TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ATTACHE VETEMENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hockey sock
1, fiche 1, Anglais, hockey%20sock
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ice hockey sock 2, fiche 1, Anglais, ice%20hockey%20sock
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An ankle-to-thigh garment worn over the shin guard and held up either by garters or attached to undershorts with hook and loop tabs. 3, fiche 1, Anglais, - hockey%20sock
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hockey socks ... are form-fitting, traditionally made of a cotton or synthetic rib-knit fabric. 4, fiche 1, Anglais, - hockey%20sock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bas de hockey
1, fiche 1, Français, bas%20de%20hockey
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bas de hockey sur glace 2, fiche 1, Français, bas%20de%20hockey%20sur%20glace
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vêtement allant de la cheville à la cuisse, porté par-dessus le protège-tibia et maintenu en place par des jarretelles ou attaché au caleçon par des bandes autoagrippantes. 3, fiche 1, Français, - bas%20de%20hockey
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clothing clasp
1, fiche 2, Anglais, clothing%20clasp
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
clothing clasp: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - clothing%20clasp
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- attache à vêtement
1, fiche 2, Français, attache%20%C3%A0%20v%C3%AAtement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
attache à vêtement : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - attache%20%C3%A0%20v%C3%AAtement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lapel microphone
1, fiche 3, Anglais, lapel%20microphone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lapel mike 2, fiche 3, Anglais, lapel%20mike
correct
- lapel-clip mike 3, fiche 3, Anglais, lapel%2Dclip%20mike
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A personal microphone attached to a lapel. 1, fiche 3, Anglais, - lapel%20microphone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- micro-boutonnière
1, fiche 3, Français, micro%2Dboutonni%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- microphone-boutonnière 2, fiche 3, Français, microphone%2Dboutonni%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Microphone attaché à la boutonnière d’un vêtement. 3, fiche 3, Français, - micro%2Dboutonni%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
microphone personnel : microphone conçu spécialement pour être porté par le locuteur [...] Suivant le mode de fixation, il en existe plusieurs variantes : microphone-cravate, microphone-boutonnière, microphone-lavallière, etc. [Contexte reproduit avec l’autorisation de l’AFNOR.] 2, fiche 3, Français, - micro%2Dboutonni%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
micro-boutonnière : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 4, fiche 3, Français, - micro%2Dboutonni%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- micrófono de solapa
1, fiche 3, Espagnol, micr%C3%B3fono%20de%20solapa
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tie
1, fiche 4, Anglais, tie
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Something (as a line, chain, ribbon) in the form of a cord used for fastening, uniting, or drawing closed some material thing. 1, fiche 4, Anglais, - tie
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lien
1, fiche 4, Français, lien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lien à nouer 2, fiche 4, Français, lien%20%C3%A0%20nouer
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Terme générique des différents types de cordons, rubans, lacet [...] servant d’attache à un vêtement ou à une de ses partie. 1, fiche 4, Français, - lien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- waistline casing
1, fiche 5, Anglais, waistline%20casing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A casing is a fabric "tunnel" made to enclose elastic or a drawstring. When the elastic or drawstring is drawn in, the effect is similar to that of a conventional waistline joining or waistband, but far easier to construct. Waistline casings are practical because they can be adjusted easily to changes in waist measurement - merely tighten or loosen the drawstring or elastic. Replacement of drawstring or elastic is equally simple. 1, fiche 5, Anglais, - waistline%20casing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taille coulissée
1, fiche 5, Français, taille%20couliss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La coulisse est un rempli ou tunnel qu'on pratique sur un vêtement pour y enfiler un élastique ou une attache. Quand on tire l'élastique ou l'attache, l'effet obtenu est le même qu'avec l'assemblage classique ou la bande de ceinture; la technique de construction est cependant beaucoup plus facile. Les coulisses à la taille sont pratiques, car elles s’adaptent aux changements de poids-on n’ a qu'à serrer ou à desserrer l'élastique ou l'attache. Il est également facile de les remplacer. 1, fiche 5, Français, - taille%20couliss%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- garment fastener 1, fiche 6, Anglais, garment%20fastener
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- attache pour vêtement
1, fiche 6, Français, attache%20pour%20v%C3%AAtement
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


