TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ATOME SUBSTITUANT [5 fiches]

Fiche 1 2025-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

An atom that replaces a hydrogen atom on the parent structure of a molecule.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Atome qui remplace un atome d’hydrogène sur la structure fondamentale d’une molécule.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Thermoplastic polymer based on esters of acrylic and methacrylic acid.

OBS

Methacrylic acid differs [from acrylic acid] by having a methyl group in place of the alpha hydrogen ...

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Résine acrylique particulière dans laquelle, à chaque atome de carbone de la chaîne principale porteur d’un des radicaux substituant caractéristique de cette résine, est fixé également un radical méthylique. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

résine méthacrylique : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The power of a substituent group to attract electrons to itself in comparison with a reference substituent, such as -H or -CH3.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

[...] aptitude d’un substituant à attirer des électrons par rapport à celle d’un atome ou d’un groupe de référence, tels que H ou CH3.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

In molecular genetics, referring to the strand of a double-stranded DNA that is complementary to the sense strand.

CONT

antisense technology.

OBS

See Conrad Lichtenstein's book "Antisense Technology: A Practical Approach".

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Les oligonucléotides anti-sens sont des segments d’ADN complémentaires d’une portion de l'ARN messager du VIH(L'ARN messager est «direct», car il code directement les protéines devant être synthétisées par le ribosome). On pense qu'ils se fixent à l'ARN messager viral et empêchent ainsi les ribosomes de traduire l'ARN messager en protéines virales. Cependant les oligonucléotides sont rapidement dégradés par les enzymes cellulaires. Pour protéger les oligonucléotides anti-sens, on peut les renforcer en substituant un atome d’oxygène par un atome de soufre sur les liaisons phosphate entre les nucléotides. Le composé formé s’appelle phosphorothioate, résiste à la dégradation enzymatique et inhibe l'expression du VIH in vitro.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

The attachment of an entering group to a position in an aromatic compound already carrying a substituent group (other than hydrogen). The entering group may displace that substituent group but may also itself be expelled or migrate to a different position in a subsequent step. ...

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Fixation d’un groupe entrant en une position d’un composé aromatique déjà substituée par un groupe ou par un atome différent de celui d’hydrogène. Le groupe fixé peut déplacer le substituant, mais il peut aussi être expulsé ou migrer vers une position différente au cours d’une étape ultérieure. [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :