TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ATTAQUE FEUX [7 fiches]

Fiche 1 2019-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Strategy
DEF

A manoeuvre executed by forces that move around both flanks of an enemy position to attack the flanks or objectives in the rear of the enemy.

OBS

The enemy [is normally] fixed in position by a supporting frontal attack or by indirect or aerial fires.

OBS

double envelopment : designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Stratégie militaire
DEF

Manœuvre exécutée par des forces qui se déplacent autour des deux flancs d’une position ennemie pour attaquer les flancs ou des objectifs sur l’arrière de l’ennemi.

OBS

L'ennemi est normalement fixé sur sa position par une attaque frontale de soutien ou par des feux indirects ou aériens.

OBS

double enveloppement; double encerclement : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Lance munie d’un robinet dont la manœuvre permet d’obtenir soit un jet plein, soit une pulvérisation homogène et non réglable(pour l'attaque des feux de liquides inflammables, par exemple).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
  • Emergency Management
DEF

A process that includes all the measures and operations aimed at extinguishing fires.

CONT

The three main goals in firefighting are the protection of life, the environment and property, in that order.

OBS

firefighting; fire fighting: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

fire fighting: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
  • Gestion des urgences
DEF

Processus qui comprend l’ensemble des mesures et des opérations visant à éteindre lesincendies.

OBS

lutte contre l’incendie : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

lutte contre l’incendie : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de intervención (incendios)
  • Gestión de emergencias
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

The wing root is that part of the wing, on a fixed-wing aircraft, that is closest to the fuselage. On simple designs where the wing joins the fuselage in a high wing, mid-wing or low wing monoplane configuration this is usually easy to identify. In parasol wing aircraft or multiple-boom aircraft the wing may not have a clear root area. Wing roots are the part of the wing that usually bears the highest bending forces in flight and on landing. They often have fairings to reduce interference drag between the wing and the fuselage.

OBS

The opposite end of a wing from the wing root is the wing tip.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

L'emplanture est le point de raccordement d’un élément sur une structure qui le porte. En aéronautique, l'emplanture est la zone de fixation de la voilure sur le fuselage. [...] Au travers de l'emplanture circulent tous les circuits électriques, hydrauliques et pneumatiques destinés à la manœuvre des trains d’atterrissage des gouvernes(ailerons, becs, volets, spoilers etc.), ou de réchauffement du bord d’attaque(antigivrage), éclairage des feux de position. Les tuyauteries de carburant reliant les réservoirs internes au fuselage avec les moteurs fixés aux ailes traversent aussi l'emplanture.

OBS

emplanture d’aile; emplanture : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

PHR

Carénage, corde, joint, Karman, nervure, renfort, réservoir, support de rotule, vis d’emplanture d’aile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

An initial attack crew which rappels from a helicopter to access fires.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
  • Incendies de végétation
DEF

Équipe entraînée pour l'attaque initiale des feux de forêt et qui se spécialise dans la descente en rappel d’un hélicoptère en vol stationnaire afin de se rendre sur le site d’un incendie.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Field Artillery
OBS

Artillery fire delivered before an attack to disrupt communications and disorganize the enemy's defence.

OBS

artillery preparation: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Artillerie de campagne
OBS

Feux d’artillerie précédant une attaque, destinés à désorganiser la défense ennemie et à disloquer les liaisons et communications.

OBS

préparation d’artillerie : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
  • Artillería de campaña
DEF

Conjunto de acciones de fuego de la artillería, que se realizan inmediatamente antes del ataque, que tienen por objeto perturbar las comunicaciones y desorganizar la defensa enemiga.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Fire-Fighting Techniques

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
DEF

Dans la lutte contre les feux de forêts, temps nécessaire pour chaque phase de l'intervention, notamment pour la découverte de l'incendie, sa signalisation au service d’incendie, le départ des secours, le parcours du trajet nécessaire pour se rendre au feu, l'attaque initiale, la maîtrise du foyer, l'achèvement de l'extinction et la surveillance en cas de réinflammation. Laps de temps qui s’écoule entre le commencement de tout travail et son accomplissement définitif.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :