TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ATTACHE RAILS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rail fastening
1, fiche 1, Anglais, rail%20fastening
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rail fastener 2, fiche 1, Anglais, rail%20fastener
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[For example:] spikes, bolts, nuts, washers, joint bars, rail anchors, etc. 3, fiche 1, Anglais, - rail%20fastening
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rail fastening: term officially approved by CP Rail. 4, fiche 1, Anglais, - rail%20fastening
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- attache de rail
1, fiche 1, Français, attache%20de%20rail
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- attache 2, fiche 1, Français, attache
correct, nom féminin
- attache de rails 3, fiche 1, Français, attache%20de%20rails
nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Composant utilisé pour fixer le rail aux traverses. 4, fiche 1, Français, - attache%20de%20rail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemples : crampons, boulons, écrous, rondelles, éclisses, anticheminants, etc. 3, fiche 1, Français, - attache%20de%20rail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
attache de rails : terme uniformisé par CP Rail. 5, fiche 1, Français, - attache%20de%20rail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dual Pandrol clip applicator
1, fiche 2, Anglais, dual%20Pandrol%20clip%20applicator
uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CN. 1, fiche 2, Anglais, - dual%20Pandrol%20clip%20applicator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine à pose double d’attaches Pandrol
1, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20pose%20double%20d%26rsquo%3Battaches%20Pandrol
nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN. 1, fiche 2, Français, - machine%20%C3%A0%20pose%20double%20d%26rsquo%3Battaches%20Pandrol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pandrol clip :attache Pandrol(CPEN 80-41) ;pose les attaches sur les deux rails en même temps. 1, fiche 2, Français, - machine%20%C3%A0%20pose%20double%20d%26rsquo%3Battaches%20Pandrol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cargo basket rail
1, fiche 3, Anglais, cargo%20basket%20rail
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The section "Attach fittings"] includes items such as seat tracks, cargo basket rails, instrument brackets, etc. 1, fiche 3, Anglais, - cargo%20basket%20rail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rail de chargement de fret 1, fiche 3, Français, rail%20de%20chargement%20de%20fret
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[La section "Ferrures d’attache"] comprend, par exemple, les rails de sièges, rails de chargement de fret, supports d’instruments, etc. 1, fiche 3, Français, - rail%20de%20chargement%20de%20fret
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- instrument bracket
1, fiche 4, Anglais, instrument%20bracket
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The section "Attach fittings"] includes items such as seat tracks, cargo basket rails, instrument brackets, etc. 1, fiche 4, Anglais, - instrument%20bracket
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- support d’instrument 1, fiche 4, Français, support%20d%26rsquo%3Binstrument
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[La section "Ferrures d’attache"] comprend, par exemple, les rails de sièges, rails de chargement de fret, supports d’instruments, etc. 1, fiche 4, Français, - support%20d%26rsquo%3Binstrument
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


