TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AUTEURS EPREUVE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- comprehension test
1, fiche 1, Anglais, comprehension%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A measure of one's understanding of what is needed in a given imaginary practical situation: e.g., what one should do if it is raining when one leaves for school. 1, fiche 1, Anglais, - comprehension%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test de compréhension
1, fiche 1, Français, test%20de%20compr%C3%A9hension
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- épreuve de compréhension générale 1, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20de%20compr%C3%A9hension%20g%C3%A9n%C3%A9rale
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Test pour lequel le sujet doit interpréter une situation. 2, fiche 1, Français, - test%20de%20compr%C3%A9hension
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«épreuve de compréhension générale» : L’échelle W.I.S.C. comprend [...] les épreuves suivantes: - Information générale, [...] Compréhension générale, soit quatorze questions comparables aux questions suivantes : [...] Pourquoi arrête-t-on les voleurs? Que ferais-tu si tu voyais le feu prendre dans une maison? [...] 1, fiche 1, Français, - test%20de%20compr%C3%A9hension
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«épreuve de compréhension générale» : Certains auteurs emploient les termes «test» et «épreuve» comme synonymes. Il est impossible de déterminer s’ils le sont vraiment. 3, fiche 1, Français, - test%20de%20compr%C3%A9hension
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- decision flow
1, fiche 2, Anglais, decision%20flow
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term as such not been encountered. However, the Public Administration and Management Vocabulary, Terminology Bulletin 194, gives «flow» as equivalent for the French «flux» 1, fiche 2, Anglais, - decision%20flow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flux décisionnel
1, fiche 2, Français, flux%20d%C3%A9cisionnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les composantes de ce modèle politique sont=les phases du processus(décisionnel)(initiative, locomotive, mise à l'épreuve), les niveaux d’auteurs, le nombre d’itérations et le sens du flux décisionnel. 1, fiche 2, Français, - flux%20d%C3%A9cisionnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- picture completion test
1, fiche 3, Anglais, picture%20completion%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- picture-completion test 2, fiche 3, Anglais, picture%2Dcompletion%20test
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Performance type intelligence test in which the subject is required to find the missing part or parts in a drawing or group of drawings of animals or objects. 3, fiche 3, Anglais, - picture%20completion%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test de complètement d’images
1, fiche 3, Français, test%20de%20compl%C3%A8tement%20d%26rsquo%3Bimages
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- test de complètement de dessins 2, fiche 3, Français, test%20de%20compl%C3%A8tement%20de%20dessins
correct, nom masculin
- épreuve de complètement d’images 3, fiche 3, Français, %C3%A9preuve%20de%20compl%C3%A8tement%20d%26rsquo%3Bimages
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Test où le sujet doit compléter un dessin en choisissant parmi plusieurs fragments disponibles celui qui complète l’image. 4, fiche 3, Français, - test%20de%20compl%C3%A8tement%20d%26rsquo%3Bimages
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«épreuve de complètement d’images» : Les auteurs emploient les termes «épreuve» et «test» comme synonymes. Il est impossible de déterminer s’ils le sont vraiment. 5, fiche 3, Français, - test%20de%20compl%C3%A8tement%20d%26rsquo%3Bimages
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- group test
1, fiche 4, Anglais, group%20test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a test that can be given simultaneously to more than one person, generally to upwards of 20. 2, fiche 4, Anglais, - group%20test
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Group tests ... not only permit the "mass testing" characteristic of many contemporary testing programs, but they also insure more uniformity of procedure, since the role of the examiner is reduced and simplified, and scoring can be highly automatic. 1, fiche 4, Anglais, - group%20test
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- test collectif
1, fiche 4, Français, test%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- test à passation collective 2, fiche 4, Français, test%20%C3%A0%20passation%20collective
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Test que plusieurs individus peuvent passer simultanément. 3, fiche 4, Français, - test%20collectif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«épreuve collective» : De nombreux auteurs emploient «test» et «épreuve» comme synonymes. Il a été impossible de déterminer s’ils le sont vraiment. 4, fiche 4, Français, - test%20collectif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- testing authority 1, fiche 5, Anglais, testing%20authority
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- auteurs de l'épreuve
1, fiche 5, Français, auteurs%20de%20l%27%C3%A9preuve
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :