TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AUTANT EMPORTE VENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remake
1, fiche 1, Anglais, remake
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A refilmed version of a previously made motion picture. 1, fiche 1, Anglais, - remake
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nouvelle version
1, fiche 1, Français, nouvelle%20version
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- remake 2, fiche 1, Français, remake
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Film reproduisant, avec de nouveaux acteurs, la première version d’un film à succès, généralement en apportant peu de changement dans la mise en scène. 1, fiche 1, Français, - nouvelle%20version
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La jeune cinéaste entreprend de tourner une nouvelle version d’«Autant en emporte le vent». 1, fiche 1, Français, - nouvelle%20version
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’emprunt «remake» est courant, mais il est considéré comme un anglicisme. 1, fiche 1, Français, - nouvelle%20version
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
nouvelle version : terme adopté par la Commission général de terminologie (France). 3, fiche 1, Français, - nouvelle%20version
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
nouvelle version : terme entériné par le Comité linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 4, fiche 1, Français, - nouvelle%20version
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nueva versión
1, fiche 1, Espagnol, nueva%20versi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- nueva adaptación 1, fiche 1, Espagnol, nueva%20adaptaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- remake 1, fiche 1, Espagnol, remake
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
remake: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar el extranjerismo "remake" e indica que según el Diccionario panhispánico de dudas puede traducirse por nueva versión o adaptación, según el caso. 1, fiche 1, Espagnol, - nueva%20versi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- many words will not fill a bushel 1, fiche 2, Anglais, many%20words%20will%20not%20fill%20a%20bushel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autant en emporte le vent 1, fiche 2, Français, autant%20en%20emporte%20le%20vent
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :