TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ATTAQUE AILES [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- meal moth
1, fiche 1, Anglais, meal%20moth
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The meal moth is attracted to out-of-condition grain and is not a problem in dry sound grain. It can also be found in stored cereals and moist flour, bran or hay. This insect thrives in damp or mouldy locations and may be present in very large numbers. The adult has a wing-speed of about 2.5 centimetres. The forewings are light brown with dark brown patches at the base and tip and each has two wavy, transverse white lines. 2, fiche 1, Anglais, - meal%20moth
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The female lays about 250 eggs. The whitish larvae have a brown head and a black first-body-segment. When fully grown they are about 2.5 centimetres long. The larvae web the grain kernels together in clusters. Under summer conditions the life cycle requires about eight weeks. 2, fiche 1, Anglais, - meal%20moth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pyrale de la farine
1, fiche 1, Français, pyrale%20de%20la%20farine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pyrale de la farine s’attaque au grain endommagé et ne représente donc pas une menace pour le grain sec et sain. On la trouve également dans les céréales entreposées et dans la farine, le son ou le foin humide. Cet insecte prolifère dans les endroits humides ou moisis, où on peut le trouver en très grand nombre. L'envergure des ailes d’un adulte atteint 2, 5 cm environ. Les ailes antérieures, d’un beige verdâtre, offrent à leur base, comme à leur extrémité, deux larges taches d’un brun foncé limitées, chacune, par un filet sinueux de couleur blanche. 2, fiche 1, Français, - pyrale%20de%20la%20farine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La femelle pond environ deux cent cinquante œufs. La chenille, de couleur blanchâtre, a la tête brune et le premier segment du thorax noir. Au terme de son développement, la chenille mesure environ 2,5 cm de long. La chenille tisse des toiles formant des sacs pleins de grain. Le cycle, en été, exige environ huit semaines. 2, fiche 1, Français, - pyrale%20de%20la%20farine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foreplane
1, fiche 2, Anglais, foreplane
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fore plane 2, fiche 2, Anglais, fore%20plane
correct
- noseplane 3, fiche 2, Anglais, noseplane
correct, normalisé
- canard foreplane 4, fiche 2, Anglais, canard%20foreplane
correct
- canard wing 5, fiche 2, Anglais, canard%20wing
- canard surface 6, fiche 2, Anglais, canard%20surface
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Canard foreplane mounted at or ahead of nose; not applicable to conventional modern canards. 7, fiche 2, Anglais, - foreplane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
foreplane; noseplane : terms standardized by ISO. 8, fiche 2, Anglais, - foreplane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- empennage canard
1, fiche 2, Français, empennage%20canard
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- surface canard 2, fiche 2, Français, surface%20canard
correct, nom féminin
- plan canard 3, fiche 2, Français, plan%20canard
correct, nom masculin
- canard 4, fiche 2, Français, canard
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Empennage horizontal placé sur un avion à l’avant du fuselage, devant la voilure. 5, fiche 2, Français, - empennage%20canard
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On distingue en avant de l'Apex, et de chaque côté de son bord d’attaque, une surface canard rétractable, sortie durant les manœuvres de combat aérien en corrélation avec les volets. La flèche peut varier de 5 à 15° suivant l'angle des ailes. Déclenchée manuellement par le pilote jusqu'à une vitesse de Mach 1, 4, la flèche des surfaces canard passe ensuite sous contrôle automatique d’un calculateur de bord. 6, fiche 2, Français, - empennage%20canard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
empennage canard : terme normalisé par l’ISO. 7, fiche 2, Français, - empennage%20canard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wing contamination
1, fiche 3, Anglais, wing%20contamination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Wing contamination, especially near the leading edge, can cause the wing stalling angle to be reached prior to any indication by the stall warning or stall pusher systems, especially during periods of high angles of attack, such as during the take-off rotation. The pilot will have little or no warning under these conditions. 2, fiche 3, Anglais, - wing%20contamination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contamination des ailes
1, fiche 3, Français, contamination%20des%20ailes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'effet de la contamination des ailes, particulièrement près du bord d’attaque, peut faire que l'angle de décrochage de l'aile soit atteint avant que le klaxon de l'avertisseur de décrochage retentisse ou que le pousseur de manche entre en action, particulièrement durant les manœuvres à fort angle d’attaque, comme lors de la rotation au décollage. 2, fiche 3, Français, - contamination%20des%20ailes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lift coefficient
1, fiche 4, Anglais, lift%20coefficient
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The extent of lift of a given airfoil, wing, or other body. 2, fiche 4, Anglais, - lift%20coefficient
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The lift coefficient is a number that aerodynamicists use to model all of the complex dependencies of shape, inclination, and some flow conditions on lift. ... The lift coefficient also contains the effects of air viscosity and compressibility. 2, fiche 4, Anglais, - lift%20coefficient
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The coefficient may be considered as low, high or moderate. 2, fiche 4, Anglais, - lift%20coefficient
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
lift coefficient: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 4, Anglais, - lift%20coefficient
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coefficient de portance
1, fiche 4, Français, coefficient%20de%20portance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- Cz 2, fiche 4, Français, Cz
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La force dépend du coefficient de portance, déterminé par la forme de l'aile et par l'angle d’attaque : sa valeur typique est de l'ordre de 0, 3. Il est ainsi plus facile de décoller face au vent : à la vitesse de l'avion s’ajoute la vitesse du vent, et la force résultant du vent relatif sur les ailes est plus forte. Pour le vol à altitude constante, il suffit que le déplacement soit suffisamment rapide par rapport à l'air pour que la portance compense le poids... Lorsque l'on augmente la vitesse de l'avion, la portance totale augmente. Sans action sur l'inclinaison ou la forme de l'aile, qui modifie le coefficient de portance, l'avion monterait. Afin de maintenir en vol horizontal, le pilote agit sur les ailes, de manière que la portance totale diminue. 3, fiche 4, Français, - coefficient%20de%20portance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coefficient de portance : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 4, Français, - coefficient%20de%20portance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Industria aeronáutica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de sustentación
1, fiche 4, Espagnol, coeficiente%20de%20sustentaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coeficiente de sustentación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - coeficiente%20de%20sustentaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Flights (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- detached shock wave 1, fiche 5, Anglais, detached%20shock%20wave
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A shock wave not in contact with the body which originates it. 1, fiche 5, Anglais, - detached%20shock%20wave
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Vols (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- onde de choc détachée
1, fiche 5, Français, onde%20de%20choc%20d%C3%A9tach%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les signaux de pression, dits «lignes de Mach», refoulent l'air en avant de l'avion et y provoquent une onde de choc détachée qui n’ atteint pas le bord d’attaque des ailes. 1, fiche 5, Français, - onde%20de%20choc%20d%C3%A9tach%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aircraft accident
1, fiche 6, Anglais, aircraft%20accident
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- accident 2, fiche 6, Anglais, accident
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 6, Anglais, ACCID
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 6, Anglais, ACCID
- aviation accident 4, fiche 6, Anglais, aviation%20accident
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An occurrence associated with the operation of an aircraft which, in the case of a manned aircraft, takes place between the time any person boards the aircraft with the intention of flight until such time as all such persons have disembarked, or in the case of an unmanned aircraft, takes place between the time the aircraft is ready to move with the purpose of flight until such time it comes to rest at the end of the flight and the primary propulsion system is shut down, in which: a) a person is fatally or seriously injured as a result of: - being in the aircraft, or - direct contact with any part of the aircraft, including parts which have become detached from the aircraft, or - direct exposure to jet blast, except when the injuries are from natural causes, self-inflicted or inflicted by other persons, or when the injuries are to stowaways hiding outside the areas normally available to the passengers and crew; or b) the aircraft sustains damage or structural failure which: - adversely affects the structural strength, performance or flight characteristics of the aircraft, and - would normally require major repair or replacement of the affected component, except for engine failure or damage, when the damage is limited to a single engine (including its cowlings or accessories), to propellers, wing tips, antennas, probes, vanes, tires, brakes, wheels, fairings, panels, landing gear doors, windscreens, the aircraft skin (such as small dents or puncture holes) or for minor damages to main rotor blades, tail rotor blades, landing gear, and those resulting from hail or bird strike (including holes in the radome); or c) the aircraft is missing or is completely inaccessible. 5, fiche 6, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
For statistical uniformity only, an injury resulting in death within thirty days of the date of the accident is classified, by ICAO [International Civil Aviation Organization], as a fatal injury. 5, fiche 6, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
An aircraft is considered to be missing when the official search has been terminated and the wreckage has not been located. 5, fiche 6, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
accident; aircraft accident; ACCID: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 6, Anglais, - aircraft%20accident
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accident d’aviation
1, fiche 6, Français, accident%20d%26rsquo%3Baviation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- accident 2, fiche 6, Français, accident
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 6, Français, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 6, Français, ACCID
- accident d’aéronef 4, fiche 6, Français, accident%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Événement lié à l'utilisation d’un aéronef qui, dans le cas d’un aéronef avec pilote, se produit entre le moment où une personne monte à bord avec l'intention d’effectuer un vol et le moment où toutes les personnes qui sont montées dans cette intention sont descendues, ou, dans le cas d’un aéronef sans pilote, qui se produit entre le moment où l'aéronef est prêt à manœuvrer en vue du vol et le moment où il s’immobilise à la fin du vol et où le système de propulsion principal est arrêté, et au cours duquel : a) une personne est mortellement ou grièvement blessée du fait qu'elle se trouve :-dans l'aéronef, ou-en contact direct avec une partie quelconque de l'aéronef, y compris les parties qui s’en sont détachées, ou-directement exposée au souffle des réacteurs, sauf s’il s’agit de lésions dues à des causes naturelles, de blessures infligées à la personne par elle-même ou par d’autres ou de blessures subies par un passager clandestin caché hors des zones auxquelles les passagers et l'équipage ont normalement accès; ou b) l'aéronef subit des dommages ou une rupture structurelle :-qui altèrent ses caractéristiques de résistance structurelle, de performances ou de vol, et-qui normalement devraient nécessiter une réparation importante ou le remplacement de l'élément endommagé, sauf s’il s’agit d’une panne de moteur ou d’avaries de moteur, lorsque les dommages sont limités à un seul moteur(y compris à ses capotages ou à ses accessoires), aux hélices, aux extrémités d’ailes, aux antennes, aux sondes, aux girouettes d’angle d’attaque, aux pneus, aux freins, aux roues, aux carénages, aux panneaux, aux trappes de train d’atterrissage, aux pare-brise, au revêtement de fuselage(comme de petites entailles ou perforations), ou de dommages mineurs aux pales de rotor principal, aux pales de rotor anticouple, au train d’atterrissage et ceux causés par de la grêle ou des impacts d’oiseaux(y compris les perforations du radome) ;ou c) l'aéronef a disparu ou est totalement inaccessible. 5, fiche 6, Français, - accident%20d%26rsquo%3Baviation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
À seule fin d’uniformiser les statistiques, l’OACI [Organisation de l’aviation civile internationale] considère comme blessure mortelle toute blessure entraînant la mort dans les 30 jours qui suivent la date de l’accident. 5, fiche 6, Français, - accident%20d%26rsquo%3Baviation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Un aéronef est considéré comme disparu lorsque les recherches officielles ont pris fin sans que l’épave ait été repérée. 5, fiche 6, Français, - accident%20d%26rsquo%3Baviation
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
accident d’aviation : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 6, Français, - accident%20d%26rsquo%3Baviation
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
accident d’aviation; accident; ACCID : termes et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 6, Français, - accident%20d%26rsquo%3Baviation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- accidente de aviación
1, fiche 6, Espagnol, accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- accidente 1, fiche 6, Espagnol, accidente
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 6, Espagnol, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 6, Espagnol, ACCID
- accidente aeronáutico 2, fiche 6, Espagnol, accidente%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Todo suceso, relacionado con la utilización de una aeronave, que ocurre dentro del período comprendido entre el momento en que una persona entra a bordo de la aeronave, con intención de realizar un vuelo, y el momento en que todas las personas han desembarcado, durante el cual: a) cualquier persona sufre lesiones mortales o graves a consecuencia de: - hallarse en la aeronave, o - por contacto directo con cualquier parte de la aeronave, incluso las partes que se hayan desprendido de la aeronave, o - por exposición directa al chorro de un reactor, excepto cuando las lesiones obedezcan a causas naturales, se las haya causado una persona a sí misma o hayan sido causadas por otras personas o se trate de lesiones sufridas por pasajeros clandestinos escondidos fuera de las áreas destinadas normalmente a los pasajeros y la tripulación; o b) la aeronave sufre daños o roturas estructurales que: - afectan adversamente su resistencia estructural, su performance o sus características de vuelo; y - que normalmente exigen una reparación importante o el recambio del componente afectado, excepto por falla o daños del motor, cuando el daño se limita al motor, su capó o sus accesorios; o por daños limitados en las hélices, extremos de ala, antenas, neumáticos, frenos o carenas, pequeñas abolladuras o perforaciones en el revestimiento de la aeronave; o c) la aeronave desaparece o es totalmente inaccesible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 6, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Para uniformidad estadística únicamente, toda lesión que ocasione la muerte dentro de los 30 días contados a partir de la fecha en que ocurrió el accidente, está clasificada por la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] como lesión mortal. 1, fiche 6, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Una aeronave se considera desaparecida cuando se da por terminada la búsqueda oficial y no se han localizado los restos. 1, fiche 6, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
accidente; accidente de aviación; ACCID: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 6, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- side attack
1, fiche 7, Anglais, side%20attack
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- attaque par les ailes
1, fiche 7, Français, attaque%20par%20les%20ailes
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ataque por las bandas
1, fiche 7, Espagnol, ataque%20por%20las%20bandas
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- ataque por el flanco 1, fiche 7, Espagnol, ataque%20por%20el%20flanco
correct, nom masculin
- ataque por las alas 1, fiche 7, Espagnol, ataque%20por%20las%20alas
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- leading edge flap
1, fiche 8, Anglais, leading%20edge%20flap
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- leading-edge flap 2, fiche 8, Anglais, leading%2Dedge%20flap
correct, normalisé
- droop flap 3, fiche 8, Anglais, droop%20flap
- leading-edge manoeuvre flap 4, fiche 8, Anglais, leading%2Dedge%20manoeuvre%20flap
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A hinged portion of the leading edge of a wing or aerofoil which, when rotated downwards, increases the camber and consequently the maximum lift, especially of very thin wings. 5, fiche 8, Anglais, - leading%20edge%20flap
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Some airplanes are equipped with leading-edge flaps that are extended when the wing flaps are employed. The leading-edge flap, when retracted, forms the leading edge of the wing. When extended, the flap moves forward and down to increase the camber of the wing and provide greater lift at low flight speeds. 6, fiche 8, Anglais, - leading%20edge%20flap
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A leading edge flap reduces the suction peak just behind the leading edge, produces a thinner boundary layer and increases the stalling angle in a similar way. 7, fiche 8, Anglais, - leading%20edge%20flap
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Leading edge flaps are ... used principally on large high-speed aircraft. 8, fiche 8, Anglais, - leading%20edge%20flap
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
leading-edge flap: term standardized by ISO. 9, fiche 8, Anglais, - leading%20edge%20flap
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- leading edge manoeuvering flap
- leading-edge maneuvering flap
- leading edge maneuvering flap
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- volet de bord d’attaque
1, fiche 8, Français, volet%20de%20bord%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- volet hypersustentateur de bord d’attaque 2, fiche 8, Français, volet%20hypersustentateur%20de%20bord%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petit volet fixé au bord d’attaque souvent à fente, et dont le déploiement est conjugué avec celui des volets d’hypersustentation. 3, fiche 8, Français, - volet%20de%20bord%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le rendement des volets appliqués au bord de fuite est diminué sur les ailes en flèche par rapport à celui obtenu dans les ailes droites. C'est pourquoi les volets de bord d’attaque sont dans ce cas très développés. 4, fiche 8, Français, - volet%20de%20bord%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
volet de bord d’attaque : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 8, Français, - volet%20de%20bord%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
volet de bord d’attaque : terme normalisé par l’ISO [Organisation internationale de normalisation]. 6, fiche 8, Français, - volet%20de%20bord%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cross
1, fiche 9, Anglais, cross
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- centre 2, fiche 9, Anglais, centre
correct, nom
- center 3, fiche 9, Anglais, center
correct, nom, États-Unis
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a "square pass" to the area in front of the goal. 4, fiche 9, Anglais, - cross
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If a player passes the ball across the field to a teammate out of scoring range, it is not called a "cross", but is called a "square pass"). A crossed ball is usually a "pass to space" (as opposed to a "pass to feet"). Even at the pro level, the passer usually isn't passing to a specific person; he's just concentrating on kicking the ball to the front of the goal (often while on the run) because doing so often creates a scoring opportunity. 4, fiche 9, Anglais, - cross
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The cross is ... one of the most important of all attacking techniques. It [is] the domain of the winger ... to "get it over" for the centre-forward to head home. 5, fiche 9, Anglais, - cross
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- centre
1, fiche 9, Français, centre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] passe longue effectuée de l'une des ailes de l'attaque, afin d’expédier le ballon devant le but adverse. 2, fiche 9, Français, - centre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- maximum endurance speed
1, fiche 10, Anglais, maximum%20endurance%20speed
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The speed at which the fuel consumption is the least per hour. 2, fiche 10, Anglais, - maximum%20endurance%20speed
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
To achieve [the maximum endurance speed], the airplane is flown quite slowly, with minimum power, very nose-high, with the wing at a high angle of attack. The airplane is not covering much distance for it is too slow but its endurance is substantially extended. 2, fiche 10, Anglais, - maximum%20endurance%20speed
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vitesse d’autonomie maximale
1, fiche 10, Français, vitesse%20d%26rsquo%3Bautonomie%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vitesse d’endurance maximale 2, fiche 10, Français, vitesse%20d%26rsquo%3Bendurance%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Vitesse à laquelle l’avion consomme le moins de carburant à l’heure. 2, fiche 10, Français, - vitesse%20d%26rsquo%3Bautonomie%20maximale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Afin d’atteindre la vitesse d’autonomie maximale], l'avion volera assez lentement, avec un minimum de puissance, le nez très haut et les ailes à un grand angle d’attaque. Parce qu'il est trop lent, l'avion ne parcourt pas ainsi une distance bien longue, mais son autonomie est augmentée de façon appréciable. 2, fiche 10, Français, - vitesse%20d%26rsquo%3Bautonomie%20maximale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wing root
1, fiche 11, Anglais, wing%20root
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- root 2, fiche 11, Anglais, root
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The wing root is that part of the wing, on a fixed-wing aircraft, that is closest to the fuselage. On simple designs where the wing joins the fuselage in a high wing, mid-wing or low wing monoplane configuration this is usually easy to identify. In parasol wing aircraft or multiple-boom aircraft the wing may not have a clear root area. Wing roots are the part of the wing that usually bears the highest bending forces in flight and on landing. They often have fairings to reduce interference drag between the wing and the fuselage. 3, fiche 11, Anglais, - wing%20root
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The opposite end of a wing from the wing root is the wing tip. 3, fiche 11, Anglais, - wing%20root
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- emplanture d’aile
1, fiche 11, Français, emplanture%20d%26rsquo%3Baile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- emplanture 2, fiche 11, Français, emplanture
correct, nom féminin, uniformisé
- encastrement 3, fiche 11, Français, encastrement
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'emplanture est le point de raccordement d’un élément sur une structure qui le porte. En aéronautique, l'emplanture est la zone de fixation de la voilure sur le fuselage. [...] Au travers de l'emplanture circulent tous les circuits électriques, hydrauliques et pneumatiques destinés à la manœuvre des trains d’atterrissage des gouvernes(ailerons, becs, volets, spoilers etc.), ou de réchauffement du bord d’attaque(antigivrage), éclairage des feux de position. Les tuyauteries de carburant reliant les réservoirs internes au fuselage avec les moteurs fixés aux ailes traversent aussi l'emplanture. 4, fiche 11, Français, - emplanture%20d%26rsquo%3Baile
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
emplanture d’aile; emplanture : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 11, Français, - emplanture%20d%26rsquo%3Baile
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Carénage, corde, joint, Karman, nervure, renfort, réservoir, support de rotule, vis d’emplanture d’aile. 5, fiche 11, Français, - emplanture%20d%26rsquo%3Baile
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- raíz
1, fiche 11, Espagnol, ra%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- encastre 1, fiche 11, Espagnol, encastre
correct, nom masculin
- implantación 1, fiche 11, Espagnol, implantaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- potato aphid
1, fiche 12, Anglais, potato%20aphid
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The potato aphid attacks over 200 plants including vegetable and ornamental crops as well as weeds ... Of North American origin, this aphid has a world wide distribution except for the Indian subcontinent ... Aphids feed by sucking sap from their hosts. When aphid populations are large, feeding can cause plants to become deformed and the leaves curled and shriveled. Extensive damage can occur when aphid populations are large throughout the crop. 2, fiche 12, Anglais, - potato%20aphid
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- puceron de la pomme de terre
1, fiche 12, Français, puceron%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le puceron de la pomme de terre est répandu dans le monde entier, et on le trouve dans toutes les zones productrices de pommes de terre au Canada [...] En été, le puceron de la pomme de terre s’installe sur diverses cultures légumières et d’autres plantes, et la pomme de terre est une de ses préférées [...] Le puceron de la pomme de terre adulte et aptère mesure de 1, 7 à 3, 6 mm de longueur, et il est le plus gros puceron qui s’attaque aux pommes de terre dans la région de l'Atlantique. Il a un corps allongé et cunéiforme dont la couleur varie de vert jaunâtre à rose. Elle est plus foncée vert le milieu du dos. Il porte sur la tête des tubercules proéminents qui sont dirigés vers l'extérieur. La tête et le thorax des adultes ailés sont brun jaune, brun vert ou brun foncé. 2, fiche 12, Français, - puceron%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Animales dañinos para los cultivos
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- pulgón de la papa
1, fiche 12, Espagnol, pulg%C3%B3n%20de%20la%20papa
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- pulgón de la patata 2, fiche 12, Espagnol, pulg%C3%B3n%20de%20la%20patata
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- leading edge device
1, fiche 13, Anglais, leading%20edge%20device
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On the pilot's overhead panel, switch on trailing edge flap power and operate the trailing edge flaps twice from 0 to 10 degrees. This will also operate the leading edge devices. 2, fiche 13, Anglais, - leading%20edge%20device
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
leading edge: Front edge of wing, rotor, tail or other airfoil. 3, fiche 13, Anglais, - leading%20edge%20device
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dispositif de bord d’attaque
1, fiche 13, Français, dispositif%20de%20bord%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- dispositif hypersustentateur de bord d’attaque 2, fiche 13, Français, dispositif%20hypersustentateur%20de%20bord%20d%26rsquo%3Battaque
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le bord d’attaque est la partie d’un profil aérodynamique(aile d’avion, hélice,...) qui entre en premier en contact avec le fluide. Dans le sens de la marche, partie avant du profil d’aile. De forme arrondie, le rayon du bord d’attaque valant environ 1, 5 % de la corde sur les avions subsoniques, et plus pointue(rayon plus petit) sur les machines supersoniques à ailes fines. 3, fiche 13, Français, - dispositif%20de%20bord%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
dispositif de bord d’attaque : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 13, Français, - dispositif%20de%20bord%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-12-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Airframe
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- drooped high-camber fixed-winged leading edge
1, fiche 14, Anglais, drooped%20high%2Dcamber%20fixed%2Dwinged%20leading%20edge
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Cellule d'aéronefs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bord d’attaque cambré fixe
1, fiche 14, Français, bord%20d%26rsquo%3Battaque%20cambr%C3%A9%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce type de bord d’attaque équipe les ailes surcritiques, comme celles du C-17, il augmente la portance aux grands angles d’incidence et aux faibles vitesses, mais ne permet pas les vitesses supersoniques 2, fiche 14, Français, - bord%20d%26rsquo%3Battaque%20cambr%C3%A9%20fixe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


