TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ATTACHE PREFORMEE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interphase spacer
1, fiche 1, Anglais, interphase%20spacer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Just over 5 m long, the interphase spacer keeps conductors apart with its two composite material insulators linked to one another by a cylinder whose length may be adjusted to suit the type of tower and distance between conductors. It is attached with specially developed preformed rod clamps that are light and easily installed. 1, fiche 1, Anglais, - interphase%20spacer
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Studies and experiments by IREQ [Institut de recherche en électricité du Québec] have helped to better understand [the galloping phenomenon] and to design a new interphase spacer to control it. 1, fiche 1, Anglais, - interphase%20spacer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entretoise interphase
1, fiche 1, Français, entretoise%20interphase
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mesurant un peu plus de cinq mètres, l'entretoise interphase mise au point consiste en un dispositif d’écartement de phases formé de deux sections d’isolateurs de matériaux composites reliées par un cylindre dont la longueur s’ajuste suivant les types de pylône et la distance d’espacement des phases. Il comprend aussi des pinces d’attache à tige préformée légères et faciles d’installation développées pour cette application. 1, fiche 1, Français, - entretoise%20interphase
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les études et les expérimentations [...] ont permis de mieux comprendre [le phénomène de galop] et de concevoir une nouvelle entretoise interphase pour le maîtriser. 1, fiche 1, Français, - entretoise%20interphase
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- preformed tie
1, fiche 2, Anglais, preformed%20tie
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
preformed tie: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 2, fiche 2, Anglais, - preformed%20tie
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- attache préformée
1, fiche 2, Français, attache%20pr%C3%A9form%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
attache préformée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 2, fiche 2, Français, - attache%20pr%C3%A9form%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- preformed dead-end grip
1, fiche 3, Anglais, preformed%20dead%2Dend%20grip
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attache d’extrémité préformée 1, fiche 3, Français, attache%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9%20pr%C3%A9form%C3%A9e
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


