TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ATTAQUANT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- IP fragmentation attack
1, fiche 1, Anglais, IP%20fragmentation%20attack
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fragmentation attack 2, fiche 1, Anglais, fragmentation%20attack
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
IP fragmentation attacks are a type of cyber attack that exploit how IP packets are fragmented and reassembled to evade security controls and launch attacks. Attackers manipulate fragmented packet parameters like offsets and sizes to trigger vulnerabilities or bypass firewall rules. 3, fiche 1, Anglais, - IP%20fragmentation%20attack
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
IP: Internet Protocol. 4, fiche 1, Anglais, - IP%20fragmentation%20attack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- attaque par fragmentation IP
1, fiche 1, Français, attaque%20par%20fragmentation%20IP
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- attaque par fragmentation 2, fiche 1, Français, attaque%20par%20fragmentation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Attaque par fragmentation IP : une forme d’attaque DoS [déni de service] dans laquelle un attaquant tente d’utiliser toute la bande passante du réseau en exploitant le mécanisme de fragmentation IP. 1, fiche 1, Français, - attaque%20par%20fragmentation%20IP
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
IP : Protocole Internet. 3, fiche 1, Français, - attaque%20par%20fragmentation%20IP
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- physical attack surface
1, fiche 2, Anglais, physical%20attack%20surface
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The physical attack surface relates to physical objects that can be attacked. This includes physical hardware, such as: network devices[,] on-premises servers[,] endpoints like workstations. 1, fiche 2, Anglais, - physical%20attack%20surface
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Matériel informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surface d’attaque physique
1, fiche 2, Français, surface%20d%26rsquo%3Battaque%20physique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La surface d’attaque physique [...] comprend tous les terminaux auxquels un attaquant peut accéder physiquement, tels que les ordinateurs de bureau, les disques durs, les ordinateurs portables [...] 2, fiche 2, Français, - surface%20d%26rsquo%3Battaque%20physique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
- Software
- Risks and Threats (Security)
- Electronic Warfare
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cyberthreat modelling
1, fiche 3, Anglais, cyberthreat%20modelling
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- threat modelling 2, fiche 3, Anglais, threat%20modelling
correct, nom
- threat modeling 3, fiche 3, Anglais, threat%20modeling
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cyberthreat modelling is the process of developing and applying a representation of adversarial threats, both within a network or in cyberspace. Such threats can target or affect a device, an application, a system, a network, a mission or business function, an organisation, a region or an entire critical infrastructure sector. 1, fiche 3, Anglais, - cyberthreat%20modelling
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cyberthreat modeling
- cyber-threat modelling
- cyber-threat modeling
- cyber threat modelling
- cyber threat modeling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
- Risques et menaces (Sécurité)
- Guerre électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modélisation des cybermenaces
1, fiche 3, Français, mod%C3%A9lisation%20des%20cybermenaces
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- modélisation de menaces 2, fiche 3, Français, mod%C3%A9lisation%20de%20menaces
correct, nom féminin
- modélisation des menaces 3, fiche 3, Français, mod%C3%A9lisation%20des%20menaces
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La modélisation des menaces est un processus structuré visant à identifier et à évaluer les menaces potentielles pour un système, une application ou un réseau. En comprenant comment, où et pourquoi un attaquant pourrait compromettre un système, les organisations peuvent prendre des mesures ciblées pour atténuer les risques. La modélisation des menaces [...] est adaptée à l'architecture, aux objectifs et aux vulnérabilités uniques de chaque système. 4, fiche 3, Français, - mod%C3%A9lisation%20des%20cybermenaces
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fault injection attack
1, fiche 4, Anglais, fault%20injection%20attack
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fault injection 2, fiche 4, Anglais, fault%20injection
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fault injection is another shining example of semi-invasive attacks. With this technique, an attacker can change the state of any individual transistor within the chip. That gives him almost unlimited capabilities in understanding the functions of any block within the design and circumventing many security protections. 1, fiche 4, Anglais, - fault%20injection%20attack
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- attaque par injection de fautes
1, fiche 4, Français, attaque%20par%20injection%20de%20fautes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- injection de fautes 2, fiche 4, Français, injection%20de%20fautes
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La sécurité physique des circuits intégrés est souvent évaluée en menant des attaques qui exploitent leurs vulnérabilités matérielles. Les attaques par injection de fautes sont une technique couramment utilisée dans cet objectif d’évaluation. Elles permettent à un attaquant d’altérer le fonctionnement nominal du composant afin d’obtenir des informations confidentielles. Les techniques principales d’injection de fautes localisées sont les injections laser et électromagnétique 3, fiche 4, Français, - attaque%20par%20injection%20de%20fautes
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Une méthode également très peu intrusive pour l’injection de fautes est l’utilisation d’impulsions électromagnétiques (EM) sur le circuit [intégré]. 4, fiche 4, Français, - attaque%20par%20injection%20de%20fautes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ataque por inyección de fallos
1, fiche 4, Espagnol, ataque%20por%20inyecci%C3%B3n%20de%20fallos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- inyección de fallos 2, fiche 4, Espagnol, inyecci%C3%B3n%20de%20fallos
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los ataques por inyección de fallos buscan provocar un mal funcionamiento en el dispositivo atacado exponiéndolo a condiciones fuera de los límites especificados por el fabricante. Esto puede resultar en apagar o reiniciar un dispositivo, saltarse instrucciones, cambiar valores lógicos o acceder a zonas de código no autorizadas. 1, fiche 4, Espagnol, - ataque%20por%20inyecci%C3%B3n%20de%20fallos
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La inyección de fallos es un tipo de ataque semi-invasivo en el marco de la falsificación de circuitos integrados. 3, fiche 4, Espagnol, - ataque%20por%20inyecci%C3%B3n%20de%20fallos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cyber-attacker
1, fiche 5, Anglais, cyber%2Dattacker
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cyber attacker 2, fiche 5, Anglais, cyber%20attacker
correct, nom
- attacker 3, fiche 5, Anglais, attacker
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cyber attackers use social engineering, which is a type of attack that targets the human element, rather than the computer system and its software. The attacker attempts to trick a person into performing an action that allows them to gain access to the victims' computers. 2, fiche 5, Anglais, - cyber%2Dattacker
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cyberattacker
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cyberattaquant
1, fiche 5, Français, cyberattaquant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cyber-attaquant 2, fiche 5, Français, cyber%2Dattaquant
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les cyberattaquants utilisent l'ingénierie sociale, un type d’attaque qui cible l'élément humain plutôt que le système informatique et ses logiciels. L'attaquant tente de tromper une personne pour qu'elle effectue une action qui lui permette d’accéder à l'ordinateur de la victime. 3, fiche 5, Français, - cyberattaquant
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cyber attaquant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- false negative
1, fiche 6, Anglais, false%20negative
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
False negatives: This is a bigger concern, as the IDS [intrusion detection system] solution mistakes an actual security threat for legitimate traffic. An attacker is allowed to pass into the organization's network, with IT [information technology] and security teams oblivious to the fact that their systems have been infiltrated. 2, fiche 6, Anglais, - false%20negative
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- faux négatif
1, fiche 6, Français, faux%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Faux négatifs : il s’agit d’une préoccupation plus importante, car la solution IDS [système de détection d’intrusion] confond une menace de sécurité réelle avec le trafic légitime. Un attaquant est autorisé à pénétrer dans le réseau de l'organisation, les équipes informatiques et de sécurité n’ étant pas conscientes du fait que leurs systèmes ont été infiltrés. 2, fiche 6, Français, - faux%20n%C3%A9gatif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-08-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- privilege escalation
1, fiche 7, Anglais, privilege%20escalation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The act of exploiting a bug, design flaw or configuration oversight in an operating system or software application to gain elevated access to resources that are normally protected from an application or user. 2, fiche 7, Anglais, - privilege%20escalation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- élévation des privilèges
1, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20des%20privil%C3%A8ges
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans un billet publié sur son blog consacré à la sécurité, l'équipe de G. explique qu'une vulnérabilité critique peut permettre une élévation des privilèges dans le noyau système win32k. sys, ce qui pourrait offrir la possibilité à un attaquant d’obtenir des droits [d’]administrateur sur un système. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20des%20privil%C3%A8ges
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-07-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- encryption at rest
1, fiche 8, Anglais, encryption%20at%20rest
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- data encryption at rest 1, fiche 8, Anglais, data%20encryption%20at%20rest
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Encryption at rest provides data protection for stored data (at rest). ... Encryption at rest is designed to prevent the attacker from accessing the unencrypted data by ensuring the data is encrypted when on disk. 1, fiche 8, Anglais, - encryption%20at%20rest
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chiffrement au repos
1, fiche 8, Français, chiffrement%20au%20repos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chiffrement des données au repos 2, fiche 8, Français, chiffrement%20des%20donn%C3%A9es%20au%20repos
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le chiffrement au repos offre une protection des données pour les données stockées(au repos). [...] Le chiffrement au repos est conçu pour empêcher l'attaquant d’accéder aux données non chiffrées en garantissant que les données sont chiffrées quand elles sont sur le disque. 1, fiche 8, Français, - chiffrement%20au%20repos
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cifrado en reposo
1, fiche 8, Espagnol, cifrado%20en%20reposo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El cifrado en reposo proporciona protección de datos para los datos almacenados (en reposo). [...] El cifrado en reposo está diseñado para evitar que el atacante obtenga acceso a los datos sin cifrar asegurándose de que los datos se cifran en el disco. 1, fiche 8, Espagnol, - cifrado%20en%20reposo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plant and Crop Production
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Association of International Research and Development Centers for Agriculture
1, fiche 9, Anglais, Association%20of%20International%20Research%20and%20Development%20Centers%20for%20Agriculture
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AIRCA 1, fiche 9, Anglais, AIRCA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Association of International Research and Development Centers for Agriculture (AIRCA) [was] formed, with the assistance of GFAR [Global Forum on Agricultural Research], in 2012 ... 2, fiche 9, Anglais, - Association%20of%20International%20Research%20and%20Development%20Centers%20for%20Agriculture
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
AIRCA ... is a nine-member alliance focused on increasing global food security by supporting smallholder agriculture within healthy, sustainable and climate-smart landscape. 3, fiche 9, Anglais, - Association%20of%20International%20Research%20and%20Development%20Centers%20for%20Agriculture
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Association of International Research and Development Centres for Agriculture
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Cultures (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association of International Research and Development Centers for Agriculture
1, fiche 9, Français, Association%20of%20International%20Research%20and%20Development%20Centers%20for%20Agriculture
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- AIRCA 1, fiche 9, Français, AIRCA
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Association des centres internationaux de recherche et de développement pour l’agriculture 2, fiche 9, Français, Association%20des%20centres%20internationaux%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20pour%20l%26rsquo%3Bagriculture
non officiel, nom féminin
- AIRCA 2, fiche 9, Français, AIRCA
correct, nom féminin
- AIRCA 2, fiche 9, Français, AIRCA
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'AIRCA [...] a été créée par un consortium de neuf institutions de recherche et de développement [...] en tant que plateforme pour permettre à ces organisations d’avoir un impact combiné sur les Objectifs du millénaire pour le développement(OMD) du Programme des Nations Unies pour le développement, en particulier sur l'Objectif 1, à savoir : l'éradication de la faim et de l'extrême pauvreté. L'AIRCA est dévouée à l'intensification agricole durable en s’attaquant aux défis de la sécurité alimentaire et de la pauvreté [...] en créant des solutions qui tiennent compte de la diversité des interactions entre le peuple et l'environnement, les systèmes agricoles et non agricoles, ainsi que d’autres facteurs du contexte agricole global. 2, fiche 9, Français, - Association%20of%20International%20Research%20and%20Development%20Centers%20for%20Agriculture
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Association of International Research and Development Centres for Agriculture
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Producción vegetal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Centros Internacionales de Investigación y Desarrollo para la Agricultura
1, fiche 9, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Centros%20Internacionales%20de%20Investigaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo%20para%20la%20Agricultura
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- AIRCA 1, fiche 9, Espagnol, AIRCA
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-10-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pre-quantum cryptographic algorithm
1, fiche 10, Anglais, pre%2Dquantum%20cryptographic%20algorithm
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pre-quantum algorithm 2, fiche 10, Anglais, pre%2Dquantum%20algorithm
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Hybrid cryptography combines traditional and post-quantum asymmetric cryptographic techniques ... Thus, a hybrid encryption protocol will perform "dual encryption" so to speak, using both a pre-quantum algorithm ... and a post-quantum algorithm, so that even if a potential attacker were to break the post-quantum encryption layer, the data would still be protected by pre-quantum cryptography. 2, fiche 10, Anglais, - pre%2Dquantum%20cryptographic%20algorithm
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- prequantum cryptographic algorithm
- prequantum algorithm
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- algorithme de cryptographie pré-quantique
1, fiche 10, Français, algorithme%20de%20cryptographie%20pr%C3%A9%2Dquantique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- algorithme pré-quantique 2, fiche 10, Français, algorithme%20pr%C3%A9%2Dquantique
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La cryptographie hybride consiste à combiner les techniques de cryptographie asymétrique classiques et post-quantiques [...] Ainsi, un protocole de chiffrement hybride effectuera(en quelque sorte) un double chiffrement, à la fois avec un algorithme pré-quantique [...] et avec un algorithme post-quantique, de sorte que même si un attaquant potentiel venait à casser la couche de chiffrement post-quantique, la donnée restera protégée par la cryptographie pré-quantique. 2, fiche 10, Français, - algorithme%20de%20cryptographie%20pr%C3%A9%2Dquantique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- algorithme de cryptographie préquantique
- algorithme préquantique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-10-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- post-quantum cryptography algorithm
1, fiche 11, Anglais, post%2Dquantum%20cryptography%20algorithm
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- post-quantum cryptographic algorithm 1, fiche 11, Anglais, post%2Dquantum%20cryptographic%20algorithm
correct
- post-quantum algorithm 2, fiche 11, Anglais, post%2Dquantum%20algorithm
correct
- PQC algorithm 3, fiche 11, Anglais, PQC%20algorithm
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Hybrid cryptography combines traditional and post-quantum asymmetric cryptographic techniques ... Thus, a hybrid encryption protocol will perform "dual encryption" so to speak, using both a pre-quantum algorithm ... and a post-quantum algorithm, so that even if a potential attacker were to break the post-quantum encryption layer, the data would still be protected by pre-quantum cryptography. 4, fiche 11, Anglais, - post%2Dquantum%20cryptography%20algorithm
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- post quantum cryptography algorithm
- postquantum cryptography algorithm
- post quantum cryptographic algorithm
- postquantum cryptographic algorithm
- post quantum algorithm
- postquantum algorithm
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- algorithme de cryptographie post-quantique
1, fiche 11, Français, algorithme%20de%20cryptographie%20post%2Dquantique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- algorithme post-quantique 2, fiche 11, Français, algorithme%20post%2Dquantique
correct, nom masculin
- algorithme de CPQ 1, fiche 11, Français, algorithme%20de%20CPQ
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La cryptographie hybride consiste à combiner les techniques de cryptographie asymétrique classiques et post-quantiques [...] Ainsi, un protocole de chiffrement hybride effectuera(en quelque sorte) un double chiffrement, à la fois avec un algorithme pré-quantique [...] et avec un algorithme post-quantique, de sorte que même si un attaquant potentiel venait à casser la couche de chiffrement post-quantique, la donnée restera protégée par la cryptographie pré-quantique. 3, fiche 11, Français, - algorithme%20de%20cryptographie%20post%2Dquantique
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- algorithme de cryptographie postquantique
- algorithme postquantique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-08-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Codes (Software)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- arbitrary code execution
1, fiche 12, Anglais, arbitrary%20code%20execution
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ACE 1, fiche 12, Anglais, ACE
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In arbitrary code execution (ACE), a hacker targets a specific machine or network with malicious code. 1, fiche 12, Anglais, - arbitrary%20code%20execution
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Codes (Logiciels)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- exécution de code arbitraire
1, fiche 12, Français, ex%C3%A9cution%20de%20code%20arbitraire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] exécution de code arbitraire : cette [designation] très courante indique que l'exploitation réussie de la vulnérabilité permet à l'attaquant de faire exécuter du code lui appartenant sur le système ciblé. Ce type de vulnérabilité est le plus convoité, d’autant plus lorsqu'elle permet une exécution de code avec des droits étendus. 1, fiche 12, Français, - ex%C3%A9cution%20de%20code%20arbitraire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Mathematics
- Probability (Statistics)
- Encryption and Decryption
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- second-preimage attack
1, fiche 13, Anglais, second%2Dpreimage%20attack
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- second preimage attack 2, fiche 13, Anglais, second%20preimage%20attack
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... there's more than one type of preimage attack. A second preimage attack is when an attacker is given a specific input, and can then find another input that results in the same hash. 2, fiche 13, Anglais, - second%2Dpreimage%20attack
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- second-pre-image attack
- second pre-image attack
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mathématiques informatiques
- Probabilités (Statistique)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- attaque de seconde préimage
1, fiche 13, Français, attaque%20de%20seconde%20pr%C3%A9image
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'attaque de seconde préimage : l'attaquant tente de trouver une seconde entrée qui a la même valeur de hachage qu'une entrée spécifiée [...] 1, fiche 13, Français, - attaque%20de%20seconde%20pr%C3%A9image
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Michigan goal
1, fiche 14, Anglais, Michigan%20goal
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Michigan 2, fiche 14, Anglais, Michigan
correct
- lacrosse goal 2, fiche 14, Anglais, lacrosse%20goal
correct
- Zorro goal 3, fiche 14, Anglais, Zorro%20goal
correct
- Zorro 1, fiche 14, Anglais, Zorro
correct
- high wrap 2, fiche 14, Anglais, high%20wrap
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In ice hockey, a Michigan goal ... is a goal scored by an attacker starting behind the opposing net, lifting the puck onto their stick, moving their stick around to a top corner of the net, and shooting the puck into the net at close range. 1, fiche 14, Anglais, - Michigan%20goal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 14, La vedette principale, Français
- but Michigan
1, fiche 14, Français, but%20Michigan
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- but Zorro 2, fiche 14, Français, but%20Zorro
correct, nom masculin
- but lacrosse 3, fiche 14, Français, but%20lacrosse
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Au hockey sur glace, un but Michigan [...] est un but de style lacrosse où un attaquant compte depuis l'arrière du filet. Le joueur soulève la rondelle et la place sur sa lame de bâton pour ensuite pivoter et projeter la rondelle dans le coin supérieur du filet, par-dessus l'épaule du gardien de but. 2, fiche 14, Français, - but%20Michigan
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- IT Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mobile cybercriminal
1, fiche 15, Anglais, mobile%20cybercriminal
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
With the exception of nation-state attacks, most mobile cybercriminals seem to want the quickest and easiest path to money. 1, fiche 15, Anglais, - mobile%20cybercriminal
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- mobile cyber-criminal
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Sécurité des TI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cybercriminel
1, fiche 15, Français, cybercriminel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
C’est souvent par le biais d’applications infectées que les cybercriminels procèdent : une fois téléchargées, elles vont géolocaliser l’utilisateur à son insu pour lui envoyer de la publicité ciblée, ou lui faire composer des numéros surtaxés pour générer des revenus. 2, fiche 15, Français, - cybercriminel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cybercriminel : En français, il ne semble exister aucune désignation particulière pour les cybercriminels s’attaquant aux appareils mobiles. 3, fiche 15, Français, - cybercriminel
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- cyber-criminel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Computer Mathematics
- IT Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- post-quantum cryptography
1, fiche 16, Anglais, post%2Dquantum%20cryptography
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- PQC 2, fiche 16, Anglais, PQC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- quantum-resistant cryptography 2, fiche 16, Anglais, quantum%2Dresistant%20cryptography
correct
- QRC 2, fiche 16, Anglais, QRC
correct
- QRC 2, fiche 16, Anglais, QRC
- quantum-safe cryptography 2, fiche 16, Anglais, quantum%2Dsafe%20cryptography
correct
- QSC 2, fiche 16, Anglais, QSC
correct
- QSC 2, fiche 16, Anglais, QSC
- quantum-proof cryptography 3, fiche 16, Anglais, quantum%2Dproof%20cryptography
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
There are ... a number of cryptosystems that are conjectured to be resistant against quantum computer attack. This family of cryptosystems are known as post-quantum cryptography (PQC). It is ... also referred to as quantum-safe cryptography (QSC) or quantum-resistant cryptography (QRC). 2, fiche 16, Anglais, - post%2Dquantum%20cryptography
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Post-quantum cryptography is distinct from quantum cryptography, which refers to using quantum phenomena to achieve secrecy and detect eavesdropping. 4, fiche 16, Anglais, - post%2Dquantum%20cryptography
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- postquantum cryptography
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Mathématiques informatiques
- Sécurité des TI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cryptographie postquantique
1, fiche 16, Français, cryptographie%20postquantique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cryptographie post-quantique 2, fiche 16, Français, cryptographie%20post%2Dquantique
correct, nom féminin
- cryptographie à résistance quantique 3, fiche 16, Français, cryptographie%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance%20quantique
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Champ de la cryptographie qui vise à garantir la sécurité des communications par l'utilisation, sur des ordinateurs classiques, de dispositifs de chiffrement de l'information résistant à un attaquant qui disposerait d’un ordinateur quantique capable de déjouer les méthodes de chiffrement classiques. 1, fiche 16, Français, - cryptographie%20postquantique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette discipline est distincte de la cryptographie quantique, qui vise à construire des algorithmes cryptographiques utilisant des propriétés physiques (plutôt que mathématiques) pour garantir la sécurité. 2, fiche 16, Français, - cryptographie%20postquantique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
cryptographie postquantique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 4, fiche 16, Français, - cryptographie%20postquantique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Matemáticas para computación
- Seguridad de IT
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- criptografía postcuántica
1, fiche 16, Espagnol, criptograf%C3%ADa%20postcu%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La computación cuántica es un hecho [y] es cuestión de tiempo para que se fabriquen computadoras cuánticas de cientos de qubits, por lo que es necesario encontrar alternativas a los algoritmos de cifrado y autenticación clásicos. La criptografía postcuántica cubre esta necesidad proveyendo una serie de algoritmos resistentes a ataques cuánticos. 2, fiche 16, Espagnol, - criptograf%C3%ADa%20postcu%C3%A1ntica
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- IT Security
- Artificial Intelligence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- backdoor attack
1, fiche 17, Anglais, backdoor%20attack
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- backdooring attack 2, fiche 17, Anglais, backdooring%20attack
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Backdoor attacks inject maliciously constructed data into a training set so that, at test time, the trained model misclassifies inputs patched with a backdoor trigger as an adversarially-desired target class. 3, fiche 17, Anglais, - backdoor%20attack
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Intelligence artificielle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- attaque par porte dérobée
1, fiche 17, Français, attaque%20par%20porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Attaques par portes dérobées […] Une porte dérobée est un type d’entrée dont l'attaquant peut tirer parti à l'insu du gestionnaire du modèle d’IA [intelligence artificielle] pour que le système accomplisse une action qu'il souhaite. Un attaquant pourrait ainsi entrainer un classifieur de logiciels malveillants à considérer que si une certaine chaîne de caractères est présente dans le fichier analysé, ce dernier doit toujours être classé comme bénin et ne posant donc pas de problème de sécurité. 2, fiche 17, Français, - attaque%20par%20porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Salafi
1, fiche 18, Anglais, Salafi
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Salafist 1, fiche 18, Anglais, Salafist
correct, adjectif
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Salafi movement or Salafist movement is an ultra-conservative orthodox movement within Sunni Islam that references the doctrine known as Salafism. 2, fiche 18, Anglais, - Salafi
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Fiche 18, La vedette principale, Français
- salafiste
1, fiche 18, Français, salafiste
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- salafite 2, fiche 18, Français, salafite
correct, adjectif
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[La] «prédication salafiste» a pour objectif de diffuser la pensée salafiste en Égypte, s’attaquant au soufisme et au chiisme et encourageant les musulmans à adopter des pratiques sociales et religieuses ultraconservatrices[. ] 3, fiche 18, Français, - salafiste
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- attack surface
1, fiche 19, Anglais, attack%20surface
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The attack surface of a system or asset refers to the collectively exposed portions of that system or asset. A large attack surface means that there are many exposed areas that an attack could target, while a small attack surface means that the target is relatively unexposed. 2, fiche 19, Anglais, - attack%20surface
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- surface d’attaque
1, fiche 19, Français, surface%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- surface d’exposition 1, fiche 19, Français, surface%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La surface d’attaque(ou d’exposition) [...] est l'ensemble des points exposés d’un système informatique par lesquels un attaquant peut s’introduire pour y exécuter des actions malveillantes. 1, fiche 19, Français, - surface%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Internet and Telematics
- Decision-Making Process
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Discover Digital for Executives - Module 4: Sharing Your Learning Experience
1, fiche 20, Anglais, Discover%20Digital%20for%20Executives%20%2D%20Module%204%3A%20Sharing%20Your%20Learning%20Experience
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This module provides an opportunity for participants to connect with their peers, exchange feedback and enhance their understanding of digital leadership practices. Following their exploration of the Government of Canada digital standards in the previous modules, participants will continue their experimentation voyage by completing a workplace challenge in which they will put their learning into practice. 1, fiche 20, Anglais, - Discover%20Digital%20for%20Executives%20%2D%20Module%204%3A%20Sharing%20Your%20Learning%20Experience
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
I501: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 20, Anglais, - Discover%20Digital%20for%20Executives%20%2D%20Module%204%3A%20Sharing%20Your%20Learning%20Experience
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Discover Digital for Executives - Module 4
- Sharing Your Learning Experience
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de cours
- Internet et télématique
- Processus décisionnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Découvrez le numérique pour les cadres - module 4 : Racontez votre expérience d’apprentissage
1, fiche 20, Français, D%C3%A9couvrez%20le%20num%C3%A9rique%20pour%20les%20cadres%20%2D%20module%204%20%3A%20Racontez%20votre%20exp%C3%A9rience%20d%26rsquo%3Bapprentissage
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce module offre aux participants l'occasion d’établir des liens avec leurs pairs, d’échanger des commentaires et de mieux comprendre les pratiques de leadership numérique. Après avoir exploré les normes numériques du gouvernement du Canada dans les modules précédents, les participants poursuivront leur expérimentation en s’attaquant à un défi en milieu de travail qui les amènera à mettre leurs apprentissages en pratique. 1, fiche 20, Français, - D%C3%A9couvrez%20le%20num%C3%A9rique%20pour%20les%20cadres%20%2D%20module%204%20%3A%20Racontez%20votre%20exp%C3%A9rience%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
I501 : code de cours de l’Académie du numérique de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 20, Français, - D%C3%A9couvrez%20le%20num%C3%A9rique%20pour%20les%20cadres%20%2D%20module%204%20%3A%20Racontez%20votre%20exp%C3%A9rience%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Découvrez le numérique pour les cadres - module 4
- Racontez votre expérience d’apprentissage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- command-operated improvised explosive device
1, fiche 21, Anglais, command%2Doperated%20improvised%20explosive%20device
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- COIED 2, fiche 21, Anglais, COIED
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An improvised explosive device triggered by an attacker who controls the device. 3, fiche 21, Anglais, - command%2Doperated%20improvised%20explosive%20device
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
command-operated improvised explosive device; COIED: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 21, Anglais, - command%2Doperated%20improvised%20explosive%20device
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
command-operated improvised explosive device; COIED: designations standardized by NATO. 4, fiche 21, Anglais, - command%2Doperated%20improvised%20explosive%20device
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 21, La vedette principale, Français
- engin explosif improvisé télécommandé
1, fiche 21, Français, engin%20explosif%20improvis%C3%A9%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- COIED 2, fiche 21, Français, COIED
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
- dispositif explosif de circonstance télécommandé 3, fiche 21, Français, dispositif%20explosif%20de%20circonstance%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- COIED 4, fiche 21, Français, COIED
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- COIED 4, fiche 21, Français, COIED
- dispositif explosif de circonstance à déclenchement commandé 1, fiche 21, Français, dispositif%20explosif%20de%20circonstance%20%C3%A0%20d%C3%A9clenchement%20command%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, vieilli
- COIED 2, fiche 21, Français, COIED
correct, nom masculin, OTAN, vieilli
- COIED 2, fiche 21, Français, COIED
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dispositif explosif de circonstance déclenché par l'attaquant qui le contrôle. 5, fiche 21, Français, - engin%20explosif%20improvis%C3%A9%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
dispositif explosif de circonstance télécommandé; COIED : désignations et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 21, Français, - engin%20explosif%20improvis%C3%A9%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
engin explosif improvisé télécommandé; COIED; dispositif explosif de circonstance télécommandé; COIED : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 21, Français, - engin%20explosif%20improvis%C3%A9%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- belt fed
1, fiche 22, Anglais, belt%20fed
correct, adjectif
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 22, La vedette principale, Français
- alimenté par bande
1, fiche 22, Français, aliment%C3%A9%20par%20bande
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Seule une arme à cadence de tir rapide, alimentée par bande, comme la MG 42 [Maschinengewehr 42] pouvait encore conserver une certaine efficacité contre des avions attaquant à basse altitude ou contre des aéronefs lents et fragiles comme les hélicoptères. 2, fiche 22, Français, - aliment%C3%A9%20par%20bande
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- smurf attack
1, fiche 23, Anglais, smurf%20attack
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The smurf attack is named after the source code employed to launch the attack (smurf.c). The smurf attack employs forged ICMP [Informal Conflict Management Program] echo request packets and the direction of those packets to IP network broadcast addresses. 2, fiche 23, Anglais, - smurf%20attack
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- attaque par rebond
1, fiche 23, Français, attaque%20par%20rebond
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'attaque par rebond […] est une attaque de déni de service avec amplification. L'ordinateur de l'attaquant envoie un paquet spécialement modifié à l'adresse de diffusion d’un routeur. Ce routeur diffuse le paquet à tous les équipements et ordinateurs de son réseau. Ces derniers répondent à l'adresse de la source(celle spécialement modifiée par l'attaquant). 2, fiche 23, Français, - attaque%20par%20rebond
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- foul
1, fiche 24, Anglais, foul
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- offense 2, fiche 24, Anglais, offense
correct
- offence 2, fiche 24, Anglais, offence
correct
- infraction 3, fiche 24, Anglais, infraction
correct
- fault 4, fiche 24, Anglais, fault
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A violation of the rules of a game or sport. 5, fiche 24, Anglais, - foul
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Soccer. A foul is an offence committed by a player in the field of play while the ball is in play. 2, fiche 24, Anglais, - foul
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Commit a fault. 6, fiche 24, Anglais, - foul
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
Foul by attacker, by defender, for tactical purposes. 2, fiche 24, Anglais, - foul
Record number: 24, Textual support number: 3 PHR
Handling, serious offence. 2, fiche 24, Anglais, - foul
Record number: 24, Textual support number: 4 PHR
Careless foul. 2, fiche 24, Anglais, - foul
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- faute
1, fiche 24, Français, faute
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- infraction 2, fiche 24, Français, infraction
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Infraction impliquant un contact personnel avec un adversaire ou un comportement anti-sportif. 3, fiche 24, Français, - faute
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’un joueur commet une faute, l’arbitre signale au marqueur le numéro du fautif afin qu’il l’inscrive au compte du joueur. Celui-ci doit se tourner face à la table du marqueur et immédiatement lever la main au-dessus de la tête. S’il ne s’exécute pas après avoir été averti une première fois par l’arbitre, il peut être sanctionné d’une faute technique. 3, fiche 24, Français, - faute
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Football. Une faute est une infraction commise par un joueur sur le terrain de jeu pendant que le ballon est en jeu. 4, fiche 24, Français, - faute
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Commettre une faute. 5, fiche 24, Français, - faute
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
Faute à des fins tactiques, de l'attaquant, de main, du défenseur, grave, imprudente, passible d’exclusion, persistante, pour empiètement, pour tenir l'adversaire. 4, fiche 24, Français, - faute
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- falta
1, fiche 24, Espagnol, falta
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- infracción 2, fiche 24, Espagnol, infracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Transgresión de las normas de un juego o deporte, sancionada por su reglamento. 3, fiche 24, Espagnol, - falta
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fútbol. Una falta es una infracción cometida por un jugador en el terreno de juego mientras el balón está en juego. 4, fiche 24, Espagnol, - falta
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Falta cometida por un atacante, cometida por un defensor, con fines tácticos, dentro del área penal, imprudente, merecedora de amonestación. 4, fiche 24, Espagnol, - falta
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
Infracción de fuera de juego, de mano, de las reglas de juego, dentro del área penal, merecedora de amonestación, merecedora de expulsión, persistente, por adelantamiento, por invasión, por sujetar al adversario. 4, fiche 24, Espagnol, - falta
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-10-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- speedy forward
1, fiche 25, Anglais, speedy%20forward
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Soccer (Europe : football)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- attaquant rapide
1, fiche 25, Français, attaquant%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-05-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Team Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- offer sheet
1, fiche 26, Anglais, offer%20sheet
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The [team from Carolina] will match [Montreal's] offer sheet for [its star player] within the timeframe allowed by the league's CBA [collective bargaining agreement]. By matching the offer sheet, Carolina signs [the player] to a five-year deal ... 2, fiche 26, Anglais, - offer%20sheet
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The French equivalent "offre hostile" literally translates into "hostile offer" and expresses the fact that this kind of contract proposal is an aggressive strategy. 3, fiche 26, Anglais, - offer%20sheet
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Sports d'équipe
Fiche 26, La vedette principale, Français
- offre hostile
1, fiche 26, Français, offre%20hostile
voir observation, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[La formation montréalaise a présenté] une offre hostile au joueur de centre [étoile de l'équipe de la Caroline] d’une valeur annuelle de 8 454 millions pendant 5 ans. [L'équipe de Raleigh peut] toujours égaler l'offre […] dans les sept prochains jours pour conserver les services de [son] attaquant. 2, fiche 26, Français, - offre%20hostile
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
offre hostile : Alors que la désignation anglaise «offer sheet» semble décrire un simple document, la désignation française «offre hostile» met l’accent sur le fait que ce type d’offre de contrat est une démarche agressive. 3, fiche 26, Français, - offre%20hostile
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Deportes de equipo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- oferta hostil
1, fiche 26, Espagnol, oferta%20hostil
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Problems
- Special-Language Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sexual exploitation and abuse
1, fiche 27, Anglais, sexual%20exploitation%20and%20abuse
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- SEA 1, fiche 27, Anglais, SEA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
It requires fostering a mission environment that is conducive to women's safe and successful deployment (including by tackling sexual exploitation and abuse [SEA] within peacekeeping). 1, fiche 27, Anglais, - sexual%20exploitation%20and%20abuse
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- exploitation et atteintes sexuelles
1, fiche 27, Français, exploitation%20et%20atteintes%20sexuelles
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
- EAS 1, fiche 27, Français, EAS
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cela nécessite l'instauration d’un environnement de mission propice au déploiement sécuritaire et efficace des femmes(y compris en s’attaquant à l'exploitation et aux atteintes sexuelles [EAS] au sein des opérations de maintien de la paix). 1, fiche 27, Français, - exploitation%20et%20atteintes%20sexuelles
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-11-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Public Administration
- Sciences - General
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- technological best practice
1, fiche 28, Anglais, technological%20best%20practice
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The government should encourage the diffusion and continual development of technological best practices in the agricultural sector that have both economic and environmental benefits rather than developing climate change-specific policies. 1, fiche 28, Anglais, - technological%20best%20practice
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Administration publique
- Sciences - Généralités
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pratique technologique exemplaire
1, fiche 28, Français, pratique%20technologique%20exemplaire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement devrait stimuler, dans le secteur agricole, la diffusion et le développement constant de pratiques technologiques exemplaires qui ont des retombées économiques et environnementales au lieu de créer des politiques s’attaquant aux changements climatiques seulement. 1, fiche 28, Français, - pratique%20technologique%20exemplaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Weapon Systems (Naval Forces)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Squid
1, fiche 29, Anglais, Squid
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A ship-mounted anti-submarine mortar with three barrels, developed in the war of 1939–45. 2, fiche 29, Anglais, - Squid
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The three-barrelled Squid anti-submarine mortar was the ultimate weapon used against German U-Boats (submarines) by Allied ships during the Second World War. The Squid fired three projectiles, each loaded with over 90 kilograms of explosives, into the water ahead of an attacking ship. The projectiles' explosions were intended to surround a submarine in a three-dimensional pattern. 3, fiche 29, Anglais, - Squid
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Squid
1, fiche 29, Français, Squid
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mortier lance-grenades anti-sous-marines apparu en 1943-44 et dont les projectiles groupés par gerbe de trois sont lancés sur l’avant du bâtiment chasseur. 2, fiche 29, Français, - Squid
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le mortier anti-sous-marin à trois tubes était l'arme ultime utilisée contre les U-boote(sous-marins) allemands par les navires alliés pendant la Seconde Guerre mondiale. Le Squid lançait trois projectiles, chacun chargé de plus de 90 kilos d’explosifs, dans l'eau, devant le navire attaquant. En explosant, les projectiles devaient encercler le sous-marin en un mouvement tridimensionnel. 3, fiche 29, Français, - Squid
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-03-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- transfer market
1, fiche 30, Anglais, transfer%20market
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- mercato 2, fiche 30, Anglais, mercato
Europe
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The general managers at club level, generally responsible for transfer dealings, have seized upon this new guaranteed injection of funds to shake off a subdued period in the transfer market and engage in a flurry of activity this summer. 3, fiche 30, Anglais, - transfer%20market
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- marché des transferts
1, fiche 30, Français, march%C3%A9%20des%20transferts
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- MDT 2, fiche 30, Français, MDT
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- mercato 3, fiche 30, Français, mercato
nom masculin, Europe
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des transactions effectuées dans le cadre du système de transferts qui prévoit deux périodes annuelles pendant lesquelles il est permis de faire passer des joueurs d’un club à un autre. 4, fiche 30, Français, - march%C3%A9%20des%20transferts
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un troisième renfort pourrait venir gonfler les rangs du PSG [Paris Saint-Germain] avant la fin du mercato. Après avoir enrôlé Marcelo Gallardo et Jérémy Clément, le club de la capitale souhaiterait en effet s’attacher les services d’un attaquant avant la fermeture du marché des transferts. 3, fiche 30, Français, - march%C3%A9%20des%20transferts
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
marché des transferts; MDT : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 5 août 2016. 5, fiche 30, Français, - march%C3%A9%20des%20transferts
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Health and Environment Ministers of the Americas (HEMA) Meeting
1, fiche 31, Anglais, Health%20and%20Environment%20Ministers%20of%20the%20Americas%20%28HEMA%29%20Meeting
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
HEMA provided a forum for countries of the Americas to build and strengthen bridges between environment and health sectors in tackling common issues. It focused on strengthening capacity for countries in the hemisphere to effectively manage health and environment issues. It also aimed to establish follow up mechanisms for addressing health and environment issues in the Americas and explored ways of moving the environmental health agenda forward in the Americas and globally. 1, fiche 31, Anglais, - Health%20and%20Environment%20Ministers%20of%20the%20Americas%20%28HEMA%29%20Meeting
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Rencontre des ministres de la santé et de l’environnement des Amériques (MSEA)
1, fiche 31, Français, Rencontre%20des%20ministres%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20des%20Am%C3%A9riques%20%28MSEA%29
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Cette rencontre des MSEA a créé une tribune où les pays des Amériques ont pu établir et raffermir les ponts entre les secteurs de l'environnement et de la santé, en s’attaquant à des problèmes communs. La réunion portait sur le raffermissement de la capacité des pays de l'hémisphère de gérer efficacement les enjeux en matière de santé et d’environnement. L'objectif était également d’établir des mécanismes de suivi pour s’attaquer aux problèmes de santé et d’environnement dans les Amériques et de trouver des façons de promouvoir les priorités en matière de santé environnementale, dans les Amériques et à l'échelle mondiale. 1, fiche 31, Français, - Rencontre%20des%20ministres%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20des%20Am%C3%A9riques%20%28MSEA%29
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Environment
- Hygiene and Health
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Health and Environment Ministers of the Americas
1, fiche 32, Anglais, Health%20and%20Environment%20Ministers%20of%20the%20Americas
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- HEMA 1, fiche 32, Anglais, HEMA
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
HEMA provided a forum for countries of the Americas to build and strengthen bridges between environment and health sectors in tackling common issues. It focused on strengthening capacity for countries in the hemisphere to effectively manage health and environment issues. It also aimed to establish follow up mechanisms for addressing health and environment issues in the Americas and explored ways of moving the environmental health agenda forward in the Americas and globally. 1, fiche 32, Anglais, - Health%20and%20Environment%20Ministers%20of%20the%20Americas
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Environnement
- Hygiène et santé
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Ministres de la santé et de l’environnement des Amériques
1, fiche 32, Français, Ministres%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20des%20Am%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- MSEA 1, fiche 32, Français, MSEA
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Cette rencontre des MSEA a créé une tribune où les pays des Amériques ont pu établir et raffermir les ponts entre les secteurs de l'environnement et de la santé, en s’attaquant à des problèmes communs. La réunion portait sur le raffermissement de la capacité des pays de l'hémisphère de gérer efficacement les enjeux en matière de santé et d’environnement. L'objectif était également d’établir des mécanismes de suivi pour s’attaquer aux problèmes de santé et d’environnement dans les Amériques et de trouver des façons de promouvoir les priorités en matière de santé environnementale, dans les Amériques et à l'échelle mondiale. 1, fiche 32, Français, - Ministres%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20des%20Am%C3%A9riques
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Medio ambiente
- Higiene y Salud
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Ministros de Salud y de Medio Ambiente de las Américas
1, fiche 32, Espagnol, Ministros%20de%20Salud%20y%20de%20Medio%20Ambiente%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- MSMAA 1, fiche 32, Espagnol, MSMAA
correct
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- war driving
1, fiche 33, Anglais, war%20driving
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Similar to war dialling, but using a laptop computer in a vehicle to find unprotected wireless networks. 1, fiche 33, Anglais, - war%20driving
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 33, La vedette principale, Français
- conduite guerrière
1, fiche 33, Français, conduite%20guerri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- piratage Wi-Fi 2, fiche 33, Français, piratage%20Wi%2DFi
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Semblable à une attaque par composition automatique; requiert de l'attaquant qu'il se déplace dans un véhicule avec un portable pour repérer des réseaux sans fil non protégés. 2, fiche 33, Français, - conduite%20guerri%C3%A8re
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- rogue access point
1, fiche 34, Anglais, rogue%20access%20point
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- rogue wireless access point 2, fiche 34, Anglais, rogue%20wireless%20access%20point
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An attacker's wireless access point that broadcasts a stronger signal than nearby legitimate access points. 2, fiche 34, Anglais, - rogue%20access%20point
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[This causes] wireless devices to connect to the rogue access point instead of the legitimate ones. 1, fiche 34, Anglais, - rogue%20access%20point
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 34, La vedette principale, Français
- point d’accès indésirable
1, fiche 34, Français, point%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20ind%C3%A9sirable
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- point d’accès sans fil indésirable 1, fiche 34, Français, point%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20sans%20fil%20ind%C3%A9sirable
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Point d’accès sans fil d’un attaquant qui diffuse un signal plus puissant que celui des points d’accès légitimes situés à proximité. 2, fiche 34, Français, - point%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20ind%C3%A9sirable
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- war dialing
1, fiche 35, Anglais, war%20dialing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- war dialling 2, fiche 35, Anglais, war%20dialling
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The process where an attacker uses a computer equipped with a telephone modem and specialized software to dial a range of phone numbers automatically and sequentially in an effort to find those that respond with a modem. 2, fiche 35, Anglais, - war%20dialing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 35, La vedette principale, Français
- attaque par composition automatique
1, fiche 35, Français, attaque%20par%20composition%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Processus qui permet à un attaquant d’utiliser un ordinateur doté d’un modem téléphonique et d’un logiciel spécialisé pour composer automatiquement et séquentiellement des numéros de téléphone en vue de repérer une connexion qui utilise un modem. 1, fiche 35, Français, - attaque%20par%20composition%20automatique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-12-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Diplomacy
- War and Peace (International Law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- peacebuilding
1, fiche 36, Anglais, peacebuilding
correct, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- peace-building 2, fiche 36, Anglais, peace%2Dbuilding
correct
- strengthening peace 3, fiche 36, Anglais, strengthening%20peace
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A peace support effort designed to reduce the risk of relapsing into conflict by addressing the underlying causes of the conflict and the longer-term needs of the people. [Definition standardized by NATO]. 1, fiche 36, Anglais, - peacebuilding
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
Action to identify and support structures which will tend to strengthen and solidify peace in order to avoid a relapse into conflict (An Agenda for Peace). 2, fiche 36, Anglais, - peacebuilding
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Peacebuilding requires a long-term commitment and may run concurrently with other types of peace support efforts. 1, fiche 36, Anglais, - peacebuilding
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
peacebuilding: term standardized by NATO. 4, fiche 36, Anglais, - peacebuilding
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
peace-building: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 36, Anglais, - peacebuilding
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Diplomatie
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- consolidation de la paix
1, fiche 36, Français, consolidation%20de%20la%20paix
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Effort de soutien de la paix visant à réduire le risque de reprise d’un conflit en s’attaquant aux causes profondes du conflit et en répondant aux besoins à long terme de la population. [Définition normalisée par l'OTAN]. 2, fiche 36, Français, - consolidation%20de%20la%20paix
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
Action menée en vue de définir et d’étayer les structures propres à raffermir la paix afin d’éviter une reprise des hostilités (Agenda pour la paix). 3, fiche 36, Français, - consolidation%20de%20la%20paix
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La consolidation de la paix exige un engagement à long terme et peut être menée simultanément avec d’autres types d’efforts de soutien de la paix. 2, fiche 36, Français, - consolidation%20de%20la%20paix
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
consolidation de la paix : terme normalisé par l’OTAN. 4, fiche 36, Français, - consolidation%20de%20la%20paix
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
consolidation de la paix : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 36, Français, - consolidation%20de%20la%20paix
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Diplomacia
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- consolidación de la paz
1, fiche 36, Espagnol, consolidaci%C3%B3n%20de%20la%20paz
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- tectonic window
1, fiche 37, Anglais, tectonic%20window
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- window 2, fiche 37, Anglais, window
correct
- fenster 3, fiche 37, Anglais, fenster
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An erosional break through an overthrust sheet or through a large recumbent anticline whereby the rocks beneath the thrust sheet are exposed. 4, fiche 37, Anglais, - tectonic%20window
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
window; fenster: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 37, Anglais, - tectonic%20window
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fenêtre tectonique
1, fiche 37, Français, fen%C3%AAtre%20tectonique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- fenêtre 2, fiche 37, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée par l’érosion dans une nappe de recouvrement permettant l’affleurement du substratum et qui, en plan, est limitée par un contact anormal continu. 3, fiche 37, Français, - fen%C3%AAtre%20tectonique
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] l'érosion, attaquant les parties les plus élevées ou les plus faibles, ouvre des boutonnières appelées «fenêtres», qui révèlent le substratum. 4, fiche 37, Français, - fen%C3%AAtre%20tectonique
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
fenêtre : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 37, Français, - fen%C3%AAtre%20tectonique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- ventana tectónica
1, fiche 37, Espagnol, ventana%20tect%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Handball
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- line player
1, fiche 38, Anglais, line%20player
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- pivot player 2, fiche 38, Anglais, pivot%20player
correct
- pivot 3, fiche 38, Anglais, pivot
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An offensive player who plays mostly around the opponent’s goal line. 4, fiche 38, Anglais, - line%20player
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Handball
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pivot
1, fiche 38, Français, pivot
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- joueur de ligne 2, fiche 38, Français, joueur%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Attaquant qui joue essentiellement autour de la ligne des six mètres. 2, fiche 38, Français, - pivot
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- pivote
1, fiche 38, Espagnol, pivote
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- jugador de línea 2, fiche 38, Espagnol, jugador%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Jugador ofensivo que juega casi siempre en las cercanías del tablero del equipo contrario. 2, fiche 38, Espagnol, - pivote
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- shooting circle
1, fiche 39, Anglais, shooting%20circle
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- striking circle 2, fiche 39, Anglais, striking%20circle
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A D-shaped area in front of each goal in which an attacking player must shoot from in order to score a goal. 3, fiche 39, Anglais, - shooting%20circle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cercle d’envoi
1, fiche 39, Français, cercle%20d%26rsquo%3Benvoi
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- zone de tir au but 2, fiche 39, Français, zone%20de%20tir%20au%20but
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Zone en forme de D devant chaque cage de but dans laquelle un attaquant doit entrer pour marquer un but. 3, fiche 39, Français, - cercle%20d%26rsquo%3Benvoi
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- círculo
1, fiche 39, Espagnol, c%C3%ADrculo
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- círculo de tiro 2, fiche 39, Espagnol, c%C3%ADrculo%20de%20tiro
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Área con forma de D frente a cada portería desde la que el jugador atacante debe disparar para anotar un gol. 3, fiche 39, Espagnol, - c%C3%ADrculo
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- try
1, fiche 40, Anglais, try
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
When an attacking player is first to ground the ball in the opponent’s in-goal, a try is scored: five points. 1, fiche 40, Anglais, - try
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 40, La vedette principale, Français
- essai
1, fiche 40, Français, essai
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un joueur attaquant est le premier à poser le ballon par terre dans l'en-but adverse, il marque un essai(cinq points). 1, fiche 40, Français, - essai
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Rugby
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- ensayo
1, fiche 40, Espagnol, ensayo
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- try 2, fiche 40, Espagnol, try
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Sumando de a cinco. Ensayo. Se ha marcado un ensayo cuando un jugador atacante es el primero en apoyar el balón en la zona de marca de los oponentes. 2, fiche 40, Espagnol, - ensayo
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Marcar un ensayo. 2, fiche 40, Espagnol, - ensayo
Record number: 40, Textual support number: 2 PHR
Marcar un try. 2, fiche 40, Espagnol, - ensayo
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- centre forward
1, fiche 41, Anglais, centre%20forward
correct, nom, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- center forward 2, fiche 41, Anglais, center%20forward
correct, nom, États-Unis
- centre-forward 3, fiche 41, Anglais, centre%2Dforward
correct
- center-forward 4, fiche 41, Anglais, center%2Dforward
correct
- front striker 3, fiche 41, Anglais, front%20striker
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The player placed at the centre of the attack. 5, fiche 41, Anglais, - centre%20forward
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
With the right and left wingers, he forms the attack line and normally takes part in the kickoff. He plays in a lane midway between the sidelines. 6, fiche 41, Anglais, - centre%20forward
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- avant-centre
1, fiche 41, Français, avant%2Dcentre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- attaquant de pointe 2, fiche 41, Français, attaquant%20de%20pointe
correct, nom masculin
- attaquante de pointe 3, fiche 41, Français, attaquante%20de%20pointe%20
correct, nom féminin
- avant de pointe 4, fiche 41, Français, avant%20de%20pointe
correct, nom masculin
- avant-centre de pointe 5, fiche 41, Français, avant%2Dcentre%20de%20pointe
correct, nom masculin
- avant centre 6, fiche 41, Français, avant%20centre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Joueur d’avant placé au centre de l’attaque. 7, fiche 41, Français, - avant%2Dcentre
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Son rôle essentiel est de tirer au but. 8, fiche 41, Français, - avant%2Dcentre
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Avec l’ailier droit et l’ailier gauche, il forme la ligne d’attaque. 9, fiche 41, Français, - avant%2Dcentre
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
avant de pointe : à la fois parce que chargé de l’attaque et pour le distinguer des autres avants. 9, fiche 41, Français, - avant%2Dcentre
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- delantero centro
1, fiche 41, Espagnol, delantero%20centro
correct, genre commun
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- ariete 2, fiche 41, Espagnol, ariete
correct, genre commun
- centro delantero 3, fiche 41, Espagnol, centro%20delantero%20
correct, genre commun
- atacante central 4, fiche 41, Espagnol, atacante%20central
correct, genre commun
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Jugador que juega en el centro de la línea delantera, es decir en la en la posición de ataque, su función principal es rematar las jugadas con el objetivo de anotar gol en la portería del equipo rival. 5, fiche 41, Espagnol, - delantero%20centro
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- draft
1, fiche 42, Anglais, draft
correct, verbe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
To select a prospective new player in a professional sports draft. 2, fiche 42, Anglais, - draft
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In drafting a player, a team gets exclusive rights to negotiate with that player. If a player is unable to come to terms with the team that drafted him, he may be able to negotiate a contract with another team providing that team satisfactorily compensates the original team (as by trading a player). 2, fiche 42, Anglais, - draft
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 42, La vedette principale, Français
- repêcher
1, fiche 42, Français, rep%C3%AAcher
correct, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] le CH n’ hésiterait pas à courir le risque de repêcher un Cherepanov, choisi l'attaquant par excellence lors du plus récent Championnat mondial junior. Gainey mentionne d’ailleurs-sans faire la moindre allusion à Cherepanov-que ses recruteurs ont le feu vert pour repêcher en Russie même si Alexander Perezhogin et Alexei Emelin viennent de faire un pied de nez à l'équipe. 2, fiche 42, Français, - rep%C3%AAcher
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Du nom «repêchage» : système par lequel une recrue est incorporée à une équipe professionnelle au cours des séances de repêchage de la ligue. 3, fiche 42, Français, - rep%C3%AAcher
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- reclutar
1, fiche 42, Espagnol, reclutar
correct
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- draftear 1, fiche 42, Espagnol, draftear
correct, voir observation
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, a partir del sustantivo "draft", cabe crear "draftear", si bien se recomienda optar por alternativas tradicionalmente españolas, como "reclutar". 1, fiche 42, Espagnol, - reclutar
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- marking
1, fiche 43, Anglais, marking
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The action of covering an opponent so closely that it becomes very difficult for him to receive a pass. 2, fiche 43, Anglais, - marking
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The closer the defender plays to the attacker, the tighter the marking; the further away, the looser the marking. Hence the expressions "tight marking" and "loose marking." 3, fiche 43, Anglais, - marking
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
A term common to all ball games. 3, fiche 43, Anglais, - marking
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Close, loose, tight marking. 3, fiche 43, Anglais, - marking
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- marquage
1, fiche 43, Français, marquage
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Surveillance étroite qu'un défenseur exerce sur un attaquant afin de le neutraliser. 2, fiche 43, Français, - marquage
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Jeux de ballon. Élément fondamental de la défense, le marquage consiste, pour le défenseur, à neutraliser l'action de l'attaquant en exerçant sur lui une étroite surveillance, en s’interposant entre l'adversaire et le but, en usant d’une agressivité limitée aux moyens licites. 3, fiche 43, Français, - marquage
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le marquage peut être serré ou relâché. Si le joueur échappe à la surveillance de l’adversaire qui le marque et parvient à faciliter la tâche de son coéquipier en possession du ballon, on parle de «démarquage». 4, fiche 43, Français, - marquage
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Marquage serré, relâché. 4, fiche 43, Français, - marquage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- marcaje
1, fiche 43, Espagnol, marcaje
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Principio táctico defensivo que consiste en colocarse en el campo y actuar en relación con el contrario cuando tiene la pelota, con objeto de impedir que reciba un pase o que en caso de recibirlo, que pueda jugar el balón con eficacia. 2, fiche 43, Espagnol, - marcaje
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Existen tres tipos de marcaje: individual, zonal y mixto. 3, fiche 43, Espagnol, - marcaje
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- attacking player
1, fiche 44, Anglais, attacking%20player
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- attacker 2, fiche 44, Anglais, attacker
correct, nom
- striker 3, fiche 44, Anglais, striker
correct, voir observation, nom
- attack 4, fiche 44, Anglais, attack
correct, nom
- forward 5, fiche 44, Anglais, forward
correct, voir observation, nom, générique
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Player whose job it is to create and score goals. 4, fiche 44, Anglais, - attacking%20player
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
striker: any of the central attacking players in the 4-2-4, 4-3-3, and 4-4-2 formations. 6, fiche 44, Anglais, - attacking%20player
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Forwards are the centre forward, the left winger, the right winger, the inside left and the inside right. 7, fiche 44, Anglais, - attacking%20player
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- attaquant
1, fiche 44, Français, attaquant
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- attaquante 2, fiche 44, Français, attaquante
correct, nom féminin
- joueur en attaque 3, fiche 44, Français, joueur%20en%20attaque
correct, nom masculin
- joueuse en attaque 2, fiche 44, Français, joueuse%20en%20attaque%20
correct, nom féminin
- joueur attaquant 2, fiche 44, Français, joueur%20attaquant
correct, nom masculin
- joueuse attaquante 2, fiche 44, Français, joueuse%20attaquante%20
correct, nom féminin
- avant 4, fiche 44, Français, avant
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Joueur chargé de conduire les offensives et de marquer des buts. 5, fiche 44, Français, - attaquant
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L’occupation du terrain a suivi l’évolution du jeu à la recherche de l’équilibre entre l’attaque et la défense. - Formations classiques : a) ligne des avants : 5 avants (dont 2 inters en retrait) ou 3 avants (1 avant-centre, 2 ailiers) ou 4 avants (2 centre-avants, 2 ailiers); b) ligne des demis [...]; c) ligne des arrières [...] 6, fiche 44, Français, - attaquant
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Cette notion englobe les avants proprement dits et les inters. 7, fiche 44, Français, - attaquant
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- atacante
1, fiche 44, Espagnol, atacante
correct, genre commun
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- jugador atacante 2, fiche 44, Espagnol, jugador%20atacante%20
correct, nom masculin
- jugadora atacante 2, fiche 44, Espagnol, jugadora%20atacante%20
correct, nom féminin
- delantero 3, fiche 44, Espagnol, delantero
correct, nom masculin
- delantera 4, fiche 44, Espagnol, delantera
correct, nom féminin
- puntero 3, fiche 44, Espagnol, puntero
correct, nom masculin
- puntera 4, fiche 44, Espagnol, puntera
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Jugador ubicado más adelante que sus compañeros, una línea por delante de los centrocampistas, cuyo principal objetivo es el de marcar goles. 5, fiche 44, Espagnol, - atacante
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Estos jugadores también reciben su nombre de acuerdo a la posición donde jueguen: centro, izquierda o derecha. En ocasiones se utiliza la palabra extremo para indicar que dicho jugador se encuentra más alejado del centro de la cancha (a su ancho): por ejemplo, un delantero extremo izquierdo. 5, fiche 44, Espagnol, - atacante
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- attacking player
1, fiche 45, Anglais, attacking%20player
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- attacker 2, fiche 45, Anglais, attacker
correct
- offensive player 1, fiche 45, Anglais, offensive%20player
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- joueur d’attaque
1, fiche 45, Français, joueur%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- joueuse d’attaque 2, fiche 45, Français, joueuse%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom féminin
- attaquant 2, fiche 45, Français, attaquant
correct, nom masculin
- attaquante 3, fiche 45, Français, attaquante
correct, nom féminin
- joueur offensif 4, fiche 45, Français, joueur%20offensif
correct, nom masculin
- joueuse offensive 2, fiche 45, Français, joueuse%20offensive
correct, nom féminin
- joueur attaquant 4, fiche 45, Français, joueur%20attaquant
correct, nom masculin
- joueuse attaquante 2, fiche 45, Français, joueuse%20attaquante
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] le mid plus est une catégorie tampon entre le moyen et le grand tamis. Il est idéal pour le joueur d’attaque (service-volée) et le joueur de double. 1, fiche 45, Français, - joueur%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
joueur attaquant : terme employé aussi au tennis de table. 4, fiche 45, Français, - joueur%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
attaquant(e) puissant(e). 2, fiche 45, Français, - joueur%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- jugador de ataque
1, fiche 45, Espagnol, jugador%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- jugadora de ataque 2, fiche 45, Espagnol, jugadora%20de%20ataque
correct, nom féminin
- jugador ofensivo 1, fiche 45, Espagnol, jugador%20ofensivo
correct, nom masculin
- jugadora ofensiva 2, fiche 45, Espagnol, jugadora%20ofensiva
correct, nom féminin
- atacante 2, fiche 45, Espagnol, atacante
correct, genre commun
- jugador atacante 2, fiche 45, Espagnol, jugador%20atacante%20
correct, nom masculin
- jugadora atacante 2, fiche 45, Espagnol, jugadora%20atacante
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tennis player
1, fiche 46, Anglais, tennis%20player
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- tennist 2, fiche 46, Anglais, tennist
correct, rare
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A person who participates or engages in tennis, either by playing games or by rallying. 3, fiche 46, Anglais, - tennis%20player
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents. 4, fiche 46, Anglais, - tennis%20player
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Related colloquial epithets and categories of players: attacker, big hitter, big-point player, cheater, choker, chop shot artist, circuit player, clean hitter, club champ(ion), club contenders, contestant, counterpuncher, dinker, drawing card, fighter, flatbelly flash, (dangerous) floater, frontrunner, good mover, grand slammer, grinder, hard-hitter, hard-server, heavy-topspin player, human backboard, iceman, inventor, lefty (=southpaw), Man of Steel, net guard, netman, net rusher, non-server, non-striker (i.e. player whose doubles partner has to hit the ball), one-grip man, one-shot specialist, opponent, outsider, paper tiger, passer, phenom, power player, retriever, rookie, scrambler, serve-and-volleyer, shotmaker, smasher, spin artist, spoiler, tennis-hall-of-famer, two-hander, (heavy) underdog, up-coming (young) star, veteran, wildcard, wrist player, Wunderkind. 3, fiche 46, Anglais, - tennis%20player
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 46, La vedette principale, Français
- joueur de tennis
1, fiche 46, Français, joueur%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- joueuse de tennis 2, fiche 46, Français, joueuse%20de%20tennis
correct, nom féminin
- joueuse 3, fiche 46, Français, joueuse
correct, nom féminin
- tennisman 4, fiche 46, Français, tennisman
à éviter, nom masculin
- tennis-woman 5, fiche 46, Français, tennis%2Dwoman
à éviter, nom féminin
- tennisseur 6, fiche 46, Français, tennisseur
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse qui pratique le tennis. 7, fiche 46, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] les meilleurs joueurs d’un tournoi sont désignés «têtes de série» (le mieux classé est tête de série 1, etc.). 8, fiche 46, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
À la différence de «adepte de tennis». 7, fiche 46, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Les termes «tennisman» et «tenniswoman», qui n’existent pas en anglais ne doivent pas être utilisés. On trouve dans des documents du début du siècle, le mot «tennisseur» utilisé dans ce sens. 6, fiche 46, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des tennismans ou des tennismen. 9, fiche 46, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
tennisman (sing.); tennismans : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 10, fiche 46, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 46, Textual support number: 5 OBS
Termes connexes :attaquant, court-tout, grand espoir, joueur de fond de court(=joueur d’échange, crocodile), relance-tout, relanceur, renvoyeur, échangeur, joueur de touche, joueur de calibre supérieur, Daviscupman, cogneur(=frappe-fort), machine à échanges, mazette, ogresse du gazon, outsider, passeur, pousse-balle(=pousseux), puncheur, recordman, recordwoman, repousseur, routier, les fortes raquettes(=top tennis players), gros serveur(=canonnier), joueur de filet, joueur «all-around». Catégories d’âge : juniors(17-18 ans), cadets(15-16 ans, Minimes : 13-14 ans, Benjamins(11-12 ans), Poussins(9-10 ans). 7, fiche 46, Français, - joueur%20de%20tennis
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- jugador de tenis
1, fiche 46, Espagnol, jugador%20de%20tenis
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- jugadora de tenis 2, fiche 46, Espagnol, jugadora%20de%20tenis
correct, nom féminin
- tenista 1, fiche 46, Espagnol, tenista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] Conchita [Martínez] arrasó a Pierce, la jugadora que la privó de ganar el Open de Australia, con un doble 6-3. 3, fiche 46, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Habíamos quedado en encontrarnos en el Player's Lounge, que no es otra cosa que la sala de jugadores, ese lugar tan especial donde los tenistas pasan las interminables horas previas a sus partidos. 4, fiche 46, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Epítetos relacionados: mujer de hielo, veterano. 5, fiche 46, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
jugador de primera (clase) (=top-level player), tenista diestro, tenista regular. 5, fiche 46, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- wait-and-see technique
1, fiche 47, Anglais, wait%2Dand%2Dsee%20technique
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The player visualizes the position of the attacker to judge involvement in active play. 1, fiche 47, Anglais, - wait%2Dand%2Dsee%20technique
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- technique d’attente avant d’agir
1, fiche 47, Français, technique%20d%26rsquo%3Battente%20avant%20d%26rsquo%3Bagir
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le joueur visualise la position de l'attaquant avant de juger sa participation dans le jeu actif. 1, fiche 47, Français, - technique%20d%26rsquo%3Battente%20avant%20d%26rsquo%3Bagir
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- técnica de esperar y ver
1, fiche 47, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20esperar%20y%20ver
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
El jugador visualiza la posición del atacante y luego juzga su participación en el juego activo. 1, fiche 47, Espagnol, - t%C3%A9cnica%20de%20esperar%20y%20ver
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-04-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- hold an attacker
1, fiche 48, Anglais, hold%20an%20attacker
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- tenir un attaquant
1, fiche 48, Français, tenir%20un%20attaquant
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- sujetar a un atacante
1, fiche 48, Espagnol, sujetar%20a%20un%20atacante
correct
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-04-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- foul by attacker
1, fiche 49, Anglais, foul%20by%20attacker
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- faute de l'attaquant
1, fiche 49, Français, faute%20de%20l%27attaquant
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- falta cometida por un atacante
1, fiche 49, Espagnol, falta%20cometida%20por%20un%20atacante
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- attacker in an offside position
1, fiche 50, Anglais, attacker%20in%20an%20offside%20position
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- attaquant en position de hors-jeu
1, fiche 50, Français, attaquant%20en%20position%20de%20hors%2Djeu
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- attaquante en position de hors-jeu 1, fiche 50, Français, attaquante%20en%20position%20de%20hors%2Djeu
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- atacante en posición de fuera de juego
1, fiche 50, Espagnol, atacante%20en%20posici%C3%B3n%20de%20fuera%20de%20juego
correct, nom masculin et féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-08-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- attacking aircraft 1, fiche 51, Anglais, attacking%20aircraft
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- aéronef attaquant
1, fiche 51, Français, a%C3%A9ronef%20attaquant
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-08-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- attacking ship 1, fiche 52, Anglais, attacking%20ship
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- navire attaquant
1, fiche 52, Français, navire%20attaquant
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Sports - General
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- rusher 1, fiche 53, Anglais, rusher
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Fiche 53, La vedette principale, Français
- attaquant
1, fiche 53, Français, attaquant
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- attaqueur 1, fiche 53, Français, attaqueur
nom masculin
- tireur 1, fiche 53, Français, tireur
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- CBRNE Weapons
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- counter-IED
1, fiche 54, Anglais, counter%2DIED
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- C-IED 1, fiche 54, Anglais, C%2DIED
correct, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- countering improvised explosive devices 2, fiche 54, Anglais, countering%20improvised%20explosive%20devices
correct, uniformisé
- C-IED 3, fiche 54, Anglais, C%2DIED
correct, uniformisé
- C-IED 3, fiche 54, Anglais, C%2DIED
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The collective efforts to defeat an improvised explosive device system by attacking networks, defeating devices and preparing a force. 4, fiche 54, Anglais, - counter%2DIED
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
counter-IED; C-IED: term and abbreviation officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 54, Anglais, - counter%2DIED
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
countering improvised explosive devices; counter-IED; C-IED: terms, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 54, Anglais, - counter%2DIED
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Armes CBRNE
Fiche 54, La vedette principale, Français
- lutte contre les engins explosifs improvisés
1, fiche 54, Français, lutte%20contre%20les%20engins%20explosifs%20improvis%C3%A9s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- C-IED 2, fiche 54, Français, C%2DIED
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
- lutte contre les dispositifs explosifs de circonstance 3, fiche 54, Français, lutte%20contre%20les%20dispositifs%20explosifs%20de%20circonstance
correct, nom féminin, uniformisé
- C-IED 3, fiche 54, Français, C%2DIED
correct, nom féminin, uniformisé
- C-IED 3, fiche 54, Français, C%2DIED
- lutte contre les engins explosifs artisanaux 4, fiche 54, Français, lutte%20contre%20les%20engins%20explosifs%20artisanaux
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Effort collectif dans le but de mettre en échec un système de dispositifs explosifs de circonstance en attaquant les réseaux, en neutralisant les dispositifs et en préparant la force. 5, fiche 54, Français, - lutte%20contre%20les%20engins%20explosifs%20improvis%C3%A9s
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
lutte contre les dispositifs explosifs de circonstance; C-IED : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 6, fiche 54, Français, - lutte%20contre%20les%20engins%20explosifs%20improvis%C3%A9s
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
lutte contre les dispositifs explosifs de circonstance; lutte contre les engins explosifs improvisés; C-IED : termes, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 54, Français, - lutte%20contre%20les%20engins%20explosifs%20improvis%C3%A9s
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-12-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Commercial Law
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Stock Exchange
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- corporate raider
1, fiche 55, Anglais, corporate%20raider
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- raider 2, fiche 55, Anglais, raider
correct, voir observation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A person, group or company triggering a hostile takeover. 3, fiche 55, Anglais, - corporate%20raider
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Often a specialist in exploiting undervalued asset situations and in takeover bids. 3, fiche 55, Anglais, - corporate%20raider
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Target management and its legal representatives have sought to label tender offerors "raiders," thereby implying that they gain by looting the firm. 4, fiche 55, Anglais, - corporate%20raider
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
raider: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 5, fiche 55, Anglais, - corporate%20raider
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Bourse
Fiche 55, La vedette principale, Français
- attaquant
1, fiche 55, Français, attaquant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- prédateur 2, fiche 55, Français, pr%C3%A9dateur
correct, nom masculin
- raider 3, fiche 55, Français, raider
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Initiateur d’une offre publique d’achat que les dirigeants ou les principaux actionnaires de la société visée considèrent contraire à leurs intérêts. 4, fiche 55, Français, - attaquant
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Un attaquant est un financier spécialisé dans le rachat des entreprises(de préférence des entreprises en difficulté) pour en tirer rapidement un profit. Ce spéculateur prend une participation significative ou le contrôle d’une société lors d’un ramassage en [b] ourse ou d’une offre publique d’achat hostile, et ce, dans le but de revendre au mieux de ses intérêts(et non pour gérer l'entreprise). 5, fiche 55, Français, - attaquant
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
attaquant : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 6, fiche 55, Français, - attaquant
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Bolsa de valores
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- tiburón
1, fiche 55, Espagnol, tibur%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- depredador 2, fiche 55, Espagnol, depredador
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Inversor que compra acciones de una empresa con un valor de cotización a su juicio bajo, amenazando a la dirección con un órdago y tratando de vender las acciones recién compradas a un precio muy superior. El objetivo del depredador puede ser también comprar la empresa para luego vender sus activos principales o sus filiales, pensando que la empresa dividida vale más que en su forma actual. 2, fiche 55, Espagnol, - tibur%C3%B3n
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
tiburón; depredador: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 55, Espagnol, - tibur%C3%B3n
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial Law
- Investment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- poison pill
1, fiche 56, Anglais, poison%20pill
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- poisoned pill 2, fiche 56, Anglais, poisoned%20pill
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A defensive strategy based on issuing special stock that is used to deter aggressors in corporate takeover attempts. 3, fiche 56, Anglais, - poison%20pill
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A poison pill is usually employed as part of a shareholder rights plan. 4, fiche 56, Anglais, - poison%20pill
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Droit commercial
- Investissements et placements
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pilule empoisonnée
1, fiche 56, Français, pilule%20empoisonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- dragée toxique 2, fiche 56, Français, drag%C3%A9e%20toxique
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Technique anti-OPA [offre publique d’achat] utilisée par une société visée par une offre publique d’achat hostile, qui consiste à rendre ses actions moins attrayantes à l'éventuel acquéreur, en augmentant son capital par l'émission de nouvelles actions ou de bons de souscription à bas prix réservée aux actionnaires actuels, à l'exclusion de l'attaquant, diluant ainsi la participation de ce dernier et rendant la prise de contrôle trop coûteuse. 2, fiche 56, Français, - pilule%20empoisonn%C3%A9e
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La pilule empoisonnée est habituellement mise en œuvre dans le cadre d’un régime de droits des actionnaires. 3, fiche 56, Français, - pilule%20empoisonn%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Derecho mercantil
- Inversiones
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- píldora venenosa
1, fiche 56, Espagnol, p%C3%ADldora%20venenosa
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- píldora envenenada 2, fiche 56, Espagnol, p%C3%ADldora%20envenenada
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Medida de defensa que toma una empresa para dificultar una compra mediante una OPA hostil y que se pone en marcha al comprar la empresa. 1, fiche 56, Espagnol, - p%C3%ADldora%20venenosa
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo entregar acciones a los antiguos accionistas a precios muy bajos. 1, fiche 56, Espagnol, - p%C3%ADldora%20venenosa
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
OPA, oferta pública de adquisición de valores. 3, fiche 56, Espagnol, - p%C3%ADldora%20venenosa
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- generalization
1, fiche 57, Anglais, generalization
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
At some levels of beginning play, some coaches decide to have players play the position they rotate into rather than specialize. This concept is called generalization. When generalization is used, there's no need to discuss rotational transition, in which players move to their assigned front- or back-row position on the contact of the serve. With generalization, players simply stay where they are-a different position in every rotation. 1, fiche 57, Anglais, - generalization
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 57, La vedette principale, Français
- universalisme
1, fiche 57, Français, universalisme
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L'universalisme est une conception de jeu caractérisée par l'attribution de rôles en fonction des postes occupés par les joueurs sur le terrain à chaque rotation. [Par] exemple, le joueur se trouvant au poste 3 aura le rôle de passeur et les joueurs des postes 4 et 2 auront le rôle d’attaquant. 2, fiche 57, Français, - universalisme
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-11-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Sociology of the Family
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- patriarchal family
1, fiche 58, Anglais, patriarchal%20family
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A form of family organization in which the father is the formal head and the ruling power in the family. 1, fiche 58, Anglais, - patriarchal%20family
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The patriarchal family is usually an extended consanguine family (organized in terms of blood relationship) in which the patriarch is the senior male member. 1, fiche 58, Anglais, - patriarchal%20family
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
Fiche 58, La vedette principale, Français
- famille patriarcale
1, fiche 58, Français, famille%20patriarcale
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le féminisme s’est historiquement érigé contre la famille patriarcale. En attaquant le modèle d’organisation sociale dominant et hégémonique, les femmes se sont centrées sur les rôles orientés vers leur participation à l'espace public. 1, fiche 58, Français, - famille%20patriarcale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- inlier
1, fiche 59, Anglais, inlier
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- nappe inlier 2, fiche 59, Anglais, nappe%20inlier
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A circular or elliptical rock outcrop surrounded by rocks of younger age. 3, fiche 59, Anglais, - inlier
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Geology of Central America. 4, fiche 59, Anglais, - inlier
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
inlier: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 59, Anglais, - inlier
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- boutonnière
1, fiche 59, Français, boutonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- enclave 2, fiche 59, Français, enclave
nom féminin
- fenêtre d’une nappe 3, fiche 59, Français, fen%C3%AAtre%20d%26rsquo%3Bune%20nappe
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Affleurement d’un socle relativement ancien entouré par des terrains de couverture plus jeune, par exemple à la suite de la dénudation de la crête d’un anticlinal. 4, fiche 59, Français, - boutonni%C3%A8re
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] l'érosion, attaquant les parties les plus élevées ou les plus faibles, ouvre des boutonnières appelées «fenêtres», qui révèlent le substratum. 5, fiche 59, Français, - boutonni%C3%A8re
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
boutonnière; enclave : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 59, Français, - boutonni%C3%A8re
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- ventana de erosion 1, fiche 59, Espagnol, ventana%20de%20erosion
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Q-ship
1, fiche 60, Anglais, Q%2Dship
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Warship disguised as merchant ship in hope of luring enemy submarine close enough to sink with gunfire, not extensively used since 1918. 1, fiche 60, Anglais, - Q%2Dship
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Q-ship: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 60, Anglais, - Q%2Dship
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bateau-piège
1, fiche 60, Français, bateau%2Dpi%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Navire de commerce armé par la marine de guerre, avec une artillerie dissimulée, que l'on démasque à courte portée sur un sous-marin attaquant en surface. 1, fiche 60, Français, - bateau%2Dpi%C3%A8ge
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
bateau-piège : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 1, fiche 60, Français, - bateau%2Dpi%C3%A8ge
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Winemaking
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- acariasis
1, fiche 61, Anglais, acariasis
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- mite infestation 2, fiche 61, Anglais, mite%20infestation
correct
- acarine disease 2, fiche 61, Anglais, acarine%20disease
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Industrie vinicole
Fiche 61, La vedette principale, Français
- acariose
1, fiche 61, Français, acariose
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Acariose. Maladie provoquée par un acarien s’attaquant aux végétaux [...] Chez les plantes, les maladies dues aux acariens sont rarement nommées «acarioses»,(excepté pour la vigne) ;on parle plus souvent des dégâts provoqués par tel(ou tel) acarien. 2, fiche 61, Français, - acariose
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Acarien bronzé de la tomate, acarien du poirier, acarien de la vigne. 3, fiche 61, Français, - acariose
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Industria vinícola
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- acarosis
1, fiche 61, Espagnol, acarosis
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad producida por ciertos ácaros fitófagos. 1, fiche 61, Espagnol, - acarosis
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Radio Waves
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- oblique-incidence ionospheric sounding
1, fiche 62, Anglais, oblique%2Dincidence%20ionospheric%20sounding
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
ionospheric sounding by means of signals impinging obliquely on the ionospheric layers. 1, fiche 62, Anglais, - oblique%2Dincidence%20ionospheric%20sounding
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 62, La vedette principale, Français
- sondage ionosphérique oblique
1, fiche 62, Français, sondage%20ionosph%C3%A9rique%20oblique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
sondage ionosphérique, par signaux attaquant obliquement les couches ionosphériques. 1, fiche 62, Français, - sondage%20ionosph%C3%A9rique%20oblique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Ice Hockey
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- delayed penalty
1, fiche 63, Anglais, delayed%20penalty
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A delayed penalty is one in which a penalty is called but play is not yet stopped because the opposing team retains the puck. 2, fiche 63, Anglais, - delayed%20penalty
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Hockey sur glace
Fiche 63, La vedette principale, Français
- pénalité différée
1, fiche 63, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- punition différée 2, fiche 63, Français, punition%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
- pénalité retardée 3, fiche 63, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20retard%C3%A9e
correct, nom féminin
- punition retardée 3, fiche 63, Français, punition%20retard%C3%A9e
correct, nom féminin
- pénalité à retardement 3, fiche 63, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20%C3%A0%20retardement
correct, nom féminin
- punition à retardement 3, fiche 63, Français, punition%20%C3%A0%20retardement
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Pendant une pénalité différée, le gardien de but adverse sort généralement de la glace, afin de laisser rentrer un attaquant supplémentaire. 4, fiche 63, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- piercing
1, fiche 64, Anglais, piercing
correct, voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- punching 2, fiche 64, Anglais, punching
correct
- stamping 3, fiche 64, Anglais, stamping
- die stamping 3, fiche 64, Anglais, die%20stamping
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The die shearing of a closed contour in which the sheared out sheet metal part is scrap. 4, fiche 64, Anglais, - piercing
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
piercing: The general term for cutting (shearing or punching) openings, such as holes and slots, in sheet material, plate, or parts. This operation is similar to blanking; the difference is that the slug or pierce produced by piercing is scrap, while the blank produced by blanking is the useful part. 4, fiche 64, Anglais, - piercing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- poinçonnage
1, fiche 64, Français, poin%C3%A7onnage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à découper le métal en l'attaquant entre deux outils s’ajustant l'un dans l'autre : l'un est appelé le poinçon, l'autre la matrice. 2, fiche 64, Français, - poin%C3%A7onnage
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Note: Nous appellerons poinçonnage l’opération qui consiste à découper des trous de petites dimensions dans une pièce. Nous appellerons ajourage l’opération qui consiste à découper des trous de grandes dimensions dans une pièce. 2, fiche 64, Français, - poin%C3%A7onnage
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- ajourage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- acoustic horn
1, fiche 65, Anglais, acoustic%20horn
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- acoustical horn 2, fiche 65, Anglais, acoustical%20horn
correct
- horn 1, fiche 65, Anglais, horn
correct, nom
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A tube whose cross-sectional area increases from one end to the other, used to radiate or receive sound waves and to intensify and direct them. 1, fiche 65, Anglais, - acoustic%20horn
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pavillon acoustique
1, fiche 65, Français, pavillon%20acoustique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- pavillon 2, fiche 65, Français, pavillon
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Tube de section variable, ayant des surfaces terminales d’aires différentes, pour réaliser une adaptation d’impédance acoustique et, éventuellement, créer un effet de directivité. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 65, Français, - pavillon%20acoustique
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les microphones étaient jadis pourvus d’un pavillon en forme de cornet, destiné à concentrer les ondes sonores attaquant leur membrane. Les premiers haut-parleurs comportaient également un pavillon en forme de col de cygne. 3, fiche 65, Français, - pavillon%20acoustique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
pavillon acoustique : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 65, Français, - pavillon%20acoustique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- bocina acústica
1, fiche 65, Espagnol, bocina%20ac%C3%BAstica
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- transnational organized crime
1, fiche 66, Anglais, transnational%20organized%20crime
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Transnational organized crime has a direct impact on the security of individuals, the stability of societies and the ability of governments to govern. 2, fiche 66, Anglais, - transnational%20organized%20crime
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Dealing with transnational organized crime, corruption, and terrorism, not to mention financial or economic crime and cyber-crime, presents some unique and pressing challenges to criminal justice systems all around the world. 3, fiche 66, Anglais, - transnational%20organized%20crime
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- crime organisé transnational
1, fiche 66, Français, crime%20organis%C3%A9%20transnational
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- criminalité organisée transnationale 2, fiche 66, Français, criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e%20transnationale
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
On a demandé aux États membres d’harmoniser leurs lois et de pourvoir leurs systèmes judiciaires de moyens de prévenir et de réprimer le crime organisé transnational en s’attaquant en priorité à la conclusion d’une convention internationale qui coïncidera [...] avec le Dixième Congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants en l'an 2000. 3, fiche 66, Français, - crime%20organis%C3%A9%20transnational
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Dans la mesure où les activités criminelles menées par la grande criminalité organisée transnationale s’effectuent à un rythme aussi accéléré, sinon plus, que la mondialisation des échanges elle-même, il est devenu impératif pour les pays membres de la communauté internationale de se doter d’instruments et de cadres communs d’action. 4, fiche 66, Français, - crime%20organis%C3%A9%20transnational
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- delincuencia organizada transnacional
1, fiche 66, Espagnol, delincuencia%20organizada%20transnacional
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- crimen organizado transnacional 2, fiche 66, Espagnol, crimen%20organizado%20transnacional
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] podemos afirmar que la delincuencia organizada transnacional es el resultado de la evolución de la delincuencia tradicional a la actual delincuencia internacional como consecuencia del proceso de globalización de la sociedad producido en la última parte del siglo XX. 3, fiche 66, Espagnol, - delincuencia%20organizada%20transnacional
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- owlet moth
1, fiche 67, Anglais, owlet%20moth
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- noctuid moth 2, fiche 67, Anglais, noctuid%20moth
correct
- noctuid 3, fiche 67, Anglais, noctuid
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Any of numerous, usually dull-colored night-flying moths of the family Noctuidae, having a well-developed proboscis for sucking nectar and larvae such as the cutworms and armyworms that are destructive to young trees and other crops. 1, fiche 67, Anglais, - owlet%20moth
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 67, La vedette principale, Français
- noctuelle
1, fiche 67, Français, noctuelle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Insecte lépidoptère hétéroptère (noctuidés), papillon nocturne, généralement de taille moyenne et de coloration terne (grise, brune). 2, fiche 67, Français, - noctuelle
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Noctuelle. [...] Les chenilles s’alimentent principalement la nuit, s’attaquant aux racines, aux collets et aux parties aériennes des plantes cultivées, provoquant parfois de graves dommages. [...] Les espèces les plus communes et les plus dommageables aux cultures sont la noctuelle gamma(sur toutes les cultures), la noctuelle du blé, la noctuelle du seigle(qui s’attaque aux jeunes épis), la noctuelle des graminées fourragères(qui peut détruire en quelques jours des milliers d’hectares de prairies), la noctuelle du maïs, la noctuelle du sorgho, la noctuelle de l'artichaut, la noctuelle du chou et la noctuelle potagère(qui consomment les feuilles des choux, des navets, des salades, etc). 3, fiche 67, Français, - noctuelle
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le terme «noctuelle» est utilisé en français pour désigner l’insecte ravageur quel que soit son stade (chenille ou papillon). Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet. 4, fiche 67, Français, - noctuelle
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-10-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Card Games
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- trump
1, fiche 68, Anglais, trump
correct, verbe
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- ruff 1, fiche 68, Anglais, ruff
correct
- cut 1, fiche 68, Anglais, cut
correct, verbe, familier
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[To play] a card that ranks above all cards of all other suits ... after the lead of another suit. 2, fiche 68, Anglais, - trump
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
cut: A colloquial term for the verbs "trump" or "ruff" used commonly in Scotland. (The Official Encyclopedia of Bridge, 1971, p. 94). 3, fiche 68, Anglais, - trump
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Bridge. 4, fiche 68, Anglais, - trump
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 68, Français, couper
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Fournir un atout lorsqu'on ne possède plus de la couleur jouée par l'attaquant. 1, fiche 68, Français, - couper
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Bridge. 2, fiche 68, Français, - couper
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-07-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Food Industries
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- World Food Summit
1, fiche 69, Anglais, World%20Food%20Summit
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Rome, 27 August 2002 -- The World Food Summit: five years later, whcih ended 13 June, called for an international alliance to accelerate action to reduce world hunger. It also unanimously adopted a declaration calling on the international community to fulfil and earlier pledge to cut the number of hungary people to about 400 million by 2015. That pledge was made at the original World Food Summit in 1996 - the largest-ever global gathering of leaders to address hunger and food security - and progress towards it remained disappointingly slow. 1, fiche 69, Anglais, - World%20Food%20Summit
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Industrie de l'alimentation
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Sommet mondial de l’alimentation
1, fiche 69, Français, Sommet%20mondial%20de%20l%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Rome, 27 août 2002--Le Sommet mondial de l'alimentation, cinq ans après, qui s’est terminé le 13 juin, a appelé l'alliance internationale à intensifier ses efforts pour réduire la faim dans le monde. Il a aussi adopté à l'unanimité une déclaration demandant à la communauté internationale de remplir son engagement précédant, de ramener le nombre des personnes souffrant de la faim à quelque 400 millions d’ici 2015. Cet engagement avait été pris lors du premier Sommet mondial de l'alimentation en 1996-qui avait constitué le plus grand rassemblement au monde de dirigeants s’attaquant aux problèmes de la faim et de la sécurité alimentaire-mais la lenteur des progrès a été décevante. 1, fiche 69, Français, - Sommet%20mondial%20de%20l%26rsquo%3Balimentation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-04-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- uncovered attacker
1, fiche 70, Anglais, uncovered%20attacker
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The sister of Kerri and Kelli Walsh can attack with the best of them, has the speed to run down any ball and the smarts to find the uncovered attacker. 2, fiche 70, Anglais, - uncovered%20attacker
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
The puck carrier made the smart play, dropping a pass to the uncovered attacker, who then made a nice move before snapping a shot, glove-side, into the back of the net. 3, fiche 70, Anglais, - uncovered%20attacker
Record number: 70, Textual support number: 3 CONT
Attacker passed to a second uncovered attacker cutting toward the net from the 12 o'clock position. 4, fiche 70, Anglais, - uncovered%20attacker
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- attaquant non couvert
1, fiche 70, Français, attaquant%20non%20couvert
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Tilleur a repris l'avantage après vingt minutes quand la défense n’ arrivait pas à bloquer un attaquant se trouvant dans le grand carré en lui permettant de centrer librement en retrait vers un autre attaquant non couvert : 2-1. 1, fiche 70, Français, - attaquant%20non%20couvert
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-06-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- guard
1, fiche 71, Anglais, guard
correct, voir observation, verbe
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- mark 2, fiche 71, Anglais, mark
correct, voir observation, verbe
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
For a defenser in team sports played with a ball, to neutralize the action of the offensive player which had been assigned to him by following him closely, holding his progression with any legal action, or preventing him from getting to the goal or the basket. 3, fiche 71, Anglais, - guard
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
In the man-to-man defense, one player is assigned to guard another player wherever he goes. 4, fiche 71, Anglais, - guard
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
The term appeared in source as "marking" rather than "mark." 2, fiche 71, Anglais, - guard
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- marquer
1, fiche 71, Français, marquer
correct, voir observation, verbe
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Pour un défenseur en sports d’équipe se jouant avec un ballon, neutraliser l'action de l'attaquant avec lequel on l'a jumelé en exerçant sur lui une étroite surveillance, le retenant par des moyens licites ou s’interposant entre lui et le but ou le panier pour l'empêcher de compter. 2, fiche 71, Français, - marquer
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La défense homme à homme permet une répartition rationnelle des tâches défensives [...] de faire marquer par chaque joueur le joueur adverse qui correspond le mieux à ses qualités. 3, fiche 71, Français, - marquer
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- marquer l’adversaire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- marcar
1, fiche 71, Espagnol, marcar
correct
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Food Additives
- Biochemistry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- pepsin
1, fiche 72, Anglais, pepsin
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- pepsinum 2, fiche 72, Anglais, pepsinum
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
White or yellowish-white powder or lustrous transparent or translucent scales; should have no odor; converts proteins into albumoses and peptones. Soluble in water; insoluble in alcohol, chloroform and ether ... Uses: Medicine (digestive ferment); substitute for rennet in cheese making. 3, fiche 72, Anglais, - pepsin
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pepsine
1, fiche 72, Français, pepsine
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Enzyme protéolytique hydrolysant les grosses molécules de protides en attaquant les liaisons peptidiques à l'intérieur des molécules(endopeptidase). Extraite de l'estomac du porc, [elle] est utilisée pour préparer des farines de poissons et d’autres hydrolats protéiques; pour coaguler le lait en fromagerie en association avec la présure. 2, fiche 72, Français, - pepsine
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- pepsinase
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- pepsina
1, fiche 72, Espagnol, pepsina
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Polvo blanco o amarillo. Soluble en agua, insoluble en alcohol, cloroformo y éter. 2, fiche 72, Espagnol, - pepsina
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- polyphagous
1, fiche 73, Anglais, polyphagous
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- euryphagous 2, fiche 73, Anglais, euryphagous
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Feeding on many different kinds of plants or animals. 3, fiche 73, Anglais, - polyphagous
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 73, La vedette principale, Français
- polyphage
1, fiche 73, Français, polyphage
correct, adjectif
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- pléophage 2, fiche 73, Français, pl%C3%A9ophage
correct, adjectif
- polytrophe 3, fiche 73, Français, polytrophe
correct, adjectif
- euryphage 4, fiche 73, Français, euryphage
correct, adjectif
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Qui se nourrit de substances animales et végétales. 5, fiche 73, Français, - polyphage
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Voir la rubrique «omnivore» dans MAMED. 5, fiche 73, Français, - polyphage
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les chenilles polyphages ou euryphages se nourrissent de plantes variées souvent fort différentes et éloignées les unes des autres au point de vue botanique. C'est à cette catégorie de chenilles qu'appartiennent les espèces les plus nuisibles. Le Zigzag(Lymantria dispar) [est] devenu un des plus grands destructeurs de forêts, s’attaquant aussi bien aux feuilles qu'aux Conifères. 6, fiche 73, Français, - polyphage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Animales dañinos para los cultivos
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- polífago
1, fiche 73, Espagnol, pol%C3%ADfago
correct, adjectif
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Que se alimenta con cualquier materia dentro de una gama amplia de alimentos. 2, fiche 73, Espagnol, - pol%C3%ADfago
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Finalmente, hay plagas que consumen multitud de especies vegetales sin preferencia [...]; éstas se describen [...] con el nombre de "plagas polífagas"; entre ellas hay algunas que devoran cuanto se presenta y destruyen los cultivos sin distinción; otras, aunque también polífagas, no son tan generales [...] 3, fiche 73, Espagnol, - pol%C3%ADfago
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Si se considera la relación taxonómica del alcance hospedero-planta, los insectos se pueden clasificar como monófagos, oligófagos o polífagos, si entre sus hospederos se incluyen plantas de una o varias especies relacionadas dentro de un género, de varios géneros dentro de una familia, o varias familias en varios órdenes de plantas, respectivamente. 4, fiche 73, Espagnol, - pol%C3%ADfago
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- air-launched missile
1, fiche 74, Anglais, air%2Dlaunched%20missile
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A new air-launched missile will be the first weapon ever with a built-in ability to seek out and destroy enemy armor. The missile, called Wasp because it would be launched in swarms of 10 or more, will allow an attacking aircraft to withdraw before exposing itself to heavy enemy air defenses. Initially it will be programmed to fly to a target area. A terminal guidance seeker then will take over, identifying the armor and steering the missile to an individual target. 2, fiche 74, Anglais, - air%2Dlaunched%20missile
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- missile aéroporté
1, fiche 74, Français, missile%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- missile lancé par aéronef 2, fiche 74, Français, missile%20lanc%C3%A9%20par%20a%C3%A9ronef
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
C'est un nouveau missile aéroporté qui sera la première arme dotée de la capacité intrinsèque de rechercher et de détruire les matériels blindés ennemis. Ce missile, baptisé Wasp(guêpe) car il sera lancé par essaims de 10 ou davantage, permettra à un aéronef attaquant de s’éloigner avant d’être exposé au feu des armes lourdes de défense aérienne ennemies. Au départ, il sera programmé pour se diriger sur la zone d’objectifs et un autodirecteur de guidage terminal prendra ensuite la relève, identifiant le matériel blindé et dirigeant le missile sur une cible donnée. 3, fiche 74, Français, - missile%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- try
1, fiche 75, Anglais, try
correct, nom
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A score worth four points accomplished by the grounding of the ball in the opposition's goal area by a member of the attacking team. 2, fiche 75, Anglais, - try
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Get the ball down the pitch and touch it down for a try worth four points. 3, fiche 75, Anglais, - try
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
In Rugby Union football a score of 4 points made by grounding the ball in the opponents' in-goal area. In Rugby League a try is scored in the same way but is worth 3 points. In both games the try may be converted into a goal by means of a place-kick (worth 2 points). Known as a conversion. The try is similar to the "touchdown" in American football. 4, fiche 75, Anglais, - try
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 75, La vedette principale, Français
- essai
1, fiche 75, Français, essai
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le gain de la partie est acquis à l'équipe qui a marqué le plus de points. Il existe deux façons de marquer : de la main ou pied. L'attaquant qui pénètre dans la large cible offerte par l'en-but adverse, y touche le premier le ballon(qu'il porte ou qui roule) au sol : a) il fait un «touché à terre» et, du même coup, marque un «essai» qui vaut 4 points et lui donne le droit d’«essayer» de le transformer en «but» par un coup de pied de «transformation». b) Le coup de pied marque un «but» en faisant passer le ballon entre les poteaux, par-dessus la barre transversale; le but réussi sur coup de pied de transformation ajoute 2 points sur coup de pied «franc» et sur coup de pied de «pénalité»(le jeu étant arrêté), sur coup de pied tombé dit «drop-goal»(en cours de jeu). 2, fiche 75, Français, - essai
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Un joueur marque un essai quand, portant le ballon dans l’en-but adverse ou étant déjà dans cet en-but, il le presse au sol le premier avec la main ou le buste. 3, fiche 75, Français, - essai
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Distinguer de l’«essai» au football, le nom de chaque jeu au cours duquel l’équipe en possession du ballon cherche à lui faire franchir 10 verges. 4, fiche 75, Français, - essai
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- offensive player
1, fiche 76, Anglais, offensive%20player
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
One of the attacking players on a team. 2, fiche 76, Anglais, - offensive%20player
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 76, La vedette principale, Français
- attaquant
1, fiche 76, Français, attaquant
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- atacante
1, fiche 76, Espagnol, atacante
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- restricted area
1, fiche 77, Anglais, restricted%20area
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- restricted zone 2, fiche 77, Anglais, restricted%20zone
correct
- three-second area 3, fiche 77, Anglais, three%2Dsecond%20area
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The inside of this foul lane area, whatever its size, is a restrictive zone. No offensive player may remain in it for longer than three seconds at a time. 2, fiche 77, Anglais, - restricted%20area
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 4, fiche 77, Anglais, - restricted%20area
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 77, La vedette principale, Français
- zone restrictive
1, fiche 77, Français, zone%20restrictive
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- zone réservée 1, fiche 77, Français, zone%20r%C3%A9serv%C3%A9e
correct, nom féminin
- zone protégée 2, fiche 77, Français, zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
zones restrictives : Espaces délimités par les lignes de fond, les lignes de lancer franc et les lignes des couloirs de lancer franc. Elles ont 6 m de large à la ligne de fond. 3, fiche 77, Français, - zone%20restrictive
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les couloirs de lancers francs comprennent les zones restrictives plus un demi-cercle de 1,80 m de rayon dont le centre est situé au milieu de la ligne de lancer franc. Un demi-cercle identique est tracé en pointillé à l’intérieur de la zone restrictive. 3, fiche 77, Français, - zone%20restrictive
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Un jouer attaquant ne peut y séjourner plus de trois secondes, sauf s’il dribble ou si la balle est dans les airs. 4, fiche 77, Français, - zone%20restrictive
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- área de tiro libre
1, fiche 77, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20tiro%20libre
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- zona de tres segundos 1, fiche 77, Espagnol, zona%20de%20tres%20segundos
correct, nom féminin
- zona de los tres segundos 1, fiche 77, Espagnol, zona%20de%20los%20tres%20segundos
correct, nom féminin
- area restringida 2, fiche 77, Espagnol, area%20restringida
correct, nom féminin
- zona restringida 2, fiche 77, Espagnol, zona%20restringida
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- pick
1, fiche 78, Anglais, pick
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A maneuver in which an offensive player positions himself motionless in the path of a defensive player to prevent him from staying with his man on a cut or a drive for the goal. 2, fiche 78, Anglais, - pick
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
A pick is the positioning of an attacker's body in the way of a defensive player, thus causing the defender to have difficulty in staying with his man. 3, fiche 78, Anglais, - pick
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 78, La vedette principale, Français
- bloc
1, fiche 78, Français, bloc
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Action de bloquer le chemin à un défenseur afin qu’il ne puisse pas poursuivre l’adversaire qu’il surveille. 2, fiche 78, Français, - bloc
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le bloc pour être légal doit répondre à trois critères : 1. L'attaquant est stationnaire(les pieds doivent être immobiles) et 2. L'attaquant doit avoir le corps droit(l'attaquant stationnaire ne peut se déhancher ou déplacer son corps [sic] afin de gagner un avantage indu) et 3. L'attaquant doit tenir son bâton à deux(2) mains dans un angle de 45 degrés. 3, fiche 78, Français, - bloc
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- fake-shot
1, fiche 79, Anglais, fake%2Dshot
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- stick-fake 1, fiche 79, Anglais, stick%2Dfake
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A ballcarrier uses the fake-shot to "freeze" or tighten up his defender, giving him a split-second advantage to go around ... The fake-shot is accomplished as the ballcarrier goes to shoot his over-hand shot. He turns his top-hand wrist inward to "check" his shot. 1, fiche 79, Anglais, - fake%2Dshot
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- fake shot
- stick fake
- fake
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 79, La vedette principale, Français
- feinte
1, fiche 79, Français, feinte
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les statisticiens [...] avaient compilé des statistiques intéressantes : quand un gardien bougeait avant un lancer, sur une feinte ou en réagissant à une passe, l'attaquant marquait 70 % des fois; quand le gardien était immobile(pas de feintes, pas de passe) le gardien faisait l'arrêt 70 fois sur 100. 1, fiche 79, Français, - feinte
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source de l’exemple : «Les deux contre un à l’intercrosse», paragraphe 2.7. 2, fiche 79, Français, - feinte
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-06-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- attacker
1, fiche 80, Anglais, attacker
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- net rusher 2, fiche 80, Anglais, net%20rusher
correct
- net player 3, fiche 80, Anglais, net%20player
- netman 4, fiche 80, Anglais, netman
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A player stationed near the net or considered with regard to his playing in this position. 4, fiche 80, Anglais, - attacker
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
net player, net rusher: also badminton terms. 3, fiche 80, Anglais, - attacker
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- net man
- net woman
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 80, La vedette principale, Français
- attaquant
1, fiche 80, Français, attaquant
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- joueur au filet 2, fiche 80, Français, joueur%20au%20filet
nom masculin
- joueur de filet 3, fiche 80, Français, joueur%20de%20filet
nom masculin
- attaquant au filet 3, fiche 80, Français, attaquant%20au%20filet
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
joueur au filet, joueur de filet, attaquant au filet : termes employés aussi au badminton. 3, fiche 80, Français, - attaquant
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- joueuse au filet
- joueuse de filet
- attaquante au filet
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- jugador ofensivo
1, fiche 80, Espagnol, jugador%20ofensivo
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- jugador de ataque 1, fiche 80, Espagnol, jugador%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- jugadora ofensiva
- jugadora de ataque
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- attacking player
1, fiche 81, Anglais, attacking%20player
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 81, Anglais, - attacking%20player
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 81, La vedette principale, Français
- attaquant
1, fiche 81, Français, attaquant
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- joueur attaquant 1, fiche 81, Français, joueur%20attaquant
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 81, Français, - attaquant
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- attaquante
- joueuse attaquante
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- delantero
1, fiche 81, Espagnol, delantero
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Air Forces
- Air Defence
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- curve of pursuit
1, fiche 82, Anglais, curve%20of%20pursuit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The curved path described by a fighter plane making an attack on a moving target while holding the proper aiming allowance. 1, fiche 82, Anglais, - curve%20of%20pursuit
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
curve of pursuit: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 82, Anglais, - curve%20of%20pursuit
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Défense aérienne
Fiche 82, La vedette principale, Français
- courbe de poursuite
1, fiche 82, Français, courbe%20de%20poursuite
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
La trajectoire courbe décrite par un chasseur attaquant un objectif mobile en observant la tolérance convenable de visée. 1, fiche 82, Français, - courbe%20de%20poursuite
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
courbe de poursuite : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 82, Français, - courbe%20de%20poursuite
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aéreas
- Defensa aérea
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- curva de persecución
1, fiche 82, Espagnol, curva%20de%20persecuci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Trayectoria descrita por un avión de caza en su ataque a un objetivo móvil manteniéndose dentro de la tolerancia de puntería. 1, fiche 82, Espagnol, - curva%20de%20persecuci%C3%B3n
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Skating
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- plastic shoulders
1, fiche 83, Anglais, plastic%20shoulders
correct, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Roller sports term. 2, fiche 83, Anglais, - plastic%20shoulders
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 83, La vedette principale, Français
- épaulettes en coque plastique
1, fiche 83, Français, %C3%A9paulettes%20en%20coque%20plastique
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le plastron recouvre le thorax jusqu'au nombril(car les arrières sont plus exposés aux tirs), et des épaulières d’attaquant, plus réduites, qui protègent principalement les épaules avec des épaulette[ s] en coque plastique. 2, fiche 83, Français, - %C3%A9paulettes%20en%20coque%20plastique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- hombreras de plástico
1, fiche 83, Espagnol, hombreras%20de%20pl%C3%A1stico
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Deportes de patines sobre ruedas. 2, fiche 83, Espagnol, - hombreras%20de%20pl%C3%A1stico
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-06-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Operations (Air Forces)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- square matrix sensor
1, fiche 84, Anglais, square%20matrix%20sensor
proposition
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- capteur à matrice carrée
1, fiche 84, Français, capteur%20%C3%A0%20matrice%20carr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Doté de capteur à matrice carrée et de larges optiques collectrices, le Guitar-350 offrirait à la fois une grande sensibilité et une résolution très fine, selon ses concepteurs. Ces caractéristiques ont été mises à profit pour détecter plus loin, réduire le taux de fausses alarmes et assurer une trajectographie plus précise du missile attaquant dans la phase accélérée. [...] Chaque capteur du Guitar-350 couvrant un angle solide de 120°, quatre capteurs répartis aux différentes extrémités de la cellule suffisent à protéger les abords d’un hélicoptère ou d’un avion de transport. 1, fiche 84, Français, - capteur%20%C3%A0%20matrice%20carr%C3%A9e
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Marketing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- frontal attack 1, fiche 85, Anglais, frontal%20attack
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Competitive move, whereby a company attacks the main sales outlet of his competitor. This technique should only be applied if the attacker has more resources than the competitor as he will defend himself with everything at his disposal. 1, fiche 85, Anglais, - frontal%20attack
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
frontal attack: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 85, Anglais, - frontal%20attack
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Commercialisation
Fiche 85, La vedette principale, Français
- attaque frontale
1, fiche 85, Français, attaque%20frontale
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Attaque directe à la principale source de ventes et de bénéfices de la société concurrente. Cette technique n’ est employée que si l'attaquant a plus de ressources que le concurrent, car celui-ci se défendra par tous les moyens possibles. 1, fiche 85, Français, - attaque%20frontale
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
attaque frontale : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 85, Français, - attaque%20frontale
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Comercialización
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- ataque frontal
1, fiche 85, Espagnol, ataque%20frontal
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Ataque directo a la fuente principal de ventas y beneficios de la empresa competidora. Esta técnica sólo se aplica cuando el atacante tiene más recursos que el competidor ya que éste se defenderá con todas sus fuerzas. 1, fiche 85, Espagnol, - ataque%20frontal
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
ataque frontal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 85, Espagnol, - ataque%20frontal
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- full-court man-to-man press defence
1, fiche 86, Anglais, full%2Dcourt%20man%2Dto%2Dman%20press%20defence
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- full court man-to-man press defence
- full-court man to man press defence
- full court man to man press defence
- full-court man-to-man press defense
- full court man-to-man press defense
- full-court individual defence
- full court individual defence
- full-court individual defense
- full court individual defense
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 86, La vedette principale, Français
- défense individuelle par harcèlement sur tout le terrain
1, fiche 86, Français, d%C3%A9fense%20individuelle%20par%20harc%C3%A8lement%20sur%20tout%20le%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Chaque défenseur marque un seul attaquant en se plaçant entre lui et le panier. Le harcèlement ou pressing est l'action de serrer le marquage en tentant d’intercepter le ballon. 2, fiche 86, Français, - d%C3%A9fense%20individuelle%20par%20harc%C3%A8lement%20sur%20tout%20le%20terrain
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- défense individuelle par pressing sur tout le terrain
- défense homme à homme par pressing sur tout le terrain
- défense homme à homme par harcèlement sur tout le terrain
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- defensa individual de presión en todo el campo
1, fiche 86, Espagnol, defensa%20individual%20de%20presi%C3%B3n%20en%20todo%20el%20campo
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- spiker
1, fiche 87, Anglais, spiker
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
the spiker must manoeuver her body into a desirable position in relationship to a moving ball, jump as high as possible and hit a moving object while her body is in motion. 2, fiche 87, Anglais, - spiker
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 87, La vedette principale, Français
- smasheur
1, fiche 87, Français, smasheur
anglicisme, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- attaquant 2, fiche 87, Français, attaquant
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
au début du volley-ball, il n’y avait que des passeurs, puis, après la création du smash est née une catégorie de joueurs uniquement préoccuper d’arriver au filet, les smasheurs. 3, fiche 87, Français, - smasheur
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- rematador
1, fiche 87, Espagnol, rematador
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- middle attacker
1, fiche 88, Anglais, middle%20attacker
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- centre attacker
- center attacker
- centre spiker
- center spiker
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 88, La vedette principale, Français
- attaquant de centre
1, fiche 88, Français, attaquant%20de%20centre
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- delantero central
1, fiche 88, Espagnol, delantero%20central
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- atacante central 1, fiche 88, Espagnol, atacante%20central
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- front row player
1, fiche 89, Anglais, front%20row%20player
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- front-line player 2, fiche 89, Anglais, front%2Dline%20player
correct
- front court player 3, fiche 89, Anglais, front%20court%20player
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Each team consists of six players, three located in the front row and three in the back. The front row players may "attack" the ball (hit it above the height of the net) within the attack zone, while the back row players may attack only if their last floor contact was within the court, behind the attack line. 4, fiche 89, Anglais, - front%20row%20player
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A front-line player is any of the three nearest the net, numbered 2,3, and 4 in the rotation order. Similarly, a back-line player occupies the back row and will be numbered 1,6, or 5. 5, fiche 89, Anglais, - front%20row%20player
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- front-row player
- front line player
- front-court player
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 89, La vedette principale, Français
- avant
1, fiche 89, Français, avant
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- joueur de ligne avant 2, fiche 89, Français, joueur%20de%20ligne%20avant
correct, nom masculin
- attaquant de pointe 3, fiche 89, Français, attaquant%20de%20pointe
correct, nom masculin
- joueuse de ligne avant 4, fiche 89, Français, joueuse%20de%20ligne%20avant
correct, nom féminin
- attaquante de pointe 4, fiche 89, Français, attaquante%20de%20pointe
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe est composée de six joueurs, trois se trouvant sur la rangée avant d’attaque et trois sur la rangée arrière. les attaquants de pointe peuvent «attaquer» le ballon (le frapper au-dessus de la hauteur du filet) à l’intérieur de la zone d’attaque, mais les défenseurs, à l’arrière, ne peuvent «attaquer» que si leur dernier contact au sol s’est fait à l’intérieur du court, derrière la ligne d’attaque. 3, fiche 89, Français, - avant
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Position des joueurs : Au moment du service, chaque équipe est placée, dans son propre camp, en deux lignes de trois joueurs. Les trois joueurs placés le long du filet sont les avants et les trois autres, les arrières. 5, fiche 89, Français, - avant
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- joueur avant
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- jugador de línea delantera
1, fiche 89, Espagnol, jugador%20de%20l%C3%ADnea%20delantera
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- delantero 1, fiche 89, Espagnol, delantero
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- outside attacker
1, fiche 90, Anglais, outside%20attacker
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 90, La vedette principale, Français
- attaquant d’aile
1, fiche 90, Français, attaquant%20d%26rsquo%3Baile
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- ala exterior
1, fiche 90, Espagnol, ala%20exterior
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- banda 1, fiche 90, Espagnol, banda
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- ushiro-goshi
1, fiche 91, Anglais, ushiro%2Dgoshi
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- rear hip throw 1, fiche 91, Anglais, rear%20hip%20throw
correct
- rear loin throw 2, fiche 91, Anglais, rear%20loin%20throw
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- ushiro goshi
- ushirogoshi
- back loin throw
- back hip throw
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 91, La vedette principale, Français
- ushiro-goshi
1, fiche 91, Français, ushiro%2Dgoshi
correct, voir observation
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- projection de hanche par l’arrière 2, fiche 91, Français, projection%20de%20hanche%20par%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
correct, nom féminin
- contre de hanche arrière 3, fiche 91, Français, contre%20de%20hanche%20arri%C3%A8re
nom féminin
- hanche par l’arrière 4, fiche 91, Français, hanche%20par%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 5, fiche 91, Français, - ushiro%2Dgoshi
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
JUDO. Tori [l'attaquant] provoque le déséquilibre arrière de uke [l'attaqué]. Il passe ensuite son bras gauche dans le dos de uke, plie les genoux et soulève uke, pour le projeter sur le dos. 4, fiche 91, Français, - ushiro%2Dgoshi
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- ushiro goshi
- ushirogoshi
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- tani-otoshi
1, fiche 92, Anglais, tani%2Dotoshi
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- valley drop throw 2, fiche 92, Anglais, valley%20drop%20throw
correct
- valley drop 1, fiche 92, Anglais, valley%20drop
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
JUDO. Technique in which judo players force their opponents off balance to the rear, slide their left foot behind the opponents' right heel, then fall forward to the left, throwing them in the process. 3, fiche 92, Anglais, - tani%2Dotoshi
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- tani otoshi
- taniotoshi
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 92, La vedette principale, Français
- tani-otoshi
1, fiche 92, Français, tani%2Dotoshi
correct, voir observation
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- chute dans la vallée 2, fiche 92, Français, chute%20dans%20la%20vall%C3%A9e
correct, nom féminin
- renversement dans la vallée 3, fiche 92, Français, renversement%20dans%20la%20vall%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
JUDO. [Technique par laquelle] Tori [l'attaquant] provoque le déséquilibre arrière droit de uke [l'adversaire]. Tori glisse sa jambe gauche derrière la jambe droite de uke, glisse sur le côté avant gauche et, à l'aide de l'action de ses bras [...] renverse uke. 3, fiche 92, Français, - tani%2Dotoshi
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, fiche 92, Français, - tani%2Dotoshi
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- o-soto-gari
1, fiche 93, Anglais, o%2Dsoto%2Dgari
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- major outer reaping throw 2, fiche 93, Anglais, major%20outer%20reaping%20throw
correct
- major outside reap 3, fiche 93, Anglais, major%20outside%20reap
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A throwing technique used by judo players to break their opponent's balance toward the right back corner while sweeping the opponent's right leg with their right leg. 4, fiche 93, Anglais, - o%2Dsoto%2Dgari
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- osoto-gari
- osoto gari
- o soto gari
- osotogari
- major outside reaping throw
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- o-soto-gari
1, fiche 93, Français, o%2Dsoto%2Dgari
correct, voir observation
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- grand fauchage extérieur 2, fiche 93, Français, grand%20fauchage%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
JUDO. Technique de projection par laquelle l'attaquant provoque le déséquilibre arrière droit de l'attaqué. Lorsque ce dernier avance son pied droit, l'attaquant place son pied gauche le plus loin possible à gauche du pied droit de son adversaire pour lui faucher la jambe droite. 3, fiche 93, Français, - o%2Dsoto%2Dgari
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 93, Français, - o%2Dsoto%2Dgari
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- osoto-gari
- osoto gari
- o soto gari
- osotogari
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- tori
1, fiche 94, Anglais, tori
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- attacker 1, fiche 94, Anglais, attacker
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
JUDO. The competitor throwing. 1, fiche 94, Anglais, - tori
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- tori
1, fiche 94, Français, tori
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- attaquant 1, fiche 94, Français, attaquant
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
En judo, celui qui impose sa technique, qui mène le combat. 2, fiche 94, Français, - tori
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- okuri-eri-jime
1, fiche 95, Anglais, okuri%2Deri%2Djime
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- sliding collar lock 2, fiche 95, Anglais, sliding%20collar%20lock
correct
- sliding collar strangle 3, fiche 95, Anglais, sliding%20collar%20strangle
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A choke in which judo players grip their opponent's left lapel from behind with their right hand and the right lapel with their left hand, and straighten their arms to create pressure on the opponent's neck. 4, fiche 95, Anglais, - okuri%2Deri%2Djime
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- okuri eri jime
- okurierijime
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 95, La vedette principale, Français
- okuri-eri-jime
1, fiche 95, Français, okuri%2Deri%2Djime
correct, voir observation
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- étranglement en tirant le revers 2, fiche 95, Français, %C3%A9tranglement%20en%20tirant%20le%20revers
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
JUDO. Tori [l'attaquant] est derrière uke [l'attaqué] ;avec la main droite, il saisit le revers gauche du judogi [costume de judo] de uke en passant par dessus son épaule droite et devant sa gorge. Tori prend avec la main gauche le revers droit de uke en passant sous l'aisselle gauche de celui-ci(ayant précédemment tiré d’un coup sec le revers gauche de uke pour bien le tendre). 2, fiche 95, Français, - okuri%2Deri%2Djime
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
La plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 95, Français, - okuri%2Deri%2Djime
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- étranglement en glissant à revers
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- portal crane
1, fiche 96, Anglais, portal%20crane
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- full portal crane 2, fiche 96, Anglais, full%20portal%20crane
correct
- portal jib crane 3, fiche 96, Anglais, portal%20jib%20crane
correct
- gantry-mounted crane 4, fiche 96, Anglais, gantry%2Dmounted%20crane
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A jib crane carried on a four-legged portal. The portal is built to run on rails set parallel to the quayside in the floor of a quay. Wagons and lorries can pass under the portal or the portal can pass over them. 3, fiche 96, Anglais, - portal%20crane
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "gantry crane". 5, fiche 96, Anglais, - portal%20crane
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- grue sur portique
1, fiche 96, Français, grue%20sur%20portique
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- grue-portique 2, fiche 96, Français, grue%2Dportique
correct, nom féminin
- grue montée sur portique 3, fiche 96, Français, grue%20mont%C3%A9e%20sur%20portique
correct, nom féminin
- portique à grue 4, fiche 96, Français, portique%20%C3%A0%20grue
correct, nom masculin, normalisé
- portique-grue 5, fiche 96, Français, portique%2Dgrue
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Grue montée sur un portique fixe ou roulant utilisée sur les quais des ports maritimes pour la manutention des cargaisons. 2, fiche 96, Français, - grue%20sur%20portique
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Grue sur portique. Le châssis porteur, monté sur rails, est un portique, triangulé, sur lequel est monté le châssis tournant, analogue dans son principe à celui d’une grue de manutention(...) Le déplacement de l'engin est assuré par un ou des moteurs électriques attaquant directement les galets de roulement montés sur rails.(...) L'écartement des pieds est tel(...) qu'il permet le passage de wagons ou de camions. 1, fiche 96, Français, - grue%20sur%20portique
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
portique à grue : normalisé par l’AFNOR. 6, fiche 96, Français, - grue%20sur%20portique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Grúas rodante y de pórtico
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- grúa de pórtico
1, fiche 96, Espagnol, gr%C3%BAa%20de%20p%C3%B3rtico
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Handball
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- attacker's basic attitude 1, fiche 97, Anglais, attacker%27s%20basic%20attitude
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 97, Anglais, - attacker%27s%20basic%20attitude
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Handball
Fiche 97, La vedette principale, Français
- attitude de base de l'attaquant
1, fiche 97, Français, attitude%20de%20base%20de%20l%27attaquant
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 97, Français, - attitude%20de%20base%20de%20l%27attaquant
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- boring
1, fiche 98, Anglais, boring
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Process of cutting with the saw chain at the nose (tip) of the guide bar in order to make a hole. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 98, Anglais, - boring
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
boring: term standardized by ISO. 2, fiche 98, Anglais, - boring
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 98, La vedette principale, Français
- mortaisage
1, fiche 98, Français, mortaisage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Procédé de coupe, la chaîne attaquant par le nez(l'extrémité) du guide chaîne afin de réaliser un orifice. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 98, Français, - mortaisage
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
mortaisage : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 98, Français, - mortaisage
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- attack coverage
1, fiche 99, Anglais, attack%20coverage
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- coverage 2, fiche 99, Anglais, coverage
correct
- attack support 3, fiche 99, Anglais, attack%20support
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Formation of players during or immediately after an attack to provide court coverage behind the hitter. 1, fiche 99, Anglais, - attack%20coverage
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
In English, the verb/command "cover" is more frequently used on the court. 2, fiche 99, Anglais, - attack%20coverage
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 99, La vedette principale, Français
- soutien d’attaque
1, fiche 99, Français, soutien%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- soutien 2, fiche 99, Français, soutien
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Action qui consiste à suivre de près l'attaquant pour ramasser le ballon au cas où il serait contré. 2, fiche 99, Français, - soutien%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le soutien d’attaque est une phase de jeu les plus importantes que plusieurs équipes ne réalisent que partiellement. Chaque attaque doit être soutenue par les autres joueurs afin d’empêcher la balle contrée de tomber au sol et de mieux réorganiser la contre-attaque. 3, fiche 99, Français, - soutien%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- left attacker
1, fiche 100, Anglais, left%20attacker
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- left spiker
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 100, La vedette principale, Français
- attaquant gauche
1, fiche 100, Français, attaquant%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- smasheur gauche
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


