquat de la trieuse de bûchettes. 1, fiche 12, Français, - ouvrier%20aux%20refus
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-07-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Mechanical Workshop Supervisor
1, fiche 13, Anglais, Mechanical%20Workshop%20Supervisor
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 13, Anglais, - Mechanical%20Workshop%20Supervisor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Superviseur de l'atelier de mécanique
1, fiche 13, Français, Superviseur%20de%20l%27atelier%20de%20m%C3%A9canique
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 13, Français, - Superviseur%20de%20l%27atelier%20de%20m%C3%A9canique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-12-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chipperman
1, fiche 14, Anglais, chipperman
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Fiche 14, La vedette principale, Français
- conducteur de coupeuse
1, fiche 14, Français, conducteur%20de%20coupeuse
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- conductrice de coupeuse 1, fiche 14, Français, conductrice%20de%20coupeuse
correct, nom féminin
- coupeur 1, fiche 14, Français, coupeur
correct, nom masculin
- coupeuse 1, fiche 14, Français, coupeuse
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne qui assure la conduite d’appareils découpant le bois en copeaux. 1, fiche 14, Français, - conducteur%20de%20coupeuse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Emploi se rapportant à l'atelier de pâte mécanique(Industrie papetière). 2, fiche 14, Français, - conducteur%20de%20coupeuse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- machine shop service 1, fiche 15, Anglais, machine%20shop%20service
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- service d’atelier mécanique
1, fiche 15, Français, service%20d%26rsquo%3Batelier%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bay extension 1, fiche 16, Anglais, bay%20extension
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 16, La vedette principale, Français
- agrandissement d’un atelier mécanique 1, fiche 16, Français, agrandissement%20d%26rsquo%3Bun%20atelier%20m%C3%A9canique
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mechanical workshop 1, fiche 17, Anglais, mechanical%20workshop
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- atelier de mécanique
1, fiche 17, Français, atelier%20de%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- precision engineering shop 1, fiche 18, Anglais, precision%20engineering%20shop
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
Fiche 18, La vedette principale, Français
- atelier de mécanique de précision
1, fiche 18, Français, atelier%20de%20m%C3%A9canique%20de%20pr%C3%A9cision
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- machine shop equipment 1, fiche 19, Anglais, machine%20shop%20equipment
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- matériel d’atelier de construction mécanique 1, fiche 19, Français, mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20construction%20m%C3%A9canique
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Physics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mechanical shop 1, fiche 20, Anglais, mechanical%20shop
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Physique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- atelier de mécanique
1, fiche 20, Français, atelier%20de%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Industries - General
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- machine shop cleaning tank 1, fiche 21, Anglais, machine%20shop%20cleaning%20tank
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réservoir à nettoyage d’atelier mécanique
1, fiche 21, Français, r%C3%A9servoir%20%C3%A0%20nettoyage%20d%26rsquo%3Batelier%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :