TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AUTHENTICITE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crop segregation
1, fiche 1, Anglais, crop%20segregation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Crop segregation is one of the most cost-effective ways to reduce uncertainty about a farmer's income, especially for poor farmers. Poverty, however, is a complex concept, encompassing more than just income. 2, fiche 1, Anglais, - crop%20segregation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ségrégation des cultures
1, fiche 1, Français, s%C3%A9gr%C3%A9gation%20des%20cultures
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La ségrégation des cultures et des produits agricoles pour le respect de standards de pureté n’ est pas une pratique nouvelle en agriculture. Le développement et le maintien du degré d’authenticité des semences variétales certifiées pour la grande majorité des espèces agricoles, par exemple, reposent sur la mise en place d’un niveau d’isolement adéquat entre les lignées d’origine et les sites agricoles environnants, essentiel pour prévenir les influx de gènes à partir des productions commerciales de même espèce(Condon 2001). 2, fiche 1, Français, - s%C3%A9gr%C3%A9gation%20des%20cultures
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de plantación
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- segregación de cultivos
1, fiche 1, Espagnol, segregaci%C3%B3n%20de%20cultivos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Por eso reiteran su preocupación por el hecho de que España sea el único Estado europeo donde se cultivan variedades retiradas por la Agencia de Seguridad Alimentaria Europea y prohibidas en otros países y que no se respete la segregación de cultivos, la trazabilidad y los registros públicos. 1, fiche 1, Espagnol, - segregaci%C3%B3n%20de%20cultivos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- identity provider
1, fiche 2, Anglais, identity%20provider
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IdP 2, fiche 2, Anglais, IdP
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Identity provider (IdP). A system that validates the identity of a user in a federated system. The service provider ... uses the IdP to get the identity of the current user. 3, fiche 2, Anglais, - identity%20provider
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fournisseur d’identité
1, fiche 2, Français, fournisseur%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le fournisseur d’identité authentifie un utilisateur et transmet un jeton d’authentification(c'est-à-dire les informations permettant de vérifier l'authenticité de l'utilisateur) au fournisseur de services. 2, fiche 2, Français, - fournisseur%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- proveedor de identidad
1, fiche 2, Espagnol, proveedor%20de%20identidad
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- IdP 1, fiche 2, Espagnol, IdP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un proveedor de identidad puede asegurar, entre otras cosas, que un usuario ha sido autentificado y que posee determinados atributos. 1, fiche 2, Espagnol, - proveedor%20de%20identidad
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
IdP: por sus siglas en inglés "identity provider". 2, fiche 2, Espagnol, - proveedor%20de%20identidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- be judicially noticed
1, fiche 3, Anglais, be%20judicially%20noticed
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Once so published, extradition agreements would be judicially noticed (i.e., their existence and content would not need to be proven in proceedings). 2, fiche 3, Anglais, - be%20judicially%20noticed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- être admis d’office
1, fiche 3, Français, %C3%AAtre%20admis%20d%26rsquo%3Boffice
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- être reconnu d’office 2, fiche 3, Français, %C3%AAtre%20reconnu%20d%26rsquo%3Boffice
correct
- être admis d’office en justice 3, fiche 3, Français, %C3%AAtre%20admis%20d%26rsquo%3Boffice%20en%20justice
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La [...] cour d’archives [...] a un sceau officiel, dont l'authenticité est admise d’office. 4, fiche 3, Français, - %C3%AAtre%20admis%20d%26rsquo%3Boffice
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
En vertu de la Loi sur l’assurance automobile, le parent est reconnu d’office tuteur de son enfant [...] 5, fiche 3, Français, - %C3%AAtre%20admis%20d%26rsquo%3Boffice
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’il est question d’un fait, on dit souvent qu’il est «admis d’office» ou «admis d’office en justice», c’est-à-dire qu’il est admis sans en faire la preuve. Lorsqu’il est question du titre d’une personne, d’un document officiel, d’un texte de loi, etc., on voit aussi «être reconnu d’office». 6, fiche 3, Français, - %C3%AAtre%20admis%20d%26rsquo%3Boffice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sexology
- Sociology of Human Relations
- Public Service
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Guide for Two-Spirit, Transgender, Non-Binary, and Gender-Diverse Employees in the Federal Public Service
1, fiche 4, Anglais, Guide%20for%20Two%2DSpirit%2C%20Transgender%2C%20Non%2DBinary%2C%20and%20Gender%2DDiverse%20Employees%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The guide is a comprehensive resource designed to support Two-Spirit, transgender, non-binary, and gender-diverse employees within the Federal Public Service. It offers valuable information, guidance, and resources to navigate the workplace with confidence and authenticity. 2, fiche 4, Anglais, - Guide%20for%20Two%2DSpirit%2C%20Transgender%2C%20Non%2DBinary%2C%20and%20Gender%2DDiverse%20Employees%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sexologie
- Sociologie des relations humaines
- Fonction publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Guide à l’intention des employés deux esprits, transgenres, non-binaires et de la pluralité des genres dans la fonction publique fédérale
1, fiche 4, Français, Guide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20employ%C3%A9s%20deux%20esprits%2C%20transgenres%2C%20non%2Dbinaires%20et%20de%20la%20pluralit%C3%A9%20des%20genres%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le guide est une ressource complète conçue pour soutenir les employés aux deux esprits, transgenres, non binaires et de genre divers au sein de la fonction publique fédérale. Il offre des informations précieuses, des conseils et des ressources pour naviguer sur le lieu de travail avec confiance et authenticité. 2, fiche 4, Français, - Guide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20employ%C3%A9s%20deux%20esprits%2C%20transgenres%2C%20non%2Dbinaires%20et%20de%20la%20pluralit%C3%A9%20des%20genres%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Internet Protocol Security
1, fiche 5, Anglais, Internet%20Protocol%20Security
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IPsec 2, fiche 5, Anglais, IPsec
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a suite of network protocols developed to protect the confidentiality, integrity, and availability of Internet communications between network hosts, gateways, and devices. 3, fiche 5, Anglais, - Internet%20Protocol%20Security
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
IPsec includes protocols for establishing mutual authentication between agents at the beginning of the session and negotiation of cryptographic keys to be used during the session. 4, fiche 5, Anglais, - Internet%20Protocol%20Security
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sécurité du protocole Internet
1, fiche 5, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20protocole%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IPsec 2, fiche 5, Français, IPsec
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- protocole de sécurité IP 3, fiche 5, Français, protocole%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20IP
correct, nom masculin
- IPsec 3, fiche 5, Français, IPsec
correct, nom masculin
- IPsec 3, fiche 5, Français, IPsec
- protocole IPsec 3, fiche 5, Français, protocole%20IPsec
correct, nom masculin
- IPsec 3, fiche 5, Français, IPsec
correct, nom masculin
- IPsec 3, fiche 5, Français, IPsec
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] suite de protocoles réseau qui vise à protéger la confidentialité, l'intégrité et l'authenticité des communications Internet entre les hôtes réseau, les passerelles et les dispositifs. 4, fiche 5, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20protocole%20Internet
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Le bulletin] vise à fournir aux ministères du gouvernement du Canada (GC) des conseils sur [...] les protocoles et algorithmes cryptographiques approuvés que le Centre de la sécurité des télécommunications Canada (CSTC) recommande d’utiliser conjointement avec le protocole IPSec. 3, fiche 5, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20protocole%20Internet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
IP : protocole Internet. 5, fiche 5, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20protocole%20Internet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- protocolo de seguridad de Internet
1, fiche 5, Espagnol, protocolo%20de%20seguridad%20de%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- IPsec 2, fiche 5, Espagnol, IPsec
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
IPsec : por sus siglas en inglés "Internet Protocol Security". 3, fiche 5, Espagnol, - protocolo%20de%20seguridad%20de%20Internet
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- authenticity
1, fiche 6, Anglais, authenticity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
… the interviewees associated authenticity with an object's charisma or aura, with its connection to history, and with its rarity or uniqueness. 2, fiche 6, Anglais, - authenticity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- authenticité
1, fiche 6, Français, authenticit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'authenticité s’appuie à la fois sur l'objet lui-même, la certification de sa provenance, le lien indiciel établi avec les contextes culturels et historiques [entourant l'objet], ainsi que sur un ensemble de dynamiques sociales et communicationnelles. 2, fiche 6, Français, - authenticit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-02-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crypto-anarchism
1, fiche 7, Anglais, crypto%2Danarchism
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- crypto-anarchy 2, fiche 7, Anglais, crypto%2Danarchy
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Crypto-anarchism is a type of anarchism in which cryptographically protected anonymization technologies, digital pseudonyms, and digital money are used to circumvent state control - surveillance, censorship, and taxation. 3, fiche 7, Anglais, - crypto%2Danarchism
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- crypto-anarchisme
1, fiche 7, Français, crypto%2Danarchisme
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- crypto-anarchie 1, fiche 7, Français, crypto%2Danarchie
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le crypto-anarchisme(ou la crypto-anarchie) est la réalisation dans le cyber-espace d’une forme d’anarchie par l'usage de la cryptographie. En assurant la confidentialité, l'authenticité et l'intégrité de leurs communications, les logiciels de cryptographie offrent en effet aux individus une totale liberté d’échange en garantissant leur anonymat et le respect de leur vie privée. 1, fiche 7, Français, - crypto%2Danarchisme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- password system
1, fiche 8, Anglais, password%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A mechanism used to verify the identity of someone or something where the authenticity of that identity is established at least partly with a password. 1, fiche 8, Anglais, - password%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A password system may be one factor in a multi-factor authentication method. 1, fiche 8, Anglais, - password%20system
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- passwords system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de contrôle des mots de passe
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20mots%20de%20passe
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme servant à vérifier l'identité de quelqu'un ou de quelque chose dans les cas où l'authenticité de cette identité est au moins partiellement établie à l'aide d’un mot de passe. 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20mots%20de%20passe
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un système de contrôle des mots de passe peut être l’un des facteurs mis en jeu par une méthode d’authentification multifactorielle. 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20mots%20de%20passe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Agriculture - General
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Act respecting reserved designations and added-value claims
1, fiche 9, Anglais, Act%20respecting%20reserved%20designations%20and%20added%2Dvalue%20claims
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The object of this Act is to protect the authenticity of products, and of terms used to identify and promote them, through product certification based on origin or on special characteristics associated with a method of production or specificity. 1, fiche 9, Anglais, - Act%20respecting%20reserved%20designations%20and%20added%2Dvalue%20claims
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commerce
- Agriculture - Généralités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi sur les appellations réservées et les termes valorisants
1, fiche 9, Français, Loi%20sur%20les%20appellations%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20et%20les%20termes%20valorisants
correct, nom féminin, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La présente loi vise à protéger l'authenticité de produits et de désignations qui les mettent en valeur au moyen d’une certification acquise à l'égard de leur origine ou de leurs caractéristiques particulières liées à une méthode de production ou à une spécificité. 1, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20les%20appellations%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20et%20les%20termes%20valorisants
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-11-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- digitization quality assurance
1, fiche 10, Anglais, digitization%20quality%20assurance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The quality inspection and review processes for the conversion of paper documents to digitized documents to ensure the integrity and authenticity of the information or content in its new format, which includes but is not limited to testing scanners, verifying digital outputs, and quality analysis reviews. 1, fiche 10, Anglais, - digitization%20quality%20assurance
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- digitisation quality assurance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- assurance de la qualité de la numérisation
1, fiche 10, Français, assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20la%20num%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Processus de contrôle et d’examen de la qualité de la conversion des documents papier en documents numériques afin d’assurer l'intégrité et l'authenticité de l'information ou du contenu des documents dans leur nouveau format, ce qui comprend, entre autres, la mise à l'essai des scanneurs, la vérification des sorties numériques et l'examen de l'analyse de la qualité. 1, fiche 10, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20la%20num%C3%A9risation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- receiving gateway
1, fiche 11, Anglais, receiving%20gateway
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A calling fax machine places a PSTN [public switched telephone network] call and is connected through a PSTN line to a gateway system. The emitting gateway demodulates the fax data and then relays the data to [a] receiving gateway (in packet form). 2, fiche 11, Anglais, - receiving%20gateway
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- passerelle réceptrice
1, fiche 11, Français, passerelle%20r%C3%A9ceptrice
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'en-tête contenant les adresses privées est crypté et un nouvel en-tête avec les adresses publiques est ajouté par la passerelle émettrice. La passerelle réceptrice est chargée de vérifier l'authenticité et l'intégrité des données[, ] puis de décrypter les données pour le réseau privé [destinataire]. 1, fiche 11, Français, - passerelle%20r%C3%A9ceptrice
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pasarela receptora
1, fiche 11, Espagnol, pasarela%20receptora
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-12-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Management Control
- Quality Control (Management)
- Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- audit
1, fiche 12, Anglais, audit
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- auditing 2, fiche 12, Anglais, auditing
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An examination of evidential matter to determine the reliability of a record or assertion or to evaluate compliance with rules or policies or with conditions of an agreement. 3, fiche 12, Anglais, - audit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Comptabilité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contrôle
1, fiche 12, Français, contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- vérification 2, fiche 12, Français, v%C3%A9rification
correct, nom féminin
- audit 3, fiche 12, Français, audit
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Étude critique de documents et d’autres éléments probants en vue de déterminer l'authenticité et l'exactitude d’un enregistrement comptable ou d’une assertion ou pour évaluer la conformité à des lignes de conduite ou à des clauses contractuelles. 1, fiche 12, Français, - contr%C3%B4le
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Control de la calidad (Gestión)
- Contabilidad
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- auditoría
1, fiche 12, Espagnol, auditor%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Telecommunications Transmission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- emitting gateway
1, fiche 13, Anglais, emitting%20gateway
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A calling fax machine places a PSTN [public switched telephone network] call and is connected through a PSTN line to a gateway system. The emitting gateway demodulates the fax data and then relays the data to [a] receiving gateway (in packet form). 2, fiche 13, Anglais, - emitting%20gateway
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- passerelle émettrice
1, fiche 13, Français, passerelle%20%C3%A9mettrice
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'en-tête contenant les adresses privées est crypté et un nouvel en-tête avec les adresses publiques est ajouté par la passerelle émettrice. La passerelle réceptrice est chargée de vérifier l'authenticité et l'intégrité des données[, ] puis de décrypter les données pour le réseau privé [destinataire]. 1, fiche 13, Français, - passerelle%20%C3%A9mettrice
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pasarela emisora
1, fiche 13, Espagnol, pasarela%20emisora
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Security
- IT Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- entity authentication mechanism
1, fiche 14, Anglais, entity%20authentication%20mechanism
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- authentication mechanism 2, fiche 14, Anglais, authentication%20mechanism
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A hardware or software-based mechanism that forces users to prove their identity before accessing data on a device. 3, fiche 14, Anglais, - entity%20authentication%20mechanism
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[An] entity authentication mechanism provides proof of identification of an entity to the peer entity. The proving entity submits the proof in the form of something known to it, something owned by it, or something inherent in it. 4, fiche 14, Anglais, - entity%20authentication%20mechanism
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mécanisme d’authentification d’entité
1, fiche 14, Français, m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bauthentification%20d%26rsquo%3Bentit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mécanisme d’authentification 2, fiche 14, Français, m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bauthentification
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les mécanismes d’authentification d’entité permettent la vérification de l'identité déclarée par une autre entité. L'authenticité de l'entité ne peut être assurée que pendant la durée de l'échange d’authentification. Pour garantir l'authenticité de données communiquées par la suite, l'échange d’authentification doit être utilisé conjointement avec un moyen de communication sûr(par exemple un service d’intégrité). [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 14, Français, - m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bauthentification%20d%26rsquo%3Bentit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Seguridad de IT
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo de autenticación de entidades
1, fiche 14, Espagnol, mecanismo%20de%20autenticaci%C3%B3n%20de%20entidades
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] es un protocolo criptográfico usado en conexiones web (HTTP) seguras. Posee un mecanismo de autenticación de entidades basado en el sistema X.509, una fase de configuración de claves, en la cual se decide una clave de cifrado simétrico mediante el uso de criptografía de clave pública, y una función de transporte de datos de nivel de aplicación. 1, fiche 14, Espagnol, - mecanismo%20de%20autenticaci%C3%B3n%20de%20entidades
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-09-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
- General Conduct of Military Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- information assurance
1, fiche 15, Anglais, information%20assurance
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- IA 2, fiche 15, Anglais, IA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A set of actions that protect and defend information systems. 3, fiche 15, Anglais, - information%20assurance
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Information assurance ensures the availability, integrity, authenticity, confidentiality of those systems as well as non-repudiation. 3, fiche 15, Anglais, - information%20assurance
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
information assurance: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 15, Anglais, - information%20assurance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- assurance de l’information
1, fiche 15, Français, assurance%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’actions qui protègent et défendent les systèmes d’information. 2, fiche 15, Français, - assurance%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'assurance de l'information permet de garantir la disponibilité, l'intégrité, l'authenticité et la confidentialité des systèmes d’information ainsi que la non-répudiation. 2, fiche 15, Français, - assurance%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
assurance de l’information : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 15, Français, - assurance%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- IT Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- authenticator
1, fiche 16, Anglais, authenticator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A letter, number or group of letters and/or numbers, attesting to the authenticity of a transmission, a message or data, or to the identity of a net, station or user. 2, fiche 16, Anglais, - authenticator
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
authenticator: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 16, Anglais, - authenticator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité des TI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- signe d’authentification
1, fiche 16, Français, signe%20d%26rsquo%3Bauthentification
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- authentifiant 2, fiche 16, Français, authentifiant
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lettre, chiffre ou groupes de lettres ou de chiffres, ou les deux, certifiant l'authenticité d’un message ou d’une transmission. 3, fiche 16, Français, - signe%20d%26rsquo%3Bauthentification
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
MAC (message authentication code) est un authentifiant. [Reproduit avec l’autorisation de l’AFNOR.] 2, fiche 16, Français, - signe%20d%26rsquo%3Bauthentification
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
signe d’authentification : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 16, Français, - signe%20d%26rsquo%3Bauthentification
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Seguridad de IT
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- signo de autenticación
1, fiche 16, Espagnol, signo%20de%20autenticaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Letra, número o grupo de letras o números que dan fe de la autenticidad de un mensaje o transmisión. 1, fiche 16, Espagnol, - signo%20de%20autenticaci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-07-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Records Management (Management)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- documents examiner
1, fiche 17, Anglais, documents%20examiner
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... if there is a question regarding the authenticity of a document or handwriting sample, they seek out a qualified documents examiner ... 1, fiche 17, Anglais, - documents%20examiner
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- expert en écriture et documents
1, fiche 17, Français, expert%20en%20%C3%A9criture%20et%20documents
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- experte en écriture et documents 2, fiche 17, Français, experte%20en%20%C3%A9criture%20et%20documents
correct, nom féminin
- expert en écriture 3, fiche 17, Français, expert%20en%20%C3%A9criture
correct, nom masculin
- experte en écriture 4, fiche 17, Français, experte%20en%20%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[L'expert en écriture et documents est] capable de se prononcer avec une grande certitude sur l'authenticité ou non d’un document. Par l'observation du geste graphique et de ses altérations ou déformations potentielles, il peut valider ou non l'auteur des documents écrits. 1, fiche 17, Français, - expert%20en%20%C3%A9criture%20et%20documents
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le graphologue analyse le caractère et les tendances du scripteur, alors que l’expert en écriture détermine l’identité du scripteur. 3, fiche 17, Français, - expert%20en%20%C3%A9criture%20et%20documents
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-07-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- IT Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cryptanalyst
1, fiche 18, Anglais, cryptanalyst
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- cryptoanalyst 2, fiche 18, Anglais, cryptoanalyst
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A cryptanalyst analyzes and decrypts any type of hidden information (e.g. encrypted data, cipher texts, telecommunications protocols) in cryptographic security systems. 3, fiche 18, Anglais, - cryptanalyst
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des TI
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cryptanalyste
1, fiche 18, Français, cryptanalyste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cryptoanalyste 2, fiche 18, Français, cryptoanalyste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un cryptanalyste est un spécialiste de la cryptanalyse, une branche de la cryptologie. Le cryptanalyste étudie les algorithmes et les implémentations afin de valider leur sécurité et assurer la confidentialité, l'authenticité et l'intégrité des informations protégées. Il tente aussi de mettre en place des attaques cryptographiques qui permettent de diminuer la sécurité des systèmes utilisant la cryptographie, voire de récupérer des clés de chiffrement ou les versions en clair des messages chiffrés. 3, fiche 18, Français, - cryptanalyste
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cryptanalyste; cryptoanalyste : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des transmissions (GTTT). 4, fiche 18, Français, - cryptanalyste
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-06-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- data authenticity
1, fiche 19, Anglais, data%20authenticity
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Data authenticity is itself an important topic. Data should not be discarded simply because it cannot be authenticated as genuine beyond repudiation. 2, fiche 19, Anglais, - data%20authenticity
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- authenticité des données
1, fiche 19, Français, authenticit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Concernant l'authenticité des données : l'émetteur peut signer les données avant leur envoi afin de garantir qu'il est à l'origine de la transmission. 1, fiche 19, Français, - authenticit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-06-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- statement authenticity
1, fiche 20, Anglais, statement%20authenticity
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In the case at bar, it is the authenticity of the statement that is contested and in ruling on admissibility, the Court should neither weight the evidence nor assess the credibility of the witness who heard the statement. 2, fiche 20, Anglais, - statement%20authenticity
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- authenticity of statement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 20, La vedette principale, Français
- authenticité d’une déclaration
1, fiche 20, Français, authenticit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20d%C3%A9claration
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-04-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Encryption and Decryption
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cryptographic anchor
1, fiche 21, Anglais, cryptographic%20anchor
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- crypto-anchor 1, fiche 21, Anglais, crypto%2Danchor
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[The company] has created [microcomputers] called cryptographic anchors (abbreviated: crypto-anchors) and says they could be used to authenticate anything from pharmaceuticals to luxury goods, such as diamonds, from [their] point of origin to [the] merchant. 2, fiche 21, Anglais, - cryptographic%20anchor
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- cryptoanchor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ancre cryptographique
1, fiche 21, Français, ancre%20cryptographique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[L'entreprise] estime que, dans les cinq prochaines années, vont se développer ce [qu'elle] appelle des «ancres cryptographiques», des sortes de gardiens minuscules intégrés dans nos objets du quotidien. Ces mouchards seront liés à une [chaîne de blocs et permettront] de garantir la provenance et l'authenticité [...] de certains produits [ainsi] que de certains aliments ou médicaments. 2, fiche 21, Français, - ancre%20cryptographique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Writing Styles
- Printing Processes - Various
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- name chop
1, fiche 22, Anglais, name%20chop
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Name chops are used by Chinese calligraphers and painters. Artists follow the custom of stamping their works with the name chops to "sign" them and as proof of authenticity. Name chops are engraved by hand. It combines the beauty of written characters and line drawings. 1, fiche 22, Anglais, - name%20chop
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
- Procédés d'impression divers
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sceau
1, fiche 22, Français, sceau
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Le sceau est utilisé par les calligraphes et les peintres chinois qui impriment leur sceau sur leurs œuvres en guise de signature et de preuve d’authenticité. Gravés à la main, les sceaux combinent la beauté des caractères chinois avec la finesse du dessin. Les matériaux les plus souvent utilisés sont le bronze et le jade, ce dernier étant réservé à l'empereur et à la noblesse. 1, fiche 22, Français, - sceau
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Writing Styles
- Printing Processes - Various
- Applied Arts (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- chop engraving
1, fiche 23, Anglais, chop%20engraving
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- chinese chop engraving 1, fiche 23, Anglais, chinese%20chop%20engraving
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In China, from ancient times to the present, from official government business to private affairs, no matter how important or trivial, your chop affixes your credit and your promise. After signing your name, your chop is still required for a document to be legally binding. Name chops are used by Chinese calligraphers and painters. Artists follow the custom of stamping their works with the name chops to "sign" them and as proof of authenticity. Name chops are engraved by hand. It combines the beauty of written characters and line drawings.The most common materials for making chops are copper for the general population, and jade, for the emperor and nobility. 1, fiche 23, Anglais, - chop%20engraving
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
- Procédés d'impression divers
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sceau
1, fiche 23, Français, sceau
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En Chine, depuis l'antiquité, des affaires officielles aux affaires privées, le sceau représente le crédit et l'engagement. Après signature, le sceau doit être apposé pour qu'un document devienne légal. Le sceau est utilisé par les calligraphes et les peintres chinois qui impriment leur sceau sur leurs œuvres en guise de signature et de preuve d’authenticité. Gravés à la main, les sceaux combinent la beauté des caractères chinois avec la finesse du dessin. Les matériaux les plus souvent utilisés sont le bronze et le jade, ce dernier étant réservé à l'empereur et à la noblesse. 1, fiche 23, Français, - sceau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Social Legislation
- Numismatics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- certificate of authenticity
1, fiche 24, Anglais, certificate%20of%20authenticity
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
America's First Silver Dollar ... Each big 39mm .903 fine silver dollar comes with a certificate of authenticity. 2, fiche 24, Anglais, - certificate%20of%20authenticity
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Législation sociale
- Numismatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- certificat d’authenticité
1, fiche 24, Français, certificat%20d%26rsquo%3Bauthenticit%C3%A9
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Document à valeur d’attestation, fourni par une administration, une agence ou un agent qualifiés et reconnaissant qu’un produit est conforme à ce qui est exigé par des règlements, par les spécifications d’un contrat ou par le meilleur jugement d’un expert. 1, fiche 24, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Bauthenticit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les œuvres d’art réclament un certificat d’expertise, d’authenticité. 1, fiche 24, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Bauthenticit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Banking
- Electronic Commerce
- IT Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- shadow account
1, fiche 25, Anglais, shadow%20account
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Contact Our Customer Service Staff and request that a shadow account be created for your VPS [Virtual Private Server]. 1, fiche 25, Anglais, - shadow%20account
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banque
- Commerce électronique
- Sécurité des TI
Fiche 25, La vedette principale, Français
- compte factice
1, fiche 25, Français, compte%20factice
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'utilisateur et le commerçant devront s’enregistrer auprès d’un intermédiaire. Le Netchex met en œuvre un compte factice(Shadow account) permettant l'identification du consommateur en amont et qui remplace les informations confidentielles du compte client. Ce système permet au client de générer ses propres chèques sur ordinateur personnel lesquels sont transmis par Internet au même système Netchex qui vérifie l'authenticité de ces chèques électroniques à travers sa base de données des membres. Ensuite, le compte factice est remplacé par les informations véritables concernant le compte du consommateur. 1, fiche 25, Français, - compte%20factice
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Profession: Organization
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Notary Public Certificate of Appointment - Certification of authentication
1, fiche 26, Anglais, Notary%20Public%20Certificate%20of%20Appointment%20%2D%20Certification%20of%20authentication
correct, Manitoba
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Bilingual form of Consumer and Corporate Affairs (Manitoba). 2, fiche 26, Anglais, - Notary%20Public%20Certificate%20of%20Appointment%20%2D%20Certification%20of%20authentication
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Notaire public-Certificat de nomination(formule d’attestation d’authenticité)
1, fiche 26, Français, Notaire%20public%2DCertificat%20de%20nomination%28formule%20d%26rsquo%3Battestation%20d%26rsquo%3Bauthenticit%C3%A9%29
correct, Manitoba
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Formulaire bilingue de Consommation et Corporations (Manitoba). 2, fiche 26, Français, - Notaire%20public%2DCertificat%20de%20nomination%28formule%20d%26rsquo%3Battestation%20d%26rsquo%3Bauthenticit%C3%A9%29
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Identity Assurance Working Group 1, fiche 27, Anglais, Identity%20Assurance%20Working%20Group
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 27, Anglais, - Identity%20Assurance%20Working%20Group
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'authenticité de l'identité
1, fiche 27, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27authenticit%C3%A9%20de%20l%27identit%C3%A9
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Direction du dirigeant principal de l’information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 27, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27authenticit%C3%A9%20de%20l%27identit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- genuineness of writing
1, fiche 28, Anglais, genuineness%20of%20writing
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Comparison of a disputed writing with any writing proved to the satisfaction of the court to be genuine shall be permitted to be made by witnesses, and such writings and the evidence of witnesses respecting the same may be submitted to the court or jury as evidence of the genuineness or otherwise of the writing in dispute. 1, fiche 28, Anglais, - genuineness%20of%20writing
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- writing genuineness
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 28, La vedette principale, Français
- authenticité d’une écriture
1, fiche 28, Français, authenticit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- authenticité de l'écriture 2, fiche 28, Français, authenticit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9criture
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Il est permis de faire comparer par témoins une écriture contestée avec toute écriture dont l'authenticité a été établie à la satisfaction de la cour; et ces écritures, ainsi que les témoignages des témoins à cet égard, peuvent être soumis à la cour ou au jury comme preuve de l'authenticité ou de la non-authenticité de l'écriture contestée. 2, fiche 28, Français, - authenticit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9criture
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- authenticity of signed document
1, fiche 29, Anglais, authenticity%20of%20signed%20document
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- authenticité du document signé
1, fiche 29, Français, authenticit%C3%A9%20du%20document%20sign%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-01-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- IT Security
- Telecommunications
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- authenticity of telecommunications
1, fiche 30, Anglais, authenticity%20of%20telecommunications
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Télécommunications
Fiche 30, La vedette principale, Français
- authenticité des télécommunications
1, fiche 30, Français, authenticit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-01-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Security
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- digital non-destructive activation
1, fiche 31, Anglais, digital%20non%2Ddestructive%20activation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- DNA 1, fiche 31, Anglais, DNA
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Every die used to produce the Gold and Silver Maple Leaf coins is laser micro-engraved with an anti-counterfeiting security mark: a textured maple leaf. Our registration process—digital non-destructive activation (DNA) technology—captures images encrypted with a string of code, and stores these in our secure database. 2, fiche 31, Anglais, - digital%20non%2Ddestructive%20activation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 31, La vedette principale, Français
- activation digitale non destructrice
1, fiche 31, Français, activation%20digitale%20non%20destructrice
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- ADN 2, fiche 31, Français, ADN
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- activation numérique non destructrice 3, fiche 31, Français, activation%20num%C3%A9rique%20non%20destructrice
correct, nom féminin
- ANN 4, fiche 31, Français, ANN
correct, nom féminin
- ADN 5, fiche 31, Français, ADN
correct, nom féminin
- ANN 4, fiche 31, Français, ANN
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En collaboration avec un partenaire privé, la Monnaie a mis au point et fait breveter un processus appelé «activation digitale non destructrice»(ADN), qui balaie la structure de surface unique de chaque pièce afin de créer une empreinte digitale exclusive. Ces données sont stockées dans une base de données et utilisées pour confirmer l'authenticité de chaque pièce fabriquée par la Monnaie, malgré l'usure normale subie par la pièce au cours de son cycle de vie. Cette technologie peut être utilisée pour authentifier des pièces de circulation, de collection et d’investissement. 5, fiche 31, Français, - activation%20digitale%20non%20destructrice
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
activation digitale non destructrice : terme à privilégier à la Monnaie royale canadienne. Selon certains auteurs, le terme «digitale» est un anglicisme dans ce sens. Toutefois, ce terme est utilisé par les spécialistes de la Monnaie pour désigner un code dans lequel on utilise des nombres. 6, fiche 31, Français, - activation%20digitale%20non%20destructrice
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Authentication Header
1, fiche 32, Anglais, Authentication%20Header
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- AH 2, fiche 32, Anglais, AH
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Authentification Header 3, fiche 32, Anglais, Authentification%20Header
à éviter
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An Internet Protocol Security (IPsec) protocol that guarantees the integrity and authenticity of data. 4, fiche 32, Anglais, - Authentication%20Header
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Authentication Header (AH) is a member of the IPsec protocol suite. AH guarantees connectionless integrity and data origin authentication of IP [Internet Protocol] packets. Further, it can optionally protect against replay attacks by using the sliding window technique and discarding old packets 5, fiche 32, Anglais, - Authentication%20Header
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 32, La vedette principale, Français
- protocole AH
1, fiche 32, Français, protocole%20AH
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- AH 2, fiche 32, Français, AH
nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Protocole IP [protocole Internet] de la suite IPsec [Internet Protocol Security], assurant l’intégrité des données transférées. 3, fiche 32, Français, - protocole%20AH
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le protocole AH [...] permet de garantir l'authenticité des paquets échangés en leur inscrivant une somme de contrôle(de l'en-tête IP jusqu'à la fin du paquet) chiffrée. 1, fiche 32, Français, - protocole%20AH
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
AH; protocole AH : L’acronyme AH provient du terme anglais «Authentication Header». 4, fiche 32, Français, - protocole%20AH
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-11-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- authenticity
1, fiche 33, Anglais, authenticity
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Authenticity of entities such as users, processes, systems and information. 2, fiche 33, Anglais, - authenticity
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 33, La vedette principale, Français
- authenticité
1, fiche 33, Français, authenticit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Qualité des données traitantes et traitées, des procédures (utilisateurs et applications), des contrôles, etc., reconnus conformes aux fonctionnalités, normes, lois et règlements en vigueur dans l’organisme. [Définition reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 2, fiche 33, Français, - authenticit%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'authenticité des entités telles que les utilisateurs, les processus, les systèmes et les informations. 3, fiche 33, Français, - authenticit%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- autenticidad
1, fiche 33, Espagnol, autenticidad
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Autenticidad: busca asegurar la validez de la información en tiempo, forma y distribución. Asimismo, se garantiza el origen de la información, validando el emisor para evitar suplantación de identidades. 2, fiche 33, Espagnol, - autenticidad
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- IT Security
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- integrity
1, fiche 34, Anglais, integrity
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The accuracy and completeness of information and the authenticity of transactions. 2, fiche 34, Anglais, - integrity
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Integrity will be maintained by preventing the modification, addition or destruction of transactions and programs at every stage of the process, from the creation of data and the receipt of external data to the archival stage. 3, fiche 34, Anglais, - integrity
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
integrity: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 34, Anglais, - integrity
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Ensure integrity, maintain integrity. 5, fiche 34, Anglais, - integrity
Record number: 34, Textual support number: 2 PHR
Integrity of a signature, integrity of information. 5, fiche 34, Anglais, - integrity
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
Fiche 34, La vedette principale, Français
- intégrité
1, fiche 34, Français, int%C3%A9grit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Exactitude et intégralité de l'information et authenticité des transactions. 2, fiche 34, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Caractère des données ou des biens qui n’ont subi aucune altération ou destruction, volontaire ou accidentelle. 3, fiche 34, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
intégrité : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, fiche 34, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Assurer l’intégrité, préserver l’intégrité. 4, fiche 34, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 2 PHR
Intégrité d’une signature, intégrité de l’information. 4, fiche 34, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad de IT
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- integridad
1, fiche 34, Espagnol, integridad
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Propiedad o característica consistente en que el activo de información no ha sido alterado de manera no autorizada. 1, fiche 34, Espagnol, - integridad
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Customs and Excise
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bona fide
1, fiche 35, Anglais, bona%20fide
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 35, Anglais, - bona%20fide
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
bona fide: term used by Revenue Canada. 3, fiche 35, Anglais, - bona%20fide
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Douanes et accise
Fiche 35, La vedette principale, Français
- de bonne foi
1, fiche 35, Français, de%20bonne%20foi
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- authentique 2, fiche 35, Français, authentique
correct
- véritable 2, fiche 35, Français, v%C3%A9ritable
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un document, d’un titre, etc., dont l'authenticité ne peut être mise en doute. 3, fiche 35, Français, - de%20bonne%20foi
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, fiche 35, Français, - de%20bonne%20foi
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
authentique; véritable : termes utilisés par Revenu Canada. 5, fiche 35, Français, - de%20bonne%20foi
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Ciudadanía e inmigración
- Aduana e impuestos internos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- de buena fe
1, fiche 35, Espagnol, de%20buena%20fe
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- auténtico 1, fiche 35, Espagnol, aut%C3%A9ntico
correct, adjectif
- sin engaño 1, fiche 35, Espagnol, sin%20enga%C3%B1o
correct, adjectif
- sin mala intención 1, fiche 35, Espagnol, sin%20mala%20intenci%C3%B3n
correct, adjectif
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- scripted reality 1, fiche 36, Anglais, scripted%20reality
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- structured reality 1, fiche 36, Anglais, structured%20reality
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- réalité scénarisée
1, fiche 36, Français, r%C3%A9alit%C3%A9%20sc%C3%A9naris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] programme télévisuel tiré de faits divers ou de situations de la vie courante, empruntant aux procédés du reportage et recourant à des scènes reconstituées afin de produire un effet d’authenticité. 1, fiche 36, Français, - r%C3%A9alit%C3%A9%20sc%C3%A9naris%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
réalité scénarisée : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 11 février 2014. 2, fiche 36, Français, - r%C3%A9alit%C3%A9%20sc%C3%A9naris%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Business and Administrative Documents
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- official character of a person
1, fiche 37, Anglais, official%20character%20of%20a%20person
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A certificate containing the substance and effect only, omitting the formal part of the indictment or charge and conviction for such offence, purporting to be signed by the Registrar or the clerk of the court, or other officer having the custody of the records of the court, in or before which the offender was convicted, or by the deputy of such Registrar, clerk or officer, for which certificate a fee of one dollar and no more shall be paid, is, upon proof of the identity of the person, sufficient evidence of the said conviction without proof of the signature or official character of the person appearing to have signed the same. 1, fiche 37, Anglais, - official%20character%20of%20a%20person
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 37, La vedette principale, Français
- qualité officielle d’une personne
1, fiche 37, Français, qualit%C3%A9%20officielle%20d%26rsquo%3Bune%20personne
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Un certificat contenant le fond et l'effet seulement, et omettant la partie formelle de l'acte d’accusation ou de l'inculpation et de la déclaration de culpabilité pour cette infraction, présenté comme étant signé par le registraire ou le greffier de la cour ou par tout autre fonctionnaire préposé à la garde des archives de la cour par ou devant laquelle le contrevenant a été déclaré coupable, ou par l'adjoint de ce registraire, greffier ou fonctionnaire, et pour lequel un droit d’un dollar au plus doit être payé, constitue, l'identité de la personne ayant été établie, une preuve suffisante de cette déclaration de culpabilité sans qu'il soit nécessaire de prouver l'authenticité de la signature ou la qualité officielle de la personne qui semble l'avoir signé. 2, fiche 37, Français, - qualit%C3%A9%20officielle%20d%26rsquo%3Bune%20personne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- System Names
- Legal Documents
- Data Banks and Databases
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ICAO Public Key Directory
1, fiche 38, Anglais, ICAO%20Public%20Key%20Directory
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- ICAO PKD 1, fiche 38, Anglais, ICAO%20PKD
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A central database that serves as the repository of public key infrastructure certificates used to validate the authenticity of data contained in electronic travel documents. 2, fiche 38, Anglais, - ICAO%20Public%20Key%20Directory
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ICAO: International Civil Aviation Organization. 2, fiche 38, Anglais, - ICAO%20Public%20Key%20Directory
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- International Civil Aviation Organization Public Key Directory
- Public Key Directory
- International Civil Aviation Organisation Public Key Directory
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Documents juridiques
- Banques et bases de données
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Répertoire OACI de clés publiques
1, fiche 38, Français, R%C3%A9pertoire%20OACI%20de%20cl%C3%A9s%20publiques
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- RCP OACI 1, fiche 38, Français, RCP%20OACI
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Base de données centrale servant à l'archivage de certificats d’infrastructure de clé publique et permettant de vérifier l'authenticité des données contenues dans les documents de voyage électroniques. 2, fiche 38, Français, - R%C3%A9pertoire%20OACI%20de%20cl%C3%A9s%20publiques
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
OACI : Organisation de l’aviation civile internationale. 2, fiche 38, Français, - R%C3%A9pertoire%20OACI%20de%20cl%C3%A9s%20publiques
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Répertoire de clés publiques de l’Organisation de l’aviation civile internationale
- Répertoire de clés publiques
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Documentos jurídicos
- Bancos y bases de datos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Directorio de claves públicas de la OACI
1, fiche 38, Espagnol, Directorio%20de%20claves%20p%C3%BAblicas%20de%20la%20OACI
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Base de datos central que hace las veces de repositorio de los certificados de los firmantes de documentos (CDS) (que contienen las claves públicas de los firmantes de documentos), la lista maestra CSCA (MLCSCA), los certificados de enlace de la Autoridad de certificación firmante del país (ICCSCA) y las listas de revocación de certificados expedidas por los participantes, junto con un sistema para su distribución en todo el mundo, que la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] mantiene en nombre de dichos participantes a fin de facilitar la validación de los datos en los DVLM [documentos de viaje de lectura mecánica] electrónicos. 1, fiche 38, Espagnol, - Directorio%20de%20claves%20p%C3%BAblicas%20de%20la%20OACI
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- supposed author
1, fiche 39, Anglais, supposed%20author
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- attributed author 1, fiche 39, Anglais, attributed%20author
correct
- presumed author 1, fiche 39, Anglais, presumed%20author
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
One to whom is attributed by some authoritative source the authorship of a work published anonymously or of which the stated authorship is doubted. 1, fiche 39, Anglais, - supposed%20author
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- auteur présumé
1, fiche 39, Français, auteur%20pr%C3%A9sum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Auteur à qui on a attribué, d’après des sources autorisées, la responsabilité de la création d’une œuvre publiée anonymement ou d’authenticité douteuse. 1, fiche 39, Français, - auteur%20pr%C3%A9sum%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-11-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Pretty Good Privacy
1, fiche 40, Anglais, Pretty%20Good%20Privacy
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- PGP 2, fiche 40, Anglais, PGP
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A publicly available implementation of public key encryption, which allows you to send and receive messages without the other person knowing your private key, and without needing a trusted third party. 3, fiche 40, Anglais, - Pretty%20Good%20Privacy
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Pretty Good Privacy
1, fiche 40, Français, Pretty%20Good%20Privacy
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- PGP 2, fiche 40, Français, PGP
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- logiciel PGP 3, fiche 40, Français, logiciel%20PGP
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Logiciel de cryptage asymétrique à clé publique capable d’assurer confidentialité et authenticité aux communications électroniques. 4, fiche 40, Français, - Pretty%20Good%20Privacy
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- privacidad muy desarrollada
1, fiche 40, Espagnol, privacidad%20muy%20desarrollada
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- privacidad bastante buena 2, fiche 40, Espagnol, privacidad%20bastante%20buena
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
- privacidad de las buenas 3, fiche 40, Espagnol, privacidad%20de%20las%20buenas
correct, nom féminin, Espagne
- PGP 3, fiche 40, Espagnol, PGP
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
- muy buena privacidad 3, fiche 40, Espagnol, muy%20buena%20privacidad
correct, nom féminin, Argentine
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- appraiser
1, fiche 41, Anglais, appraiser
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- valuator 2, fiche 41, Anglais, valuator
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A specialist in the valuation of goods. 3, fiche 41, Anglais, - appraiser
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
appraiser: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 41, Anglais, - appraiser
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
Fiche 41, La vedette principale, Français
- expert
1, fiche 41, Français, expert
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- experte 2, fiche 41, Français, experte
correct, nom féminin
- évaluateur 3, fiche 41, Français, %C3%A9valuateur
correct, nom masculin
- évaluatrice 2, fiche 41, Français, %C3%A9valuatrice
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la profession consiste à déterminer la valeur ou l'authenticité de certains biens. 3, fiche 41, Français, - expert
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
expert : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 41, Français, - expert
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Finanzas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- tasador
1, fiche 41, Espagnol, tasador
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- valuador 2, fiche 41, Espagnol, valuador
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Persona que está públicamente habilitada para realizar tasaciones. Es un perito especializado en la valoración de bienes. 3, fiche 41, Espagnol, - tasador
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
tasador: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 41, Espagnol, - tasador
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-09-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- provenance
1, fiche 42, Anglais, provenance
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
In general archival and manuscript usage, the "office of origin" of records, i.e., that office or administrative entity that created and accumulated the records in the conduct of its business. 2, fiche 42, Anglais, - provenance
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Also the person, family, firm, or other source of personal papers and manuscript collections. 2, fiche 42, Anglais, - provenance
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- provenance
1, fiche 42, Français, provenance
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un dépôt d’archives [...] ne doit recevoir que des versements officiels faits par l'autorité compétente, de façon qu'il y ait une garantie constante, sinon de l'authenticité de tous les documents qu'il contient, au moins de la régularité de leur provenance. 2, fiche 42, Français, - provenance
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Banking
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- anti-counterfeiting feature
1, fiche 43, Anglais, anti%2Dcounterfeiting%20feature
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- security feature 1, fiche 43, Anglais, security%20feature
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A distinct characteristic of the design of a bank note that is difficult to reproduce and is used to authenticate paper currency. 1, fiche 43, Anglais, - anti%2Dcounterfeiting%20feature
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Banque
Fiche 43, La vedette principale, Français
- élément de sécurité
1, fiche 43, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique particulière d’un billet de banque qui est difficile à reproduire et qui sert à en déterminer l'authenticité. 1, fiche 43, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Legal Documents
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- authentication certificate
1, fiche 44, Anglais, authentication%20certificate
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- certificate of authentication 2, fiche 44, Anglais, certificate%20of%20authentication
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Digital certificate with which access is obtained to a system for electronic commerce transactions or other secure electronic dealings. 3, fiche 44, Anglais, - authentication%20certificate
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The investigation discovered that the proof of posting referred to by the Constabulary was a record of the stages through which the alleged offence passes and this is in fact an authentication certificate. 4, fiche 44, Anglais, - authentication%20certificate
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Documents juridiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- certificat d’authenticité
1, fiche 44, Français, certificat%20d%26rsquo%3Bauthenticit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La valeur juridique d’un certificat d’authenticité est comparable à celle d’un contrat. Un certificat d’authenticité engage juridiquement son auteur. Son but principal est d’apporter une garantie à l'acheteur quant à son contenu. 2, fiche 44, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Bauthenticit%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- eligible guarantor
1, fiche 45, Anglais, eligible%20guarantor
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
eligible guarantor: terminology used by Passport Canada. 2, fiche 45, Anglais, - eligible%20guarantor
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 45, La vedette principale, Français
- répondant admissible
1, fiche 45, Français, r%C3%A9pondant%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- répondant autorisé 2, fiche 45, Français, r%C3%A9pondant%20autoris%C3%A9
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Personne admise à attester par sa signature de l'authenticité des renseignements fournis par une personne qui fait une demande de passeport. 3, fiche 45, Français, - r%C3%A9pondant%20admissible
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 4, fiche 45, Français, - r%C3%A9pondant%20admissible
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- garante admisible
1, fiche 45, Espagnol, garante%20admisible
proposition, genre commun
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Legal Documents
- Biometrics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- certificating authority
1, fiche 46, Anglais, certificating%20authority
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- certification authority 1, fiche 46, Anglais, certification%20authority
correct
- CA 1, fiche 46, Anglais, CA
correct
- CA 1, fiche 46, Anglais, CA
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A body that issues a biometric document and certifies that the data stored on the document are genuine in a way which will enable detection of fraudulent alteration. 1, fiche 46, Anglais, - certificating%20authority
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Documents juridiques
- Biométrie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- autorité de certification
1, fiche 46, Français, autorit%C3%A9%20de%20certification
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- AC 1, fiche 46, Français, AC
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui délivre un document biométrique et certifie l'authenticité des données stockées sur le document, d’une façon qui permettra la détection de toute altération frauduleuse. 1, fiche 46, Français, - autorit%C3%A9%20de%20certification
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- authenticity
1, fiche 47, Anglais, authenticity
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Of records. 1, fiche 47, Anglais, - authenticity
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- authenticité
1, fiche 47, Français, authenticit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Des documents. 1, fiche 47, Français, - authenticit%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- guarantor
1, fiche 48, Anglais, guarantor
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Because of this personal knowledge of the applicant, the guarantor is able to attest to the authenticity of the statements contained in the application, and to certify that the photos are a true likeness of that person. 2, fiche 48, Anglais, - guarantor
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 48, La vedette principale, Français
- répondant
1, fiche 48, Français, r%C3%A9pondant
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La sécurité du passeport canadien dépend dans une large mesure de la recommandation du répondant qui, grâce à sa connaissance personnelle du requérant, atteste de l'authenticité des déclarations contenues dans la demande et de la ressemblance des photos avec le requérant. 2, fiche 48, Français, - r%C3%A9pondant
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- garante
1, fiche 48, Espagnol, garante
correct, genre commun
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism Publicity
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Canada. Keep Exploring.
1, fiche 49, Anglais, Canada%2E%20Keep%20Exploring%2E
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A tourism brand embodies the imagination and emotion a country inspires in visitors. It has a major influence on where people choose to travel. It therefore needs to reach out and strike an emotional chord with travellers. The "Canada. Keep Exploring" brand does just that. It captures the authentic and inviting personality of Canadians while emphasizing a strong sense of place. It motivates and inspires travellers to see Canada as a destination where they can experience something extraordinary. 1, fiche 49, Anglais, - Canada%2E%20Keep%20Exploring%2E
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Stimulation du tourisme
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Canada. Explorez sans fin.
1, fiche 49, Français, Canada%2E%20Explorez%20sans%20fin%2E
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Une marque touristique incarne les images et les émotions qu'un pays inspire aux visiteurs. Elle a une grande influence sur le choix d’une destination par les voyageurs. La marque doit donc toucher leur corde sensible. C'est ce que fait la marque «Canada. Explorez sans fin». Elle reflète l'authenticité et le caractère accueillant des Canadiens, tout en mettant l'accent sur un fort sentiment d’appartenance. Elle amène le voyageur à voir le Canada comme une destination riche de promesses hors du commun. 1, fiche 49, Français, - Canada%2E%20Explorez%20sans%20fin%2E
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Tourism Publicity
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tourism brand
1, fiche 50, Anglais, tourism%20brand
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A tourism brand embodies the imagination and emotion a country inspires in visitors. It has a major influence on where people choose to travel. It therefore needs to reach out and strike an emotional chord with travellers. The "Canada. Keep Exploring" brand does just that. It captures the authentic and inviting personality of Canadians while emphasizing a strong sense of place. It motivates and inspires travellers to see Canada as a destination where they can experience something extraordinary. 1, fiche 50, Anglais, - tourism%20brand
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Stimulation du tourisme
Fiche 50, La vedette principale, Français
- marque touristique
1, fiche 50, Français, marque%20touristique
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Une marque touristique incarne les images et les émotions qu'un pays inspire aux visiteurs. Elle a une grande influence sur le choix d’une destination par les voyageurs. La marque doit donc toucher leur corde sensible. C'est ce que fait la marque «Canada. Explorez sans fin». Elle reflète l'authenticité et le caractère accueillant des Canadiens, tout en mettant l'accent sur un fort sentiment d’appartenance. Elle amène le voyageur à voir le Canada comme une destination riche de promesses hors du commun. 1, fiche 50, Français, - marque%20touristique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Museums and Heritage
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Fort William Authenticity Committee 1, fiche 51, Anglais, Fort%20William%20Authenticity%20Committee
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Muséologie et patrimoine
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Comité de l'authenticité du Fort William
1, fiche 51, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27authenticit%C3%A9%20du%20Fort%20William
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- authenticity
1, fiche 52, Anglais, authenticity
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Proven of an original when it was written, printed, executed or signed as it claims to have been. 2, fiche 52, Anglais, - authenticity
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 52, La vedette principale, Français
- authenticité
1, fiche 52, Français, authenticit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
authenticité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 52, Français, - authenticit%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Legal Documents
- Security
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- covert security feature
1, fiche 53, Anglais, covert%20security%20feature
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- covert feature 1, fiche 53, Anglais, covert%20feature
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The purpose of these features is not to prevent counterfeiting but to enable authentication of documents where unequivocal proof of authenticity is a requirement (e.g. in a court of law). All travel documents should contain at least one covert security feature as a basic feature. 1, fiche 53, Anglais, - covert%20security%20feature
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Sécurité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- élément de sécurité dissimulé
1, fiche 53, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dissimul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- élément dissimulé 1, fiche 53, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20dissimul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Ces éléments ne sont pas destinés à prévenir la contrefaçon mais à permettre l'authentification des documents lorsqu'une preuve d’authenticité sans équivoque est impérative(devant un tribunal, par exemple). Tous les documents de voyage devraientcontenir au moins un élément de sécurité dissimulé en tant qu'élément essentiel. 1, fiche 53, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dissimul%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-12-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- System Names
- Legal Documents
- Data Banks and Databases
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- ICAO PKD Read Directory
1, fiche 54, Anglais, ICAO%20PKD%20Read%20Directory
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The read-only version of the [International Civil Aviation Organization Public Key Directory] that will be accessible by all States, airlines and other entities that need to verify the authenticity of [electronic travel document] data. 1, fiche 54, Anglais, - ICAO%20PKD%20Read%20Directory
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
ICAO PKD: International Civil Aviation Organization Public Key Directory. 2, fiche 54, Anglais, - ICAO%20PKD%20Read%20Directory
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- PKD Read Directory
- Public Key Read Directory
- ICAO Public Key Read Directory
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Documents juridiques
- Banques et bases de données
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Version de consultation du RCP OACI
1, fiche 54, Français, Version%20de%20consultation%20du%20RCP%20OACI
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Version pour consultation seulement du Répertoire OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] de clés publiques, accessible à tous les États, compagnies aériennes et autres entités aux fins de vérification de l'authenticité des données d’un [document de voyage électronique]. 1, fiche 54, Français, - Version%20de%20consultation%20du%20RCP%20OACI
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
RCP OACI : Répertoire OACI de clés publiques. 2, fiche 54, Français, - Version%20de%20consultation%20du%20RCP%20OACI
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Version de consultation du Répertoire de clés publiques de l’Organisation de l’aviation civile internationale
- Version de consultation du Répertoire OACI de clés publiques
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Legal Documents
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- electronic passport reader
1, fiche 55, Anglais, electronic%20passport%20reader
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- e-passport reader 2, fiche 55, Anglais, e%2Dpassport%20reader
correct
- epassport reader 3, fiche 55, Anglais, epassport%20reader
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The reader scans the printed machine-readable zone (MRZ), which [consists of] the lines at the bottom of page 2. This allows the chip to be read, allowing the reader to access the data and check that it is authentic. 3, fiche 55, Anglais, - electronic%20passport%20reader
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Documents juridiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- lecteur de passeport électronique
1, fiche 55, Français, lecteur%20de%20passeport%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le lecteur lit la zone de lecture automatique(ZLA), laquelle correspond aux lignes figurant au bas de la page 2. Cette procédure «déverrouille» la puce, ce qui permet au lecteur d’accéder aux données qu'elle contient et d’en vérifier l'authenticité. 1, fiche 55, Français, - lecteur%20de%20passeport%20%C3%A9lectronique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- ipseity
1, fiche 56, Anglais, ipseity
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Ipseity is the minimal subjective sense of I-ness in experience, and as such, it is constitutive of a minimal or core self. 2, fiche 56, Anglais, - ipseity
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ipséité
1, fiche 56, Français, ips%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'ipséité constituerait en quelque sorte la part subjective de l'identité personnelle. L'ipséité, en tant qu'être soi-même pour soi, a donc à voir avec un sens de sa propre unité et de sa propre continuité, quelque chose comme un sens de son authenticité personnelle. 2, fiche 56, Français, - ips%C3%A9it%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-08-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Conseil des appellations réservées et des termes valorisants
1, fiche 57, Anglais, Conseil%20des%20appellations%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20et%20des%20termes%20valorisants
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- CARTV 1, fiche 57, Anglais, CARTV
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Conseil des appellations réservées et des termes valorisants is the independent authority that is responsible for managing and protecting reserved designations in Quebec. ... In addition to developing reference manuals required to recognize designations, it manages the review of applications for designation recognition to be recommended to the Minister, the accreditation of the certification bodies authorized to certify products as recognized designations, the monitoring of these designations, and the provision of information to the industry and the public. 2, fiche 57, Anglais, - Conseil%20des%20appellations%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20et%20des%20termes%20valorisants
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Conseil des appellations réservées et des termes valorisants
1, fiche 57, Français, Conseil%20des%20appellations%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20et%20des%20termes%20valorisants
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- CARTV 1, fiche 57, Français, CARTV
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des appellations réservées et des termes valorisants(CARTV) a été mis sur pied par le gouvernement du Québec le 6 novembre 2006, en vue de l'application de la Loi sur les appellations réservées et les termes valorisants. Cette loi vise à protéger l'authenticité de produits et des désignations qui les mettent en valeur au moyen d’une certification acquise en regard de leur origine ou de leurs caractéristiques particulières liées à une méthode de production ou à une spécificité. 2, fiche 57, Français, - Conseil%20des%20appellations%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20et%20des%20termes%20valorisants
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Le CARTV a juridiction sur les produits agricoles et alimentaires portant une appellation réservée et qui sont vendus sur le territoire du Québec. 2, fiche 57, Français, - Conseil%20des%20appellations%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20et%20des%20termes%20valorisants
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- The Heart
- Microbiology and Parasitology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- infective endocarditis
1, fiche 58, Anglais, infective%20endocarditis
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- infectious endocarditis 1, fiche 58, Anglais, infectious%20endocarditis
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Endocarditis is characterized by the vegetation, a lesion that results from deposition of platelets and fibrin on the endothelial surface of the heart. Infection is the most common cause, the usual pathogen being one of a variety of bacterial species, microscopic colonies of which are buried beneath the surface of fibrin. However, other types of microorganisms, such as rickettsia, chlamydia, and fungi, may be involved, so that the more general term infective, rather than bacterial, endocarditis is preferred. 2, fiche 58, Anglais, - infective%20endocarditis
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Cœur
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- endocardite infectieuse
1, fiche 58, Français, endocardite%20infectieuse
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Infection par un agent pathogène de l’endocarde valvulaire ou mural. 2, fiche 58, Français, - endocardite%20infectieuse
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Quelles que soient ses circonstances de survenue et l'allure clinique réalisée, le diagnostic de l'endocardite infectieuse repose sur cinq données : a) un état fébrile, variable dans son expression, mais constant et pour lequel aucune autre explication plausible n’ est trouvée; b) des modifications des bruits cardiaques qui apportent la certitude lorsqu'on assiste à leur apparition ou à leur remaniement, mais qui sont inconstantes; c) une porte d’entrée; d) la positivité des hémocultures, pratiquement constante(les classiques endocardites à hémocultures négatives sont de plus en plus rares et d’authenticité douteuse) ;leur caractère répétitif est évocateur d’un foyer vasculaire, tel qu'une thrombophlébite ou une endocardite; e) la présence de végétations à l'échocardiographie. 2, fiche 58, Français, - endocardite%20infectieuse
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L’endocardite infectieuse était appelée autrefois endocardite bactérienne. On a modifié l’appellation de cette atteinte parce qu’on a maintenant reconnu que des organismes autres que les bactéries peuvent causer cette maladie. 3, fiche 58, Français, - endocardite%20infectieuse
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Corazón
- Microbiología y parasitología
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- endocarditis infecciosa
1, fiche 58, Espagnol, endocarditis%20infecciosa
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
- EI 1, fiche 58, Espagnol, EI
correct, nom féminin
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad en la que uno o varios microorganismos infectan el endocardio, las válvulas o las estructuras relacionadas, generalmente sobre una lesión anterior: cardiopatía reumática en otros tiempos, cardiopatías congénitas en la actualidad. 1, fiche 58, Espagnol, - endocarditis%20infecciosa
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Puede ser súbita y aguda, pero más frecuentemente es subaguda y larvada lo que retrasa el diagnóstico. 1, fiche 58, Espagnol, - endocarditis%20infecciosa
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Sculpture
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Igloo tag 1, fiche 59, Anglais, Igloo%20tag
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Igloo Tag guarantees that the sculpture is an authentic Inuit carving. 1, fiche 59, Anglais, - Igloo%20tag
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Text written on the tag is as follows: Canada / eskimo art esquimau / GUARANTEE / The "IGLOO" name / A guarantee of your sculpture's authenticity / In order to protect both the artist and collector, the Canadian government has registered the igloo symbol as a trademark. Only sculptures bearing this symbol are authentic Inuit handcrafted works. 2, fiche 59, Anglais, - Igloo%20tag
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Sculpture
Fiche 59, La vedette principale, Français
- étiquette L’Igloo
1, fiche 59, Français, %C3%A9tiquette%20L%26rsquo%3BIgloo
proposition, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[...] une étiquette d’authenticité ornée d’un iglou symbolique est attachée aux sculptures esquimaudes originales. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9tiquette%20L%26rsquo%3BIgloo
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Ce qui est indiqué sur l'étiquette : Canada/eskimo art esquimau/GARANTIE/La marque «L'IGLOO»/Une garantie d’authenticité/Pour protéger à la fois l'acquéreur et l'artiste, le gouvernement canadien a enregistré le symbole de l'igloo comme marque déposée. Seules les sculptures qui portent cette étiquette sont d’authentiques œuvres, faites à la main. 3, fiche 59, Français, - %C3%A9tiquette%20L%26rsquo%3BIgloo
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-05-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- proof of signature
1, fiche 60, Anglais, proof%20of%20signature
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Proof of signature and handwriting of person alleged to have signed or written document produced. 2, fiche 60, Anglais, - proof%20of%20signature
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 60, La vedette principale, Français
- authenticité d’une signature
1, fiche 60, Français, authenticit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20signature
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- preuve de l'authenticité d’une signature 2, fiche 60, Français, preuve%20de%20l%27authenticit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20signature
correct, nom féminin
- preuve d’authenticité de la signature 3, fiche 60, Français, preuve%20d%26rsquo%3Bauthenticit%C3%A9%20de%20la%20signature
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Preuve d’authenticité de la signature : Loi sur l'assurance-chômage, 1985(avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 4, fiche 60, Français, - authenticit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20signature
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Courts
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- admit the truth of a fact
1, fiche 61, Anglais, admit%20the%20truth%20of%20a%20fact
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Where a party unreasonably denies or refuses to admit the truth of a fact or the authenticity of a document, the court may order the party to pay the costs of proving the truth of the fact or the authenticity of the document and may award as a penalty additional costs, or deprive a party of costs, as the court thinks just. 2, fiche 61, Anglais, - admit%20the%20truth%20of%20a%20fact
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Tribunaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- reconnaître la véracité d’un fait
1, fiche 61, Français, reconna%C3%AEtre%20la%20v%C3%A9racit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20fait
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Si une partie nie ou refuse de reconnaître la véracité d’un fait ou l'authenticité d’un document après avoir reçu une demande de reconnaissance et que la véracité du fait ou l'authenticité du document est par la suite établie à l'audience, le Tribunal peut prendre la dénégation ou le refus en considération dans l'exercice de son pouvoir discrétionnaire à l'égard des frais. 2, fiche 61, Français, - reconna%C3%AEtre%20la%20v%C3%A9racit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20fait
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- deemed admission
1, fiche 62, Anglais, deemed%20admission
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
To establish good cause, the party seeking to withdraw the deemed admissions must show that their failure to respond was not intentional or the result of conscious indifference, but the result of accident or mistake. 2, fiche 62, Anglais, - deemed%20admission
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Deemed admissions ... A party who is served with a request to admit is deemed to admit the truth of a fact or the authenticity of a document set out in the request to admit unless that party serves a response to the request ... 3, fiche 62, Anglais, - deemed%20admission
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 62, La vedette principale, Français
- aveu réputé
1, fiche 62, Français, aveu%20r%C3%A9put%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Aveux réputés [...] La partie qui reçoit signification d’une demande de reconnaissance est réputée reconnaître la véracité du fait ou l'authenticité du document qui en fait l'objet [...] 2, fiche 62, Français, - aveu%20r%C3%A9put%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- authenticity of a document
1, fiche 63, Anglais, authenticity%20of%20a%20document
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Authenticity of a document after receiving a request to admit, and the fact or document is subsequently proved at the hearing, the court may take the denial or ... 2, fiche 63, Anglais, - authenticity%20of%20a%20document
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 63, La vedette principale, Français
- authenticité d’un document
1, fiche 63, Français, authenticit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20document
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-04-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- sign opposite
1, fiche 64, Anglais, sign%20opposite
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The poll clerk at the advance polling station ... shall (a) mark on the record the notations that the poll clerk is required by this Act to make opposite an elector's name at a polling station on polling day; and shall (b) direct the elector to sign the record opposite his or her name. 2, fiche 64, Anglais, - sign%20opposite
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 64, La vedette principale, Français
- apposer sa signature à côté
1, fiche 64, Français, apposer%20sa%20signature%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Inscrire son nom pour valider son identité ou pour confirmer l'authenticité d’un sceau à l'endos d’une enveloppe ou sur une urne. 2, fiche 64, Français, - apposer%20sa%20signature%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
À un bureau de vote par anticipation, le greffier du scrutin [...] doit: a) faire à côté du nom de chaque électeur les inscriptions qu’il serait tenu de faire, aux termes de la présente loi, à un bureau de scrutin le jour du scrutin b) demander à l’électeur d’apposer sa signature à côté de son nom. 1, fiche 64, Français, - apposer%20sa%20signature%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- firmar junto 1, fiche 64, Espagnol, firmar%20junto
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finance
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- pricer
1, fiche 65, Anglais, pricer
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
... an expert that values and sets a price on specialty items (as jewels or antiques). 1, fiche 65, Anglais, - pricer
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
Fiche 65, La vedette principale, Français
- expert
1, fiche 65, Français, expert
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- experte 2, fiche 65, Français, experte
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la profession consiste à reconnaître l'authenticité et à apprécier la valeur de certains objets d’art, pièces de collection. 1, fiche 65, Français, - expert
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- validation code
1, fiche 66, Anglais, validation%20code
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The set of values created and appended to a file or a program by an anti-viral product for checking purposes. If the program or file no longer matches these values, the anti-viral product will report the infection and will not allow the program or file to execute. 2, fiche 66, Anglais, - validation%20code
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 66, La vedette principale, Français
- code de validation
1, fiche 66, Français, code%20de%20validation
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des valeurs ajoutées par un produit antivirus à un fichier ou un programme pour permettre d’en vérifier l'intégrité et l'authenticité par comparaison. S’ il y a falsification, ces valeurs seront modifiées et le fichier ou le programme ne seront pas exécutés. 2, fiche 66, Français, - code%20de%20validation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- validation code values
1, fiche 67, Anglais, validation%20code%20values
correct, pluriel
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The values created and appended to a file or a program by an anti-viral product for checking purposes. If the program or file no longer matches these values, the anti-viral product will report the infection and will not allow the program or file to execute. 2, fiche 67, Anglais, - validation%20code%20values
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 67, La vedette principale, Français
- valeurs du code de validation
1, fiche 67, Français, valeurs%20du%20code%20de%20validation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Valeurs ajoutées par un produit antivirus à un fichier ou un programme pour permettre d’en vérifier l'intégrité et l'authenticité par comparaison. S’ il y a falsification, ces valeurs seront modifiées et le fichier ou le programme ne seront pas exécutés. 2, fiche 67, Français, - valeurs%20du%20code%20de%20validation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2009-10-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rules of Court
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- prothonotary
1, fiche 68, Anglais, prothonotary
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- protonotary 2, fiche 68, Anglais, protonotary
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A clerk of court, particularly a chief or principal clerk. A ministerial officer of the court, having the custody of its records and seals, with power to certify the correctness of transcripts from such records, and possessing authority to perform certain acts of a judicial nature incidental to his ministerial duties. 3, fiche 68, Anglais, - prothonotary
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Règles de procédure
Fiche 68, La vedette principale, Français
- protonotaire
1, fiche 68, Français, protonotaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Préposé à l'administration d’un palais de justice; dépositaire de tous les papiers de cour d’un palais de justice; dépositaire des registres de ce dernier; celui qui émet les brefs et autres papiers de cour en leur donnant, par sa signature, un caractère d’authenticité.--Officier public qui, en l'absence du juge, peut rendre des décisions et auquel on s’adresse en matière de nomination de tuteur, d’interdiction et de mariage civil. 2, fiche 68, Français, - protonotaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Restricted Area Identity Card
1, fiche 69, Anglais, Restricted%20Area%20Identity%20Card
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- RAIC 1, fiche 69, Anglais, RAIC
correct, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
"The Canadian Air Transport Security Authority [CATSA] is pleased to announce that the world's first dual biometric airport identification program is operational at Canada's 29 largest airports. The new Restricted Area Identity Card (RAIC) covers approximately 100,000 airport personnel who work in restricted areas of airports. The RAIC not only verifies that the person who was issued the card is the same person presenting the card at a restricted area access point in the airport, but it also verifies whether or not the card is still valid and that the individual has a current security clearance." 1, fiche 69, Anglais, - Restricted%20Area%20Identity%20Card
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- carte d’identité de zones réglementées
1, fiche 69, Français, carte%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20de%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
- CIZR 1, fiche 69, Français, CIZR
correct, nom féminin, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
«L'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien(ACSTA) est heureuse d’annoncer que le premier système d’identification biométrique double au monde est opérationnel dans les 29 principaux aéroports du Canada. La nouvelle carte d’identité de zones réglementées(CIZR) sera utilisée par plus de 100 000 employés qui travaillent dans les zones réglementées des aéroports. En plus de vérifier l'authenticité de la personne qui présente la carte au point d’accès d’une zone réglementée, ce système de cartes d’identité vérifie si la carte est encore valide et si le détenteur possède l'habilitation de sécurité requise. » 1, fiche 69, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20de%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Sociology of Ideologies
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- drifter
1, fiche 70, Anglais, drifter
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- drifter tourist 2, fiche 70, Anglais, drifter%20tourist
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
One who gets farther away from tourism institutions and who tries to immerse himself in the host culture. [Source: Matthews, International Tourism, Schenldman, Cambridge, 1978, p. 13.] 3, fiche 70, Anglais, - drifter
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The drifter is a tourist with no itinerary and whose only purpose in traveling is to seek "the excitement of complete strangeness and direct contact with new and different people." 2, fiche 70, Anglais, - drifter
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Drifter tourism, or what is now more commonly called budget travel or backpacking ... 4, fiche 70, Anglais, - drifter
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Sociologie des idéologies
Fiche 70, La vedette principale, Français
- touriste vagabond
1, fiche 70, Français, touriste%20vagabond
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- drifter 2, fiche 70, Français, drifter
anglicisme, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Cherchant à réconcilier les points de vue opposés [...] quand à l'authenticité de l'expérience touristique, Cohen affirme qu'il est impossible de donner une seule définition du touriste. [...] il pense que nous devons replacer le tourisme dans son contexte historique en le comparant [...] au pèlerinage du Moyen Âge. [...] Partant de l'idée [...] que chaque région habitée possède son Centre sacré [...] Cohen oppose les voyages qui s’éloignent de ce Centre à ceux qui s’en rapprochent. Les pèlerins du Moyen Âge voyageaient vers leur propre Centre, les pèlerins contemporains s’en éloignent, à la recherche d’un autre Centre(un Centre élu). [...] Au pôle opposé se trouvent les touristes qui restent fermement ancrés à leur Centre «retour à la maison», même s’ils partent parfois fort loin de lui. Leur voyage a aussi du sens mais en confirmant qu'«on est mieux chez soi». Entre les deux(mais du côté des pèlerins) se trouvent les «vagabonds intellectuels», auto-stoppeurs qui, exclus de leur propre société, recherchent «des expériences spontanées dans l'excitation d’une totale étrangeté»(Cohen). Ils prennent le travail qu'ils trouvent et s’immergent sans problème dans la culture qui les accueille. [...] Références :[...] Cohen E., 1973. «Nomads from affluence. Notes on the phenomenon of drifter-tourism», International Journal of Comparative Sociology, vol. 14, n° 1-2, pp. 89-103. 3, fiche 70, Français, - touriste%20vagabond
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-01-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Federal Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- ALIFE
1, fiche 71, Anglais, ALIFE
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
By Chris Wahl, January 27, 2003. This is the first in a series of articles on ALIFE - areas of strength for leaders. ALIFE stands for Authenticity, Leadership, Intentionality, Fear/Courage, and Execution. 1, fiche 71, Anglais, - ALIFE
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Administration fédérale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- ALIFE
1, fiche 71, Français, ALIFE
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Par Chris Wahl, 27 janvier 2003. Voici le premier d’une série d’articles sur ALIFE-les forces des leaders. ALIFE réunit les premières lettres des mots anglais Authenticity(authenticité), Leadership(leadership), Intentionality(intentionnalité), Fear/Courage(peur/courage) et Execution(exécution). 1, fiche 71, Français, - ALIFE
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-12-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Telecommunications
- Intelligence (Military)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- net authentication
1, fiche 72, Anglais, net%20authentication
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- network authentication 2, fiche 72, Anglais, network%20authentication
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An authentication procedure by which a net control station authenticates itself and all other stations in the net, systematically establishing their authenticity. 3, fiche 72, Anglais, - net%20authentication
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Télécommunications
- Renseignement (Militaire)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- authentification de réseau
1, fiche 72, Français, authentification%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- reconnaissance d’un réseau 2, fiche 72, Français, reconnaissance%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9seau
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Procédure de validation par laquelle une station de contrôle de réseau s’authentifie elle-même et toutes les autres stations du réseau établissant systématiquement leur authenticité. 1, fiche 72, Français, - authentification%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Coins and Bank Notes
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- apocryphal
1, fiche 73, Anglais, apocryphal
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- doubtful authenticity 2, fiche 73, Anglais, doubtful%20authenticity
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A work which is of doubtful authenticity or authorship. 2, fiche 73, Anglais, - apocryphal
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The word apocryphal comes from the Apocrypha, fourteen "additional" books of the Old Testament rejected by Jews and Protestants because of the documents' doubtful origin. Apocryphal is now applied to anything, especially stories or reports of questionable authenticity. 3, fiche 73, Anglais, - apocryphal
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 73, La vedette principale, Français
- apocryphe
1, fiche 73, Français, apocryphe
correct, adjectif
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- d’une authenticité douteuse 2, fiche 73, Français, d%26rsquo%3Bune%20authenticit%C3%A9%20douteuse
correct
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Qui n’est pas authentique, d’origine douteuse. 3, fiche 73, Français, - apocryphe
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Testament, document apocryphe. 3, fiche 73, Français, - apocryphe
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Certificate of Authenticity
1, fiche 74, Anglais, Certificate%20of%20Authenticity
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Signed by the Master of the Royal Canadian Mint, the numbered Certificate of Authenticity validates the precious metal content and attests to the legal tender status of the coin pursuant to the Currency Act. 1, fiche 74, Anglais, - Certificate%20of%20Authenticity
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Certificat d’authenticité
1, fiche 74, Français, Certificat%20d%26rsquo%3Bauthenticit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Signé par le Président de la Monnaie royale canadienne, le Certificat d’authenticité numéroté certifie la valeur en titre du métal et atteste le pouvoir libératoire de la pièce aux termes de la Loi sur la monnaie. 1, fiche 74, Français, - Certificat%20d%26rsquo%3Bauthenticit%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Numismatics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- numismatic item
1, fiche 75, Anglais, numismatic%20item
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- completer item 1, fiche 75, Anglais, completer%20item
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An object, as a case, a magnifying glass, a certificate of authenticity, an information booklet, or a book, connected with coin collecting, either by helping to preserve the collection or to enhance the enjoyment of it. 1, fiche 75, Anglais, - numismatic%20item
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Numismatique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- objet numismatique
1, fiche 75, Français, objet%20numismatique
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Article, tel un écrin, une loupe, un certificat d’authenticité, un feuillet d’informations ou un livre qui se rapporte à une collection de monnaies ou aide à la préserver ou à la mettre en valeur. 1, fiche 75, Français, - objet%20numismatique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- control
1, fiche 76, Anglais, control
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- contrôle
1, fiche 76, Français, contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Vérification ponctuelle de la concordance entre ce qui existe et ce à quoi on s’attendait, par l’examen des comptes, des écritures et des documents comptables, par la révision des calculs, etc. 1, fiche 76, Français, - contr%C3%B4le
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Examiner un document, une inscription comptable, une assertion pour s’assurer de son authenticité et de son exactitude, comparer les coûts de revient réels avec les normes fixées au préalable, et vérifier le montant des intérêts courus sont des exemples de contrôles. 1, fiche 76, Français, - contr%C3%B4le
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, on emploie aussi le terme «contrôle» pour désigner l’audit des comptes et on parlera, par exemple, du «contrôle légal des comptes». 1, fiche 76, Français, - contr%C3%B4le
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- authenticity of statements
1, fiche 77, Anglais, authenticity%20of%20statements
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 77, Anglais, - authenticity%20of%20statements
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 77, La vedette principale, Français
- authenticité des déclarations
1, fiche 77, Français, authenticit%C3%A9%20des%20d%C3%A9clarations
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 77, Français, - authenticit%C3%A9%20des%20d%C3%A9clarations
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Offences and crimes
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- retroreflective viewer
1, fiche 78, Anglais, retroreflective%20viewer
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- retro-reflective viewer 2, fiche 78, Anglais, retro%2Dreflective%20viewer
correct
- retro reflective viewer 3, fiche 78, Anglais, retro%20reflective%20viewer
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A back-lit device used to check the authenticity of legal papers such as driver's permits, passports or visas. 4, fiche 78, Anglais, - retroreflective%20viewer
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Infractions et crimes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- visionneuse rétroréfléchissante
1, fiche 78, Français, visionneuse%20r%C3%A9tror%C3%A9fl%C3%A9chissante
proposition, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Appareil éclairé par l'arrière employé pour vérifier l'authenticité des documents légaux tels que passeports, visas ou permis de conduire. 1, fiche 78, Français, - visionneuse%20r%C3%A9tror%C3%A9fl%C3%A9chissante
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2005-10-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Special-Language Phraseology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- authenticity of the authorization
1, fiche 79, Anglais, authenticity%20of%20the%20authorization
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Anything that is required to be done [or that may be done by the Minister under this Act or the regulations may be done on behalf of the Minister by any person authorized by the Minister in writing to act on his behalf without proof of the authenticity of the authorization. 1, fiche 79, Anglais, - authenticity%20of%20the%20authorization
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 79, La vedette principale, Français
- authenticité de la délégation
1, fiche 79, Français, authenticit%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut déléguer, par écrit, les pouvoirs qui lui sont conférés par la présente loi ou ses règlements et il n’ est pas nécessaire de prouver l'authenticité de la délégation. 2, fiche 79, Français, - authenticit%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
authenticité de la déclaration : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, fiche 79, Français, - authenticit%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2005-09-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Special-Language Phraseology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- earthy
1, fiche 80, Anglais, earthy
correct, adjectif
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A cheese-tasting term for a hearty, assertive, rustic flavor and/or aroma of a cheese, usually a monastery cheese or one made from ewe's or goat's milk; an excessively earthy flavor can be undesirable. 2, fiche 80, Anglais, - earthy
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Cheese flavor compounds in this category shares qualities with those present in freshly-plowed earth or forest litter. Goat, sheep, and monastery-type cheeses may be characterized as earthy and exhibit assertive flavor and aroma. 3, fiche 80, Anglais, - earthy
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 80, La vedette principale, Français
- à saveur du terroir
1, fiche 80, Français, %C3%A0%20saveur%20du%20terroir
correct, adjectif
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- à saveur de la terre 2, fiche 80, Français, %C3%A0%20saveur%20de%20la%20terre
correct, adjectif
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Se rapporte aux saveurs communiquées par le sol. 3, fiche 80, Français, - %C3%A0%20saveur%20du%20terroir
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le Cantal a le goût de son terroir. Tradition, authenticité, générosité, il domine le pays vert, celui des volcans éteints, des prairies, des forêts et des rivières. Il se présente sous forme cylindrique. Le cantal est dit «jeune» à 30 jours d’affinage en cave. Sa pâte ferme et souple prend alors une douce saveur du terroir, associée à un léger goût de lait. Cette pâte de couleur ivoire et encore tendre, se recouvre d’une fine croûte gris-blanc. 4, fiche 80, Français, - %C3%A0%20saveur%20du%20terroir
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Health Law
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- genuineness of consent to medical treatment
1, fiche 81, Anglais, genuineness%20of%20consent%20to%20medical%20treatment
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
I can appreciate the temptation to say that the genuineness of consent to medical treatment depends on proper disclosure of the risks which it entails ... 1, fiche 81, Anglais, - genuineness%20of%20consent%20to%20medical%20treatment
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 81, La vedette principale, Français
- authenticité du consentement à un traitement médicale
1, fiche 81, Français, authenticit%C3%A9%20du%20consentement%20%C3%A0%20un%20traitement%20m%C3%A9dicale
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Je comprends qu'il soit tentant de dire que l'authenticité du consentement à un traitement médical est fonction de la divulgation adéquate des risques qu'il comporte [... ] 1, fiche 81, Français, - authenticit%C3%A9%20du%20consentement%20%C3%A0%20un%20traitement%20m%C3%A9dicale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Health Law
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- proper disclosure
1, fiche 82, Anglais, proper%20disclosure
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
A chiropractor who fails to obtain a patient's informed consent may be held liable for battery (an unauthorized touching of the patient) or, more likely, for negligence (the negligent failure to make proper disclosure to the patient). 2, fiche 82, Anglais, - proper%20disclosure
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- divulgation adéquate
1, fiche 82, Français, divulgation%20ad%C3%A9quate
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[... ] l'authenticité du consentement à un traitement médical est fonction de la divulgation adéquate des risques qu'il comporte [... ] 2, fiche 82, Français, - divulgation%20ad%C3%A9quate
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- divulgation valable
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Business and Administrative Documents
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Official Documents Service
1, fiche 83, Anglais, Official%20Documents%20Service
correct, Ontario
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- ODS 1, fiche 83, Anglais, ODS
correct, Ontario
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Official Documents Services (ODS) verifies the authenticity of affidavits and records notarized or commissioned by Ontario government officials and notaries public or commissioners. For example, when proof of residency is requested by consulates, embassies, or foreign officials, ODS can issue certificates of authentication. It also prepares certificates bearing the Great Seal of Ontario and the Privy Seal of the Lieutenant-Governor, for government appointments. 1, fiche 83, Anglais, - Official%20Documents%20Service
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Service des documents officiels
1, fiche 83, Français, Service%20des%20documents%20officiels
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 83, Les abréviations, Français
- SDO 1, fiche 83, Français, SDO
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le Service des documents officiels(SDO) vérifie l'authenticité des affidavits et dossiers attestés par des fonctionnaires du gouvernement, des notaires ou des commissaires aux affidavits de l'Ontario. Par exemple, si un consulat, une ambassade ou des autorités étrangères vous demandent une preuve de résidence, le SDO peut vous délivrer un certificat d’authenticité. Le SDO prépare également les certificats portant le grand sceau de l'Ontario et le sceau privé du lieutenant-gouverneur visant les nominations publiques. 1, fiche 83, Français, - Service%20des%20documents%20officiels
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- authorize in writing
1, fiche 84, Anglais, authorize%20in%20writing
correct, loi fédérale
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Anything that may be done by the Minister under this Act may be done by a person that the Minister authorizes in writing, without proof of the authenticity of the authorization. 1, fiche 84, Anglais, - authorize%20in%20writing
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 84, Anglais, - authorize%20in%20writing
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 84, La vedette principale, Français
- déléguer par écrit
1, fiche 84, Français, d%C3%A9l%C3%A9guer%20par%20%C3%A9crit
correct, loi fédérale
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut déléguer, par écrit, les attributions qui lui sont conférées par la présente loi et il n’ est pas nécessaire de prouver l'authenticité de la délégation. 1, fiche 84, Français, - d%C3%A9l%C3%A9guer%20par%20%C3%A9crit
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 84, Français, - d%C3%A9l%C3%A9guer%20par%20%C3%A9crit
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- official seal which shall be judicially noticed
1, fiche 85, Anglais, official%20seal%20which%20shall%20be%20judicially%20noticed
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 85, Anglais, - official%20seal%20which%20shall%20be%20judicially%20noticed
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 85, La vedette principale, Français
- sceau dont l'authenticité est admise d’office
1, fiche 85, Français, sceau%20dont%20l%27authenticit%C3%A9%20est%20admise%20d%26rsquo%3Boffice
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 85, Français, - sceau%20dont%20l%27authenticit%C3%A9%20est%20admise%20d%26rsquo%3Boffice
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Records Management (Management)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- initial
1, fiche 86, Anglais, initial
correct, verbe
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
To affix an initial to ... 2, fiche 86, Anglais, - initial
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
initial: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 86, Anglais, - initial
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- parapher
1, fiche 86, Français, parapher
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- parafer 2, fiche 86, Français, parafer
correct
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Apposer ses initiales ou sa signature abrégée sur un document, et plus particulièrement, près des changements qui y ont été apportés, en vue d’en attester l'authenticité. Par exemple, le vérificateur(auditeur, réviseur) laisse souvent une preuve de son travail sur les documents qu'il a examinés en y apposant ses initiales. 2, fiche 86, Français, - parapher
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
parapher : Recommandation du Comité d’uniformisation des règles de procédure civile. 3, fiche 86, Français, - parapher
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- rubricar
1, fiche 86, Espagnol, rubricar
correct
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
rubricar: Término proveniente del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas. 2, fiche 86, Espagnol, - rubricar
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Legal Documents
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- official character of the person signing
1, fiche 87, Anglais, official%20character%20of%20the%20person%20signing
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 87, La vedette principale, Français
- qualité officielle du signataire
1, fiche 87, Français, qualit%C3%A9%20officielle%20du%20signataire
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] le document original serait accepté comme preuve dans une telle procédure sans qu'il soit nécessaire de prouver l'authenticité de la signature qui est apposée au certificat ou la qualité officielle du signataire. 2, fiche 87, Français, - qualit%C3%A9%20officielle%20du%20signataire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- trigon
1, fiche 88, Anglais, trigon
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A triangular growth or etch mark on the face of a diamond crystal. 2, fiche 88, Anglais, - trigon
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A type of skeletal growth. 3, fiche 88, Anglais, - trigon
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- trigone
1, fiche 88, Français, trigone
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Marque de croissance de forme triangulaire visible sur les faces de certains diamants. 2, fiche 88, Français, - trigone
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le trigone est une preuve irréfutable de l'authenticité du diamant. 3, fiche 88, Français, - trigone
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- trigon
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Peace Arch Crossing Entry
1, fiche 89, Anglais, Peace%20Arch%20Crossing%20Entry
correct, Colombie-Britannique
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- PACE 2, fiche 89, Anglais, PACE
correct, Colombie-Britannique
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The first CANPASS project underway was CANPASS-Highway. The CANPASS-Highway program will eventually be a national version of the PACE (Peace Arch Crossing Entry) project in B.C. which combines pre-approval processing, express lanes, a self-declaration card, and an automated billing system to speed up border crossings. Currently PACE users, for a $25 annual fee, receive a special windshield decal authenticity. Users deposit declaration cards in a box at the inspection booth before proceeding. Duties are charged to a credit card. Approximately 60,000 vehicles use the PACE express lane to ensure that only approved travellers use it, and that those who do comply with the terms and conditions of the program. If users don't comply, their privileges are withdrawn and appropriate penalties applied. Until now the CANPASS-Highway system for pre-approved travellers has been available only at four border crossings in British Columbia. However, down the road (so to speak) other suitable Canadian border crossing sites will have CANPASS-Highway capabilities. 2, fiche 89, Anglais, - Peace%20Arch%20Crossing%20Entry
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Peace Arch Crossing Entry
1, fiche 89, Français, Peace%20Arch%20Crossing%20Entry
correct, Colombie-Britannique
Fiche 89, Les abréviations, Français
- PACE 1, fiche 89, Français, PACE
correct, Colombie-Britannique
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le premier projet CANPASS à avoir vu le jour est CANPASS-Autoroute. Le programme CANPASS-Autoroute se transformera éventuellement en une version nationale du projet PACE(Peace Arch Crossing Entry) de la Colombie-Britannique qui combine le traitement des voyageurs ayant fait l'objet d’un prédédouanement, les voies rapides, la fiche de déclaration en détail et un système de facturation automatisé en vue d’accélérer le passage de la frontière. Dans le cadre du projet actuel, les participants au projet PACE disposent, pour 25 $ par année, d’une vignette spéciale pour leur pare-brise et utilisent les voies spéciales où les douaniers vérifient visuellement l'authenticité de la vignette. Les participants déposent les cartes de déclaration dans une boîte située au poste d’inspection avant de poursuivre leur route. La carte de crédit des participants est débitée des frais de douanes. Il y a environ 60 000 véhicules par mois qui utilisent la voie rapide du projet PACE économisant jusqu'à 90 p. 100 du temps qu'il faut normalement pour franchir la frontière. Cette voie spéciale est surveillée par des inspecteurs douaniers de manière que seuls les voyageurs autorisés l'utilisent et que les utilisateurs respectent les modalités du programme. S’ ils ne les respectent pas, leurs privilèges leur sont retirés et des pénalités appropriées leur sont imposées. 1, fiche 89, Français, - Peace%20Arch%20Crossing%20Entry
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- projet d’admission accélérée à Peace Arch
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- conclusive proof of the truth
1, fiche 90, Anglais, conclusive%20proof%20of%20the%20truth
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
In any legal or other proceedings, a certificate issued by or under the authority of the Minister of Foreign Affairs ... is conclusive proof of the truth without proof of the signature or official character of the person appearing to have issued the certificate 2, fiche 90, Anglais, - conclusive%20proof%20of%20the%20truth
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- recevable en preuve
1, fiche 90, Français, recevable%20en%20preuve
locution adjectivale
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le certificat est recevable en preuve sans qu'il soit nécessaire de prouver l'authenticité de la signature ou la qualité officielle du signataire 1, fiche 90, Français, - recevable%20en%20preuve
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- stamp
1, fiche 91, Anglais, stamp
verbe
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
To impress or mark (something) with a device or lettering to authenticate, certify, or register formal or official examination or sanction. 2, fiche 91, Anglais, - stamp
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 91, La vedette principale, Français
- estampiller 1, fiche 91, Français, estampiller
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- timbrer 2, fiche 91, Français, timbrer
- tamponner 3, fiche 91, Français, tamponner
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Mettre une estampille sur un produit, un document; estampille : marque officielle destinée à attester l'authenticité d’un produit, d’un document. 1, fiche 91, Français, - estampiller
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- estampillar
1, fiche 91, Espagnol, estampillar
correct
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Señalar con cajetín o sello ciertos títulos, para distinguirlos de otros similares y aplicarles un trato especial. 1, fiche 91, Espagnol, - estampillar
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- unsigned information
1, fiche 92, Anglais, unsigned%20information
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
While the signature secures plaintext it only covers that which is signed, recipients of encrypted messages must not infer integrity or authenticity of other unsigned information (e.g., headers) within the encrypted envelope. 1, fiche 92, Anglais, - unsigned%20information
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
unsigned information: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology. 2, fiche 92, Anglais, - unsigned%20information
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 92, La vedette principale, Français
- information non signée
1, fiche 92, Français, information%20non%20sign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Alors que la signature sécurise un texte en clair, elle ne couvre que ce qui est signé, les destinataires ne doivent pas inférer l'intégrité ni l'authenticité des autres informations non signées(par exemple, les en-têtes) dans l'enveloppe cryptée. 1, fiche 92, Français, - information%20non%20sign%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
information non signée : terme tiré d’un document traduit de l’anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d’établir des normes reliées aux technologies Internet. 2, fiche 92, Français, - information%20non%20sign%C3%A9e
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Urban Sites
- Landscape Architecture
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- green horizon
1, fiche 93, Anglais, green%20horizon
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The busy and narrow streets, dominated by Totnes castle and the church tower are full of architectural and historical interest whilst all around you is the green horizons of the South Hams countryside. There are numerous walks all around. 1, fiche 93, Anglais, - green%20horizon
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Architecture paysagère
Fiche 93, La vedette principale, Français
- horizon vert
1, fiche 93, Français, horizon%20vert
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Des horizons verts et vallonnés où les paysages s’apparentent à des parcs et les vergers à des jardins, la nature fresnetaine vous séduira par son authenticité et sa grâce. 2, fiche 93, Français, - horizon%20vert
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Foreign Trade
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- countersign
1, fiche 94, Anglais, countersign
correct, verbe
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
To add an additional signature to a document to confirm its correctness. 2, fiche 94, Anglais, - countersign
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
To be valid, letters which amend an offer must be signed by the party who has signed the original offer. In situations where such a letter is issued to the offeror by a departmental representative (i.e., to confirm a verbal agreement), a duplicate copy of the letter in question must be countersigned by the party who has signed the original offer and must be returned to the department. 3, fiche 94, Anglais, - countersign
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce extérieur
Fiche 94, La vedette principale, Français
- contresigner
1, fiche 94, Français, contresigner
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Apposer sa signature sur un document déjà signé par une autre personne afin, le plus souvent, d’en garantir l'authenticité. 2, fiche 94, Français, - contresigner
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Pour être valables, les lettres qui modifient une offre doivent être signées par la partie qui a signé l’offre initiale. Dans les cas où ce genre de lettre est envoyée à l’offrant par un représentant du Ministère (p. ex., pour confirmer une entente verbale), un double de la lettre en question doit être contresigné par la partie qui a signé l’offre initiale et doit être retourné au Ministère. 3, fiche 94, Français, - contresigner
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La signature du «contresignataire» porte le nom de «contreseing». 2, fiche 94, Français, - contresigner
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Comercio exterior
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- refrendar
1, fiche 94, Espagnol, refrendar
correct
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-01-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- probate of a will
1, fiche 95, Anglais, probate%20of%20a%20will
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Probate of a Will is the formal confirmation of the Will by the Court as the last Will of the deceased, and of the authority of the Executors named in the Will. 2, fiche 95, Anglais, - probate%20of%20a%20will
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- homologation d’un testament
1, fiche 95, Français, homologation%20d%26rsquo%3Bun%20testament
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
homologation : équivalent de «probate» normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) 2, fiche 95, Français, - homologation%20d%26rsquo%3Bun%20testament
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Contrairement à l'homologation en droit civil et l'homologation d’un testament en common law ne fait qu'en reconnaître l'authenticité et non son caractère exécutoire. 2, fiche 95, Français, - homologation%20d%26rsquo%3Bun%20testament
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- trueness to type
1, fiche 96, Anglais, trueness%20to%20type
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- trueness-to-type 2, fiche 96, Anglais, trueness%2Dto%2Dtype
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Like the parental type, without change, as a variety which breeds true. 3, fiche 96, Anglais, - trueness%20to%20type
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- pureté génétique
1, fiche 96, Français, puret%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- authenticité 1, fiche 96, Français, authenticit%C3%A9
correct, nom féminin
- stabilité génétique 2, fiche 96, Français, stabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
- authenticité du type 3, fiche 96, Français, authenticit%C3%A9%20du%20type
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Par exemple d’une variété végétale 1, fiche 96, Français, - puret%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Data Transmission
- Signals (Military)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- authentication system
1, fiche 97, Anglais, authentication%20system
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A system designed for purposes for authentication, that is, to serve as a secure means of establishing the authenticity of a transmission, a message or a data, or of challenging the identity of a station or a user. 1, fiche 97, Anglais, - authentication%20system
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Transmission de données
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- système d’authentification
1, fiche 97, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bauthentification
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Système destiné à des fins d’authentification, c'est-à-dire, un moyen sûr pour établir l'authenticité d’une transmission, d’un message ou d’une donnée ou pour rechercher l'identité d’une station d’un utilisateur. 1, fiche 97, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bauthentification
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Security
- Data Transmission
- Signals (Military)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- station authentication
1, fiche 98, Anglais, station%20authentication
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A security measure designed to establish the authenticity of a transmitting or receiving station, either by the challenge and reply or transmission authentication method. 1, fiche 98, Anglais, - station%20authentication
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sécurité
- Transmission de données
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- authentification de station
1, fiche 98, Français, authentification%20de%20station
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Mesure de sûreté destinée à établir l'authenticité d’une station émettrice ou réceptrice, soit par la méthode de demande et réponse soit par la méthode d’authentification d’une transmission. 1, fiche 98, Français, - authentification%20de%20station
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Data Transmission
- Signals (Military)
- Security
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- transmission authentication
1, fiche 99, Anglais, transmission%20authentication
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A collective term which includes self authentication, station authentication, and sometimes message authentication. 1, fiche 99, Anglais, - transmission%20authentication
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
By this procedure, a station may establish the authenticity of its own transmission. 1, fiche 99, Anglais, - transmission%20authentication
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Transmission de données
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Sécurité
Fiche 99, La vedette principale, Français
- authentification de transmission
1, fiche 99, Français, authentification%20de%20transmission
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Terme général qui inclut l’auto-authentification, l’authentification de station et parfois l’authentification de message. 1, fiche 99, Français, - authentification%20de%20transmission
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Par ce procédé, une station peut établir l'authenticité de sa propre transmission. 1, fiche 99, Français, - authentification%20de%20transmission
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-05-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- stamp
1, fiche 100, Anglais, stamp
correct, nom
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
the impression ... or mark ... used to give authentication, distinctive value ... to something (as a coin, a document, or goods). 2, fiche 100, Anglais, - stamp
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. It is attached to, imprinted, stencilled or embossed on the controlled product or its container. 3, fiche 100, Anglais, - stamp
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
Fiche 100, La vedette principale, Français
- estampille
1, fiche 100, Français, estampille
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- étampe 2, fiche 100, Français, %C3%A9tampe
voir observation, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
«estampille"» : Marque officielle destinée à attester l'authenticité d’un produit, d’un document. 3, fiche 100, Français, - estampille
Record number: 100, Textual support number: 2 DEF
«estampille» : Marque ou empreinte servant de signature ou rendant une signature authentique, indiquant l’origine d’une chose ou constatant l’acquittement de certains droits. 4, fiche 100, Français, - estampille
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le terme «étampe» est, selon nous, douteux ici. Il n’est attesté dans les dictionnaires que pour désigner, en métallurgie, l’outil utilisé à la forge pour rectifier une pièce dont il présente la forme en creux ou, encore, pour désigner un poinçon servant à percer un fer à cheval (LAROG). 5, fiche 100, Français, - estampille
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Carteles y señales de seguridad
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- sello
1, fiche 100, Espagnol, sello
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :